All language subtitles for Neung.Nai.Suang.E03P1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,020 --> 00:00:37,980
چرا اینجا وایسادی؟
2
00:00:44,060 --> 00:00:45,980
و خواهرت کجا غیبش زده؟
3
00:00:45,980 --> 00:00:47,700
تو از صبح از خونه رفتی
4
00:00:47,700 --> 00:00:49,180
گفتی که داری میری پیش دکتر
5
00:00:49,180 --> 00:00:52,260
دیر شد و چرا هنوز برنگشتی؟
6
00:00:52,980 --> 00:00:55,540
امروز خیلی مریض اومده بود تا دکترو ببینه
7
00:00:55,540 --> 00:00:57,660
ما خیلی تو صف بودیم
8
00:00:57,660 --> 00:00:59,180
من تازه کارم تموم شده
9
00:00:59,180 --> 00:01:02,660
و خواهرت کجاست؟کجا رفته؟
10
00:01:02,780 --> 00:01:05,260
ازت پرسیدم خواهرت کجاست؟
11
00:01:05,260 --> 00:01:08,380
بهم نگو که دروغ گفتی
12
00:01:08,420 --> 00:01:11,580
و گذاشتی خواهرت با یه پسر بره بیرون
13
00:01:14,820 --> 00:01:15,740
پینیت
14
00:01:15,740 --> 00:01:18,500
ازت پرسیدم خواهرت کجا رفته؟
15
00:01:19,140 --> 00:01:21,940
پینیت،من اینجام
16
00:01:24,700 --> 00:01:26,940
مامان،کی اومدی؟
17
00:01:26,940 --> 00:01:28,620
پینیت متاسفم
18
00:01:28,660 --> 00:01:32,340
که دیر اومدم چون رستوران بیمارستان تعطیل بود
19
00:01:32,340 --> 00:01:34,180
مجبور شدم برم از سوپر مارکت بخرم
20
00:01:34,180 --> 00:01:35,780
تازه اومدم
21
00:01:35,780 --> 00:01:39,980
اومدم ببینم واقعا اومدید بیمارستان
22
00:01:40,700 --> 00:01:42,740
واقها رفته بودی سوپر مارکت؟
23
00:01:42,780 --> 00:01:44,140
بله مامان
24
00:01:44,180 --> 00:01:46,300
دستام پره
25
00:01:46,340 --> 00:01:48,180
من از نیی خواستم بره خرید
26
00:01:48,740 --> 00:01:49,940
من خیلی منتظره دکتر بودم
27
00:01:49,980 --> 00:01:51,540
پس گرسنم شد
28
00:01:51,940 --> 00:01:53,940
این بار نتونستم گیرت بندازم
29
00:01:53,980 --> 00:01:56,980
باور میکنم که واقعا اومده بودی بیمارستان
30
00:01:57,020 --> 00:02:01,340
اما اگه دفعه دیگه بفهمم که منو گول زدین
31
00:02:01,380 --> 00:02:03,180
هیچوقت نمیزارم بری
32
00:02:26,100 --> 00:02:27,660
-مااوو-بله؟
33
00:02:27,660 --> 00:02:29,500
کسی هست که خون چای رو بدرقه کنه؟
34
00:02:29,540 --> 00:02:34,660
اوه عصر خون سودا ،خواهر معلم سرخونه اومده بود که خون چای رو ببینه
35
00:02:34,700 --> 00:02:36,100
خودش چطور؟
36
00:02:37,060 --> 00:02:39,540
معلم خون یینگ ،نیومد تا بدرقش کنه؟
37
00:02:39,580 --> 00:02:40,940
یا اینکه اونو تو اسکله بدرقه کنه؟
38
00:02:40,940 --> 00:02:43,500
اوه نه،ایون گفت که اون دوستی نداره که باهاش همراهی کنه
39
00:02:43,540 --> 00:02:45,020
و کشتی دیروقت حرکت میکنه
40
00:02:45,060 --> 00:02:47,100
اون نمیخواست دیر به خونه برسه
41
00:02:49,940 --> 00:02:51,940
فقط همین دلیل؟
42
00:02:52,460 --> 00:02:54,740
اون واقعا ی دختر سنگدله
43
00:02:55,420 --> 00:02:58,580
من برات هرروز نامه مینویسم
44
00:02:58,620 --> 00:03:02,060
منم همه نامه هاتو جواب میدم
45
00:03:02,100 --> 00:03:04,180
پی چای
46
00:03:07,740 --> 00:03:09,100
این چیه نانگ یینگ؟
47
00:03:09,140 --> 00:03:11,740
من این عکسو بتو میدم
48
00:03:11,780 --> 00:03:15,660
برای اینکه هروقت دلتنگ منو معلم شدی ببینیش
49
00:03:19,020 --> 00:03:22,660
من همیشه بتو و معلمت فکر میکنم
50
00:03:25,500 --> 00:03:26,940
خون چای
51
00:03:30,820 --> 00:03:34,100
نانگ یینگ تو باید بچه خوبی باشی وقتی با نانگ و ما اوو هستی؟
52
00:03:34,140 --> 00:03:35,260
فهمیدی؟
53
00:03:35,420 --> 00:03:36,300
بله
54
00:03:36,340 --> 00:03:38,540
من بچه خوبی خواهم بود
55
00:03:41,860 --> 00:03:43,980
من دیگه میرم
56
00:03:48,100 --> 00:03:49,100
نانگ
57
00:03:49,860 --> 00:03:51,540
من نانگ یینگ رو بتو میسپرم
58
00:03:51,580 --> 00:03:53,100
باعث افتخاره
59
