All language subtitles for Neung.Nai.Suang.E04P1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,620 --> 00:00:24,340 پوم داشت با پی نانگ غذامی خورد؟ 2 00:00:24,340 --> 00:00:26,140 بله من خودم دیدم 3 00:00:26,140 --> 00:00:27,380 دیشب بود 4 00:00:27,380 --> 00:00:32,180 خون آناوات حدودا ساعت نه با اون اومده بود رستوران 5 00:00:32,180 --> 00:00:34,780 بعد ازاینکه خوردند باهم قدم زدند 6 00:00:34,780 --> 00:00:37,540 همه ادمای رستورن اینو دیدند 7 00:00:40,020 --> 00:00:41,020 درست نیست 8 00:00:41,020 --> 00:00:42,500 باورم نمیشه 9 00:00:42,500 --> 00:00:45,500 چرا خون نانگ اون وقته شب باید با اون بره بیرون 10 00:00:45,500 --> 00:00:47,580 اشتباه ندیدی؟ 11 00:00:47,580 --> 00:00:50,420 درسته اون رستوران خیلی تاریکه 12 00:00:50,420 --> 00:00:52,660 خودت گفتی که چنتا میز دورتر بودی 13 00:00:52,660 --> 00:00:54,260 فکر کنم تو اشتباه دیدی 14 00:00:54,260 --> 00:00:56,980 مهم نیست چی بشه ،هیچوقت این اتفاق نمیفته 15 00:00:56,980 --> 00:00:59,980 اگه سانگ و خاله باور نمیکنند اشکال نداره 16 00:00:59,980 --> 00:01:03,180 من زود بهت گفتم بخاطر اینکه نگرانم 17 00:01:03,180 --> 00:01:08,380 نمیخوام که اون پشت سرت کاری کنه 18 00:01:08,380 --> 00:01:12,260 اگه دوتاتون اصرار دارید که امکان نداره این اتفاق بیفته 19 00:01:12,260 --> 00:01:14,980 نیازی نیست که دیگه توضیح بدم 20 00:01:20,340 --> 00:01:24,300 دیروز چرا پوم و نانگ دیر اومدند؟ 21 00:01:24,300 --> 00:01:26,100 از پوم پرسیدی؟ 22 00:01:26,100 --> 00:01:28,900 پی نانگ پوم رو برد تا غذا بخوره 23 00:01:29,820 --> 00:01:32,060 پی نانگ پوم رو برای غذا برد 24 00:01:32,060 --> 00:01:33,420 ساعت 8 یا 9 شب؟ 25 00:01:33,420 --> 00:01:36,220 درست!عجیبه،نه؟ 26 00:01:36,220 --> 00:01:39,140 من فکر میکنم عجیبه 27 00:01:39,980 --> 00:01:41,420 خیلی عجیبه 28 00:01:41,420 --> 00:01:43,820 یه ادم دقیق مثله نانگ 29 00:01:44,780 --> 00:01:48,340 امکان نداره شب دیر غذا بخوره 30 00:01:48,340 --> 00:01:50,780 اگه برای شخص خاصی نباشه 31 00:01:50,780 --> 00:01:52,180 نانگ هیچوقت اینکار رو نمیکنه 32 00:01:52,180 --> 00:01:54,940 پی پو منظورت اینه... 33 00:01:55,580 --> 00:01:59,580 پوم برای پی پی نانگ ادم خاصیه؟ 34 00:02:09,460 --> 00:02:13,460 من با دکتر پراسانگ در مورد وضعیت یینگ صحبت کردم 35 00:02:13,460 --> 00:02:18,380 دکتر گفت که یینگ برنشیت سکته قلبی داره 36 00:02:18,380 --> 00:02:23,100 برای همین پریشون میشه و بدخلقی میکنه دچار استرس میشه 37 00:02:23,100 --> 00:02:25,180 ما اوو هم بهم گفت 38 00:02:25,180 --> 00:02:29,620 اخیرا نانگ یینگ شکایت کرده بود که باباش نمیاد ببینتش 39 00:02:29,620 --> 00:02:31,660 و همچنین دلتنگ خون چای بود 40 00:02:31,660 --> 00:02:33,660 فکر کنم دلیلش همین باشه 41 00:02:33,660 --> 00:02:37,860 دکتر پیشنهاد داد تا ببریمش سفر تا حال و هواش عوض شه 42 00:02:37,980 --> 00:02:41,260 به فکر ویلامون تو هاهین افتادم 43 00:02:41,260 --> 00:02:42,860 این جمعه 44 00:02:42,860 --> 00:02:46,260 میخوام تو رو به چیتچاچون دعوت کنم 45 00:02:47,140 --> 00:02:49,740 این جمعه؟ 46 00:02:50,140 --> 00:02:52,940 با دوستای قدیمیم دورهمی دارم 47 00:02:52,940 --> 00:02:56,620 واقعا؟چه بد 48 00:03:01,220 --> 00:03:02,740 پس 49 00:03:02,740 --> 00:03:04,900 من دکتر پراسانگ هم دعوت میکنم 50 00:03:04,900 --> 00:03:07,220 پس میتونهمراقب یینگ باشه 51 00:03:07,220 --> 00:03:10,900 اوه!فکر کنم پوم رو هم دعوت کنم 52 00:03:10,900 --> 00:03:13,740 نمیدونم که میخواد بیاد یا نه 53 00:03:19,780 --> 00:03:22,460 من باید اول اجازه خاله رو بگیرم 54 00:03:22,460 --> 00:03:26,060 من از ما تیپ پرسیدم گفت که بخودت بستگی داره 55 00:03:28,180 --> 00:03:30,220 پس کیا میرن؟ 56 00:03:30,220 --> 00:03:37,860 خون یینگ مااو و دکتر یینگ 57 00:03:37,860 --> 00:03:40,740 و پی نانگ هم باید یکاری تو چیانگ مای انجام بده 58 00:03:40,740 --> 00:03:42,940 پس اون نمیاد 59 00:03:45,220 --> 00:03:48,820 خوبه.پس من همراه خون یینگ میام 60 00:03:48,820 --> 00:03:49,940 خوبه 61 00:03:49,980 --> 00:03:52,740 من اتاقو مرتب میکنم 62 00:03:52,740 --> 00:03:57,660 اوه!ما جمعه میریم و دوشنبه برمیگردیم 63 00:03:57,660 --> 00:03:59,300 بله 64 00:04:00,220 --> 00:04:02,860 بابا،نظرم عوض شد 65 00:04:02,860 --> 00:04:07,300 فکر کنم تو هواهین بیشتر از چیانگ مای خوش میگذره 66 00:04:08,420 --> 00:04:10,060 من قرارمو با دوستام کنسل میکنم 67 00:04:10,060 --> 00:04:14,220 و با خون یینگ میام چیتچاجون 68 00:04:17,900 --> 00:04:21,340 خوبه!هرچی بیشتر بهتر 69 00:04:22,340 --> 00:04:23,500 عمو 70 00:04:23,500 --> 00:04:27,100 پوم نگو چون من دارم میام 71 00:04:27,100 --> 00:04:29,580 نظرتو عوض کردی 72 00:04:30,060 --> 00:04:32,180 چون اگه تو نخوای بیای 73 00:04:33,180 --> 00:04:36,260 خون یینگ مطنئنا خیلی ناراحت میشه 74 00:04:39,700 --> 00:04:40,780 پوم 75 00:04:41,820 --> 00:04:43,500 چیزی شده؟ 76 00:04:48,300 --> 00:04:51,780 میتونم به پی پو پان هم بگم بیان؟ 77 00:04:51,780 --> 00:04:54,980 بله من مشکلی ندارم 78 00:04:54,980 --> 00:04:57,740 از ماتیپ و پی سوک هم بخواه که بیان 79 00:04:58,100 --> 00:04:59,340 اونوقت خوش میگذره 80 00:04:59,340 --> 00:05:02,460 اوه پوم تو مایو داری؟ 81 00:05:02,980 --> 00:05:03,900 نه 82 00:05:03,900 --> 00:05:07,180 نانگ برو برای پوم مایو بخر ،باشه؟ 83 00:05:07,180 --> 00:05:10,540 و اگه چیز دیگه ای خواست هم بخر 84 00:05:11,620 --> 00:05:13,140 بله بابا 85 00:05:13,340 --> 00:05:17,860 من نانگ پوم هم باخودم میبرم خرید 86 00:05:17,860 --> 00:05:21,500 عمو فکر کنم مشکلی نیست 87 00:05:21,540 --> 00:05:25,460 پوم اشکالی نداره فقط مثله یه هدیه از من قبولش کن 88 00:05:31,500 --> 00:05:33,900 بزرگتر ها هدیه میدن و تو ردش میکنی 89 00:05:33,900 --> 00:05:36,540 واقعا خیلی بی ادبیه 90 00:05:36,660 --> 00:05:40,260 یا اینکه تو خانواده پرادارب تربیتت نکردند؟ 91 00:05:44,700 --> 00:05:46,580 ممنون عمو 92 00:05:56,100 --> 00:05:59,380 خون نانگ پوم رو برده تا مایو بخره؟ 93 00:05:59,940 --> 00:06:03,540 و چرا شما باید اجازه بدید نانگ پوم رو ببره خرید؟ 94 00:06:03,940 --> 00:06:11,060 این جمعه پوم رو به چیتچاچون دعوت کردم همراه خودم و نانگ و یینگ 95 00:06:11,060 --> 00:06:13,180 و پوم مایو نداشت 96 00:06:13,180 --> 00:06:17,100 پس از نانگ خواستم به عنوان تشکر براش هدیه بگیره 97 00:06:17,140 --> 00:06:20,460 به عنوان تشکر برا چی؟ 98 00:06:23,420 --> 00:06:23,460 دیشب ببنگ خیلی مریض بود 99 00:06:23,500 --> 00:06:25,100 وضعیتش اصلا خوب نیست 100 00:06:25,100 --> 00:06:27,060 اون برای پوم گریه میکرد 101 00:06:27,060 --> 00:06:31,380 پوم خیلی مهربون بود اومد اینجا تا خون یینگ خوابش برد پیشش موند 102 00:06:31,380 --> 00:06:34,940 پس فقط خواستم ازش تشکر کنم 103 00:06:35,700 --> 00:06:37,980 اوه!