All language subtitles for Roadkill.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:05,110 --> 00:03:07,150 You little shit. 4 00:03:09,830 --> 00:03:13,286 You little shit. 5 00:03:13,370 --> 00:03:16,795 You think I got money to stuff your face with people food? 6 00:03:19,720 --> 00:03:22,044 Get out of this house. 7 00:03:22,128 --> 00:03:23,770 Get out. 8 00:03:26,530 --> 00:03:28,405 That's going to cost you, boy. 9 00:03:35,950 --> 00:03:37,645 That's going to cost you. 10 00:05:00,427 --> 00:05:02,760 Now you don't have to fight over the dog food no more. 11 00:09:05,240 --> 00:09:06,154 Daddy. 12 00:09:58,535 --> 00:09:59,335 Hi. 13 00:10:04,580 --> 00:10:06,916 Do you live here? 14 00:10:07,000 --> 00:10:07,936 No. 15 00:10:08,020 --> 00:10:08,986 No. 16 00:10:09,070 --> 00:10:12,106 I was just going to see if they had some water. 17 00:10:12,190 --> 00:10:14,116 Just passing through. 18 00:10:14,200 --> 00:10:16,236 You're just walking? 19 00:10:16,320 --> 00:10:17,986 Yeah. 20 00:10:18,070 --> 00:10:22,630 Lost my job and they took my car, so. 21 00:10:25,900 --> 00:10:28,101 Oh. 22 00:10:28,185 --> 00:10:28,985 Why? 23 00:10:32,350 --> 00:10:35,926 Um, I'm just really lost on these back roads. 24 00:10:36,010 --> 00:10:38,256 You know how far to Abbeville? 25 00:10:38,340 --> 00:10:40,186 That's where I'm going. 26 00:10:40,270 --> 00:10:41,866 Really? 27 00:10:41,950 --> 00:10:44,606 Been trying to get there before tomorrow. 28 00:10:44,690 --> 00:10:48,306 My mom, it's her birthday. 29 00:10:48,390 --> 00:10:50,451 Oh. 30 00:10:50,535 --> 00:10:51,335 It's pretty far. 31 00:11:03,590 --> 00:11:04,671 Wait. 32 00:11:04,755 --> 00:11:05,555 No, wait. 33 00:11:08,067 --> 00:11:09,275 Maybe we can help each other? 34 00:11:31,060 --> 00:11:33,130 You're not a maniac or anything, are you? 35 00:11:56,060 --> 00:11:57,776 This music bother you? 36 00:11:57,860 --> 00:11:59,926 I don't know if you're into it or anything. 37 00:12:00,010 --> 00:12:00,810 It's fine. 38 00:12:03,530 --> 00:12:05,876 It's kind of embarrassing. 39 00:12:05,960 --> 00:12:08,739 Girls and directions, am I right? 40 00:12:08,823 --> 00:12:10,365 I usually know right where I'm going. 41 00:12:14,230 --> 00:12:17,706 Pretty tough about what happened. 42 00:12:17,790 --> 00:12:21,566 You know, your situation. 43 00:12:21,650 --> 00:12:22,880 I hope things get worked out. 44 00:12:25,400 --> 00:12:26,296 Thanks. 45 00:12:26,380 --> 00:12:27,726 Yeah. 46 00:12:27,810 --> 00:12:28,873 It's nice though. 47 00:12:28,957 --> 00:12:30,540 You thinking of your mother like that. 48 00:12:38,560 --> 00:12:42,546 So what have you got in Abbeville? 49 00:12:42,630 --> 00:12:44,591 Well, it's kind of personal. 50 00:12:44,675 --> 00:12:45,475 OK. 51 00:12:50,630 --> 00:12:52,196 Been on the run a while, huh? 52 00:12:52,280 --> 00:12:53,644 What? 53 00:12:53,728 --> 00:12:55,145 You've been on the road a while? 54 00:12:58,050 --> 00:13:00,186 Yeah. 55 00:13:00,270 --> 00:13:02,179 Yeah, it's been a long day. 56 00:13:25,970 --> 00:13:28,166 My fish is bigger than yours. 57 00:13:28,250 --> 00:13:29,396 No, it's really not. 58 00:13:29,480 --> 00:13:30,206 It's really not. 59 00:13:30,290 --> 00:13:31,679 You're clearly blind. 60 00:13:31,763 --> 00:13:34,346 Let's measure them when we get home, and we'll see about that. 61 00:13:34,430 --> 00:13:36,290 OK, I think you're wrong, but, OK, we can. 62 00:13:47,730 --> 00:13:48,456 Oh. 63 00:13:48,540 --> 00:13:49,340 Uh. 64 00:13:51,810 --> 00:13:52,606 Dude. Go. 65 00:13:52,690 --> 00:13:53,586 Go. Go. 66 00:13:53,670 --> 00:13:54,470 Go. 67 00:14:04,190 --> 00:14:06,966 You know how far to the next station? 68 00:14:07,050 --> 00:14:09,015 Not really sure, but it's a ways. 69 00:14:11,570 --> 00:14:12,726 Better fill up. 70 00:14:12,810 --> 00:14:13,610 Don't you think? 71 00:15:03,070 --> 00:15:04,406 You need anything? 72 00:15:04,490 --> 00:15:05,206 No. 73 00:15:05,290 --> 00:15:07,048 I'll probably hit the restroom. 74 00:15:27,360 --> 00:15:28,160 Hello? 75 00:16:06,685 --> 00:16:07,485 You open? 76 00:16:10,320 --> 00:16:12,616 You've been there long? 77 00:16:12,700 --> 00:16:15,026 I was asking for someone. 78 00:16:15,110 --> 00:16:18,146 I can't hear a damn thing anymore. 79 00:16:18,230 --> 00:16:19,496 Sorry. 80 00:16:19,580 --> 00:16:21,626 I'll be with you in just a minute. 81 00:16:21,710 --> 00:16:23,930 I got to check on something out back right quick. 82 00:16:29,090 --> 00:16:30,860 You're a pretty little thing, aren't you? 83 00:16:58,520 --> 00:17:01,406 You can't leave the pump unattended. 84 00:17:01,490 --> 00:17:02,620 It's County ordinance. 85 00:17:05,690 --> 00:17:07,606 You may not know if you're not from around here, 86 00:17:07,690 --> 00:17:10,464 but we're just all about safety. 87 00:17:17,170 --> 00:17:19,636 That's a fine looking car. 88 00:17:19,720 --> 00:17:23,020 You, uh, you just passing through? 89 00:17:25,285 --> 00:17:26,085 Yeah. 90 00:17:36,540 --> 00:17:37,711 Where you headed? 91 00:17:37,795 --> 00:17:38,595 North. 92 00:17:43,070 --> 00:17:44,516 What's your name? 93 00:17:44,600 --> 00:17:45,440 What's yours? 94 00:17:48,330 --> 00:17:50,446 Trying to be smart with me, boy? 95 00:17:50,530 --> 00:17:52,506 No, sir. 96 00:17:52,590 --> 00:17:55,376 I mean, we're just having a conversation. 97 00:17:55,460 --> 00:17:59,436 You trying to turn this into something else? 98 00:17:59,520 --> 00:18:02,736 Possible signal three, mile marker 14. 99 00:18:02,820 --> 00:18:05,556 Sheriff, you on the air? 100 00:18:05,640 --> 00:18:06,456 Go ahead. 101 00:18:06,540 --> 00:18:09,426 Just off the main highway about a half a mile 102 00:18:09,510 --> 00:18:11,400 South, coroners en route. 103 00:18:14,040 --> 00:18:16,446 Respect for authority make the rest of your stay 104 00:18:16,530 --> 00:18:17,340 a whole lot easier. 105 00:18:20,925 --> 00:18:21,725 On my way. 106 00:18:26,730 --> 00:18:28,766 You have a nice day. 107 00:18:28,850 --> 00:18:32,534 Don't let the county line hit you in the ass on the way out. 108 00:19:04,860 --> 00:19:08,217 Yeah, about time. 109 00:19:25,210 --> 00:19:26,560 Not too friendly around here. 110 00:19:36,850 --> 00:19:38,100 County to Sheriff. 