All language subtitles for Neung.Nai.Suang.E03P2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,340 --> 00:00:03,460 سلام 2 00:00:03,460 --> 00:00:05,260 منزل پرادارب؟ 3 00:00:05,340 --> 00:00:06,380 بله 4 00:00:06,420 --> 00:00:08,180 با کی کار دارید؟ 5 00:00:08,340 --> 00:00:10,180 با تو 6 00:00:10,700 --> 00:00:13,140 ببخشید،کی پشت خطه 7 00:00:13,420 --> 00:00:15,100 آناوات 8 00:00:15,140 --> 00:00:18,500 امیدوارم قطع نکنی 9 00:00:20,580 --> 00:00:23,220 خون آناوات چیکار دارید با من؟ 10 00:00:23,220 --> 00:00:25,060 میخوام امروز ببینمت 11 00:00:25,220 --> 00:00:28,140 بیست دقیقه دیگه من میام اونجا 12 00:00:28,700 --> 00:00:31,460 من تازه رسیدم خونه و خسته ام 13 00:00:31,460 --> 00:00:34,540 دارم میرم استراحت کنم.نمیخوام کسی رو ببینیم 14 00:00:34,780 --> 00:00:37,100 موندم اگه چیز خاصی داشتم 15 00:00:37,340 --> 00:00:39,220 اونوقت اینقدر تو باید ازم میترسیدی 16 00:00:40,780 --> 00:00:42,860 کی گفته ازت میترسم 17 00:00:43,500 --> 00:00:44,820 کسی نگفته 18 00:00:45,900 --> 00:00:48,140 اما کارات میگه 19 00:00:48,140 --> 00:00:50,020 تو ساعت تدریسو تغییر دادی 20 00:00:50,020 --> 00:00:52,180 پس میتونی بدون اینکه منو ببینی بری خونه 21 00:00:52,540 --> 00:00:54,620 من میخوام تو رو ببینم اما تو رد میکنی 22 00:00:55,020 --> 00:00:58,060 همین کافیه که به تو ازم میترسی 23 00:00:59,140 --> 00:01:02,100 برای اینکه اشتباه متوجه نشی 24 00:01:02,260 --> 00:01:05,220 تو میتونی بیای منو ببینی 25 00:01:05,340 --> 00:01:08,500 اونوقتمیفهمی که ازت نمیترسم 26 00:01:51,700 --> 00:01:53,540 خون پی فکر کن 27 00:01:53,620 --> 00:01:55,460 پوم دیگه بزرگ شده و دختر جوونی شده 28 00:01:55,460 --> 00:01:58,460 هرروز از خونه بیرون میره 29 00:01:58,540 --> 00:02:02,020 اگه مردم ببیننش ممکنه دچار سوءتفاهم بشند 30 00:00:00,000 --> 00:02:02,020 که خانواده پرادارب ابروشونو دوست ندارند 31 00:02:05,180 --> 00:02:07,380 این رو ابروی پان هم تاثیر میزاره 32 00:02:07,380 --> 00:02:11,740 اما پوم باید بره پتلادا چون باید به خون یینگ درس بده 33 00:02:12,100 --> 00:02:14,300 پوم چیزی که تو میگی رو انجام نمیده 34 00:02:14,340 --> 00:02:16,260 نیاز نیست ما نگران باشیم 35 00:02:16,260 --> 00:02:19,100 یه روز ممکنه حقیقت پیدا کنه 36 00:02:19,140 --> 00:02:23,260 چون الان همه شیفته زیبایی پوم شدند 37 00:02:23,300 --> 00:02:25,980 خیلی از پسرا بهش علاقه مندند 38 00:02:25,980 --> 00:02:28,580 حتی خون چای پراساپون 39 00:02:28,580 --> 00:02:32,620 اونا چند بار به رستوران رفتند 40 00:02:32,620 --> 00:02:34,500 سانگ خودش اونا رو دیده 41 00:02:34,660 --> 00:02:36,740 در این مورد من چیزی نشنیدم 42 00:02:37,100 --> 00:02:40,180 تیپ تو میدونستی؟ 43 00:02:41,380 --> 00:02:44,980 من میدونم که چند نفر به پوم علاقه دارند 44 00:02:45,060 --> 00:02:49,060 همچنین چند نفر اومدند برای کسب اطلاعات و خواستگاری 45 00:02:49,060 --> 00:02:50,940 اما پوم علاقه نداشت 46 00:02:51,900 --> 00:02:55,300 در مورد خون چای چیزی نمیدونم 47 00:02:56,260 --> 00:02:59,300 اگه نمیدونی ،حالا بدون 48 00:02:59,340 --> 00:03:02,020 تو خیلی پوم رو دوست داری 49 00:03:02,020 --> 00:03:05,540 بعضی موقع ها تو اونو بیشتر از پان دوست داری 50 00:03:05,540 --> 00:03:09,700 برای همینه که پوم بدون خجالت از بزرگترا هرکاری میکنه 51 00:03:10,180 --> 00:03:13,060 ماتیپ و خون پی شما باید بیشتر از اینا مراقب پوم باشید 52 00:03:15,220 --> 00:03:18,540 من بیشتر از بیست ساله که مراقب پومم 53 00:03:18,860 --> 00:03:22,860 خیالم راحته که چطور تربیتش کردم 54 00:03:22,940 --> 00:03:29,060 پوم هرگز خلاف قوانین کاری نمیکنه که مشکلی برای خانواده پرادارب درست کنه 55 00:03:29,620 --> 00:03:32,300 خیلی ممنون خون سیسوک بخاطر نگرانیتون 56 00:03:32,980 --> 00:03:36,260 مطمئنم که پوم این شکلی نیست 57 00:03:36,420 --> 00:03:37,860 ما تیپ اصرار داره 58 00:03:37,940 --> 00:03:40,460 خون پی تو چی؟ تو هم موافقی؟ 59 00:03:40,460 --> 00:03:44,060 از بچگی تا حالا پوم مشکلی نداشته 60 00:03:44,100 --> 00:03:46,820 اون همه کار رو طبق قوانین خانواده میکنه 61 00:03:47,220 --> 00:03:51,580 اون ت درس هاشم خوبه منو تیپ اصلا نگرانش نیستیم 62 00:03:51,580 --> 00:03:52,740 اما بعضی موقع ها... 63 00:03:52,740 --> 00:03:53,900 کافیه 64 00:03:57,580 --> 00:03:59,660 مرسی سیسوک 65 00:03:59,660 --> 00:04:01,940 به خاطر اینکه نگران خواهر زاده تیپی 66 00:04:02,420 --> 00:04:04,100 ماتیپ الان فهمید 67 00:04:04,300 --> 00:04:07,500 از الان به بعد خودش مراقبشه 68 00:04:08,100 --> 00:04:11,020 منم نمیخوام که شلوغش کنم 69 00:04:12,140 --> 00:04:13,460 حرف زدن دربارش 70 00:04:13,700 --> 00:04:15,500 اصلا به تو ربطی نداره 71 00:04:17,660 --> 00:04:20,620 خودم میدونم که بمن ربطی نداره 72 00:04:20,780 --> 00:04:24,380 