خون یینگ بیچاره 104 00:06:37,980 --> 00:06:41,860 اگه سانگ میدونست ما هم میومدیم 105 00:06:41,860 --> 00:06:45,340 اما پوم چه ساعتی برگشت خونه؟ 106 00:06:45,340 --> 00:06:48,540 خیلی دیر بوده چطور رسید خونه؟ 107 00:06:50,140 --> 00:06:54,580 پوم تا بعد از هشت شب موند 108 00:06:54,980 --> 00:06:58,660 دیدم خیلی دیر شده پس از نانگ خواستم تا برسونتش 109 00:07:02,180 --> 00:07:03,460 اونوقت... 110 00:07:03,500 --> 00:07:06,540 ساعت نه شب پی نانگ... 111 00:07:14,020 --> 00:07:16,580 واو جناب شما واقعا سلیقه ی خوبی دارید 112 00:07:16,580 --> 00:07:20,260 مایویی که انتخاب کردید خیلی زیباست 113 00:07:20,260 --> 00:07:24,460 مطمئنم وقتی بپوشتش حتما زیبا میشه 114 00:07:28,260 --> 00:07:29,460 هی تو 115 00:07:30,500 --> 00:07:32,260 از این مایو خوشت میاد؟ 116 00:07:32,260 --> 00:07:33,860 نه 117 00:07:36,380 --> 00:07:38,340 اما من خوشم میاد 118 00:07:39,820 --> 00:07:41,860 اگهخوشت میاد پس بخر و بپوشش 119 00:07:41,860 --> 00:07:43,020 نه 120 00:07:43,860 --> 00:07:45,580 برا تو میخرم تا بپوشی 121 00:07:46,300 --> 00:07:47,980 اینم میخوام 122 00:07:47,980 --> 00:07:49,820 بله 123 00:07:50,900 --> 00:07:54,460 کافیه دیگه ما فقط برای چها رروز میریم ساحل 124 00:07:54,460 --> 00:07:56,420 نیازی نیست چنتا مایو بخری 125 00:07:56,420 --> 00:07:58,380 اما من میخوام بخرم 126 00:07:58,380 --> 00:08:03,180 شاید یه روز تو بخوایصبح ظهر شب عوضش کنی 127 00:08:03,300 --> 00:08:08,420 یا اینکه قبل از خواب هم میتونی بپوشیش 128 00:08:09,140 --> 00:08:12,300 جناب کلاه شنا ه میخواین؟ 129 00:08:12,900 --> 00:08:14,460 کلاه شنا هم میخوای؟ 130 00:08:14,460 --> 00:08:15,900 برو انتخاب کن 131 00:08:16,020 --> 00:08:18,380 نمیخوام کلاه بپوشم 132 00:08:18,380 --> 00:08:20,340 پس من بر میدارم 133 00:08:20,460 --> 00:08:21,940 بله 134 00:08:22,740 --> 00:08:25,380 و اونا ر تو یه کیف بزارید 135 00:08:25,420 --> 00:08:27,660 -و پولش -بله یه لحظه 136 00:08:28,140 --> 00:08:31,420 اما من چیزایی که تو میخری رو نمیخوام 137 00:08:33,540 --> 00:08:35,740 اما من میخوام بخرم 138 00:08:35,740 --> 00:08:38,420 وظیفه تو اینه بپوشیشون و پس فقط بپوششون 139 00:08:41,780 --> 00:08:42,900 چقدر شد؟ 140 00:08:42,900 --> 00:08:44,980 بله یه لحظه 141 00:08:45,580 --> 00:08:47,340 پز پولداریشو میده 142 00:08:49,820 --> 00:08:51,340 همین الان چی گفتی؟ 143 00:08:52,500 --> 00:08:53,740 هیچی 144 00:08:54,380 --> 00:08:57,140 اگه میخوای بخری پس بخر 145 00:08:57,340 --> 00:09:00,780 بپوشم یا نه بخودم مربوطه 146 00:09:12,140 --> 00:09:13,580 هی تو 147 00:09:14,940 --> 00:09:17,060 چیز دیگه ای نمیخوای 148 00:09:17,060 --> 00:09:19,020 من برات میخرم 149 00:09:20,300 --> 00:09:26,180 خون آناوت خوشحال میشی تو کار بقیه دالت میکنی؟ 150 00:09:26,180 --> 00:09:27,660 بله 151 00:09:27,660 --> 00:09:29,900 مخصوصا دختر متکبری مثله تو 152 00:09:29,900 --> 00:09:31,700 من حتی بیشتر خوشم میاد 153 00:06:10,700 --> 00:09:34,540 هرجور دوست داری 154 00:09:36,060 --> 00:09:37,620 هر کاری دوست داری بکن 155 00:09:37,620 --> 00:09:39,860 چون برا من مهم نیست 156 00:09:42,620 --> 00:09:44,260 متاسفم 157 00:09:46,220 --> 00:09:48,180 تو راست میگی 158 00:09:48,500 --> 00:09:52,820 دفعه بعد که صورتتو برمیگردونی اول به اطرافت نگاه کن 159 00:10:21,420 --> 00:10:23,060 خودم میتونم ببرمش 160 00:10:23,100 --> 00:10:24,860 خیلی ممنون 161 00:10:29,420 --> 00:10:33,020 چی خریدی اینجا خیلی چیز هست 162 00:10:35,900 --> 00:10:38,220 همه اینا برای توئه پوم؟ 163 00:10:38,220 --> 00:10:40,500 چرا اینقدر زیاده؟ 164 00:10:40,500 --> 00:10:44,340 اوه چون خونی پی گفت خریده 165 00:10:44,340 --> 00:10:46,900 پس تو بدون شرم همینجوری خرید کردی 166 00:10:46,900 --> 00:10:49,340 اینارو من برای پوم انتخاب کردم 167 00:10:49,340 --> 00:10:51,540 اون چیزی نخواست 168 00:10:52,220 --> 00:10:54,540 مامان پوم رو سرزنش نکن 169 00:10:54,540 --> 00:10:56,380 اون از پی نانگ خجالت میکشه 170 00:10:56,380 --> 00:10:58,460 بجز بردن خون یینگ 171 00:10:58,460 --> 00:11:02,460 شما باید زحم معلم خون یینگ هم بکشید 172 00:11:02,860 --> 00:11:06,580 اما میدونم از اونجایی که پوم یتیمه 173 00:11:06,580 --> 00:11:09,820 اون والدین یا ارثی نداره 174 00:11:09,820 --> 00:11:11,700 احتمالا تا حالا ساحل نرفته 175 00:11:11,700 --> 00:11:15,100 برای همین هیچی از وسایل ساحل رو نداشته 176 00:11:15,300 --> 00:11:17,180 تو خیلی خوش شانسی پوم 177 00:11:17,180 --> 00:11:19,540 عمو و پی نانگ مهربونن 178 00:11:19,540 --> 00:11:22,860 برای همین این همه چیز خوب بدست اوردی 179 00:11:25,380 --> 00:11:31,860 و از کجا فهمیدید که من پوم رو بردم خرید؟ 180 00:11:31,860 --> 00:11:35,420 من دنبال تو تو پتلادا میگشتم 181 00:11:35,420 --> 00:11:37,140 عمو بهم گفت 182 00:11:37,140 --> 00:11:43,340 و من حدس زدم که بعد از خرید پوم میخواد که برسونیدش 183 00:11:43,420 --> 00:11:45,420 پس اومدم منتظر موندم 184 00:11:50,660 --> 00:11:55,220 خون سانگ و خون سیسوک احتمالا کاری با.. 185 00:11:58,740 --> 00:12:00,380 پی نانگ دارید 186 00:12:00,380 --> 00:12:02,340 از اونجایی که دنبالش اومدید 187 00:12:02,340 --> 00:12:05,660 پس منو ببخشید 188 00:12:13,380 --> 00:12:14,700 پی نانگ 189 00:12:14,740 --> 00:12:19,620 خیلی ممنون که منو بردی خرید 190 00:12:20,140 --> 00:12:21,820 چیزایی که برام انتخاب کردی 191 00:12:21,820 --> 00:12:24,300 خیلی ازشون راضیم 192 00:12:24,580 --> 00:12:26,740 معذرت میخوام 193 00:12:33,140 --> 00:12:36,460 اوه خدای من فراموش کردم باید یه چیزی به پوم بگم 194 00:12:36,460 --> 00:12:39,540 مامان تو اول یا پی نانگ حرف بزن تا برگردم 195 00:12:44,620 --> 00:12:46,620 خون نانگ واقعا بده 196 00:12:46,620 --> 00:12:51,340 میخوای بری چیتچاچون و حتی نو سانگ رو دعوت هم نکردین 197 00:12:51,540 --> 00:12:53,060 من برای تعطیلات اونجا نمیرم 198 00:12:53,060 --> 00:12:54,900 دارم خون یینگ ر برای استراحت میبرم 199 00:12:54,900 --> 00:12:58,060 همچنین من تازه همین بعد از ظهر فهمیدم 200 00:12:58,620 --> 00:13:01,420 تو اینجوری میگی یهنی اگه قبلا میدونستین 201 00:13:01,420 --> 00:13:03,740 احتمالا مارو دعوت میکردین درسته؟ 202 00:13:04,700 --> 00:13:08,580 بله چیتچاچون خیلی بزرگه 203 00:13:11,340 --> 00:13:15,380 اگه شما و سانگ دوست دارید بیاید 204 00:13:16,220 --> 00:13:18,260 در واقع منم میخوام بیام هواهین 205 00:13:18,260 --> 00:13:20,260 کی میرید؟ 206 00:13:20,260 --> 00:13:22,740 چمعه میریم و دوشنه برمیگردیم 207 00:13:23,460 --> 00:13:28,060 منو سانگ راهو نمیدونیم احتمالا باید به شما زحمت بدیم 208 00:13:29,180 --> 00:13:30,460 بله 209 00:13:30,860 --> 00:13:32,340 پوم 210 00:13:35,700 --> 00:13:38,740 احمقی که نفهمیدی منو مامانم چی گفتیم بهت؟ 211 00:13:38,740 --> 00:13:40,460 یا به فکر رقابت با منی؟ 