111 00:19:40,730 --> 00:19:42,476 What do you got? 112 00:19:42,560 --> 00:19:44,066 Media's on the line. 113 00:19:44,150 --> 00:19:46,286 Can we send them to the scene? 114 00:19:46,370 --> 00:19:48,986 Bastards. 115 00:19:49,070 --> 00:19:50,606 I don't even know what we got yet. 116 00:19:50,690 --> 00:19:52,940 You tell them we'll make a call when it's clear. 117 00:20:08,730 --> 00:20:10,826 What the hell? 118 00:20:10,910 --> 00:20:12,566 What happened? 119 00:20:12,650 --> 00:20:14,306 We almost hit it. 120 00:20:14,390 --> 00:20:15,801 What are you talking about? 121 00:20:15,885 --> 00:20:16,685 Hit what? 122 00:20:29,320 --> 00:20:32,776 You ran yourself off the road, risking both our lives, 123 00:20:32,860 --> 00:20:34,356 for a damn turtle. 124 00:20:34,440 --> 00:20:37,216 I saw it at the last second. 125 00:20:37,300 --> 00:20:40,381 Like I said, you ran yourself off the-- 126 00:20:40,465 --> 00:20:42,856 it wouldn't have hurt the car. 127 00:20:42,940 --> 00:20:46,266 You could just run it over. 128 00:20:46,350 --> 00:20:48,276 Now don't be like that. 129 00:20:48,360 --> 00:20:51,086 It was in a hopeless situation. 130 00:20:51,170 --> 00:20:52,781 Could have happened to anyone. 131 00:20:52,865 --> 00:20:53,990 What if it happened to you? 132 00:21:26,300 --> 00:21:29,026 John. 133 00:21:29,110 --> 00:21:31,636 Well, it didn't take him long to get back at it 134 00:21:31,720 --> 00:21:36,406 again, whoever it is, I mean. 135 00:21:36,490 --> 00:21:38,806 How long? 136 00:21:38,890 --> 00:21:43,026 Ah, 24 hours. 137 00:21:43,110 --> 00:21:44,890 I'll get my paperwork. 138 00:22:04,600 --> 00:22:07,776 Corey, you in the area? 139 00:22:07,860 --> 00:22:09,526 Heading to the call. 140 00:22:09,610 --> 00:22:13,193 Hey, well, we need help. 141 00:22:13,277 --> 00:22:14,026 Be there in a few. 142 00:22:14,110 --> 00:22:16,615 I'm getting waved down by somebody, might be a crash. 143 00:22:30,710 --> 00:22:31,510 Thanks. 144 00:22:34,070 --> 00:22:35,906 Y'all all right? 145 00:22:35,990 --> 00:22:37,479 Just a little stuck. 146 00:22:37,563 --> 00:22:39,230 Do you think you could help pull us out? 147 00:22:42,190 --> 00:22:44,386 What, you didn't crash into nothing? 148 00:22:44,470 --> 00:22:46,336 No. 149 00:22:46,420 --> 00:22:48,316 Kind of ran off the road. 150 00:22:48,400 --> 00:22:50,206 A turtle. 151 00:22:50,290 --> 00:22:51,910 A little turtle. 152 00:22:57,450 --> 00:22:59,016 Please? 153 00:22:59,100 --> 00:23:00,060 I don't have AAA. 154 00:23:06,260 --> 00:23:09,046 I might have something I can pull you out with. 155 00:23:09,130 --> 00:23:10,426 I got to hurry though. 156 00:23:10,510 --> 00:23:12,551 I got a serious call I got to get to. 157 00:23:12,635 --> 00:23:13,435 Thanks. 158 00:23:20,420 --> 00:23:23,646 Where would you tie it off to? 159 00:23:23,730 --> 00:23:26,490 I'll find a spot on the frame just like a wrecker would. 160 00:23:32,170 --> 00:23:33,736 This might work. 161 00:23:33,820 --> 00:23:35,680 Here, hold that. 162 00:23:39,490 --> 00:23:41,926 Where are you all headed? 163 00:23:42,010 --> 00:23:44,906 Back to Buxton. 164 00:23:44,990 --> 00:23:47,658 Well, that's not far. 165 00:23:47,742 --> 00:23:49,200 I think we can get you on your way. 166 00:24:06,220 --> 00:24:09,236 Well, a couple of them are already talking Highway Hunter. 167 00:24:09,320 --> 00:24:12,026 I don't think so. 168 00:24:12,110 --> 00:24:15,956 Well, you'd know better than anyone, even me. 169 00:24:16,040 --> 00:24:19,406 Like I said, looks similar. 170 00:24:19,490 --> 00:24:22,696 It'd be the first one in over a year. 171 00:24:22,780 --> 00:24:23,800 That we know of. 172 00:24:26,490 --> 00:24:30,576 Now, most of the other victims were drifters or homeless, 173 00:24:30,660 --> 00:24:33,486 prostitutes no one cared about. 174 00:24:33,570 --> 00:24:35,946 They got local ties, but other than that, 175 00:24:36,030 --> 00:24:37,500 the MO looks the same. 176 00:24:40,460 --> 00:24:42,296 Just get me some prints or something. 177 00:24:42,380 --> 00:24:43,190 Yes, sir. 178 00:25:07,200 --> 00:25:07,916 Got to go. 179 00:25:08,000 --> 00:25:10,712 Y'all be safe on your trip. 180 00:25:10,796 --> 00:25:14,346 Corey, where are you at? 181 00:25:14,430 --> 00:25:17,616 I'm on my way. 182 00:25:17,700 --> 00:25:20,445 Ma'am, look out for them turtles. 183 00:25:40,560 --> 00:25:42,396 I'm starving. 184 00:25:42,480 --> 00:25:45,006 Got some jerky in my pack. 185 00:25:45,090 --> 00:25:47,136 I was thinking more like a sandwich or something. 186 00:25:47,220 --> 00:25:48,020 It's on me. 187 00:26:14,920 --> 00:26:16,066 That'll have to do. 188 00:26:27,950 --> 00:26:30,416 A six letter word for lazy. 189 00:26:30,500 --> 00:26:35,216 Slothful, avoids work at all costs. 190 00:26:35,300 --> 00:26:37,586 You got that one there? 191 00:26:37,670 --> 00:26:44,036 How many times I got to tell you my name is seven letters. 192 00:26:44,120 --> 00:26:49,226 A-L-L-I-S-O-N. You should try one of these. 193 00:26:49,310 --> 00:26:52,016 Might help with your ignorance. 194 00:26:52,100 --> 00:26:54,296 Yeah, yeah. 195 00:26:54,380 --> 00:26:56,090 You're such an ass. 196 00:26:58,070 --> 00:26:59,336 Come on, up. 197 00:26:59,420 --> 00:27:00,943 Up. 198 00:27:01,027 --> 00:27:02,360 You can sit anywhere you like. 199 00:27:08,980 --> 00:27:09,696 Hello, there. 200 00:27:09,780 --> 00:27:12,096 Can I get you all something to drink? 201 00:27:12,180 --> 00:27:13,776 Do you have a sandwich? 202 00:27:13,860 --> 00:27:15,006 Just like a club sandwich? 203 00:27:15,090 --> 00:27:15,996 Yeah, sure. 204 00:27:16,080 --> 00:27:17,286 Club. 205 00:27:17,370 --> 00:27:20,616 Do you want fries or chips with that? 206 00:27:20,700 --> 00:27:22,836 Nothing fried. 207 00:27:22,920 --> 00:27:23,706 OK. 208 00:27:23,790 --> 00:27:24,600 For you, sir? 209 00:27:28,310 --> 00:27:29,026 The same. 210 00:27:29,110 --> 00:27:29,826 Same. 211 00:27:29,910 --> 00:27:30,656 OK. 212 00:27:30,740 --> 00:27:33,686 How about some homemade lemonade? 213 00:27:33,770 --> 00:27:34,716 Yeah, sure. 214 00:27:34,800 --> 00:27:35,966 We're just kind of in a hurry. 215 00:27:36,050 --> 00:27:37,190 It won't be but a minute. 