اینو میگم چون نگرانپان و سانگم 73 00:04:25,580 --> 00:04:27,140 ماهی ها تو یه اتاق 74 00:04:27,220 --> 00:04:29,620 اگه یه ماهی فاسد باشه 75 00:04:29,660 --> 00:04:31,620 اونوقت بقیه ماهی ها هم فاسد میکنه 76 00:04:32,940 --> 00:04:35,620 اگه اصرار داری که پوم خوبه 77 00:04:36,620 --> 00:04:38,420 چیزی ندارم تا بگم 78 00:04:39,420 --> 00:04:40,900 خدافظ 79 00:04:59,420 --> 00:05:00,740 بد نیست 80 00:05:01,540 --> 00:05:03,500 فکر کردم که فقط حرف زدی 81 00:05:03,700 --> 00:05:06,220 و وقتی میام ازم دوری میکنی 82 00:05:12,260 --> 00:05:14,420 من زیاد وقت ندارم 83 00:05:14,700 --> 00:05:17,140 لطفا کارتونو بگید 84 00:05:28,020 --> 00:05:29,540 من اینو بهت برمیگردونم 85 00:05:32,740 --> 00:05:35,220 این دستمال براتون خیلی خاصه؟ 86 00:05:35,220 --> 00:05:36,740 برای همین نمیخوای قبولش کنی 87 00:05:37,300 --> 00:05:39,740 این شبیهشه 88 00:05:39,900 --> 00:05:41,340 اما خودش نیست 89 00:05:41,340 --> 00:05:43,420 دستمال شما با خون لکه شده بود 90 00:05:43,420 --> 00:05:45,820 سعی کردم بشورمش اما پاک نشد 91 00:05:45,820 --> 00:05:47,860 پس باید یکی جدید براتون میخریدم 92 00:05:47,900 --> 00:05:49,500 اما من اینو نمیخوام 93 00:05:51,580 --> 00:05:53,460 من کسی نیستم که رو وسایلم خسیس باشم 94 00:05:54,260 --> 00:05:55,820 اگه تاسف میخوردم 95 00:05:56,740 --> 00:05:58,420 نمیدادم که خونتو باهاش پاک کنی 96 00:06:01,420 --> 00:06:03,660 کاری که من برای بقیه میکنم 97 00:06:03,740 --> 00:06:05,540 هرگز فکر نمیکنم که باید براش قدردانی شه 98 00:06:05,660 --> 00:06:07,260 اما برای من 99 00:06:07,260 --> 00:06:10,700 هرکسی کاری کرد ،هرگز فراموش نمیکنم 100 00:06:10,780 --> 00:06:13,260 باید بهش برگردونم تا بهش مدیون نباشم 101 00:06:14,300 --> 00:06:15,780 بنابراین 102 00:06:16,380 --> 00:06:20,260 فکر میکنم که باید اینو بپذیری 103 00:06:22,500 --> 00:06:24,860 اگه واقعا میخوای برش گردونی 104 00:06:25,300 --> 00:06:27,460 پس دستمال خودمو برگردون 105 00:06:27,540 --> 00:06:30,900 چون چیزایی که مال خودم نیت رو نمیخوام 106 00:06:45,940 --> 00:06:47,140 هاتایرات 107 00:06:47,300 --> 00:06:48,620 هاتایرات 108 00:06:58,700 --> 00:07:00,620 کجا داره میره؟ 109 00:07:15,060 --> 00:07:17,460 فکر کردی به این اسونی میتونی از من فرار کنی؟ 110 00:07:18,140 --> 00:07:19,500 امکان نداره 111 00:07:23,580 --> 00:07:24,700 بیا 112 00:07:24,700 --> 00:07:26,740 چیزی که خواستی 113 00:07:30,420 --> 00:07:34,420 درواقع اگه دستمال اصلی رو میخواستی 114 00:07:34,420 --> 00:07:36,340 نیازی نبود اینجا بیای 115 00:07:36,340 --> 00:07:38,340 فقط باید بمن زنگ میزدی 116 00:07:38,340 --> 00:07:40,300 و من فردا بهت پس میدادم 117 00:07:40,300 --> 00:07:44,260 چون منم نمیخوام وسایل تورو نگهدارم 118 00:07:46,100 --> 00:07:47,340 در واقع 119 00:07:47,820 --> 00:07:51,340 این دستما رو نمیخوام 120 00:08:02,060 --> 00:08:03,540 و این جدید رو هم 121 00:08:04,420 --> 00:08:06,140 نمیخوام 122 00:08:12,220 --> 00:08:13,700 امروز اومدم 123 00:08:13,780 --> 00:08:15,700 تا فقط تو رو ببینم 124 00:08:17,580 --> 00:08:19,580 که حتی اگر ساعت تدریسو تغییر بدی 125 00:08:20,380 --> 00:08:22,980 میز رو جا بجا کنی و از من دوری کنی 126 00:08:22,980 --> 00:08:25,180 امکان نداره که بتونی از من فرار کنی 127 00:08:25,220 --> 00:08:27,020 اگه من بخوام تو رو ببینم 128 00:08:27,700 --> 00:08:29,340 باید ببینمت 129 00:08:30,300 --> 00:08:32,540 یکی مثله من 130 00:08:33,020 --> 00:08:34,500 هر چی من بخوام 131 00:08:34,740 --> 00:08:36,340 باید بگیرمش 132 00:08:52,820 --> 00:08:54,900 پوم واقعا بلند پروازه 133 00:08:55,020 --> 00:08:58,180 اون متکبرانه رفتار میکنه تا پی نانگ بهش علاقه مند شه 134 00:08:58,220 --> 00:09:01,900 در واقه اون میخواد پی نانگ دنبالش کنه 135 00:09:02,900 --> 00:09:05,580 این همونه که میگن کتاب رو از جلدش قضاوت نکن 136 00:09:05,580 --> 00:09:06,660 بله 137 00:09:06,660 --> 00:09:09,420 پوم میدونه که پی نانگ اونو دوست نداره 138 00:09:09,420 --> 00:09:11,180 پس اون میخواد که پوم رو عصبانی کنه 139 00:09:11,180 --> 00:09:12,860 پس اون باید براه پرادارب تا انو پیدا کنه 140 00:09:13,580 --> 00:09:16,020 اگه نمیدیدم نمیفهمیدم 141 00:09:16,060 --> 00:09:18,060 فکر کردم که اون دیگه آزار پی نانگ رو تموم کرده 142 00:09:18,380 --> 00:09:20,740 باید راهی پیدا کنم تا به پی نانگ بگم 143 00:09:20,820 --> 00:09:22,620 تا اون عاشق پوم نشه 144 00:09:35,580 --> 00:09:38,660 ممنون پی نانگ که اومدی بهم کمک کنی تو انتخاب اسب 145 00:09:38,700 --> 00:09:41,020 یه مدت میخواستم سوار کاری یاد بگیرم 146 00:09:41,020 --> 00:09:42,700 اما نمیدونستم از کجا شروع کنم 147 00:09:42,820 --> 00:09:45,540 خوشبختانه پی نانگ اینجاست تا کمک کنه 148 00:09:46,340 --> 00:09:49,860 پی نانگ میدونستی که پوم هم اینجا میومد سوار کاری؟ 