212 00:13:40,500 --> 00:13:42,380 من به فکر رقابت با تو نیستم 213 00:13:42,380 --> 00:13:43,380 و این چیه 214 00:13:43,380 --> 00:13:44,820 این همه چیز چیه؟ 215 00:13:44,820 --> 00:13:49,580 اگه از حیله هات استفاده نکردی پس چطور و عموو نانگ عاشقت شدن؟ 216 00:13:49,580 --> 00:13:53,780 این همه وسیله چقدر رو مخشون کار کردی؟ 217 00:13:54,620 --> 00:13:56,140 همه ی اینا 218 00:13:56,140 --> 00:13:58,060 من نخواستمشون 219 00:13:59,500 --> 00:14:01,140 اره تو نخواستی 220 00:14:01,140 --> 00:14:02,660 اما گرفتیش 221 00:14:03,460 --> 00:14:06,180 اگه واقعا نمیخوای با من رقابت کنی 222 00:14:06,180 --> 00:14:08,540 از پی نانگ دور بمون 223 00:14:08,540 --> 00:14:13,300 اگه میخوای با من رقابت کنی میتونی اماده شی تا ببازی 224 00:14:13,700 --> 00:14:17,620 چون پی نانگ الماس واقعی مثله منو انتخاب میکنه 225 00:14:17,780 --> 00:14:20,020 نه یه تقلبیش مثله تورو 226 00:14:29,820 --> 00:14:32,340 اگه چیز دیگه ای نیست پس من برم 227 00:14:32,340 --> 00:14:33,420 خدافظ 228 00:14:33,420 --> 00:14:34,700 بله 229 00:15:02,500 --> 00:15:04,500 پی نانگ رفت مامان؟ 230 00:15:04,500 --> 00:15:07,420 اره چطور بود؟تموم شد؟ 231 00:15:07,420 --> 00:15:10,140 بله یدرس حسابی بهش دادم 232 00:15:10,140 --> 00:15:12,380 مامان چطور؟ تموم شد؟ 233 00:15:12,580 --> 00:15:14,180 بله 234 00:15:14,180 --> 00:15:18,580 زود باش بریم خونه تا وسایلمو جمع کنم 235 00:15:22,420 --> 00:15:26,700 پس پی پو و پی پان میتوننین با من بیاید هواهین؟ 236 00:15:27,460 --> 00:15:30,180 جمعه نمیتونم قرار دارم 237 00:15:30,220 --> 00:15:32,180 ممکنه مجبور شم جمعه بیام 238 00:15:33,020 --> 00:15:34,620 تو چی پی پو؟ 239 00:15:34,620 --> 00:15:38,140 من هم شیفتم .شنبه میام 240 00:15:38,140 --> 00:15:41,380 به نانگ میگم که مراقب تو باشه 241 00:15:41,820 --> 00:15:44,100 نیازی نیست پوم 242 00:15:47,020 --> 00:15:48,140 من دیگه بزرگ شدم 243 00:15:48,140 --> 00:15:49,740 خودم میتونم مراقب خودم باشم 244 00:15:49,740 --> 00:15:52,460 نیازی نیست از خون آناوات بخوای مراقبم باشه 245 00:15:52,620 --> 00:15:56,140 هر چی بیشتر ازش بخوای برای من مشکلتر میشه 246 00:16:21,220 --> 00:16:22,500 پی نانگ 247 00:16:22,500 --> 00:16:27,380 ممنون که منو اوردی خرید 248 00:16:27,820 --> 00:16:29,660 چیزایی که برای من انتخاب کردی 249 00:16:29,660 --> 00:16:32,020 واقعا ازشون راضیم 250 00:16:38,940 --> 00:16:39,980 نانگ 251 00:16:40,660 --> 00:16:41,740 پو 252 00:16:42,340 --> 00:16:43,820 از کی اینجایی/ 253 00:16:45,300 --> 00:16:48,380 وقتی اومدم که لبخندتو تنهایی دیدم 254 00:16:48,540 --> 00:16:52,300 به کی فکر میکنی؟ نیشت تا بناگوشت باز بود 255 00:16:52,300 --> 00:16:55,140 دیوونه من به کسی فکر نمیکردم 256 00:16:55,620 --> 00:17:00,620 فقط داشتم به یه چیز خنده دار فکر میکردم برای همین لبخند زدم 257 00:17:01,340 --> 00:17:04,300 تو چطور؟چرا اینجایی؟ 258 00:17:05,300 --> 00:17:07,500 سریع حرفو عوض کردی 259 00:17:07,860 --> 00:17:11,580 اومدم دربازه هواهین باهات حرف بزنم 260 00:17:11,580 --> 00:17:13,740 من و پان شنبه میایم 261 00:17:13,740 --> 00:17:16,060 مهم نیس چیه وقتی اونجا نیستم 262 00:17:16,060 --> 00:17:18,340 لطفا مراقب پوم باش 263 00:17:18,340 --> 00:17:19,700 نگران نباش 264 00:17:19,700 --> 00:17:22,420 چون خون سیسوک و خون سانگ هم میان 265 00:17:22,420 --> 00:17:24,340 خون سیسوک و خون سانگ هم میاند؟ 266 00:17:24,340 --> 00:17:27,260 بله دیروز ازم خواستند 267 00:17:27,700 --> 00:17:29,700 از اونجایی که اتاق هست 268 00:17:29,700 --> 00:17:31,820 پس اجازه دادم بیان 269 00:17:32,860 --> 00:17:34,580 اونا زیاده روی کردند 270 00:17:34,860 --> 00:17:37,660 با اینکه دوتاشون میاند 271 00:17:37,660 --> 00:17:39,140 کمکی نمیکنه 272 00:17:39,460 --> 00:17:42,460 باید ازت بخوام بیشتر از همیشه مراقب پوم باش 273 00:17:42,700 --> 00:17:45,620 در واقع من واقعا نمیخوام که مراقب خواهر تو باشم 274 00:17:45,860 --> 00:17:48,020 اما به هر حال مراقبشم 275 00:17:48,300 --> 00:17:50,220 اما تو هم باید به خواهرت بگی 276 00:17:50,220 --> 00:17:51,820 وگرنه اون اشتباه متوجه میشه 277 00:17:51,820 --> 00:17:55,380 فکر میکنه من مواظبشم چون بهش علاقه دارم 278 00:17:55,900 --> 00:17:58,300 امیدوارم چیزی که میگی همون چیزی باشه که تو قلبته 279 00:17:58,300 --> 00:18:00,220 یکی مثله من 280 00:18:00,340 --> 00:18:03,340 هر چی که میکم همونیه که تو قلبمه 281 00:18:03,340 --> 00:18:04,380 نیازی نیست نگران باشی 282 00:18:04,380 --> 00:18:06,740 چی میشه اگه تو قلبتو نشناسی> 283 00:18:06,900 --> 00:18:09,860 چطور میفهمی که قلبتو حرفت یکیه؟؟ 284 00:18:18,380 --> 00:18:20,540 این همون ماییویه که پی نانگ برات گرفته؟ 285 00:18:20,540 --> 00:18:21,740 بله 286 00:18:23,540 --> 00:18:26,300 خوشگلن 287 00:18:26,660 --> 00:18:29,020 پی نانگ واقعا سلیقه ی خوبی داره 288 00:18:29,660 --> 00:18:31,380 پوم دوسش داری؟ 289 00:18:32,540 --> 00:18:34,540 احتمالا من سلیقه ندارم 290 00:18:34,540 --> 00:18:38,860 فکر نمیکنم چیایی که خون آناوات انتخاب کرده قشنگن 291 00:18:40,100 --> 00:18:43,220 درسته یکی مثله خون هاتایرات 292 00:18:43,260 --> 00:18:46,180 چطور میتونه از انتخاب خون آناوات راضی باشه؟ 293 00:18:46,180 --> 00:18:48,100 اون وقارشو از دست میده 294 00:18:48,100 --> 00:18:49,580 درسته؟ 295 00:18:50,940 --> 00:18:53,260 نه این که چون لجبازم ازش خوشم نیاد 296 00:18:53,260 --> 00:18:56,460 خوشم نمیاد چون واقعا دوسش ندارم 297 00:18:57,220 --> 00:18:58,180 بله 298 00:18:58,180 --> 00:19:02,500 امیدوارم چیزی که میگی همون باشه که تو قلبته 299 00:19:02,500 --> 00:19:04,620 پس من باورش میکنم 300 00:19:06,140 --> 00:19:08,260 تو میتونی باور کنی 301 00:19:08,260 --> 00:19:12,260 چون هر چی که من میگم همونیه که تو قلبمه 302 00:19:12,260 --> 00:19:13,860 نیازی نیست نگران باشی 303 00:20:07,620 --> 00:20:08,820 خوشگل نیست؟ 304 00:20:08,820 --> 00:20:09,780 اره عزیزم 305 00:20:09,780 --> 00:20:10,900 بامزست 306 00:20:10,900 --> 00:20:13,380 شونه هارو نشون میده -اره 307 00:20:14,660 --> 00:20:16,700 این یکی هم خوبه 308 00:20:16,980 --> 00:20:19,380 بنظر نرم میاد 309 00:20:19,380 --> 00:20:21,380 این چی؟ 310 00:20:22,460 --> 00:20:23,980 این شلوارک 311 00:20:24,820 --> 00:20:25,900 قشنگه عزیزم 312 00:20:25,980 --> 00:20:27,820 به این میخوره 313 00:21:50,300 --> 00:21:53,060 پی نانگ سلام 314 00:21:53,180 --> 00:21:54,060 سلام 315 00:21:56,860 --> 00:21:58,380 خون آناوات 316 00:21:58,420 --> 00:22:00,180 خون یینگ و عمو کجان؟ 