216 00:27:42,550 --> 00:27:44,196 Signal three times two. 217 00:27:44,280 --> 00:27:45,926 Signal three at Lester's. 218 00:27:46,010 --> 00:27:46,920 Acknowledge. 219 00:27:50,520 --> 00:27:52,716 Is that verified? 220 00:27:52,800 --> 00:27:54,066 Caller on scene. 221 00:27:54,150 --> 00:27:59,366 They say confirm but we got rescue on its way. 222 00:27:59,450 --> 00:28:00,186 I'm right there. 223 00:28:00,270 --> 00:28:01,640 I'm coming up on it now. 224 00:28:06,030 --> 00:28:07,170 So that's all you saw? 225 00:28:10,260 --> 00:28:11,946 OK, I got you. 226 00:28:12,030 --> 00:28:13,186 Thanks, Quentin. 227 00:28:13,270 --> 00:28:14,220 I appreciate you. 228 00:28:22,430 --> 00:28:24,716 Well, we didn't see anyone, so they walked through 229 00:28:24,800 --> 00:28:26,046 and found them in the back. 230 00:28:26,130 --> 00:28:26,846 Them? 231 00:28:26,930 --> 00:28:28,946 Lester and that girl that works for him. 232 00:28:29,030 --> 00:28:31,516 They're both gone. 233 00:28:31,600 --> 00:28:32,400 Shit. 234 00:28:38,630 --> 00:28:43,041 County, get a BOLO out on a red Nova 235 00:28:43,125 --> 00:28:45,500 heading North on the main line with a white, male driver. 236 00:28:55,130 --> 00:28:58,308 By the back door and outside. 237 00:29:15,120 --> 00:29:17,220 Tastes like sugary pond water. 238 00:29:19,520 --> 00:29:20,320 Oh. 239 00:29:23,210 --> 00:29:27,716 So what was that business back there about Buxton? 240 00:29:27,800 --> 00:29:31,056 You are heading to Abbeville, right? 241 00:29:31,140 --> 00:29:31,856 Yeah. 242 00:29:31,940 --> 00:29:33,776 Why? 243 00:29:33,860 --> 00:29:38,456 Because-- because you said otherwise to the cop. 244 00:29:38,540 --> 00:29:39,716 Really? 245 00:29:39,800 --> 00:29:40,646 Yeah. 246 00:29:40,730 --> 00:29:43,556 He asked where we were heading and you said Buxton. 247 00:29:43,640 --> 00:29:45,536 There you go. 248 00:29:45,620 --> 00:29:47,028 Here y'all go. 249 00:29:47,112 --> 00:29:49,070 Let me know if I can get you anything else, OK? 250 00:29:53,480 --> 00:29:55,686 So what about it? 251 00:29:55,770 --> 00:29:56,486 Forget. 252 00:29:56,570 --> 00:30:02,823 It 253 00:30:02,907 --> 00:30:03,740 Aren't you hungry? 254 00:30:08,980 --> 00:30:09,780 What? 255 00:30:14,160 --> 00:30:19,536 I don't know, I just thought you'd be hungry. 256 00:30:19,620 --> 00:30:21,846 I get by OK. 257 00:30:21,930 --> 00:30:24,315 Just a little bad luck is all lately. 258 00:30:27,310 --> 00:30:28,110 Thanks. 259 00:30:33,120 --> 00:30:35,286 I'm not trying to get all in your business or anything 260 00:30:35,370 --> 00:30:36,786 but what's a girl like you doing out 261 00:30:36,870 --> 00:30:39,606 here in the middle of nowhere? 262 00:30:39,690 --> 00:30:43,206 Is that what this is, the middle of nowhere? 263 00:30:43,290 --> 00:30:44,496 Pretty much. 264 00:30:44,580 --> 00:30:46,536 And this ain't exactly the easiest way 265 00:30:46,620 --> 00:30:48,426 to get to Abbeville. 266 00:30:48,510 --> 00:30:51,966 Or Buxton anyway. 267 00:30:52,050 --> 00:30:54,096 Interstates are overrated. 268 00:30:54,180 --> 00:30:57,006 Besides, I like a good road trip. 269 00:30:57,090 --> 00:30:59,376 Alone? 270 00:30:59,460 --> 00:31:01,686 Not the safest way to travel. 271 00:31:01,770 --> 00:31:03,936 Never been the cautious type. 272 00:31:04,020 --> 00:31:08,326 Yeah, I see that, like picking up strangers. 273 00:31:08,410 --> 00:31:10,176 I don't usually do that. 274 00:31:10,260 --> 00:31:11,916 You were actually my first. 275 00:31:12,000 --> 00:31:14,226 Oh, I was your first. 276 00:31:14,310 --> 00:31:15,963 I'm honored. 277 00:31:16,047 --> 00:31:17,796 Usually, if I need to stop for directions, 278 00:31:17,880 --> 00:31:22,050 I'll just pull over and ask, but now I don't have to. 279 00:31:32,430 --> 00:31:35,106 No, the witness didn't see anything or anyone around. 280 00:31:35,190 --> 00:31:36,816 They just found them like this. 281 00:31:36,900 --> 00:31:37,700 Gees. 282 00:31:42,360 --> 00:31:44,316 Listen, I was just up there. 283 00:31:44,400 --> 00:31:45,396 Did you get the BOLO? 284 00:31:45,480 --> 00:31:46,664 What BOLO? 285 00:31:46,748 --> 00:31:47,706 The one I just put out. 286 00:31:47,790 --> 00:31:49,956 The red Nova. 287 00:31:50,040 --> 00:31:51,296 Red Nova? 288 00:31:51,380 --> 00:31:53,076 I might have just saw it. 289 00:31:53,160 --> 00:31:54,816 Where? 290 00:31:54,900 --> 00:31:58,866 Well, it had to be the one I stopped out with. 291 00:31:58,950 --> 00:32:01,056 You got to be shitting me, the one that wrecked? 292 00:32:01,140 --> 00:32:03,166 They ran off into a ditch. 293 00:32:03,250 --> 00:32:03,966 They? 294 00:32:04,050 --> 00:32:05,586 A guy and a girl. 295 00:32:05,670 --> 00:32:07,446 I knew they were acting funny. 296 00:32:07,530 --> 00:32:09,816 And you didn't do nothing about it? 297 00:32:09,900 --> 00:32:11,376 Where the hell are they now? 298 00:32:11,460 --> 00:32:14,436 Well, I pulled them out. 299 00:32:14,520 --> 00:32:17,086 And they just drove off? 300 00:32:17,170 --> 00:32:18,876 They weren't locals, Corey. 301 00:32:18,960 --> 00:32:22,616 She said that she was from Buxton. 302 00:32:22,700 --> 00:32:24,446 You didn't even run them? 303 00:32:24,530 --> 00:32:25,886 I-- I was in a hurry. 304 00:32:25,970 --> 00:32:27,236 I had to get up to your scene. 305 00:32:27,320 --> 00:32:30,166 We had a God damn murder investigation going. 306 00:32:30,250 --> 00:32:31,226 Sheriff. 307 00:32:31,310 --> 00:32:33,346 You get out that right now, and you find them. 308 00:32:33,430 --> 00:32:35,096 I'm leaving here to come up to your scene. 309 00:32:35,180 --> 00:32:37,076 The coroner already left. 310 00:32:37,160 --> 00:32:38,344 They can be anywhere by now. 311 00:32:38,428 --> 00:32:39,386 Don't worry about that. 312 00:32:39,470 --> 00:32:41,303 You get on the road and run to the state line. 313 00:32:41,387 --> 00:32:43,676 He may have that girl against her will. 314 00:32:43,760 --> 00:32:44,570 On my way. 315 00:33:01,427 --> 00:33:03,010 I will be in the little girls' room. 316 00:35:17,800 --> 00:35:20,626 We interrupt our program for this Special Report. 317 00:35:20,710 --> 00:35:23,986 Authorities are responding to a wooded area off of County Road 318 00:35:24,070 --> 00:35:27,406 12, where the bodies of an unidentified man and woman 319 00:35:27,490 --> 00:35:30,256 were found today by two young boys. 320 00:35:30,340 --> 00:35:33,505 The community wonders has the Highway Hunter returned? 