149 00:09:50,060 --> 00:09:52,180 شنیدم خیلی با استعداده 150 00:09:52,420 --> 00:09:58,140 بعضی موقع ها اون از روش های اهلی کردن اسب روی پسرا استفاده مکنه 151 00:09:58,460 --> 00:10:03,340 پوم نقش بازی میکنه که به پسرا علاقه مند نیست تا خوب بنظر بیاد 152 00:10:03,420 --> 00:10:05,300 وقتی یکی بهش علاقه مند میشه 153 00:10:05,300 --> 00:10:07,260 جوری رفتار میکنه انگار علاقه مند نیست 154 00:10:07,260 --> 00:10:09,220 155 00:10:09,500 --> 00:10:11,740 با خون چای پراساپون 156 00:10:11,780 --> 00:10:14,620 و همچنین با پی نانگ 157 00:10:17,780 --> 00:10:21,980 شنیدم که پوم باتون به سردی رفتار میکنه،درسته؟ 158 00:10:21,980 --> 00:10:26,140 اون اینجوری رفتار میکنه که بهش علاقه مند شید 159 00:10:27,820 --> 00:10:28,820 اینجوریه؟ 160 00:10:29,420 --> 00:10:33,060 یه رن سرد رفتار میکنه تا بهش علاقه مند شن؟ 161 00:10:34,300 --> 00:10:35,980 کار میکنه؟ 162 00:10:37,140 --> 00:10:39,980 پی نانگ تو خودت باید به این سوال جواب بدی 163 00:10:40,060 --> 00:10:41,500 فکر کنید و ببینید 164 00:10:41,620 --> 00:10:43,620 وقتی پوم سرد رفتار میکنه 165 00:10:43,620 --> 00:10:45,260 چه احساسی دارید؟ 166 00:10:45,340 --> 00:10:47,220 احساس میکنید میخواید برنده شید 167 00:10:47,220 --> 00:10:49,220 و بیشتر بهش علاقه مند میشید یا نه؟ 168 00:10:51,580 --> 00:10:53,980 پوم از اونچه که ما فکر میکنیم باهوش تره 169 00:10:54,020 --> 00:10:58,140 وگرنه بقیه پسرا هیچوقت عاشقش نمیشدند 170 00:10:58,900 --> 00:11:03,780 شاید شما بدون اینکه بفهمید عاشقش شدید 171 00:11:03,780 --> 00:11:05,100 امکان نداره 172 00:11:05,420 --> 00:11:07,100 خودم خوب میدونم 173 00:11:07,980 --> 00:11:13,660 من هیچوقت عاشق دختر گستاخی که همیشه بقیه رو فریب میده نمیشم 174 00:11:14,700 --> 00:11:18,900 من اسب اون نیستم که هرجور بخواد بهم دستور بده 175 00:11:20,900 --> 00:11:25,180 دوستتون که عاشق و شیفته پوم شده چطور؟ 176 00:11:25,460 --> 00:11:28,060 پی نانگ شما اونارو باهم دیدید؟ 177 00:11:28,100 --> 00:11:30,300 پوم از همون روش استفاده نمیکنه؟ 178 00:11:57,860 --> 00:12:00,020 داری به ساعت نگاه میکنی تا بتونی زود بری خونه؟ 179 00:12:00,060 --> 00:12:01,620 معلم هاتایرات 180 00:12:03,300 --> 00:12:06,020 پی نانگ سلام 181 00:12:06,020 --> 00:12:07,020 سلام 182 00:12:12,860 --> 00:12:15,340 چرا امروز اینقد بی صدا اومدی 183 00:12:18,660 --> 00:12:20,620 ااگه من صدایی میدادم 184 00:12:20,820 --> 00:12:23,260 ممکنه یه نفر میترسید 185 00:12:23,300 --> 00:12:25,460 و زود میرفت خونه 186 00:12:25,620 --> 00:12:28,460 وا!اینجا همچین ادمی نداریم 187 00:12:28,500 --> 00:12:32,460 اینچا فقط کسایی هستند که خوشحالند که شما اینجایی 188 00:12:32,860 --> 00:12:34,540 درسته ،معلم 189 00:12:40,860 --> 00:12:45,420 خون یینگ من امروز یه کار مهم با معلمت دارم 190 00:12:45,460 --> 00:12:49,340 میتونیم چند لحظه بریم اتاق مهمون؟ 191 00:12:50,220 --> 00:12:51,540 نه 192 00:12:52,140 --> 00:12:54,380 من هنوز درسمو تموم نکردم 193 00:12:54,740 --> 00:12:58,820 اگه الان برم بیرون یعنی من کارمو انجام ندادم 194 00:12:59,580 --> 00:13:01,340 اشکالی نداره معلم 195 00:13:01,340 --> 00:13:03,460 پی نانگ عجله کرده تا تو رو ببینه 196 00:13:03,460 --> 00:13:05,620 یعنی باید مهم باشه 197 00:13:05,820 --> 00:13:08,740 اجازه میدم که بری 198 00:13:09,900 --> 00:13:12,340 خون یینگ واقعا عاقله 199 00:13:12,540 --> 00:13:15,300 نیازی نیست زیاد حرف بزنم و تو همه چی رو میفهمی 200 00:13:17,180 --> 00:13:19,660 امیدوارم خون هاتاایرات 201 00:13:19,660 --> 00:13:22,460 به آسونیه خون یننگ بفهمه 202 00:13:30,900 --> 00:13:32,900 اگه الان دیگه فهمیدی 203 00:13:32,900 --> 00:13:35,380 لطفا همراه من تا اتاق مهمون بیاید 204 00:13:42,260 --> 00:13:43,940 قبلا از اینکه بریم 205 00:13:44,140 --> 00:13:46,660 میخوام بدونم چیکار داری؟ 206 00:13:46,980 --> 00:13:49,500 اونوقت میتونم تصمیم بگیرم بیام یا نه 207 00:13:52,780 --> 00:13:55,380 دوستم میخواد ببینتت 208 00:13:55,500 --> 00:13:57,700 و اون الان تو اتاق مهمون منتظره 209 00:14:03,940 --> 00:14:07,180 اما من نیازی ندارم تا دوستتو ببینم 210 00:14:15,740 --> 00:14:17,860 تو واقعا ترسویی 211 00:14:18,140 --> 00:14:20,140 جرات نداری که دوستم رو ببینی 212 00:14:20,140 --> 00:14:22,540 با اینکه حتی نمیدونی کیه 213 00:14:24,700 --> 00:14:26,780 ترسو نیستم 214 00:14:38,180 --> 00:14:40,620 پس لطفا بیا تو اتاق مهمون 215 00:14:41,340 --> 00:14:43,020 اونوقت خودت میفهمی 216 00:14:43,020 --> 00:14:45,580 دوستم کیه 217 00:14:54,540 --> 00:14:55,620 پوم 218 00:14:58,500 --> 00:14:59,780 پی پینیت 219 00:15:01,620 --> 00:15:03,540 داشتم فکر میکردم که کیه 220 00:15:04,940 --> 00:15:06,180 سلام 221 00:15:08,580 --> 00:15:11,580 پینیت ازم خواست تا باهات صحبت کنه 222 00:15:12,020 --> 00:15:15,020 به عنوان بهترین دوستم 223 00:15:17,940 --> 00:15:20,500 برای همین من اینکارو کردم 224 00:15:20,780 --> 00:15:23,060 راحت باشپینیت خجالت نکش 225 00:15:25,420 --> 00:15:28,060 راحت باش هاتایرات 226 00:15:38,500 --> 00:15:39,860 اول بشین پوم 227 00:15:50,340 --> 00:15:53,340 پوم حالت چطوره؟ 