317 00:22:00,180 --> 00:22:03,900 خون یینگ و مااوو و بابا و دکتر با یه ماشین رفتند 318 00:22:04,020 --> 00:22:05,660 و تو هم با من میای 319 00:22:05,660 --> 00:22:07,140 و همو اونجا میبینیم 320 00:22:09,220 --> 00:22:12,340 نیازی نیست نگران باشی که با من تنهایی 321 00:22:12,340 --> 00:22:16,100 چوم باید برم دنبال خون سانگ و خاله سیسوک 322 00:22:19,140 --> 00:22:20,620 پی نانگ 323 00:22:20,620 --> 00:22:22,900 لطفا از طرف من مراقب پوم باش 324 00:22:23,500 --> 00:22:24,700 پی پان 325 00:22:25,220 --> 00:22:26,700 دیگه بزرگ شدم 326 00:22:26,740 --> 00:22:28,380 خودممیتونم مراقب خودم باشم 327 00:22:28,380 --> 00:22:30,940 نمیخواد از دیگران بخوای 328 00:22:31,820 --> 00:22:34,980 درسته خواهر تو باهوشه 329 00:22:34,980 --> 00:22:36,900 کسی جرات نداره کاری باهاش کنه 330 00:22:36,900 --> 00:22:40,140 بجز اینکه اون بجاش اذیتشون کنه 331 00:22:40,140 --> 00:22:43,580 مخصوصا به قلبای مردای جوان 332 00:22:45,140 --> 00:22:49,540 پی پان فکر کنم ا ادم اشتباهی خواستی 333 00:22:49,580 --> 00:22:54,420 چون این ادم بنظر میاد مثله بچه ها رفتار میکنه 334 00:22:54,860 --> 00:22:58,460 هر وقت میبینمش یه چیزی پیدا میکنه تا بحث کنه 335 00:22:58,820 --> 00:23:00,140 درسته 336 00:23:00,420 --> 00:23:02,180 بسه دیگه 337 00:23:02,260 --> 00:23:04,700 شما چند روز باید باهم باشید 338 00:23:05,100 --> 00:23:07,100 انرژیتونو نگهدارید 339 00:23:07,380 --> 00:23:09,580 فکر کنم دیگه دیر شده 340 00:23:09,580 --> 00:23:12,100 اه عجله نکنید گرم میشه 341 00:23:12,100 --> 00:23:15,140 وائه کیف خون پوم رو ببر تو ماشین 342 00:23:15,180 --> 00:23:16,100 بله 343 00:23:20,820 --> 00:23:22,140 من دارم میرم 344 00:23:23,140 --> 00:23:24,700 سفر خوبی داشته باشی 345 00:23:39,420 --> 00:23:40,580 هی تو 346 00:23:41,500 --> 00:23:43,300 ماشی من برای اجاره نیست 347 00:23:43,540 --> 00:23:45,340 و من هم رانندت نیستم 348 00:23:45,580 --> 00:23:47,180 لطفا جلو بشین 349 00:24:09,980 --> 00:24:11,220 من دارم میرم پان 350 00:24:11,260 --> 00:24:12,220 فردا میبینمت 351 00:24:12,260 --> 00:24:13,100 بله 352 00:24:39,140 --> 00:24:42,660 نگاه کن پوم جلو نشسته 353 00:24:42,660 --> 00:24:45,980 احتمالا خوشحاله که تونسته همراه نانگ باشه 354 00:24:52,980 --> 00:24:54,940 سلام پی نانگ 355 00:24:55,300 --> 00:24:56,580 سلام خاله 356 00:24:57,100 --> 00:24:58,860 سلام 357 00:24:59,340 --> 00:25:00,260 پوم 358 00:25:00,500 --> 00:25:02,260 چرا با خون نانگ اومدی 359 00:25:02,540 --> 00:25:04,780 تو معلم خون یینگ نیستی؟ 360 00:25:04,820 --> 00:25:07,660 چرا با ماشین خون یینگ نرفتی؟ 361 00:25:07,660 --> 00:25:09,260 درسته 362 00:25:09,460 --> 00:25:12,380 منم نمیدونم چرا 363 00:25:12,380 --> 00:25:14,740 اما پی نانگ اومد دنبالم 364 00:25:15,060 --> 00:25:17,780 نمیدونستم که چطور بهش نه بگم 365 00:25:19,140 --> 00:25:20,700 زود بریم مامان 366 00:25:20,700 --> 00:25:22,780 وقتو اینجا تلف نکنیم 367 00:25:22,780 --> 00:25:24,420 وگرنه دیر میشه 368 00:25:25,260 --> 00:25:26,220 پوم 369 00:25:26,220 --> 00:25:28,820 بیا کیف منو مامان رو بیار تو ماشین 370 00:25:28,900 --> 00:25:32,620 تصادفا خدمتکارا تو اشپزخونند 371 00:25:35,340 --> 00:25:37,220 بریم نانگ 372 00:25:38,020 --> 00:25:40,100 من با تو جلو میشینم 373 00:25:40,140 --> 00:25:41,860 اونوقت میتونم راهو بخاطر بسپارم 374 00:25:41,900 --> 00:25:44,700 دفعه بعد منو مامان میتونیم خودمون بیایم 375 00:25:44,740 --> 00:25:47,340 اونوقت به پی نانگ اینجوری زحمت نمیدیم 376 00:25:56,940 --> 00:25:58,620 کیف ها رو بیار پوم 377 00:25:58,660 --> 00:26:00,300 چرا وایسادی 378 00:26:01,340 --> 00:26:03,140 وقت رو تلف میکنی 379 00:28:06,780 --> 00:28:07,980 سانگ 380 00:28:09,180 --> 00:28:10,420 سانگ 381 00:28:12,140 --> 00:28:13,500 خاله 382 00:28:15,900 --> 00:28:19,420 خون سانگ و خون سیسوک نیستند 383 00:28:19,420 --> 00:28:20,380 کجا رفتند؟ 384 00:28:20,380 --> 00:28:24,460 اونا رفتن هوا هین خون آناوات صبح اومد دنبالشون 385 00:28:24,660 --> 00:28:26,500 با خون آناوات رفتن هوا هین؟ 386 00:28:31,900 --> 00:28:33,820 دارم تورو میبرم به مناظر قشنگ عزیزم 387 00:28:40,620 --> 00:28:43,140 یینگ این ساحله ،میبینیش؟> 388 00:28:43,180 --> 00:28:45,220 اینجا رو دوست داری؟ 389 00:28:45,540 --> 00:28:47,060 بله 390 00:28:47,500 --> 00:28:52,220 اینجا زیبا و آرومه و منمیتونم ساحل رو هم بببینم 391 00:28:52,220 --> 00:28:53,940 من ساحل رو بیشتر از همه دوست دارم 392 00:28:53,940 --> 00:28:55,740 خوبه عزیزم 393 00:28:55,980 --> 00:29:00,540 اما اگه پی چای هم اینجا بود خوب میشد 394 00:29:00,780 --> 00:29:11,500 اما تو منو نانگ و معلم و ما اوو ویه عالمه ادم دیگرو داری 395 00:29:11,740 --> 00:29:15,580 بله من سعی میکنم دلتنگ پی چای نشم 396 00:29:15,580 --> 00:29:18,540 من اینجا با همه خوشحال میشم 397 00:29:19,100 --> 00:29:21,180 افرین عزیزم 398 00:29:28,260 --> 00:29:31,060 معلم و خون نانگ اینجا خون یینگ 399 00:29:31,060 --> 00:29:33,740 پی نانگ اینجاست معلم اینجاست عزیزم 400 00:29:41,540 --> 00:29:43,140 ممنون 401 00:29:48,300 --> 00:29:53,100 پوم لطفا کیف منو مامان رو بیار تو اتاق 402 00:29:54,340 --> 00:29:55,740 مشکلی نیست سانگ 403 00:29:55,740 --> 00:29:57,420 اینجا خدمتکار هست 404 00:29:57,420 --> 00:29:58,980 اونا اینارو میارن 405 00:29:58,980 --> 00:30:00,940 پی نانگ نمیخواد نگران پوم باشی 406 00:30:00,940 --> 00:30:03,980 کارایی مثله اینو اون میتونه انجام بده 407 00:30:03,980 --> 00:30:05,980 زود بریم تو 408 00:30:06,020 --> 00:30:07,700 خون یینگ احتمالا منتظره 409 00:30:07,740 --> 00:30:08,540 بریم 410 00:30:18,900 --> 00:30:23,260 بعد از اینکه ساک ها رو اوردی غذا و اب برای منو سانگ پیدا کن 411 00:30:23,300 --> 00:30:27,420 از اونچایی که برادرم تو رو زرگ کرده کارراو خوب انجام بده 412 00:30:27,420 --> 00:30:30,180 نه اینکه فقط خودتو به پسرا نشون بده 413 00:30:40,940 --> 00:30:43,100 سلام عمو 414 00:30:43,140 --> 00:30:45,540 -خون پی ویت سلام -سلام 415 00:30:48,140 --> 00:30:50,900 نانگ پوم کجاست؟ 416 00:31:02,420 --> 00:31:04,940 نانگ چرا گذاشتی پوم کیف ها رو بیاره؟ 417 00:31:04,940 --> 00:31:07,340 ما خدمتکار داریم 418 00:31:07,340 --> 00:31:08,140 برو 419 00:31:08,140 --> 00:31:11,540 برو به خدمتکارا بگو برن کمک پوم برو نانگ 420 00:31:11,540 --> 00:31:12,940 بله بابا 421 00:31:25,580 --> 00:31:27,020 خون پوم 422 00:31:27,020 --> 00:31:28,740 دکتر پراسانگ 423 00:31:28,820 --> 00:31:30,820 - اینجا چیکار میکنید؟ -اینجا چیکار میکنید؟ 424 00:31:33,140 --> 00:31:35,180 خون پوم لطفا اول شما جواب بده 425 00:31:35,540 --> 00:31:37,900 من معلم خون یینگم 426 00:31:40,060 --> 00:31:40,100 خواهر زاده صاحب خونه 427 00:31:40,100 --> 00:31:41,460 چه تصادفی 428 00:31:41,460 --> 00:31:44,060 من دکتر خون یینگم 429 00:31:44,500 --> 00:31:46,860 چه دنیای کوچیکی 430 00:31:47,540 --> 00:31:49,540 اینا کیف های توئن؟ 