321 00:35:59,560 --> 00:36:02,656 Join us at 5:00 for details and a special report 322 00:36:02,740 --> 00:36:04,936 on the four year history of the killings, 323 00:36:05,020 --> 00:36:07,456 as well as the Sheriff, who has claimed 324 00:36:07,540 --> 00:36:10,576 to have ended the terror. 325 00:36:10,660 --> 00:36:12,886 We've really got to get going. 326 00:36:12,970 --> 00:36:14,716 Ready? 327 00:36:14,800 --> 00:36:15,869 Thanks. 328 00:36:15,953 --> 00:36:16,870 Y'all have a good day. 329 00:36:39,120 --> 00:36:41,366 What the hell, Doc? 330 00:36:41,450 --> 00:36:42,896 Well, it was quick. 331 00:36:42,980 --> 00:36:46,256 They each took and would have put them down right away. 332 00:36:46,340 --> 00:36:49,366 Whoever it was was in a great, big hurry. 333 00:36:49,450 --> 00:36:51,693 Not random either, I suppose. 334 00:36:51,777 --> 00:36:53,776 Definitely not same MO of your hunter, if that's 335 00:36:53,860 --> 00:36:56,316 what you're looking for. 336 00:36:56,400 --> 00:36:58,706 Now, the girl she took a blade or something 337 00:36:58,790 --> 00:37:00,386 similar to her temple. 338 00:37:00,470 --> 00:37:03,266 Cutting her throat was an afterthought. 339 00:37:03,350 --> 00:37:04,126 Huh. 340 00:37:04,210 --> 00:37:07,276 Well, Lester here, he might have walked up on it. 341 00:37:07,360 --> 00:37:08,956 I don't know. 342 00:37:09,040 --> 00:37:11,926 Got hit in the head with a solid object. 343 00:37:12,010 --> 00:37:13,186 Like what? 344 00:37:13,270 --> 00:37:14,986 I'm not sure. 345 00:37:15,070 --> 00:37:17,296 Lots of solid objects around. 346 00:37:17,380 --> 00:37:19,456 We're still looking. 347 00:37:19,540 --> 00:37:23,425 Just what we need, another headline for the paper. 348 00:37:37,120 --> 00:37:39,003 I'll be goddamned. 349 00:37:52,010 --> 00:37:53,600 I think it's the same guy. 350 00:37:57,520 --> 00:38:00,800 Uh, you want to, you know? 351 00:38:06,521 --> 00:38:07,356 Wait. 352 00:38:07,440 --> 00:38:09,716 What are you doing? 353 00:38:09,800 --> 00:38:12,586 Son of a bitch. 354 00:38:12,670 --> 00:38:15,376 I got a runner headed northbound on the main stretch, tag 355 00:38:15,460 --> 00:38:19,456 reading 456 Lima, Bravo, Quebec. 356 00:38:19,540 --> 00:38:21,646 10-4 Sheriff, copy? 357 00:38:21,730 --> 00:38:22,946 Corey, what do you got? 358 00:38:23,030 --> 00:38:23,746 It's that car. 359 00:38:23,830 --> 00:38:24,546 It's the one. 360 00:38:24,630 --> 00:38:25,396 It ain't stopping. 361 00:38:25,480 --> 00:38:27,479 County, get a hold of North Lake for assistance. 362 00:38:27,563 --> 00:38:28,636 Try the state too. 363 00:38:28,720 --> 00:38:30,136 - 10-4. - I'm heading out. 364 00:38:30,220 --> 00:38:32,137 You let me know if there's anybody else close. 365 00:38:39,700 --> 00:38:41,738 What the hell? 366 00:38:41,822 --> 00:38:42,946 What are you worried about? 367 00:38:43,030 --> 00:38:44,236 I'm the one driving. 368 00:39:37,590 --> 00:39:39,216 I just-- 369 00:39:39,300 --> 00:39:40,296 I can't be stopped. 370 00:39:40,380 --> 00:39:41,766 Why? 371 00:39:41,850 --> 00:39:43,566 I kind of don't have a license. 372 00:39:43,650 --> 00:39:46,266 Oh, that's great. 373 00:39:46,350 --> 00:39:47,330 Great. 374 00:40:13,610 --> 00:40:16,114 Shit. 375 00:41:00,020 --> 00:41:00,976 I'm out. 376 00:41:01,060 --> 00:41:03,976 Vehicle damage. 377 00:41:04,060 --> 00:41:06,316 Suspect last seen headed northbound 378 00:41:06,400 --> 00:41:07,909 on Old Mill Road near Tanner. 379 00:41:07,993 --> 00:41:08,793 Shit. 380 00:41:12,420 --> 00:41:14,430 County, give me the status of those roadblocks. 381 00:41:29,532 --> 00:41:30,476 Not bad. 382 00:41:30,560 --> 00:41:32,426 I can't believe I just did that. 383 00:41:32,510 --> 00:41:33,296 Me either. 384 00:41:33,380 --> 00:41:35,526 You are such a bad influence. 385 00:41:35,610 --> 00:41:36,410 Me? 386 00:41:39,610 --> 00:41:42,021 Where'd you learn to drive like that anyway? 387 00:41:42,105 --> 00:41:42,905 TV. 388 00:41:45,580 --> 00:41:47,506 I'm not exactly sure where we're at, 389 00:41:47,590 --> 00:41:50,596 but you should probably find a spot to lay low till they 390 00:41:50,680 --> 00:41:51,766 think we're long gone. 391 00:41:51,850 --> 00:41:52,936 I can't stop. 392 00:41:53,020 --> 00:41:53,776 Not now. 393 00:41:53,860 --> 00:41:55,846 They're going to be everywhere. 394 00:41:55,930 --> 00:41:57,166 You think so? 395 00:41:57,250 --> 00:41:58,753 I'm telling you. 396 00:41:58,837 --> 00:42:01,045 Well, don't you know another way, like a back road? 397 00:42:05,152 --> 00:42:07,026 I've only been through here a couple of times 398 00:42:07,110 --> 00:42:10,116 before, but maybe. 399 00:42:10,200 --> 00:42:11,436 Keep going. 400 00:42:11,520 --> 00:42:13,470 We'll look for a sign or something. 401 00:42:32,415 --> 00:42:33,215 Frankie? 402 00:42:37,480 --> 00:42:41,251 Frank, what are you sick or something? 403 00:42:41,335 --> 00:42:42,135 Oh, man. 404 00:42:46,140 --> 00:42:47,046 Hey, everything's done. 405 00:42:47,130 --> 00:42:50,056 You said I could leave early. 406 00:42:50,140 --> 00:42:50,940 Hey. 407 00:42:54,010 --> 00:42:54,810 Hey! 408 00:42:57,350 --> 00:42:59,816 You did not leave me here by myself again. 409 00:42:59,900 --> 00:43:02,478 Bastard. 410 00:43:18,370 --> 00:43:19,696 It's the last route I can think 411 00:43:19,780 --> 00:43:22,666 of this side of the county. 412 00:43:22,750 --> 00:43:26,116 It's like they got them all covered. 413 00:43:26,200 --> 00:43:30,286 You must've really pissed them off. 414 00:43:30,370 --> 00:43:34,816 Like I said, we got to hide out till they call it off. 415 00:43:34,900 --> 00:43:37,376 Maybe even change cars. 416 00:43:37,460 --> 00:43:38,866 I'm not leaving my car. 417 00:43:38,950 --> 00:43:39,676 OK. 418 00:43:39,760 --> 00:43:42,406 All right. 419 00:43:42,490 --> 00:43:46,456 You think they never had a car run from them before. 