228 00:15:55,220 --> 00:15:57,180 یکی مثله من یه شغل داره 229 00:15:57,580 --> 00:16:01,020 و پولی برای خرج کردن دارم و باید بگم که خوبم 230 00:16:05,500 --> 00:16:10,620 خوشحالم که میبینم خوب و خوشحالی 231 00:16:19,140 --> 00:16:21,940 پی پینیت کاری با من داشتید؟ 232 00:16:22,340 --> 00:16:24,020 نه 233 00:16:24,220 --> 00:16:25,300 جز اینکه 234 00:16:26,620 --> 00:16:28,100 دلم برات تنگ شده 235 00:16:34,460 --> 00:16:35,940 ممنون 236 00:16:36,780 --> 00:16:39,100 اگه کار دیگه ای نداری 237 00:16:39,100 --> 00:16:40,820 منوببخشید 238 00:16:40,820 --> 00:16:42,900 الان هنوز کارم تموم نشده 239 00:16:43,020 --> 00:16:45,100 نمیخوام که تو وظیفم کوتاهی کنم 240 00:16:47,060 --> 00:16:49,060 وایسا پوم الان نرو 241 00:16:52,420 --> 00:16:55,220 اشکالی داره دوباره بیام ببینمت؟ 242 00:16:55,740 --> 00:16:57,140 درست نیست 243 00:16:57,300 --> 00:16:59,900 من اینجام تا به خون یینگ درس بدم 244 00:17:00,260 --> 00:17:02,380 باید از اون خوب مراقبت کنم 245 00:17:02,460 --> 00:17:04,100 اما من هرروز نمیام 246 00:17:04,220 --> 00:17:06,900 همچنین فکر نکنم نانگ چیزی بگه 247 00:17:07,420 --> 00:17:09,900 خون آناوات رئیس من نیست 248 00:17:09,940 --> 00:17:12,020 حقنداره جیزی بگه 249 00:17:15,220 --> 00:17:16,740 ببخشید 250 00:17:46,100 --> 00:17:48,380 من از ما اوو خواستم تا خون یینگ رو ببره یه یزی بخوره 251 00:17:48,700 --> 00:17:50,380 میترسیدم خجالت بکشی 252 00:17:50,740 --> 00:17:54,780 وقت داری ازم تشکر میکنی که پینیت رو اوردم تا ببینی 253 00:17:58,180 --> 00:18:00,100 نیازی نیست که بترسی 254 00:18:00,620 --> 00:18:04,460 چون فکر تشکر نبودم 255 00:18:04,900 --> 00:18:06,900 که تونستم پی پینیت رو ببینم 256 00:18:06,980 --> 00:18:10,900 این منو خوشحال نکرد در حدی که بخوام تشکر کنم 257 00:18:15,180 --> 00:18:16,940 نمیخواد نقش بازی کنی 258 00:18:17,940 --> 00:18:20,300 من همه چیو میدونم 259 00:18:20,300 --> 00:18:21,660 تو همه چی رو نمیدونی 260 00:18:22,060 --> 00:18:23,460 اگه میدونستی 261 00:18:23,500 --> 00:18:24,660 اینکارو نمیکردی 262 00:18:24,660 --> 00:18:26,100 چی رو نمیدونم 263 00:18:28,980 --> 00:18:30,580 الان فهمیدم که 264 00:18:31,580 --> 00:18:36,060 که شما به کارای بقیه که بهتون مربوط نیست هم علاقه مندید 265 00:18:36,060 --> 00:18:37,540 پینیت بقیه نیست 266 00:18:37,540 --> 00:18:39,180 اون دوست منه 267 00:18:39,780 --> 00:18:45,500 اگه میدونستم که اون عاشق تو شده هیچوقت نمیزاشتم که شروعش کنه 268 00:18:45,900 --> 00:18:47,420 چه بد 269 00:18:47,580 --> 00:18:49,660 که دیر فهمیدم 270 00:18:49,660 --> 00:18:51,340 همچنین 271 00:18:51,700 --> 00:18:54,220 اگه میدونستم که اون دوست توئه 272 00:18:54,340 --> 00:18:57,140 منم نمیخواستم که به اون مربوط شم از همون اول 273 00:19:05,460 --> 00:19:07,140 چه بد 274 00:19:07,140 --> 00:19:09,460 که دیر فهمیدم 275 00:19:13,260 --> 00:19:17,100 اون زیاده روی کرد هنوزمیخوای به عشقش ادامه بدی؟ 276 00:19:17,220 --> 00:19:18,340 بله 277 00:19:19,140 --> 00:19:22,060 همه کار میکنم تا اون بفهمه 278 00:19:22,620 --> 00:19:24,500 بهش ثابت میکنم 279 00:19:24,540 --> 00:19:26,020 که بجز اون 280 00:19:26,020 --> 00:19:28,700 هیچ دختر دیگه ای رو دوست نخواهم داشت 281 00:19:30,940 --> 00:19:33,860 مرسی که منو اوردی تا پوم رو ببینم 282 00:19:35,100 --> 00:19:36,820 فقط دیدن صورتش 283 00:19:37,180 --> 00:19:39,060 با اینکه زیاد حرف نزدیم 284 00:19:39,060 --> 00:19:40,980 منو خوشحال کرد 285 00:19:41,700 --> 00:19:43,580 واقعا ممنون نانگ 286 00:19:53,100 --> 00:19:55,260 اون میخواد منو اذیت کنه 287 00:19:55,540 --> 00:19:58,740 فکر کرده من خیلی خوشحال میشم که خون پینیت رو ببینم 288 00:19:58,820 --> 00:20:00,620 اون دوست داره تو کار بقیه دخالت کنه 289 00:20:00,660 --> 00:20:03,220 فضول و مزخرف 290 00:20:03,340 --> 00:20:04,940 اروم باش پوم 291 00:20:04,940 --> 00:20:07,140 پی نانگ قصد بدی نداشت 292 00:20:07,180 --> 00:20:08,900 چطور بد نیست؟ 293 00:20:09,260 --> 00:20:11,220 اون تهدیدم هم کرد 294 00:20:11,300 --> 00:20:14,860 جوری حرف میزنه انگار همه چیز رو میدونه 295 00:20:16,380 --> 00:20:18,780 فکر کرده برام مهمه؟ 296 00:20:18,900 --> 00:20:20,980 هر چی که پیش خودش میدونه 297 00:20:22,300 --> 00:20:24,540 چرا پی نانگ اینجوری گفته؟ 298 00:20:25,740 --> 00:20:28,980 خون نای نان چیزی به پی نانگ گفته؟ 