431 00:31:50,140 --> 00:31:51,780 بعضیاش مال منه 432 00:31:51,820 --> 00:31:54,780 بعضیاش مال خواهر و خواهر زاده عموم 433 00:31:54,820 --> 00:31:56,460 ما باهم اومدیم 434 00:31:56,460 --> 00:31:58,540 فقط اومدم اینارو ببرم خونه 435 00:31:58,540 --> 00:31:59,900 بزار کمکت کنم 436 00:32:00,220 --> 00:32:01,540 ممنون 437 00:32:06,860 --> 00:32:09,660 ببخشید حرفتونو قطع میکنم 438 00:32:11,580 --> 00:32:14,860 بابا ازم خواست تا بگم خدمتکارا بیان چمدونارو بیارن 439 00:32:15,580 --> 00:32:18,500 اما بنظر میاد نیازی نیست 440 00:32:18,500 --> 00:32:19,700 بله 441 00:32:19,700 --> 00:32:23,060 من کمک خون هاتایرات میارمشون 442 00:32:23,060 --> 00:32:25,020 خون آناوات نیازی نیست نگران باشی 443 00:32:26,300 --> 00:32:28,820 در واقع نگران نیستم 444 00:32:28,900 --> 00:32:31,820 چون من دخترایی مثله هاتایرات رو میشناسم 445 00:32:33,420 --> 00:32:35,940 حتما پسرایی هستند که بهش کمک کنند 446 00:32:38,980 --> 00:32:40,500 دیگه اذیتتون نمیکنم 447 00:32:40,500 --> 00:32:41,860 لطفا راحت باشید 448 00:32:41,860 --> 00:32:43,060 بله 449 00:32:54,460 --> 00:32:57,500 خون آناوت عجیب حرف میزد 450 00:32:59,420 --> 00:33:01,660 خون آناوت ادم عجیبیه 451 00:33:01,660 --> 00:33:03,540 پس عجیب هم حرف میزنه 452 00:33:03,740 --> 00:33:05,500 خودتو اذیت نکن 453 00:33:05,940 --> 00:33:07,300 بله 454 00:33:19,660 --> 00:33:21,900 نامه کی رو میخونی عزیزم؟ 455 00:33:21,900 --> 00:33:23,700 داری با خودت لبخند میزنی 456 00:33:23,700 --> 00:33:26,580 نامه خون چای پراساپون 457 00:33:28,340 --> 00:33:29,460 نامه خون چای؟ 458 00:33:29,460 --> 00:33:30,500 بله 459 00:33:30,500 --> 00:33:32,460 خیلی بامزست 460 00:33:32,460 --> 00:33:34,660 اولین نامه ایه که جوابمو داد 461 00:33:34,660 --> 00:33:36,740 و یه عالمه سوال پرسید 462 00:33:36,740 --> 00:33:40,140 که تو دومین نامه جوابشونو دادم 463 00:33:40,140 --> 00:33:43,380 اگه اون نامه ای پیداکنه و اونو عجیب ببینه 464 00:33:43,380 --> 00:33:45,300 چرا جوابشو دادم 465 00:33:45,300 --> 00:33:47,660 حتی اگه سوالاشو نبینم 466 00:33:47,660 --> 00:33:50,340 ادمایی که مثله هم فکر میکنند مثله همن 467 00:33:50,500 --> 00:33:53,420 من الان فهمیدم که تو به خون چای نزدیکی 468 00:33:53,420 --> 00:33:57,420 بجز نامه تو خیلی باهاش حرف زدی 469 00:34:03,460 --> 00:34:04,500 خب... 470 00:34:05,580 --> 00:34:09,020 من باید از خون چای کار میخواستم 471 00:34:09,860 --> 00:34:11,020 -کار؟ -کار؟ 472 00:34:13,940 --> 00:34:14,980 بله 473 00:34:16,420 --> 00:34:17,780 خب... 474 00:34:17,780 --> 00:34:21,020 در مورد درس خون یینگ 475 00:34:21,020 --> 00:34:27,540 خب ازش خواستم تا خبرای مربوط به خون یینگ رو بهش بدم 476 00:34:29,660 --> 00:34:32,500 منو ببخشید باید برم ساکمو ببندم 477 00:34:44,340 --> 00:34:45,700 پان 478 00:34:45,860 --> 00:34:47,900 شیفت من 4 صبح تموم میشه 479 00:34:47,940 --> 00:34:49,940 بعد از اون میام تا تو رو سوار کنم 480 00:34:49,940 --> 00:34:51,700 و میریم هواهین 481 00:34:51,700 --> 00:34:53,900 ما باید صبح زود اونجا برسیم 482 00:34:53,900 --> 00:34:55,060 حتما 483 00:34:55,340 --> 00:34:56,940 قبل از اینکه بریم هوا هین 484 00:34:57,340 --> 00:34:59,780 من دارم میرم خونه پاناتپونگ 485 00:34:59,780 --> 00:35:01,780 پاناتپونگ؟ 486 00:35:01,780 --> 00:35:03,100 چرا؟ 487 00:35:03,140 --> 00:35:06,500 میخوام پانی هم دعوت کنم بامون بیاد 488 00:35:12,820 --> 00:35:14,020 خوبه 489 00:35:14,140 --> 00:35:16,140 اگه بخواد بیاد 490 00:35:16,180 --> 00:35:17,020 اما... 491 00:35:17,620 --> 00:35:19,060 من زیاد مطمئن نیستم 492 00:35:19,100 --> 00:35:20,140 چرا؟ 493 00:35:20,900 --> 00:35:23,860 خیلی ناگهانیه که ازش بخوام؟ 494 00:35:23,860 --> 00:35:26,540 یا اینکه اول باید بهش زنگ بزنم؟ 495 00:35:26,700 --> 00:35:30,660 اما پانی بمن گفت که تلفنشون شکسته و نمیشه استفادش کرد 496 00:35:34,380 --> 00:35:36,140 زیاد فکر نکن 497 00:35:36,140 --> 00:35:41,060 بهش زنگ بزنی یا شخصا دعوتش کنی جفتش یکیه 498 00:35:43,060 --> 00:35:45,540 مهم نیست چیه اون نمیتونه بیاد 499 00:35:47,220 --> 00:35:49,100 چی گفتی؟ 500 00:35:50,820 --> 00:35:52,140 هیچی 501 00:35:52,140 --> 00:35:54,780 داشتم میگفتم که خسته ام 502 00:35:54,780 --> 00:35:59,140 اگه میخوای دعوتش کنی فقط امتحان کن و دعوتش کن 503 00:35:59,140 --> 00:36:04,180 فقط اماده باش که یه موقع ناامید شدی 504 00:36:05,100 --> 00:36:06,860 نگران نباش 505 00:36:07,020 --> 00:36:10,540 من خیلی قبلا از طرف پانی رد شدم 506 00:36:11,220 --> 00:36:13,140 اما شکست رو قبول نکردم 507 00:36:13,140 --> 00:36:15,940 من اونو دوباره دعوت میکنم 508 00:36:16,780 --> 00:36:18,420 من دارم میرم 509 00:36:19,540 --> 00:36:20,980 اماده شو 510 00:36:20,980 --> 00:36:22,780 فردا صبح میام دنبالت 511 00:36:22,780 --> 00:36:24,140 بله 512 00:36:33,540 --> 00:36:36,860 چی؟پی پو پشت در منتظره؟ 513 00:36:36,860 --> 00:36:37,620 بله 514 00:36:37,660 --> 00:36:41,300 میزارم بیرون وایسه چون یادمه که خون پانی قبلا دستور داده بودم 515 00:36:41,300 --> 00:36:45,660 اگه کسی به اسم ساتها اومد دیدنت 516 00:36:47,140 --> 00:36:48,860 چیکار باید کنیم پی نیت؟ 517 00:36:48,860 --> 00:36:50,740 اگه مامان بفهمه دردسر میشه 518 00:36:51,380 --> 00:36:52,540 مامان کجاست؟ 519 00:36:52,580 --> 00:36:53,780 من اینجام 520 00:36:53,820 --> 00:36:55,260 چیه؟ 521 00:36:57,900 --> 00:36:58,900 چیه؟ 522 00:36:58,900 --> 00:37:00,420 جواب بده 523 00:37:01,460 --> 00:37:03,260 چرا فقط نگاه میکنی؟ 524 00:37:06,620 --> 00:37:08,260 چیزی نیست مامان 525 00:37:08,540 --> 00:37:10,940 فقط داشتم میپرسیدم 526 00:37:13,340 --> 00:37:14,540 نیی 527 00:37:14,860 --> 00:37:16,380 من گشنمه 528 00:37:16,660 --> 00:37:18,740 برو ببین میز امادست یانه 529 00:37:18,780 --> 00:37:20,620 من میرم بیرون قدم بزنم 530 00:37:20,620 --> 00:37:22,580 میرم ورزش یکم 531 00:37:22,580 --> 00:37:23,700 بله 532 00:37:23,700 --> 00:37:26,780 پس میرم بینم میز آمادست یا نه 533 00:37:27,700 --> 00:37:29,060 مامان 534 00:37:29,060 --> 00:37:31,420 پس لطفا بیا به اتاق غذا خوری 535 00:37:31,420 --> 00:37:33,380 حتما 536 00:37:33,380 --> 00:37:36,260 اوه!نه من هنوز گرسنه نیستم 537 00:37:36,260 --> 00:37:38,900 میرم با پینیت قدم بزنم 538 00:37:38,940 --> 00:37:40,700 همین الان دلم خواست برم ورزش 539 00:37:40,740 --> 00:37:42,700 -نه نمیتونی -نه نمیتونی 540 00:37:47,660 --> 00:37:48,780 وایسا 541 00:37:48,940 --> 00:37:51,580 چرا نمیتونم برم بیرون؟ 542 00:37:54,420 --> 00:37:56,780 چی اون بیرونه؟ 543 00:38:11,860 --> 00:38:13,700 چرا اینقدر طول کشید؟ 544 00:38:24,420 --> 00:38:26,420 میگی یا نه؟ 545 00:38:30,180 --> 00:38:31,700 نمیگی؟ 546 00:38:31,700 --> 00:38:33,620 باشه خودم میرم ببینم 547 00:38:33,860 --> 00:38:35,260 مامان 548 00:38:35,900 --> 00:38:37,900 لطفا نرو بیرون 549 00:38:38,660 --> 00:38:39,460 لطفا نرو 550 00:38:39,460 --> 00:38:42,580 سریع رو به ساتها بگو که من و پانی خونه نیستیم ویه روز دیگه برگرده 551 00:38:42,580 --> 00:38:44,260 بله!