420 00:43:46,540 --> 00:43:49,096 It probably wasn't the smartest idea, was it? 421 00:43:49,180 --> 00:43:53,326 Well, now, it's done. 422 00:43:53,410 --> 00:43:54,556 You can get out of this. 423 00:43:54,640 --> 00:43:58,246 Just got to be smart about it. 424 00:43:58,330 --> 00:43:59,356 Come on. 425 00:43:59,440 --> 00:44:02,026 I think I know a place you can back into the woods real good, 426 00:44:02,110 --> 00:44:04,066 but we're going to have to double back. 427 00:44:04,150 --> 00:44:06,536 Almost where you first picked me up. 428 00:44:06,620 --> 00:44:07,936 I don't-- 429 00:44:08,020 --> 00:44:10,486 Just go straight across here, take the first left 430 00:44:10,570 --> 00:44:11,791 and head South. 431 00:44:11,875 --> 00:44:12,925 And be careful. 432 00:44:16,090 --> 00:44:17,656 You're sure? 433 00:44:17,740 --> 00:44:18,820 Yeah, trust me. 434 00:44:46,800 --> 00:44:49,086 Signal three reported at Frank's Diner 435 00:44:49,170 --> 00:44:50,466 off the main highway. 436 00:44:50,550 --> 00:44:52,026 God damn it. 437 00:44:52,110 --> 00:44:54,896 Any unit available? 438 00:44:54,980 --> 00:44:57,626 Corey, you in that spare yet? 439 00:44:57,710 --> 00:44:58,966 I'm on it. 440 00:44:59,050 --> 00:44:59,850 Shit. 441 00:45:11,770 --> 00:45:13,306 I need some air. 442 00:45:13,390 --> 00:45:15,236 You OK? 443 00:45:15,320 --> 00:45:18,656 Just starting to feel a little trapped. 444 00:45:18,740 --> 00:45:22,956 I've never been in a situation like this before. 445 00:45:23,040 --> 00:45:24,696 You? 446 00:45:24,780 --> 00:45:25,716 Me? 447 00:45:25,800 --> 00:45:26,516 Yeah. 448 00:45:26,600 --> 00:45:29,946 I mean, you seem to know what you're doing with all this. 449 00:45:30,030 --> 00:45:32,786 I'm just a little more objective right now is all. 450 00:45:32,870 --> 00:45:34,310 You're the one in the hot seat. 451 00:45:38,220 --> 00:45:41,746 And what's your name anyway? 452 00:45:41,830 --> 00:45:45,056 How about I tell you when we get to where we're going? 453 00:45:45,140 --> 00:45:46,645 You're one strange girl. 454 00:45:51,090 --> 00:45:53,610 We're not going to make it to Abbeville tonight, are we? 455 00:46:03,310 --> 00:46:06,556 Stranger and stranger. 456 00:46:06,640 --> 00:46:08,176 You don't smoke? 457 00:46:08,260 --> 00:46:12,346 Not that stuff, not regular. 458 00:46:12,430 --> 00:46:13,420 I just need to relax. 459 00:46:15,615 --> 00:46:16,415 Please? 460 00:46:20,470 --> 00:46:23,336 Seriously, it's really good stuff. 461 00:46:23,420 --> 00:46:24,220 You'll like it. 462 00:46:26,630 --> 00:46:27,346 Right? 463 00:46:27,430 --> 00:46:28,230 See? 464 00:46:30,250 --> 00:46:31,050 Go ahead. 465 00:46:37,890 --> 00:46:38,690 Thanks. 466 00:46:41,480 --> 00:46:42,666 Oh, no. 467 00:46:42,750 --> 00:46:43,466 Oh. 468 00:46:43,550 --> 00:46:44,350 Shit. 469 00:46:46,760 --> 00:46:49,136 Excuse my language. 470 00:46:49,220 --> 00:46:51,156 That is just my luck. 471 00:46:51,240 --> 00:46:52,040 Oh. 472 00:46:56,145 --> 00:46:57,770 I probably should have tossed that too. 473 00:47:05,110 --> 00:47:07,456 Well, you were right. 474 00:47:07,540 --> 00:47:09,706 It was pretty good. 475 00:47:09,790 --> 00:47:11,146 Yeah? 476 00:47:11,230 --> 00:47:12,145 Glad you think so. 477 00:47:14,760 --> 00:47:16,050 At least one of us can relax. 478 00:47:37,480 --> 00:47:40,636 It's got lights. 479 00:47:40,720 --> 00:47:42,790 Ready to do this again if we have to? 480 00:47:45,520 --> 00:47:47,701 I don't know. 481 00:48:04,550 --> 00:48:05,350 Oh. 482 00:48:18,270 --> 00:48:19,562 What's wrong? 483 00:48:19,646 --> 00:48:20,890 What was that shit? 484 00:48:24,240 --> 00:48:25,896 What, do you mean the J? 485 00:48:25,980 --> 00:48:28,826 There's something in that. 486 00:48:28,910 --> 00:48:29,960 I told you it was good. 487 00:48:32,950 --> 00:48:34,292 What is it? 488 00:48:50,010 --> 00:48:51,294 Sleep tight. 489 00:49:18,770 --> 00:49:20,186 You in that spare unit yet? 490 00:49:20,270 --> 00:49:22,916 Back in business. 491 00:49:23,000 --> 00:49:25,316 Meet me down at the end of Bright Springs. 492 00:49:25,400 --> 00:49:27,626 The fishing hole? 493 00:49:27,710 --> 00:49:30,101 I checked it once, but now that it's dark, 494 00:49:30,185 --> 00:49:32,053 I want another look. 495 00:50:55,710 --> 00:50:56,510 Welcome back. 496 00:50:59,970 --> 00:51:02,746 What'd you give me? 497 00:51:02,830 --> 00:51:06,926 I told you I like a good road trip. 498 00:51:07,010 --> 00:51:08,856 Where are we? 499 00:51:08,940 --> 00:51:11,176 Headed South again. 500 00:51:11,260 --> 00:51:13,096 I think. 501 00:51:13,180 --> 00:51:14,236 How long? 502 00:51:14,320 --> 00:51:17,776 We might have passed that area I was talking about. 503 00:51:17,860 --> 00:51:21,606 I told you we needed to pull off the road for a while. 504 00:51:21,690 --> 00:51:23,476 I don't think we should stop. 505 00:51:23,560 --> 00:51:24,366 I thought about it. 506 00:51:24,450 --> 00:51:26,316 You don't even know where you're going. 507 00:51:26,400 --> 00:51:28,966 I stopped for some directions. 508 00:51:29,050 --> 00:51:30,466 Nowhere public. 509 00:51:30,550 --> 00:51:32,200 Just a little place had a light on. 510 00:51:35,080 --> 00:51:39,372 I get the feeling, no matter what happens, 511 00:51:39,456 --> 00:51:43,636 I don't think I'm going to get where I'm going with you. 512 00:51:43,720 --> 00:51:47,386 Don't worry about it, the paranoia is temporary. 513 00:51:47,470 --> 00:51:49,676 Oh, that wasn't normal stuff. 514 00:51:49,760 --> 00:51:51,046 What was that shit? 515 00:51:51,130 --> 00:51:52,126 Don't get upset. 516 00:51:52,210 --> 00:51:55,126 Some people just have a weak constitution. 517 00:51:55,210 --> 00:51:57,886 I don't have a weak anything. 518 00:51:57,970 --> 00:51:59,756 OK. 519 00:51:59,840 --> 00:52:01,586 What's funny? 520 00:52:01,670 --> 00:52:03,126 Nothing. 521 00:52:03,210 --> 00:52:04,020 Nothing's funny. 522 00:52:07,750 --> 00:52:10,966 Are you messing with me or what? 523 00:52:11,050 --> 00:52:12,946 What's your deal? 524 00:52:13,030 --> 00:52:14,326 Chill out. 525 00:52:14,410 --> 00:52:15,736 Why are you going all hostile? 526 00:52:15,820 --> 00:52:18,046 You think this is hostile? 527 00:52:18,130 --> 00:52:19,066 Yes. 528 00:52:19,150 --> 00:52:21,736 Hostile is giving me shit that knocks me on my ass. 529 00:52:21,820 --> 00:52:22,696 Stop yelling. 530 00:52:22,780 --> 00:52:24,856 Hostile is laughing in my face. 531 00:52:24,940 --> 00:52:27,196 Why are you being such a freak? 