299 00:20:29,860 --> 00:20:36,460 نه!من باید حقیقتو به پی نانگ بگم قبل از اینکه چیز دیگه ای رو بد برداشت کنه 300 00:20:36,940 --> 00:20:39,580 پی پان نباید چیزی بهش بگی 301 00:20:39,660 --> 00:20:41,780 هر چی بیشتر بگی انگار داری بهونه میاری 302 00:20:42,180 --> 00:20:43,980 من اینجوری که مردم میگن نیستم 303 00:20:44,020 --> 00:20:45,220 من نمیترسم 304 00:20:45,220 --> 00:20:48,540 چون واقعیت همیشه واقعیته 305 00:20:48,540 --> 00:20:50,460 هرچی که اون فکر میکنه به خودش مربوطه 306 00:20:50,500 --> 00:20:52,860 میخواد عصبانی باشه یا متنفر باشه به خودش بستگی داره 307 00:20:52,860 --> 00:20:57,860 چون چیزی که اون احساس میکنه رو زندگی من تاثیری نداره 308 00:20:58,660 --> 00:21:00,740 من راز رو دوست ندارم 309 00:21:00,780 --> 00:21:04,700 فقط نصف حقیقتو بگی و بزاری مردم نصف دیگشو حدس بزنند 310 00:21:04,700 --> 00:21:07,580 هردو مربوط به پینیت و پانیی 311 00:21:07,700 --> 00:21:09,860 وقتی پی پو ازم در مورد نیی پرسید 312 00:21:09,860 --> 00:21:12,460 نمیتونستم بگم که مادرش چه شکلیه 313 00:21:12,460 --> 00:21:14,540 همچنین پی نانگ در مورد تو دچار سوءتفاهم شده 314 00:21:14,860 --> 00:21:17,620 نمیتونم حقیقت رو بگم 315 00:21:17,660 --> 00:21:19,380 دهنم بسته شده 316 00:21:34,500 --> 00:21:36,380 ما اوو 317 00:21:37,100 --> 00:21:39,100 مااوو کجایی؟ 318 00:21:39,860 --> 00:21:42,340 من تشنمه 319 00:21:42,420 --> 00:21:43,900 ما اوو 320 00:22:02,580 --> 00:22:05,380 ماوو !مااوو کجایی؟ 321 00:22:05,860 --> 00:22:08,140 تشنمه 322 00:23:11,100 --> 00:23:12,620 خون یینگ 323 00:23:17,020 --> 00:23:18,380 خون یینگ 324 00:23:18,500 --> 00:23:19,980 خون یینگ 325 00:23:20,220 --> 00:23:21,460 خون یینگ 326 00:23:21,700 --> 00:23:22,940 خون یینگ 327 00:23:23,140 --> 00:23:24,860 خون یینگ حالت چطوره؟ 328 00:23:25,100 --> 00:23:26,300 خون یینگ 329 00:23:26,780 --> 00:23:27,940 خون یینگ 330 00:23:38,300 --> 00:23:42,620 خون یینگ تب بالایی داره و همچنین نشانه هایی از برنشیت داره 331 00:23:42,860 --> 00:23:45,140 من چهار دوره داروو آماده کردم 332 00:23:45,140 --> 00:23:47,140 و فردا میام و باز میبینمش 333 00:23:47,300 --> 00:23:48,180 بله 334 00:23:51,340 --> 00:23:52,900 خوب میشی عزیزم 335 00:23:55,620 --> 00:23:58,180 دکتر خیلی ممنون 336 00:23:58,660 --> 00:24:00,900 ببخشید که اینقد دیر بهتون زنگ زدم 337 00:24:00,900 --> 00:24:02,860 مشکلی نیست خوشحال شدم 338 00:24:02,900 --> 00:24:04,140 ممنون !ممنون! 339 00:24:04,700 --> 00:24:09,380 پس من به راننده میگم تا برسونتتتون 340 00:24:09,380 --> 00:24:10,580 ممنون 341 00:24:12,300 --> 00:24:13,900 خدافظ خون آناوات 342 00:24:13,980 --> 00:24:15,100 ممنون 343 00:24:21,340 --> 00:24:22,900 حالت چطوره؟ 344 00:24:29,980 --> 00:24:31,420 ما اوو خوبه که اینجایی 345 00:24:31,580 --> 00:24:34,700 من مااوو رو میفرستم تا برات اب و دارو بیاره 346 00:24:34,780 --> 00:24:36,100 نمیخوام 347 00:24:36,100 --> 00:24:38,700 دیگه نمیزارم ما اوو بیاد تو اتاقم 348 00:24:38,700 --> 00:24:40,300 چرا خون یینگ 349 00:24:40,580 --> 00:24:42,100 ما اوو منو دوست نداره 350 00:24:42,100 --> 00:24:44,380 اون منو ول کرد و مراقبم نبود 351 00:24:44,460 --> 00:24:47,380 من ما اوو رو صدا زدو اما اون نشنید 352 00:24:47,620 --> 00:24:50,140 تا جایی که از تخت افتادم 353 00:24:50,180 --> 00:24:51,900 دیگه ما اوو رو دوست ندارم 354 00:24:51,980 --> 00:24:54,580 دیگه نمیخوام ببینمش 355 00:24:54,660 --> 00:24:56,460 خون یینگ ببخشید 356 00:24:56,500 --> 00:24:58,180 چیزی نگو 357 00:24:58,180 --> 00:24:59,940 برو بیرون 358 00:25:01,260 --> 00:25:03,700 برو بیرون!گفتم بیرون 359 00:25:03,740 --> 00:25:06,020 نشنیدی؟ بیرون 360 00:25:06,380 --> 00:25:09,100 ما اوو تو اول برو بیرون 361 00:25:13,660 --> 00:25:15,060 خون یینگ 362 00:25:15,860 --> 00:25:18,140 اگه نزاری ما اوو بیاد تو اتاقت 363 00:25:18,420 --> 00:25:20,220 اونوقت کی مراقبت باشه؟ 364 00:25:20,260 --> 00:25:22,740 دیگه لازم نیست کسی مراقبم باشه 365 00:25:23,180 --> 00:25:25,380 میتونم تنها باشم 366 00:25:25,620 --> 00:25:27,140 با اینکه ما اوو اینجاست 367 00:25:27,140 --> 00:25:29,500 ازم خوب مراقبت نکرد 368 00:25:29,500 --> 00:25:31,620 اما تو نمیتونی تنها باشی 369 00:25:32,180 --> 00:25:34,180 اگه بخوای بری حموم 370 00:25:34,500 --> 00:25:36,340 یا اب و دارو بخوری 371 00:25:36,340 --> 00:25:38,420 کی برات بیاره 372 00:25:39,820 --> 00:25:41,780 تو باید کسیو داشته باشه تا همواهت باشه 373 00:25:43,900 --> 00:25:46,580 لجبازی نکن خون یینگ .باور کن 374 00:25:53,860 --> 00:25:55,260 پی نانگ 375 00:25:56,180 --> 00:25:59,180 میتونم بگی معلم بیاد پیشم؟ 