بله 552 00:38:44,260 --> 00:38:45,140 ولم کن 553 00:38:45,140 --> 00:38:46,540 گفتم ول کن -مامان 554 00:38:46,580 --> 00:38:48,860 نرو یرون واقعا چیزی نیست -ول کن 555 00:38:49,620 --> 00:38:52,500 چیزی نیست پس چرا منو نگهداشتی؟ 556 00:38:52,780 --> 00:38:55,660 فکر کردی احمقم؟ 557 00:38:59,220 --> 00:39:01,660 ساتها چشت در منتظرته درسته؟ 558 00:39:01,660 --> 00:39:03,420 برای همین نمیخوای برم بیرون 559 00:39:03,420 --> 00:39:05,420 همین الان بهم بگو 560 00:39:07,580 --> 00:39:08,980 نیستند 561 00:39:10,100 --> 00:39:11,820 چرا همون اول نگفتی؟ 562 00:39:13,060 --> 00:39:14,340 خب... 563 00:39:14,340 --> 00:39:16,380 نمیدونستم 564 00:39:16,380 --> 00:39:18,860 تازه یادم اومد که هیشکی خونه نیست 565 00:39:18,860 --> 00:39:21,100 یه روز دیگه برگردید 566 00:39:30,500 --> 00:39:32,020 تو باهاش قرار داشتی درسته؟ 567 00:39:32,020 --> 00:39:34,420 مامان اروم حرف بزن 568 00:39:34,860 --> 00:39:35,980 اروم حرف بزنم؟ 569 00:39:35,980 --> 00:39:38,620 اگه اروم حرف بزنم بهم گوش میده؟ 570 00:39:38,620 --> 00:39:41,100 بهت گفته بودم که به اون خانواده وابسته نشو 571 00:39:41,100 --> 00:39:41,980 چرا؟ 572 00:39:41,980 --> 00:39:43,820 چرا هیچوقت بمن گوش نمیدی؟ 573 00:39:43,820 --> 00:39:45,660 -چرا؟چرا؟ -مامان 574 00:39:45,660 --> 00:39:47,660 مامان نزنش 575 00:39:47,660 --> 00:39:50,300 مامان درد داره ببخشید 576 00:39:50,300 --> 00:39:51,580 ولم کن 577 00:39:52,380 --> 00:39:54,180 چرا ازمن مغذرت میخوای؟ 578 00:39:54,180 --> 00:39:56,500 وقتی از اشتهت درس نمیگیری 579 00:39:56,500 --> 00:39:57,860 خجالت میکشی؟ 580 00:39:57,900 --> 00:39:59,540 دم در خونه باهاش قرار گذاشتی 581 00:39:59,540 --> 00:40:02,180 خجالت میکشی یا نه؟ 582 00:40:03,180 --> 00:40:06,260 من واقعا اینجا با پی پو قرار نداشتم 583 00:40:06,260 --> 00:40:09,500 نیی!دروغ نگو من باور نمیکنم 584 00:40:09,500 --> 00:40:13,020 اکه باهاش قرار نداری پس چرا معذرت خواهی میکنی؟ 585 00:40:13,020 --> 00:40:15,980 فکر میکنی نمیدونم 586 00:40:15,980 --> 00:40:17,140 مامان مامان 587 00:40:17,140 --> 00:40:18,540 لطفا به خواهر اسیب نزن 588 00:40:18,540 --> 00:40:20,220 اون واقعا نمیدونست 589 00:40:20,220 --> 00:40:22,220 پو ممکنه اومده باشه منو ببینه 590 00:40:22,220 --> 00:40:24,020 مامان لطفا نزنش 591 00:40:25,980 --> 00:40:28,340 اگه میخوای اونو بزنی منو بزن 592 00:40:34,020 --> 00:40:35,820 دارم دوباره بهت هشدار میدم 593 00:40:35,860 --> 00:40:37,420 از اون خانواده فاصله بگیر 594 00:40:37,460 --> 00:40:38,780 اگه باور نمیکنی 595 00:40:38,820 --> 00:40:43,340 میفرستمت که زن خون لانگ یا خون پا دوست قدیمی پدرت شی 596 00:40:43,340 --> 00:40:44,820 نه مامان 597 00:40:44,820 --> 00:40:46,940 نمیخوام با کسی که دوسش ندارم ازدواج کنم 598 00:40:46,940 --> 00:40:48,220 اهمیتی نمیدم 599 00:40:48,220 --> 00:40:50,340 دوسش داری یانه مشکل خودته 600 00:40:50,340 --> 00:40:52,420 اگه رابطتو با ساتها تموم نکنی 601 00:40:52,420 --> 00:40:54,300 من برات ازدواج ترتیب میدم 602 00:41:57,260 --> 00:42:01,460 خون چای تا حالا تو موقعیت سخت بودید؟ 603 00:42:02,260 --> 00:42:04,620 بخوای یه چیزیو بگی اما نتونی 604 00:42:04,620 --> 00:42:08,060 اما نمیتونی کمکی کنی بهش اهمیت ندی و نگرانش نباشی 605 00:42:08,060 --> 00:42:10,660 606 00:42:15,900 --> 00:42:18,420 من تو این موقعیتم 607 00:42:18,420 --> 00:42:22,380 وقتی میبینیم که کسی که عاشقش ذاره میره تو اتیش 608 00:42:22,420 --> 00:42:23,980 اما من نمیتونیم کاری کنیم 609 00:42:23,980 --> 00:42:26,940 ما نمیتونیم هشدار بدیم یا ممنوعش کنیم 610 00:42:26,940 --> 00:42:29,060 واقعا خفه کنندست 611 00:42:32,340 --> 00:42:36,820 ببخشید که درمورد مشکلات خودم زیاد شکایت کردم 612 00:42:37,700 --> 00:42:41,820 امیدوارم حوصلتو سر نبرده نباشم 613 00:42:43,180 --> 00:42:45,060 قبل از اینکه تمومش کنم 614 00:42:45,980 --> 00:42:49,380 در مورد خون یینگ گزارش میدم 615 00:42:49,380 --> 00:42:52,020 الان اون داره بهتر میشه 616 00:42:52,020 --> 00:42:54,620 عمو خون یینگ رو برد هواهین تا استراحت کنه 617 00:42:54,900 --> 00:42:57,540 من و پی پو فرا به اونا میپیوندیم 618 00:42:57,580 --> 00:43:00,420 اگه اتفاق دیگه ای افتتاد من دوباره براتون مینویسم 619 00:43:00,460 --> 00:43:06,140 ارادتمند شما سودا پرامپاسد 620 00:43:33,780 --> 00:43:35,580 روشن شده خون پوم؟ 621 00:43:36,060 --> 00:43:37,020 نه هنوز؟ 622 00:43:37,060 --> 00:43:38,580 باید یکم بادش بزنم 623 00:43:38,580 --> 00:43:40,340 بزار کمکت کنم 624 00:43:40,500 --> 00:43:41,660 مشکلی نیست 625 00:43:41,660 --> 00:43:43,540 خودم میتونم بادش بزنم 626 00:43:51,180 --> 00:43:52,660 ببخشید 627 00:43:52,820 --> 00:43:54,620 بزار یه نگاه بندازم 628 00:43:55,900 --> 00:43:58,660 پوم داری چیکار میکنی؟ 629 00:43:59,100 --> 00:44:03,180 اینجا یه مکان عمومیه یه عالم ادم از اینجا رد میشن 630 00:44:03,860 --> 00:44:06,380 داشتم کمک میکردم که چشم دکتر رو فوت کنم 631 00:44:06,380 --> 00:44:08,100 چیزی برای خجالت نیست 632 00:44:08,100 --> 00:44:09,100 مامان 633 00:44:09,100 --> 00:44:10,580 ولش کن 634 00:44:10,620 --> 00:44:11,860 اون دیگه بزرگ شده 635 00:44:11,860 --> 00:44:13,940 خودش میتونه فکر کنه 636 00:44:13,940 --> 00:44:17,980 اگه ما زیاد حرف بزنیم احتمالا میگه ما اذیتش میکنیم 637 00:44:18,620 --> 00:44:22,500 پی نانگ بریم تو و با خون یینگ حرف بزنیم 638 00:44:29,300 --> 00:44:30,900 زود غذا رو درست کن 639 00:44:30,900 --> 00:44:32,140 من گرسنمه 640 00:44:32,140 --> 00:44:33,860 نقش بازی نکن 641 00:44:33,900 --> 00:44:36,540 هرکاری که میکنی لطفا از بزرگترا خجالت بکش 642 00:44:36,540 --> 00:44:39,020 یا نه از من خجالت بکش 643 00:44:39,060 --> 00:44:41,500 من کم رو ام زود خجالتزده میشم 644 00:44:47,300 --> 00:44:48,460 خون پوم 645 00:44:48,460 --> 00:44:51,260 چرا خون سیسوک او جوری صحبت میکرد؟ 646 00:44:51,620 --> 00:44:53,660 اصلا بتو احترام نزاشت 647 00:44:54,860 --> 00:44:57,980 خاله سیسوک اینجور صحبت میکرد چون گرسنشه 648 00:44:57,980 --> 00:44:59,700 بهش اهمیت نداره 649 00:45:00,340 --> 00:45:02,140 دکتر پراسنگ لطفا برید بشینید 650 00:45:02,140 --> 00:45:03,660 خودم درستش میکنم 651 00:45:03,660 --> 00:45:05,140 بزار من کمکت کنم 652 00:45:05,140 --> 00:45:06,220 بهتره که نکنی 653 00:45:06,380 --> 00:45:08,180 من نمیخوام که مشکلی درست کنم 654 00:45:08,180 --> 00:45:09,860 خودم میتونم انجامش بدم 655 00:45:28,700 --> 00:45:30,180 خدای من پوم 656 00:45:30,380 --> 00:45:32,060 این چیه؟ 