532 00:52:27,280 --> 00:52:30,836 What did you call me? 533 00:52:30,920 --> 00:52:32,936 This ride is so over. 534 00:52:33,020 --> 00:52:35,456 Oh, no you don't. 535 00:52:35,540 --> 00:52:36,410 Oh, God, no. 536 00:52:39,000 --> 00:52:40,076 That's it. 537 00:52:40,160 --> 00:52:40,876 That's it. 538 00:52:40,960 --> 00:52:42,046 Easy. 539 00:52:42,130 --> 00:52:44,356 On the wheel. 540 00:52:44,440 --> 00:52:45,316 Freak, huh? 541 00:52:45,400 --> 00:52:46,200 Huh? 542 00:52:48,955 --> 00:52:50,116 I knew it. 543 00:52:50,200 --> 00:52:51,466 You know, I tried. 544 00:52:51,550 --> 00:52:54,166 I've been trying. 545 00:52:54,250 --> 00:52:56,686 Thought I was finished, thought I could move on. 546 00:52:56,770 --> 00:53:00,076 I actually thought for once, for once, 547 00:53:00,160 --> 00:53:02,926 I found someone I could talk to. 548 00:53:03,010 --> 00:53:06,376 Someone I could trust. 549 00:53:06,460 --> 00:53:07,660 But you're all the same. 550 00:53:12,850 --> 00:53:14,375 I said on the wheel. 551 00:53:24,950 --> 00:53:26,570 Why'd you have to be like this? 552 00:53:35,315 --> 00:53:36,115 Ow! 553 00:53:41,080 --> 00:53:44,776 Way wrong move. 554 00:53:44,860 --> 00:53:45,976 It's OK. 555 00:53:46,060 --> 00:53:46,860 OK. 556 00:53:51,630 --> 00:53:52,500 My road. 557 00:54:00,170 --> 00:54:00,970 No. 558 00:54:19,060 --> 00:54:19,858 No. 559 00:54:19,942 --> 00:54:20,742 Stop. 560 00:54:24,160 --> 00:54:24,960 No. 561 00:54:28,150 --> 00:54:30,356 Get away from me. 562 00:54:30,440 --> 00:54:31,240 Drop the knife. 563 00:54:37,810 --> 00:54:39,156 You OK? 564 00:54:39,240 --> 00:54:41,296 I don't know. 565 00:54:41,380 --> 00:54:42,790 You drop that knife, boy. 566 00:54:48,390 --> 00:54:49,830 You got about two seconds. 567 00:54:53,415 --> 00:54:54,215 I got help coming. 568 00:55:24,685 --> 00:55:26,060 You go with that other officer. 569 00:55:37,540 --> 00:55:41,416 Well, well, sure thought better than to come into this county 570 00:55:41,500 --> 00:55:44,398 looking for trouble. 571 00:55:44,482 --> 00:55:45,940 We got some business to talk about. 572 00:55:57,810 --> 00:56:00,189 Got a first aid kit at the station. 573 00:56:00,273 --> 00:56:02,565 We'll get your leg dressed, and you can get cleaned up. 574 00:56:07,963 --> 00:56:09,505 You have any family that we can call? 575 00:56:21,610 --> 00:56:22,951 It's all right. 576 00:56:23,035 --> 00:56:23,835 We're not far. 577 00:56:36,920 --> 00:56:40,346 Thought you had another one, didn't you? 578 00:56:40,430 --> 00:56:43,926 Pretty young girl, innocent, and alone. 579 00:56:44,010 --> 00:56:47,746 Where'd you pick her up? 580 00:56:47,830 --> 00:56:51,246 She picked me up. 581 00:56:51,330 --> 00:56:55,926 Well, your chapter is over, friend. 582 00:56:56,010 --> 00:56:59,391 I don't see any light in your future. 583 00:56:59,475 --> 00:57:03,966 But, I'll give you a chance to tell me a story. 584 00:57:04,050 --> 00:57:48,371 Who knows, I might like it, 585 00:57:48,455 --> 00:57:50,826 Go ahead and get started, if you haven't already. 586 00:57:50,910 --> 00:57:51,846 You know where we'll be. 587 00:57:51,930 --> 00:57:52,770 Yes, sir. 588 00:58:03,100 --> 00:58:06,406 Fix you right up. 589 00:58:06,490 --> 00:58:08,486 Be right back. 590 00:58:08,570 --> 00:58:09,776 Make yourself at home. 591 00:58:09,860 --> 00:58:11,675 Can you at least take these off now? 592 00:58:19,235 --> 00:58:20,990 I'm going to need to get at that cut. 593 00:58:55,350 --> 00:58:57,846 Finding that necessary? 594 00:58:57,930 --> 00:59:01,140 Just, uh, making our guest more comfortable. 595 00:59:22,730 --> 00:59:23,825 Bring back any memories? 596 00:59:27,040 --> 00:59:28,996 Should it? 597 00:59:29,080 --> 00:59:31,006 I warned you about that smart mouth. 598 00:59:31,090 --> 00:59:33,936 You charging me with something? 599 00:59:34,020 --> 00:59:35,926 How about assault with a deadly weapon? 600 00:59:36,010 --> 00:59:38,586 Look, she's the one who picked me up, OK? 601 00:59:38,670 --> 00:59:41,727 What about this, huh? 602 00:59:41,811 --> 00:59:44,216 I ain't got a right to defend myself? 603 00:59:44,300 --> 00:59:45,456 Defend yourself. 604 00:59:45,540 --> 00:59:46,256 Yeah. 605 00:59:46,340 --> 00:59:48,626 Yeah, we got into it, sure. 606 00:59:48,710 --> 00:59:50,771 I don't know what her problem was. 607 00:59:50,855 --> 00:59:53,582 You know how women can be. 608 00:59:53,666 --> 00:59:56,616 You expecting me to believe that? 609 00:59:56,700 --> 00:59:58,126 Huh? 610 00:59:58,210 --> 01:00:00,106 Pretty young girl like that with no ties 611 01:00:00,190 --> 01:00:03,616 to the community picking up a dirtbag drifter. 612 01:00:03,700 --> 01:00:04,696 Come on. 613 01:00:04,780 --> 01:00:05,755 She drugged me. 614 01:00:21,900 --> 01:00:22,800 You look better. 615 01:00:25,880 --> 01:00:31,166 You look like you feel better, I mean. 616 01:00:31,250 --> 01:00:34,076 We got some coffee, if you want it? 617 01:00:34,160 --> 01:00:35,590 I don't drink it. 618 01:01:11,260 --> 01:01:13,706 Why don't you start from the beginning? 619 01:01:13,790 --> 01:01:16,225 When did you first come in contact with this guy? 620 01:01:19,210 --> 01:01:20,989 Let me explain something to you. 621 01:01:21,073 --> 01:01:22,906 I've been cleaning up bodies along these roads 622 01:01:22,990 --> 01:01:25,066 for four long years. 623 01:01:25,150 --> 01:01:30,106 Never found a fingerprint or any other real evidence in a one. 624 01:01:30,190 --> 01:01:34,871 But with some of them, recently, there was a pattern. 625 01:01:34,955 --> 01:01:35,755 An MO. 626 01:01:40,962 --> 01:01:42,295 You know what I'm talking about? 627 01:01:46,350 --> 01:01:48,786 A blade. 628 01:01:48,870 --> 01:01:51,279 Like a big old hunting knife wreaking havoc. 629 01:01:51,363 --> 01:01:53,696 And now I got the weapon sitting right on my desk in there 630 01:01:53,780 --> 01:01:56,616 dropped from your worthless, wandering, trash hand. 631 01:01:56,700 --> 01:01:58,946 You've got all this wrong. 632 01:01:59,030 --> 01:02:02,306 That knife doesn't mean anything. 633 01:02:02,390 --> 01:02:05,686 We just processed all the evidence. 