376 00:25:59,740 --> 00:26:01,980 من میخوام اونو ببینم 377 00:26:02,260 --> 00:26:04,020 اون منو دوست داره 378 00:26:04,020 --> 00:26:07,660 هیچوقت مثله مااو منو ول نمیکنه 379 00:26:15,900 --> 00:26:19,220 اگه خاله اجازه بده من مشکلی ندارم 380 00:26:19,260 --> 00:26:20,940 اما الا دیگه خیلی دیره 381 00:26:20,940 --> 00:26:23,300 باید اول از خاله اجازه بگیرم 382 00:26:23,300 --> 00:26:25,380 من به ماتیپ خبر دادم 383 00:26:25,580 --> 00:26:28,820 گفت که اگر تو بخوای بیایی اونم مشکلی نداره 384 00:26:29,500 --> 00:26:34,180 پس من زود لباس عوض میکنم میام 385 00:26:35,100 --> 00:26:36,540 بله ،خداحافظ 386 00:26:46,140 --> 00:26:48,020 لازم نیست زود برگردی 387 00:26:48,460 --> 00:26:52,180 پیش خون یینگ بمون تا اون احساس راحت کنه و بعد برگرد 388 00:26:52,500 --> 00:26:53,420 بله 389 00:26:56,380 --> 00:26:57,620 مامان 390 00:26:58,380 --> 00:27:01,660 پس من از راننده میخوام تا پوم رو برسونه خونه عمو 391 00:27:01,660 --> 00:27:03,020 و منتظر بمونه تا برش گردونه 392 00:27:03,060 --> 00:27:05,900 نیازی نیست پی ویت گفت که نانگ میاد و اونو میرسونه 393 00:27:08,100 --> 00:27:10,660 میتونم با رانندمون برم 394 00:27:10,780 --> 00:27:12,740 اونقت نیازی نیست به خون آناوات زحمت بدیم 395 00:27:16,020 --> 00:27:17,860 فکر کنم دیگه دیر شده 396 00:27:17,860 --> 00:27:20,220 ماشین خون نانگ اینجاست 397 00:27:25,180 --> 00:27:27,260 وضعیت خون یینگ چه طوره؟ 398 00:27:27,300 --> 00:27:28,820 حالش بهتر نشده 399 00:27:28,860 --> 00:27:31,660 چون دارو نمیخوره و معلمش رو میخواد 400 00:27:32,820 --> 00:27:34,540 منم میخوام بدونم 401 00:27:34,660 --> 00:27:38,260 چه داروییه که معلمس باید براش درست کنه تا حالش بهتر شه 402 00:27:40,020 --> 00:27:42,980 خب پی نانگ عجله کن و پوم رو ببر 403 00:27:43,020 --> 00:27:45,620 اگه دیر بشه حال خون یینگ بدتر میشه 404 00:27:46,100 --> 00:27:48,060 برو!پوم!زود باش 405 00:27:48,860 --> 00:27:50,780 اما نمیخواد زود برگردی 406 00:27:50,780 --> 00:27:53,820 مامان گفت که بیشتر بمون 407 00:27:54,740 --> 00:27:56,140 مراقبش باش 408 00:27:56,620 --> 00:27:58,180 نگران نباشید خاله 409 00:27:58,380 --> 00:28:01,260 اگه خواهرزادتون لجبازی نکنه 410 00:28:01,580 --> 00:28:03,100 من میتونم مراقبش باشم 411 00:28:12,740 --> 00:28:15,420 بفرمایید نانگ پوم 412 00:28:21,740 --> 00:28:24,740 ممنون پی نانگ 413 00:28:31,860 --> 00:28:33,060 ببخشید 414 00:28:33,060 --> 00:28:35,060 در شکسته 415 00:28:35,180 --> 00:28:37,220 پس باید محکم ببندمش 416 00:28:45,900 --> 00:28:47,940 من میرم خاله 417 00:28:47,940 --> 00:28:49,420 خداحافظ پی نانگ 418 00:29:17,180 --> 00:29:18,020 هی 419 00:29:18,860 --> 00:29:21,180 لازم نیست اینقد ازمن دور بشینی 420 00:29:21,980 --> 00:29:24,140 مریضی مسری ندارم 421 00:29:27,700 --> 00:29:29,780 راحتی اینجوری نشستی؟ 422 00:29:30,460 --> 00:29:32,420 من راحت نشستم 423 00:29:38,220 --> 00:29:39,660 تو عجیبی 424 00:29:39,980 --> 00:29:42,020 پینیت مریضه و اجازه ندادی که تورو ببینه 425 00:29:42,220 --> 00:29:43,980 اون خواست بیاد وتو رو ببینه اما تو نزاشتی 426 00:29:44,380 --> 00:29:47,140 خون چای رفت خارج اما تو نرفتی بدرقش 427 00:29:48,420 --> 00:29:51,940 اما خون یینگ مریضه و تو زود اومدی که ببینیش 428 00:29:56,660 --> 00:29:59,460 یا اینکه داری جلوی بعضیا نقش بازی میکنی؟ 429 00:30:06,260 --> 00:30:08,060 چرا اینبار اینقدر ساکتی؟ 430 00:30:10,300 --> 00:30:14,100 معمولا با من بحث میکنی 431 00:30:16,660 --> 00:30:18,940 یا اینکه حرفمو قبول داری؟ 432 00:30:20,820 --> 00:30:23,740 هر چی میگی یا فکر میکنی به خودت ربط داره 433 00:30:23,780 --> 00:30:25,380 برام مهم نیست 434 00:30:25,700 --> 00:30:27,420 چیزی که الان برام مهمه 435 00:30:27,420 --> 00:30:29,900 اینکه زود تر برسیم 436 00:30:29,900 --> 00:30:31,500 من نگران خون یینگم 437 00:30:31,500 --> 00:30:34,980 حوصله ندارم که با مزخرفات تو بحث کنم 438 00:30:41,460 --> 00:30:42,900 خون آناوات 439 00:30:43,980 --> 00:30:46,100 میتونی اروم تر بری؟ 440 00:30:46,140 --> 00:30:48,220 اگه اینجووری بری ممکنه اصن نرسیم 441 00:30:49,220 --> 00:30:50,660 تو چی میخوای؟ 442 00:30:51,500 --> 00:30:53,380 همین الان گفتی که میخوای زود برسی 443 00:30:53,700 --> 00:30:55,260 وقتی من سریع میرونم 444 00:30:55,260 --> 00:30:57,180 ازم میخوای که ارومتر برم 445 00:30:57,940 --> 00:30:59,660 سختته که بفهمم 446 00:31:11,300 --> 00:31:13,260 امیدوارم به همون سرعتی باشه که دلت میخواست 447 00:31:20,460 --> 00:31:21,700 ببخشید 448 00:31:48,260 --> 00:31:49,340 ما اوو 449 00:31:49,780 --> 00:31:52,660 چی شده؟ 