657 00:45:32,060 --> 00:45:34,940 به این نگاه کن میگو ها همش سوختس 658 00:45:34,940 --> 00:45:37,220 خرچنگ کامل پخته نشده 659 00:45:37,220 --> 00:45:39,620 صدف ها هنوز کثیفن 660 00:45:39,860 --> 00:45:42,460 هر کاری که انجام میدی باید درست انجامش بدی 661 00:45:42,460 --> 00:45:47,420 وگرنه مرم سرزنشت میکنند و میگن که خالت درست کاری خونه رو بهت یاد نداده 662 00:45:51,580 --> 00:45:53,900 اما من فکر میکنم که قابل خوردنه 663 00:45:53,900 --> 00:45:55,500 میگو ها کامل پخته شدن 664 00:45:55,500 --> 00:45:57,620 فقط یکم سوختن 665 00:45:57,620 --> 00:46:00,780 و خرچنگ هم کامل پخته شده 666 00:46:00,780 --> 00:46:02,060 درسته 667 00:46:02,980 --> 00:46:04,900 منم موافقم 668 00:46:05,700 --> 00:46:06,820 پوم 669 00:46:06,820 --> 00:46:08,620 احتیاجی نیست تو بری انجامش بدی 670 00:46:09,020 --> 00:46:10,420 بخور 671 00:46:10,420 --> 00:46:12,100 تو نخوردی درسته؟ 672 00:46:12,100 --> 00:46:14,580 من به خدمتکار میگم تاانجامش بده 673 00:46:14,580 --> 00:46:15,860 مشکلی نیست 674 00:46:15,860 --> 00:46:17,180 من هنوز گرسنم نیست 675 00:46:17,220 --> 00:46:19,060 نمیخوام بخورم 676 00:46:19,060 --> 00:46:21,340 یه جدیدشو درست میکنم 677 00:46:26,180 --> 00:46:28,940 من میرم به خون هاتایرات کمک کنم 678 00:46:33,940 --> 00:46:37,820 وای !دلربایی پوم واقعا قویه 679 00:46:38,820 --> 00:46:44,100 اون از عصر داشت با دکتر پراسانگ صحبت میکرد 680 00:46:44,100 --> 00:46:47,300 اینقد بلند میخندید که هرکسی میتونست بشنوه 681 00:46:47,300 --> 00:46:48,380 واقعا؟ 682 00:46:48,380 --> 00:46:51,500 مامان احتمالا پوم از حیله هاش روی اون استفاده میکنه 683 00:46:51,500 --> 00:46:53,660 اما پوم واقعا با استعداده 684 00:46:53,660 --> 00:46:57,340 فقط چند ساعته و اون تونست دکتر رو عاشق خودش کنه 685 00:47:01,860 --> 00:47:03,620 نگاش کن مامان 686 00:47:22,780 --> 00:47:26,980 فردا واقعا منو میبری اب بازی؟ 687 00:47:26,980 --> 00:47:28,180 بله 688 00:47:29,180 --> 00:47:32,460 اما چطور اب بازی کنم؟ 689 00:47:32,460 --> 00:47:35,380 وقتی که پاهام... 690 00:47:35,740 --> 00:47:37,460 چرا نتونی؟ 691 00:47:37,460 --> 00:47:40,620 من تو رو تو اب بغل میکنم 692 00:47:40,620 --> 00:47:43,140 و مراقبتم 693 00:47:43,140 --> 00:47:45,820 این جوری تو میتونی با اب بازی کنی 694 00:47:45,820 --> 00:47:48,300 اما پی نانگ توو خسته نمیشی؟ 695 00:47:48,300 --> 00:47:50,660 که اینجوری مراقبم باشی؟ 696 00:47:50,660 --> 00:47:52,060 نه 697 00:47:52,340 --> 00:47:54,020 من قویم 698 00:47:54,020 --> 00:47:57,380 من قهرمان شنا بودم تو دانشگاه 699 00:47:57,420 --> 00:48:00,340 فقط بردن تو برای شنا خستم نمیکنه 700 00:48:02,300 --> 00:48:04,060 ممنون پی نانگ 701 00:48:04,060 --> 00:48:06,180 تو مهربون ترینی 702 00:48:09,500 --> 00:48:11,300 معلم 703 00:48:17,540 --> 00:48:20,820 من آب و دارو رو به تو میسپرم 704 00:48:20,820 --> 00:48:23,700 نمیرید خون یینگ رو ببینی؟ 705 00:48:23,980 --> 00:48:25,220 بهتره نرم 706 00:48:25,260 --> 00:48:27,740 من فردا میام میبینمش 707 00:48:27,780 --> 00:48:28,980 بله 708 00:48:28,980 --> 00:48:30,620 ممنون 709 00:48:34,180 --> 00:48:35,900 دارو های خون یینگ 710 00:48:36,180 --> 00:48:38,020 داشتی الان با کی حرف میزدی؟ 711 00:48:48,500 --> 00:48:53,660 نگو چون من دارم میام نظرتو عوض کردی 712 00:48:54,100 --> 00:48:56,380 چون اگه تو نیای 713 00:48:57,260 --> 00:49:00,380 خون یینگ حتما ناراحت میشه 714 00:49:06,740 --> 00:49:08,380 پی نانگ خسته نمیشی؟ 715 00:49:08,380 --> 00:49:10,740 که اینجوری مراقبم باشی؟ 716 00:49:10,740 --> 00:49:12,260 نه 717 00:49:12,420 --> 00:49:14,100 من قویم 718 00:49:14,100 --> 00:49:17,260 من تو دانشگاه قهرمان شنا بودم 719 00:49:17,300 --> 00:49:20,180 بردن تو خستم نمیکنه 720 00:49:21,860 --> 00:49:24,100 ممنون پی نانگ 721 00:49:24,100 --> 00:49:26,580 تو مهربونترینی 722 00:49:33,380 --> 00:49:34,740 دیوانه 723 00:49:35,700 --> 00:49:37,620 چرا دارم به اون فکر میکنم 724 00:49:40,500 --> 00:49:42,340 بخواب دیگه 725 00:50:41,500 --> 00:50:43,540 دیشب داشتی قایمکی منو نگاه میکردی؟ 726 00:50:46,700 --> 00:50:48,220 کی به تو نگاه میکرد؟ 727 00:50:48,700 --> 00:50:51,740 ما اوو بهم گفت که داشتی قایمکی به اتاق خون یینگ نگاه میکردی 728 00:50:51,740 --> 00:50:54,740 اون ازت خواست بیای داخل اما نخواستی 729 00:50:55,620 --> 00:50:58,100 ما اوو اشتباه فهمیده 730 00:50:58,100 --> 00:51:00,020 چون من به تو نگاه نمیکردم 731 00:51:00,020 --> 00:51:02,500 من داشتم به خون یینگ نگاه میکردم 732 00:51:02,500 --> 00:51:03,820 لجباز 733 00:51:04,380 --> 00:51:06,260 اگه قبولش نمیکنی شکلی نیست 734 00:51:06,420 --> 00:51:08,580 برام اهمیت نداره 735 00:51:08,740 --> 00:51:11,820 من قبلا توسط خانمها دید زده شدم 736 00:51:15,660 --> 00:51:18,420 دکتر پراسانگ باهات بیرون نیومد؟ 737 00:51:20,900 --> 00:51:23,340 تو دکتر پراسانگ رو میبینی؟ 738 00:51:23,820 --> 00:51:26,380 اگه میبینیش یعنی اومده 739 00:51:26,380 --> 00:51:28,300 اگه که نه یعنی نیومده 740 00:51:28,340 --> 00:51:29,740 اینقد حاضر جواب نباش 741 00:51:29,780 --> 00:51:31,420 ازت پرسیدم چون تعجب کردم 742 00:51:31,420 --> 00:51:34,380 معمولا مثله چسب به یکی چسبیدی 743 00:51:34,580 --> 00:51:35,900 الانه که ندیدمش 744 00:51:35,940 --> 00:51:38,100 اما ممکنه قایمکی باهاش قرار داشته باشی 745 00:51:38,140 --> 00:51:43,500 تو پنهان کاری خوبی ،مگه نه؟ 746 00:51:44,700 --> 00:51:48,500 منو دکتر پراسانگ بهم نمیچسبیم 747 00:51:51,140 --> 00:51:53,940 اما چسب دوقولوی واقعی 748 00:51:53,940 --> 00:51:58,060 ممکنه تو خون سانگ باشید 749 00:51:58,420 --> 00:51:59,820 پی نانگ 750 00:52:01,140 --> 00:52:02,700 اینجایی 751 00:52:06,460 --> 00:52:08,180 در مورد چی با پوم حرف میزدی 752 00:52:08,380 --> 00:52:10,020 وسط حرفتون اومدم؟ 753 00:52:10,180 --> 00:52:13,340 نه صحبت خاصی نبود 754 00:52:14,020 --> 00:52:15,460 مهم نیست 755 00:52:21,340 --> 00:52:25,100 و تو دنبال من میگشتی ،چیزی شده؟ 756 00:52:28,300 --> 00:52:30,980 من از سانگ خواستم تا دنبالت بیاد 757 00:52:31,700 --> 00:52:33,100 دارم میرم گلف 758 00:52:33,100 --> 00:52:34,860 میخوای با من بیای؟ 759 00:52:35,540 --> 00:52:36,620 بله 760 00:52:36,780 --> 00:52:38,620 خیلی وقته باهاتون بازی نکردم 761 00:52:38,620 --> 00:52:39,940 منم دلم تنگ شده 762 00:52:39,940 --> 00:52:42,900 اونوقت منو مامان هم میتونیم بیایم؟ 