634 01:02:05,770 --> 01:02:09,556 Those scenes are fresh, only a few hours old. 635 01:02:09,640 --> 01:02:12,263 I might not can prove what you've done before, 636 01:02:12,347 --> 01:02:14,055 but I can prove what you've done tonight. 637 01:02:17,590 --> 01:02:19,736 Yeah. 638 01:02:19,820 --> 01:02:22,526 I knew you'd make a mistake at some point. 639 01:02:22,610 --> 01:02:24,556 Too reckless. 640 01:02:24,640 --> 01:02:26,806 Too sloppy. 641 01:02:26,890 --> 01:02:28,966 Amateur from day one. 642 01:02:29,050 --> 01:02:30,026 This is ridiculous. 643 01:02:30,110 --> 01:02:32,386 I'm not going to be railroaded into this bullshit. 644 01:02:32,470 --> 01:02:35,466 I need my phone call. 645 01:02:35,550 --> 01:02:39,160 Now, who the hell are you going to call? 646 01:02:45,480 --> 01:02:50,346 Yeah, you've been real busy these last couple of days. 647 01:02:50,430 --> 01:02:52,296 I got a feeling we won't get any more calls 648 01:02:52,380 --> 01:02:55,486 now that we got you chained up. 649 01:02:55,570 --> 01:02:59,256 I don't know what the hell you're talking about. 650 01:02:59,340 --> 01:03:01,626 You damn sure know what I'm talking about. 651 01:03:01,710 --> 01:03:03,126 How about the one at the diner? 652 01:03:03,210 --> 01:03:04,013 What? 653 01:03:04,097 --> 01:03:06,096 You must have been really pissed at that old boy 654 01:03:06,180 --> 01:03:07,236 with the beating he took. 655 01:03:07,320 --> 01:03:08,256 Listen-- 656 01:03:08,340 --> 01:03:10,116 Crushed his windpipe, like it was nothing. 657 01:03:10,200 --> 01:03:11,541 This is crazy. 658 01:03:11,625 --> 01:03:13,125 What about the ones in your trunk? 659 01:03:18,730 --> 01:03:23,023 You put your ass in that chair, or I'll blast your vagrant 660 01:03:23,107 --> 01:03:24,190 brains all over that wall. 661 01:03:31,110 --> 01:03:34,550 I done told you, you picked the wrong county, boy. 662 01:03:40,287 --> 01:03:42,536 I guess it wasn't the smartest move I could have made. 663 01:03:42,620 --> 01:03:43,346 Yeah. 664 01:03:43,430 --> 01:03:45,950 Didn't your daddy tell you to never pick up strangers? 665 01:04:02,219 --> 01:04:07,320 If you could look this over, let me know if I missed anything. 666 01:04:20,888 --> 01:04:22,430 My daddy taught me a lot of things. 667 01:04:24,990 --> 01:04:28,226 He was a truck driver. 668 01:04:28,310 --> 01:04:30,060 He used to take me with him on every trip. 669 01:04:33,120 --> 01:04:34,170 We met a lot of people. 670 01:04:40,380 --> 01:04:42,990 Yeah, he taught me good. 671 01:04:46,950 --> 01:04:51,416 And then his friends taught me, and then, 672 01:04:51,500 --> 01:04:58,431 strangers, over and over again. 673 01:04:58,515 --> 01:04:59,315 Until-- 674 01:05:18,750 --> 01:05:20,766 Oh. 675 01:05:20,850 --> 01:05:21,796 Oh. 676 01:05:21,880 --> 01:05:22,680 Oh. 677 01:05:31,760 --> 01:05:32,556 Ow. 678 01:05:32,640 --> 01:05:33,440 Ow. 679 01:05:42,190 --> 01:05:44,400 Ooh, those wheels are spinning. 680 01:05:48,130 --> 01:05:48,955 What is this? 681 01:05:51,580 --> 01:05:54,106 This? 682 01:05:54,190 --> 01:05:55,390 This is the end of the line. 683 01:05:58,480 --> 01:05:59,626 No. 684 01:05:59,710 --> 01:06:00,646 Hands out. 685 01:06:00,730 --> 01:06:02,056 Hands out now. 686 01:06:02,140 --> 01:06:02,950 Get them out. 687 01:06:06,149 --> 01:06:10,006 You try any sit like that, if you try anything, 688 01:06:10,090 --> 01:06:12,476 I'll skin you alive before I give it to you. 689 01:06:12,560 --> 01:06:13,435 You hear me? 690 01:06:25,900 --> 01:06:27,580 I'd like to file a complaint. 691 01:06:30,430 --> 01:06:32,770 I've never had one fight like you before. 692 01:06:36,040 --> 01:06:37,276 You like that, huh? 693 01:06:37,360 --> 01:06:38,776 Yeah. 694 01:06:38,860 --> 01:06:39,886 Yeah? 695 01:06:39,970 --> 01:06:41,296 Yeah. 696 01:06:41,380 --> 01:06:42,336 Yeah? 697 01:06:42,420 --> 01:06:43,136 Oh. 698 01:06:43,220 --> 01:06:44,020 Oh. 699 01:06:55,600 --> 01:06:58,246 These are your victims. 700 01:06:58,330 --> 01:07:01,046 Not all of them. 701 01:07:01,130 --> 01:07:05,060 Besides, they'll all be yours when we're done here. 702 01:07:08,740 --> 01:07:12,906 You don't go hunting in another man's territory. 703 01:07:12,990 --> 01:07:16,196 Now we got no record of you anywhere. 704 01:07:16,280 --> 01:07:18,296 That makes it all the easier. 705 01:07:18,380 --> 01:07:20,030 No record of your girlfriend either. 706 01:07:22,540 --> 01:07:23,680 You picked a good one. 707 01:07:31,363 --> 01:07:32,163 Oh. 708 01:07:38,470 --> 01:07:40,346 That's right. 709 01:07:40,430 --> 01:07:45,836 We're going to erase you and no one will ever know different. 710 01:07:45,920 --> 01:07:48,425 One less piece of garbage for society to smell. 711 01:07:51,680 --> 01:07:54,116 Best part about it, I get to close all 712 01:07:54,200 --> 01:07:55,415 my open cases with your name. 713 01:07:58,490 --> 01:08:02,699 Now don't get all riled up just yet. 714 01:08:02,783 --> 01:08:03,950 We'll finish with her first. 715 01:08:09,580 --> 01:08:10,380 No. 716 01:08:27,540 --> 01:08:29,556 Come out, girl. 717 01:08:29,640 --> 01:08:32,525 Your daddy didn't leave you here for no reason. 718 01:08:32,609 --> 01:08:35,016 You're not going to waste my time. 719 01:08:35,100 --> 01:08:35,969 Not again. 720 01:08:46,880 --> 01:08:48,996 Ow. 721 01:09:02,434 --> 01:09:03,234 No. 722 01:09:45,020 --> 01:09:45,830 You sit tight. 723 01:11:35,370 --> 01:11:37,346 I was wrong about him, weren't I? 724 01:11:43,800 --> 01:11:45,650 It was you handling all them people. 725 01:11:49,620 --> 01:11:52,416 Do it. 726 01:11:52,500 --> 01:11:54,986 Oh, I will. 727 01:11:55,070 --> 01:11:57,620 But first, we're going to dance. 728 01:12:00,300 --> 01:12:01,100 Now turn around. 729 01:12:06,090 --> 01:12:09,366 Turn around or I'll put a bullet in each knee 730 01:12:09,450 --> 01:12:10,770 and one someplace special. 731 01:12:17,830 --> 01:12:22,876 Yeah, I know who you are, and, darling, I don't know what else 732 01:12:22,960 --> 01:12:26,046 you've been through in this life to bring you to this, 733 01:12:26,130 --> 01:12:28,696 but I guarantee after tonight you 734 01:12:28,780 --> 01:12:30,340 never have to worry about it. 735 01:12:34,360 --> 01:12:35,896 Now get on the ground. 