450 00:31:52,820 --> 00:31:54,940 تو باید بمن کمک کنی 451 00:31:54,940 --> 00:31:56,260 کمکم کن 452 00:31:57,260 --> 00:31:59,300 معلم به ما اوو کمک نکن 453 00:31:59,380 --> 00:32:01,620 مااوو منو ناراحت کرد 454 00:32:01,820 --> 00:32:04,740 سرم درد میکرد و اب خواستم 455 00:32:04,860 --> 00:32:07,780 ما اوو رو صدا کردم 456 00:32:08,300 --> 00:32:10,060 اما اونداشت رادیو گوش میداد 457 00:32:10,220 --> 00:32:12,180 اون رادیو رو بیشتر از من دوست داره 458 00:32:12,180 --> 00:32:14,060 ما اوو منو دوست نداره 459 00:32:14,300 --> 00:32:16,220 خون یینگ چی؟ 460 00:32:16,220 --> 00:32:18,100 تو ما اوو رو دوست داری؟ 461 00:32:18,140 --> 00:32:19,660 قبلا داشتم 462 00:32:19,660 --> 00:32:22,700 اما الان دیگه دوسش ندارم 463 00:32:31,180 --> 00:32:32,540 خون یینگ 464 00:32:35,620 --> 00:32:38,580 هنوز یادته وقتی از من مصاحبه میکردی رو؟ 465 00:32:39,100 --> 00:32:41,380 وقتی از من پرسیدی 466 00:32:41,380 --> 00:32:44,060 اگه کار اشتباهی کردی تو رو میزنم 467 00:32:45,060 --> 00:32:47,740 یادته جوابم چی بود؟ 468 00:32:49,180 --> 00:32:50,620 بله 469 00:32:50,780 --> 00:32:52,860 گفتی که اول بمن تذکر میدی 470 00:32:52,860 --> 00:32:56,060 اگه دوباره اشتباه کردم اونوقت تنبیهم میکنی 471 00:32:57,780 --> 00:32:59,380 خون یینگ چطور؟ 472 00:32:59,900 --> 00:33:02,060 اگه کسی برای اولین بار اشتباه کنه 473 00:33:04,580 --> 00:33:06,740 میتونی مااوو رو ببخشی؟ 474 00:33:15,220 --> 00:33:16,700 مااوو 475 00:33:16,900 --> 00:33:18,780 اگر خون یینگ تو رو ببخشه 476 00:33:18,780 --> 00:33:20,660 دیگه اینکارو نمیکنی؟ 477 00:33:20,700 --> 00:33:21,620 بله 478 00:33:22,380 --> 00:33:24,340 دیگه خون یینگ رو تنها نمیزارم 479 00:33:24,340 --> 00:33:28,020 من همیشه از خون یینگ مراقبت میکنم نمیزارم از جلو چشمم دور شه 480 00:33:28,060 --> 00:33:29,380 لطفا خون یینگ؟ 481 00:33:32,420 --> 00:33:35,980 اشکالی نداره. من این بار ما اوو رو میبخشم 482 00:33:36,300 --> 00:33:39,660 اما اگه دوباره اشتباه کرد دیگه نمیبخشمت 483 00:33:39,700 --> 00:33:41,660 بله ممنون خون یینگ 484 00:33:46,260 --> 00:33:49,020 ما اوو میتونی برای خون یینگ دارو آب بیاری؟ 485 00:33:49,020 --> 00:33:49,820 بله 486 00:34:00,220 --> 00:34:02,340 خون یینگ داروهاتو بخور و بخواب 487 00:34:02,380 --> 00:34:05,220 یه عالمه استراحت کن تا زود خوب شی 488 00:34:05,260 --> 00:34:08,820 فردا من تموم روز با تو میمونم 489 00:34:09,420 --> 00:34:10,660 ممنون 490 00:34:10,820 --> 00:34:11,660 بیا 491 00:34:27,740 --> 00:34:29,780 خیلی ممنون پوم 492 00:34:30,020 --> 00:34:31,980 برای اینکه اومدی یینگ رو ببینی 493 00:34:33,820 --> 00:34:35,460 خوشحال شدم عمو ویت 494 00:34:35,620 --> 00:34:38,500 برای خون یینگ من بیشتر از اینا میخوام انجام بدم 495 00:34:39,380 --> 00:34:40,940 دیگه خیلی دیر شده 496 00:34:40,940 --> 00:34:43,740 بزار پی نانگ برت گردونه خونه 497 00:34:46,980 --> 00:34:50,140 مشکلی نیست من میتونم به راننده زنگ بزنم 498 00:34:50,220 --> 00:34:51,460 چطور ممکنه 499 00:34:51,860 --> 00:34:54,500 خیلی دیره و دیگه ماشینی برای اجاره نیست 500 00:34:54,820 --> 00:34:56,620 اگه اتفاقی برای پوم بیفته 501 00:34:56,620 --> 00:34:59,060 خاله تیپ منو سرزنش میکنه 502 00:34:59,060 --> 00:35:02,340 خاله تیپ از من خواست که مراقبت باشم 503 00:35:02,340 --> 00:35:04,220 من تورو اوردم ،خودم هم میرسونمت 504 00:35:04,260 --> 00:35:06,780 وگرنه دیگه نمیتونم با خاله تیپ روبرو شم 505 00:35:07,180 --> 00:35:08,500 درسته بابا؟ 506 00:35:08,620 --> 00:35:09,980 بله 507 00:35:09,980 --> 00:35:11,620 پی نانگ درست میگه 508 00:35:12,180 --> 00:35:13,860 بزار برسونتت 509 00:35:13,860 --> 00:35:16,380 وگرنه بزرگترها سرزنشش میکنند 510 00:35:17,460 --> 00:35:18,340 بله 511 00:35:19,740 --> 00:35:21,020 نانگ 512 00:35:21,060 --> 00:35:22,660 عجله کن و برسونش خونه 513 00:35:22,660 --> 00:35:25,180 -بله -نزار دیر تر از این شه!برو! 514 00:35:26,540 --> 00:35:27,700 لطفا 515 00:35:28,380 --> 00:35:29,860 نانگ پوم! 516 00:35:33,420 --> 00:35:36,220 -من میرم خدافظ -ممنون 517 00:35:51,700 --> 00:35:54,020 خوب برای خون یینگ چرب زبونی کردی 518 00:35:55,180 --> 00:35:56,740 فقط چنتا کلمه 519 00:35:56,740 --> 00:35:58,940 و خون یینگ کاری که گفتی رو انجام داد 520 00:36:00,620 --> 00:36:02,740 من چرب زبونی نکردم 521 00:36:02,740 --> 00:36:05,060 فقط برای دلیل اوردم 522 00:36:05,060 --> 00:36:07,220 با اینکه خون یینگ هنوز بچست 523 00:36:07,220 --> 00:36:10,460 بقدری عاقل هست که چیزی که میگم رو بفهمه 524 00:36:10,940 --> 00:36:13,500 پس نیازی نیست که حرف زیادی بزنم 525 00:36:13,740 --> 00:36:16,900 داری میگی که کسایی که تو رو نفهمند 526 00:36:16,940 --> 00:36:18,780 ادمای بی عقلی هستند 527 00:36:19,020 --> 00:36:21,020 من اینجوری فکر نکردم 528 00:36:21,460 --> 00:36:25,100 اگه اینجوری نتیجه گرفتی به خودت ربط داره 529 00:36:27,580 --> 00:36:30,260 اگه اینجوری فکر نکردی چرا لبخند میزنی؟ 