763 00:52:43,500 --> 00:52:47,060 اگه خون سیسئک حوصلشون سر نمیره حتما بیاید 764 00:52:47,900 --> 00:52:49,620 ما حوصلمون سر نمیره خون پی 765 00:52:49,620 --> 00:52:53,940 مادوست داریم چیزای جدید رو یاد بگیریم 766 00:52:54,500 --> 00:52:57,380 سانگ هم دوست داره گلف بازی کنه 767 00:52:57,420 --> 00:53:01,740 این بار عالی میشه میتونیم از خون نانگ بخوایم بهش یاد بده 768 00:53:01,740 --> 00:53:03,380 درسته خون نانگ 769 00:53:03,460 --> 00:53:05,100 اوه،بله 770 00:53:05,300 --> 00:53:06,460 باعث رضایت منه 771 00:53:07,020 --> 00:53:09,580 مامان زود باش لباستو عوض کن 772 00:53:09,620 --> 00:53:11,700 خوشبختانه من لباس اسپرت اماده کردم 773 00:53:11,740 --> 00:53:15,140 وقتی شنیدم داریم میریم هواهین حدس زدم ممکنه تنیس یا گلف بازی کنیم 774 00:53:15,180 --> 00:53:17,260 من لباس اماده کردم 775 00:53:17,700 --> 00:53:19,860 تو خیلی خوبی دخترم 776 00:53:19,860 --> 00:53:24,580 پس منو سانگ رو ببخشید تا بریم لباس عوض کنیم 777 00:53:25,300 --> 00:53:26,780 بریم 778 00:53:38,700 --> 00:53:39,820 بابا 779 00:53:39,940 --> 00:53:45,380 اگه هممون بریم فقط بین پسرا دکتر پراسانگ میمونه 780 00:53:45,420 --> 00:53:47,700 فکر میکنم ممکنه حوصلش سربره 781 00:53:47,900 --> 00:53:50,060 میدونم اونم میخوادگلف بازی کنه 782 00:53:50,060 --> 00:53:53,300 باید اونم دعوت کنیم؟ 783 00:53:59,220 --> 00:54:01,340 تو دیگه تب نداری خون یینگ 784 00:54:01,340 --> 00:54:04,900 میتونی اب بازی کنی اگه دلت میخواد 785 00:54:04,900 --> 00:54:07,460 ممنون دکتر 786 00:54:16,020 --> 00:54:18,300 دکتر معاینه خون یینگ رو تموم کردین؟ 787 00:54:18,300 --> 00:54:19,460 بله 788 00:54:19,700 --> 00:54:21,980 حال خون یینگ داره بهتر میشه 789 00:54:23,980 --> 00:54:26,060 اگه حال خون یینگ بهتره 790 00:54:26,100 --> 00:54:29,060 میتونم یه مدت دکتر رو قرض بگیرم؟ 791 00:54:31,340 --> 00:54:32,300 دکتر 792 00:54:32,340 --> 00:54:34,900 بابا به گلفدعوتتون کرده 793 00:54:35,540 --> 00:54:37,180 ممکنه لازم باشه تموم روز بیرون باشیم 794 00:54:37,300 --> 00:54:38,860 امیدوارم... 795 00:54:39,060 --> 00:54:42,100 کسی چیزی نگه 796 00:54:44,460 --> 00:54:46,540 کی قراره چیزی بگه؟ 797 00:54:46,540 --> 00:54:50,780 تا وقتی دکتر کسی رو نداره 798 00:54:51,020 --> 00:54:52,860 مطمئن نیستم خون یینگ 799 00:54:53,020 --> 00:54:58,740 ممکنه کسی الان دکتر رو رزرو کرده باشه 800 00:54:59,700 --> 00:55:02,140 اگه اجازه نگیرم 801 00:55:02,780 --> 00:55:05,700 ممکنه یکی باشه که خوشحال نشه 802 00:55:11,460 --> 00:55:14,380 تو با منو بابا میای گلف؟ 803 00:55:14,460 --> 00:55:16,220 اگر درمورده تجهیزاته نیازی نیست نگران باشی 804 00:55:16,220 --> 00:55:18,020 من اماده کردم 805 00:55:18,060 --> 00:55:18,860 میام 806 00:55:19,420 --> 00:55:21,660 من عاشق بازیم 807 00:55:21,660 --> 00:55:23,900 ببخشید میرم لباس عوض کنم 808 00:55:33,260 --> 00:55:34,620 خون یینگ 809 00:55:34,620 --> 00:55:38,100 اگه چیزی نیست پس منو ببخشید 810 00:55:40,700 --> 00:55:44,660 وقتی دکتر این اطراف نیست و احساس ناراحتی کردی 811 00:55:44,780 --> 00:55:47,620 میتونی از حیله هات رو پسرای ساحل استفاده کنی 812 00:55:47,620 --> 00:55:50,540 دیدم که از صبح تا حالا ادمای زیادی اینجان 813 00:55:50,540 --> 00:55:53,420 خیلیا دارن قدم میزنند 814 00:55:54,060 --> 00:55:56,900 این ممکنه باعث شه کمتر احساس تنهایی کنی 815 00:56:13,700 --> 00:56:15,060 ارایشم چطوره مامان؟ 816 00:56:15,060 --> 00:56:17,220 تو. زیبا ترینی عزیزم 817 00:56:18,620 --> 00:56:21,140 چوله 818 00:56:24,340 --> 00:56:25,820 سلام خاله 819 00:56:26,460 --> 00:56:27,460 سلام 820 00:56:28,300 --> 00:56:29,620 چرا اینجایی؟ 821 00:56:30,780 --> 00:56:32,540 تصادفی بود 822 00:56:32,540 --> 00:56:33,980 من خونه عموم میمونم 823 00:56:33,980 --> 00:56:36,020 یه 3 4 خونه اونورتر 824 00:56:36,060 --> 00:56:39,220 داشتم قدم میزدم از صح 825 00:56:39,220 --> 00:56:42,620 و دیدم که انگار ی کسایی تو چیتچاچون میمونند 826 00:56:42,620 --> 00:56:46,380 پس اومدم از خدمتکارا پرسیدم که کی اینجاست 827 00:56:46,380 --> 00:56:50,980 وقتی فهمیدم که شمایید زود اومد تا بینمت 828 00:56:53,900 --> 00:56:54,780 هی 829 00:56:55,140 --> 00:56:57,900 خبر دارم که خون آناوات هم اومده 830 00:56:58,140 --> 00:57:00,100 کجاست؟ کجاست؟ 831 00:57:00,300 --> 00:57:01,900 اونو من معرفی کن 832 00:57:01,940 --> 00:57:03,900 خون داره آماده میشه 833 00:57:03,900 --> 00:57:05,660 داره میره تا با خون پی ویت گلف بازی کنه 834 00:57:05,660 --> 00:57:07,980 گلف؟خدای من 835 00:57:07,980 --> 00:57:11,420 این یه بازی خارجیه که تازگیا معروف شده ،درسته؟ 836 00:57:11,540 --> 00:57:13,620 خیلی وقته میخوام ببینمش 837 00:57:13,620 --> 00:57:15,220 تو هم با خون آناوات میری ،درسته؟ 838 00:57:15,220 --> 00:57:16,020 منم میام باشه 839 00:57:16,020 --> 00:57:17,060 نه نمیتونی 840 00:57:17,060 --> 00:57:18,700 سانگ با خون نانگ نمیره 841 00:57:19,020 --> 00:57:21,740 سانگ داره میره یه چیزی بیرون بخوره 842 00:57:24,940 --> 00:57:28,580 درسته دارم میرم یه چیزی خورم 843 00:57:29,060 --> 00:57:30,820 چه بد 844 00:57:32,700 --> 00:57:33,500 اما... 845 00:57:34,100 --> 00:57:38,620 لباست بیشتر میخوره بری ورزش 846 00:57:40,140 --> 00:57:41,300 اوه خدای من 847 00:57:41,620 --> 00:57:43,340 چولی وقعا از مد عقبه 848 00:57:43,340 --> 00:57:46,140 این مد غربیه 849 00:57:46,260 --> 00:57:49,260 اسپرت بپوشی حتی اگه نخوای ورزش کنی 850 00:57:49,820 --> 00:57:52,740 الان خیلی معروفه ،درسته سانگ؟ 851 00:57:52,780 --> 00:57:53,740 بله 852 00:57:53,780 --> 00:57:55,980 مده ،چوله 853 00:57:58,020 --> 00:58:01,340 سانگ چوله رو ببر بیرون و یه چیزی بخورید 854 00:58:01,380 --> 00:58:03,740 برو اید یکی همراهت باشه تا تنهایی نخوری 855 00:58:03,780 --> 00:58:06,620 -برو زود باش -درسته بزار چولی همراهت بیاد 856 00:58:06,620 --> 00:58:08,780 -من نمیخوام بیام چیزی بخورم -اینجا یه رستوران خوب هست 857 00:58:08,820 --> 00:58:11,620 این رستوران این اطراف بهترینه.بریم چوله 858 00:58:18,660 --> 00:58:21,020 چه بد که ما نمیتونیم بیایم 859 00:58:21,060 --> 00:58:22,540 اون خیلی ناراحت شد 860 00:58:22,540 --> 00:58:24,180 اما اون واقعا نمیتونه کمکی کنه 861 00:58:24,180 --> 00:58:27,180 اون الان یه قرار با دوستش داره 862 00:58:27,180 --> 00:58:29,540 اون واقعا نمیخواست بره 863 00:58:29,540 --> 00:58:31,660 اما نمیدونست چطور ردش کنه 864 00:58:31,660 --> 00:58:35,140 من باید از خون پی و خون نانگ معذرت بخوام 865 00:58:35,140 --> 00:58:36,540 اشکالی نداره 866 00:58:36,740 --> 00:58:39,220 میتونیم یبار دیگه باهم بریم 867 00:58:40,540 --> 00:58:41,620 زود باشید بریم 868 00:58:41,660 --> 00:58:43,460 قا از اینکه خیلی گرم شه 869 00:58:43,460 --> 00:58:44,260 بله 870 00:58:53,140 --> 00:58:54,660 چوله!اوه چوله 871 00:58:55,620 --> 00:58:57,700 واقعا شرم اوره 872 00:58:57,700 --> 00:59:00,380 وقتی برگشت به سانگ میگم که دوستیشو باهاش تموم کنه 873 00:59:02,580 --> 00:59:04,700 اما سانگ واقعا دوستای کمی داره 874 00:59:04,700 --> 00:59:06,740 اگه دوستیشو تموم کنه 875 00:59:06,740 --> 00:59:08,940 دیگه دوستی میمونه؟ 876 00:59:14,980 --> 00:59:16,380 کی اونجاست؟ 877 00:59:16,380 --> 00:59:18,380 parisa717(kdramakora8)ترجمه از 878 00:31:30,820 --> 00:31:32,820 71416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.