736 01:12:35,980 --> 01:12:38,766 Ga, ga, ga, ga. 737 01:12:38,850 --> 01:12:39,566 No. 738 01:12:39,650 --> 01:12:41,296 No. 739 01:12:41,380 --> 01:12:42,256 No. 740 01:12:42,340 --> 01:12:43,786 No. 741 01:12:43,870 --> 01:12:44,896 What? 742 01:12:44,980 --> 01:12:46,216 I was ready. 743 01:12:46,300 --> 01:12:47,671 I had him. 744 01:12:47,755 --> 01:12:48,880 You had shit. 745 01:12:53,290 --> 01:12:54,295 He was mine. 746 01:12:58,100 --> 01:13:00,916 I knew there was something about you. 747 01:13:01,000 --> 01:13:05,056 From the beginning, I knew. 748 01:13:05,140 --> 01:13:08,566 And I know you saw the same thing in me, 749 01:13:08,650 --> 01:13:11,686 or else I'd probably already be dead now. 750 01:13:11,770 --> 01:13:15,366 But none of that matters much now. 751 01:13:15,450 --> 01:13:16,590 We got to get on the road. 752 01:13:23,970 --> 01:13:28,906 Look, I've done some bad things, but I 753 01:13:28,990 --> 01:13:34,336 never did anybody didn't have it coming in one way or another. 754 01:13:34,420 --> 01:13:37,036 You probably thought like me you'd never end 755 01:13:37,120 --> 01:13:39,606 up on the other side of this. 756 01:13:39,690 --> 01:13:41,806 I get it. 757 01:13:41,890 --> 01:13:44,326 Make them pay. 758 01:13:44,410 --> 01:13:45,766 Pay for the hurt. 759 01:13:45,850 --> 01:13:47,260 You don't know pain. 760 01:13:50,578 --> 01:13:52,536 I know we're going to be in the deepest of shit 761 01:13:52,620 --> 01:13:54,300 unless we get the hell on our way now. 762 01:13:57,670 --> 01:14:01,276 We have to move quick if we want to get out of this tonight. 763 01:14:01,360 --> 01:14:03,640 Need to clean up some and make it look like-- 764 01:14:25,003 --> 01:14:26,836 The little ones had to sleep after suffering 765 01:14:26,920 --> 01:14:33,656 with the monster in that house, but not that whore of a mother. 766 01:14:33,740 --> 01:14:36,486 She went just like the rest. 767 01:14:36,570 --> 01:14:40,836 Because lying with pigs makes you a pig, 768 01:14:40,920 --> 01:14:43,770 and pigs are bred for slaughter. 769 01:14:46,728 --> 01:14:50,596 What the fuck? 770 01:14:50,680 --> 01:14:56,591 Harmless drifter down on his luck with a sad story. 771 01:14:56,675 --> 01:14:57,475 Was I wrong. 772 01:15:02,700 --> 01:15:11,276 My father kept a little book, an address book, 773 01:15:11,360 --> 01:15:15,656 with tiny shorthand notes. 774 01:15:15,740 --> 01:15:17,270 And I knew what the notes meant. 775 01:15:20,810 --> 01:15:24,456 They were my last stop before the ones in Abbeville. 776 01:15:24,540 --> 01:15:27,146 You bought them a few hours. 777 01:15:27,230 --> 01:15:27,946 OK. 778 01:15:28,030 --> 01:15:28,746 OK. 779 01:15:28,830 --> 01:15:31,536 Listen, we can still get out of this. 780 01:15:31,620 --> 01:15:32,376 I know the road. 781 01:15:32,460 --> 01:15:34,476 You think I don't? 782 01:15:34,560 --> 01:15:39,516 There are pigs all over watching, luring, preying. 783 01:15:39,600 --> 01:15:40,406 Wait. 784 01:15:40,490 --> 01:15:41,706 Wait. 785 01:15:41,790 --> 01:15:44,512 You were dead the second you pulled that knife on me. 786 01:16:32,290 --> 01:16:33,226 My road. 787 01:16:33,310 --> 01:16:35,015 My car. 788 01:17:05,070 --> 01:17:06,947 Oh, god. 789 01:18:46,350 --> 01:18:47,150 Geez. 790 01:18:54,540 --> 01:18:56,235 Psycho bitch. 791 01:19:06,880 --> 01:19:07,680 Whoa. 792 01:19:14,910 --> 01:19:15,710 Ooh. 793 01:19:23,260 --> 01:19:25,226 No. 794 01:19:25,310 --> 01:19:26,110 No! 795 01:19:37,210 --> 01:19:38,016 No. 796 01:19:38,100 --> 01:19:39,186 No. No. 797 01:19:39,270 --> 01:19:39,986 No. 798 01:19:40,070 --> 01:19:40,870 Shit. 799 01:20:26,350 --> 01:20:28,756 You have made the worst mistake 800 01:20:28,840 --> 01:20:30,730 of your miserable, little life. 801 01:20:34,140 --> 01:20:37,146 You think you can hurt me? 802 01:20:37,230 --> 01:20:39,761 Wrong. 803 01:20:39,845 --> 01:20:40,645 You're wrong. 804 01:20:43,290 --> 01:20:46,456 No one can hurt me. 805 01:20:46,540 --> 01:20:47,455 Never again. 806 01:20:50,660 --> 01:20:53,756 I have the road now. 807 01:20:53,840 --> 01:20:56,786 And there's only room enough for one. 808 01:21:29,060 --> 01:21:32,135 You're gonna finally feel my blade. 809 01:23:22,360 --> 01:23:23,795 Make a wish. 810 01:23:40,040 --> 01:23:41,110 Oh. 811 01:24:14,990 --> 01:24:17,306 An unidentified homeless drifter, 812 01:24:17,390 --> 01:24:20,216 himself found deceased, was picked up by police 813 01:24:20,300 --> 01:24:22,646 for questioning in the infamous Highway Hunter 814 01:24:22,730 --> 01:24:24,926 killings, which have terrorized the community 815 01:24:25,010 --> 01:24:26,576 over the past few years. 816 01:24:26,660 --> 01:24:29,546 The man's attempted escape foiled by a confrontation 817 01:24:29,630 --> 01:24:32,936 with armed officers, also led to the loss of our local law 818 01:24:33,020 --> 01:24:36,446 enforcement heroes, as well as the unfortunate disappearance 819 01:24:36,530 --> 01:24:40,346 of one more innocent victim, an unidentified young woman 820 01:24:40,430 --> 01:24:42,056 who was last seen with the killer 821 01:24:42,140 --> 01:24:45,446 and whose whereabouts are at this time unknown. 822 01:24:45,530 --> 01:24:48,536 A search is currently underway to ensure her safety, 823 01:24:48,620 --> 01:24:50,756 and anyone with information regarding 824 01:24:50,840 --> 01:24:52,556 the woman in this artist's rendering 825 01:24:52,640 --> 01:24:54,686 is urged to call state police. 826 01:24:54,770 --> 01:24:58,106 Authorities tell us it appears that, although yesterday's 827 01:24:58,190 --> 01:25:01,136 and last night's events are horrendous and tragic, 828 01:25:01,220 --> 01:25:04,196 they can officially close the file on the Highway Hunter. 829 01:25:04,280 --> 01:25:06,386 Healing can begin for those affected 830 01:25:06,470 --> 01:25:09,326 and for all the citizens of this county. 831 01:25:09,410 --> 01:25:10,556 Spring has sprung. 832 01:25:10,640 --> 01:25:13,346 Summer is here, and, baby, it may be hot outside, 833 01:25:13,430 --> 01:25:16,956 but the values are even hotter inside at Venus Waterbeds. 834 01:25:17,040 --> 01:25:19,086 Because we've cleared our warehouse and stacked 835 01:25:19,170 --> 01:25:21,889 the savings ceiling high in all our showrooms. 51025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.