530 00:36:32,700 --> 00:36:34,620 دارم به درختا لبخند میزنم 531 00:36:34,620 --> 00:36:37,700 به چمنها 532 00:36:37,940 --> 00:36:39,380 نمیتونم؟ 533 00:36:58,260 --> 00:36:59,620 چرا اینجا وایسادی؟ 534 00:37:01,300 --> 00:37:04,060 من گرسنمه!میرم یه چیزی بخورم 535 00:37:06,300 --> 00:37:08,180 خون آناوات 536 00:37:08,460 --> 00:37:10,540 من گرسنه نیستم 537 00:37:10,580 --> 00:37:13,060 اگه منو نمیرسونی خونه 538 00:37:13,060 --> 00:37:14,780 خودم برمیگردم 539 00:37:15,100 --> 00:37:16,300 نه نمیتونی 540 00:37:16,300 --> 00:37:18,300 الان خیلی دیره 541 00:37:18,500 --> 00:37:21,580 اگه تنها برگردی خاله منو سرزنش میکنه 542 00:37:21,580 --> 00:37:23,380 همچنین پدرم 543 00:37:23,820 --> 00:37:25,460 زیاد طول نمیکشه 544 00:37:26,420 --> 00:37:27,660 بیا داخل رستوران 545 00:37:27,660 --> 00:37:30,820 میتونی بشینی و به میز و صندلی لبخند بزنی 546 00:37:31,140 --> 00:37:33,900 تا وقتی دلت بخواد به وسایل لبخند بزن 547 00:37:37,900 --> 00:37:39,700 پس من تو ماشین منتظرت میمونم 548 00:37:41,260 --> 00:37:43,660 اگه کسی رد شه و تو رو ببینه 549 00:37:43,660 --> 00:37:46,780 میگه که من خیلی سنگدلم که تو رو تو ماشین تنها گذاشتم 550 00:37:49,100 --> 00:37:51,300 بیا پایین فقط یکم طول میکشه 551 00:37:57,300 --> 00:37:59,380 به خوبی میای پایین 552 00:37:59,540 --> 00:38:02,020 یا اینکه میخوای من بیارمت 553 00:38:05,260 --> 00:38:08,460 احتمالا منظورمو فهمیدی 554 00:38:11,740 --> 00:38:12,660 1 555 00:38:14,020 --> 00:38:15,020 2 556 00:38:15,900 --> 00:38:16,780 3 557 00:38:17,060 --> 00:38:17,940 نیازی نیست 558 00:38:20,780 --> 00:38:22,460 خودم پیاده میشم 559 00:39:03,540 --> 00:39:04,820 چی میخوری؟ 560 00:39:07,500 --> 00:39:09,300 گرسنه نیستم 561 00:39:15,820 --> 00:39:17,420 پس حلیم میخوریم 562 00:39:22,660 --> 00:39:26,020 3ظرف حلیم میخوام 563 00:39:34,860 --> 00:39:36,340 هی تو 564 00:39:36,940 --> 00:39:39,020 اینجوری میشینی گردنت خشک نشه؟ 565 00:39:41,220 --> 00:39:43,540 مجبور نیستی پیش من اینقدر تو فشار باشی 566 00:39:43,740 --> 00:39:45,580 وگرنه ممنکنه دیگه نتونی گردنت رو تکون بدی 567 00:39:54,820 --> 00:39:56,220 پوم هنوز نیومده خونه؟ 568 00:39:56,220 --> 00:39:57,300 نه هنوز 569 00:39:57,300 --> 00:40:01,540 همین الان عمو ویت زنگ زد و گفت نانگ اونو رسونده 570 00:40:01,580 --> 00:40:04,220 اما الان دیگه یک ساعت شده 571 00:40:04,220 --> 00:40:05,620 اما هنوز نرسیده 572 00:40:05,660 --> 00:40:07,900 معمولا 40 دقیقا طول میکشه 573 00:40:08,660 --> 00:40:10,540 شاید تصادف کردند 574 00:40:10,980 --> 00:40:12,660 الان نگران تصادف نیستم 575 00:40:12,660 --> 00:40:15,340 نگرانم که تو راه دعواشون شده باشه 576 00:40:16,900 --> 00:40:18,220 درسته 577 00:40:47,260 --> 00:40:48,140 خون! 578 00:40:48,700 --> 00:40:50,260 تو هم میتونی صحبت کنی 579 00:40:50,820 --> 00:40:52,700 فکر کردم تبدیل به سنگ شدی 580 00:40:52,820 --> 00:40:54,420 از اونجایی که هنوز اینجوری نشستی 581 00:40:57,140 --> 00:40:58,460 نمیخوری؟ 582 00:41:00,180 --> 00:41:02,900 گقتم که نه 583 00:41:03,100 --> 00:41:05,740 اما تو هنوز میخوای برنده باشی 584 00:41:05,780 --> 00:41:07,740 اما الان من نمیخورم 585 00:41:08,420 --> 00:41:12,580 با انکه میخوای حلیم رو بزور دهنم کنی تا حرف خودت بشه 586 00:41:13,060 --> 00:41:15,420 اگه بچه بودیم احتمالا اینکارو میکردم 587 00:41:17,580 --> 00:41:20,860 وایا!اگه تو همون گراپوک تانگچای بودی 588 00:41:21,060 --> 00:41:22,780 احتمالا مجبورنبودم کاری کنم 589 00:41:22,820 --> 00:41:24,660 چون تو همشو میخوردی 590 00:41:24,940 --> 00:41:32,220 احتمالا اینقدر میخوردی که بشقاب خالی میشد 591 00:41:33,380 --> 00:41:34,980 من واقعا میخوام بدونم 592 00:41:34,980 --> 00:41:36,820 اون پسرایی که شیفته توان 593 00:41:36,860 --> 00:41:43,700 اگه تو رو تو بچگیت میدیدن که کثیف و چاق بودی و حموم نمیرفتی 594 00:41:45,300 --> 00:41:47,180 هنوز تورو دوست داشتند؟ 595 00:41:48,060 --> 00:41:50,060 منم میخوام بدونم 596 00:41:50,580 --> 00:41:54,380 اگه اونو دخترای جوونی که از تو خوششون میاد بدونند که 597 00:41:54,380 --> 00:41:57,500 اون یه ادم خودخواهه که دوست داره حرف حرف خودش باشه 598 00:41:57,540 --> 00:41:59,340 و به بقیه با تحقیر نگاه کنه 599 00:41:59,380 --> 00:42:01,620 هنوز تو رو دوست خواهند داشت؟ 600 00:42:05,660 --> 00:42:08,020 یکی مثله منو 601 00:42:09,300 --> 00:42:13,940 مهم نیست که شخصیتم چی باشه همیشه دخترا دوستم دارند 602 00:42:14,580 --> 00:42:16,140 خودت باید خوب بدونی 603 00:42:24,380 --> 00:42:25,700 خون آناوات 604 00:42:25,940 --> 00:42:28,940 اون داره با اون بچه یتمیم دختر دایی سانگ غذا میخوره 605 00:42:28,940 --> 00:42:35,860 parisa717(kdramakorea8)ترجمه از 50393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.