00:03:56,940 --> 00:03:59,180
سفر امنی داشته باشی خون چای
60
00:04:02,340 --> 00:04:03,900
من دارم میرم
61
00:05:05,260 --> 00:05:07,020
امشب مااوو اینجا بخواب
62
00:05:07,060 --> 00:05:08,580
تا خون یینگ اشنا تر بشه
63
00:05:08,620 --> 00:05:10,820
اونوقت میتونی به اتاقی که برات اماده کردم بری
64
00:05:10,860 --> 00:05:11,660
بله
65
00:05:15,460 --> 00:05:17,580
خون یینگ این اتاقو دوست داری؟
66
00:05:17,620 --> 00:05:20,500
یا چیز بیشتری میخوای؟
67
00:05:20,540 --> 00:05:24,100
نیازی نیست من از همه چیز راضیم
68
00:05:28,300 --> 00:05:30,500
امروز عالی بودی
69
00:05:30,540 --> 00:05:31,900
زیاد گریه نکردی
70
00:05:31,940 --> 00:05:35,340
من نمیخوام که پی چای احساس بدی پیداکنه
71
00:05:35,740 --> 00:05:39,620
معلم میگه که وقتی زیاد حساس نشیم
72
00:05:39,660 --> 00:05:42,060
سریع میگذره
73
00:05:42,100 --> 00:05:45,060
معلمت ممکنه درست فکر کنه
74
00:05:45,700 --> 00:05:48,500
برای همین به خودش زحمت نداد که بیاد برای بدرقه
75
00:05:50,020 --> 00:05:52,660
اون حتی خداحافظی هم نکرد
76
00:07:08,900 --> 00:07:09,940
پوم
77
00:07:11,940 --> 00:07:13,260
پی پان
78
00:07:13,260 --> 00:07:14,820
تو هنوز نخوابیدی؟
79
00:07:14,860 --> 00:07:18,060
من از خواب پریدم بلند شدم تا برم دستشویی
80
00:07:18,100 --> 00:07:20,980
دیدم چراغا روشنه برای همین اومدم پایین ببینم
81
00:07:22,580 --> 00:07:28,380
نمیتونی بخوابی چون داری به فردا که باید بری خونه نانگ فکر میکنی؟
82
00:07:30,900 --> 00:07:31,820
اره
83
00:07:32,420 --> 00:07:34,940
من نمیخوام که فردا بیاد
84
00:07:34,980 --> 00:07:36,820
اگه من خونه خودمو داشتم
85
00:07:36,860 --> 00:07:39,300
میزاشتم که خون یینگ پیش من بمونه
86
00:07:39,340 --> 00:07:42,340
اونوقت مجبور نبود خونه مردم بمونه
87
00:07:44,020 --> 00:07:45,540
اما برای خون یینگ
88
00:07:45,580 --> 00:07:47,420
پی نانگ مردم دیگه نیست
89
00:07:47,460 --> 00:07:50,380
اما برای من اون مردم دیگست
90
00:07:51,420 --> 00:07:52,340
پوم
91
00:07:52,380 --> 00:07:54,460
زیاد فکر نکن
92
00:07:54,500 --> 00:07:57,940
وقتی تو میری سرکار پی نانگ هم رفته سرکار
93
00:07:57,980 --> 00:07:59,620
وفتی هم که برگردی
94
00:07:59,660 --> 00:08:01,780
پی نانگ ممکنه تازه از سرکار برگرده
95
00:08:02,140 --> 00:08:05,420
شانس اینکه بتونی اونو ببینی خیلی کمه
96
00:08:05,460 --> 00:08:09,460
شاید تو اصلا اونو نبینی
97
00:08:12,940 --> 00:08:14,140
درسته
98
00:08:15,140 --> 00:08:17,140
من فراموش کردم
99
00:08:17,220 --> 00:08:18,860
من داشتم زیاد فکر میکردم
100
00:08:21,740 --> 00:08:25,420
حالا که فهمیدم خیالم راحت شد
101
00:08:25,460 --> 00:08:27,100
پس من الان میرم بخوابم
102
00:08:27,140 --> 00:08:29,100
فردا باید زود پاشم
103
00:08:29,140 --> 00:08:30,860
شب بخیر
104
00:08:31,060 --> 00:08:32,340
پوم،پس
105
00:08:33,140 --> 00:08:34,060
پوم
106
00:08:53,220 --> 00:08:54,700
خون پوم
107
00:08:55,540 --> 00:08:57,300
سلام مااوو
108
00:08:57,580 --> 00:09:01,540
خون پوم مجبور نیستید بمن احترام بزارید
109
00:09:01,700 --> 00:09:02,860
نه!
110
00:09:02,860 --> 00:09:04,780
شما بزرگ اینجا هستید
111
00:09:04,820 --> 00:09:07,340
من باید بهتون احترام بزارم
112
00:09:07,380 --> 00:09:09,300
ممنون
113
00:09:09,700 --> 00:09:12,420
اتاق مطالعه خون یینگ کجاست؟
114
00:09:12,660 --> 00:09:14,340
پشت خونه
115
00:09:14,380 --> 00:09:16,740
اما قبل از اینکه خون یینگ رو ببینید
116
00:09:16,780 --> 00:09:21,220
اقا و خون نانگ منتظرند تا شمارو تو اتاق مهمان ببینند
117
00:09:24,660 --> 00:09:26,140
بله
118
00:09:46,940 --> 00:09:49,260
سلام عمو ویت
119
00:09:51,060 --> 00:09:53,980
سلام خون آناوات
120
00:09:55,780 --> 00:09:59,100
چرا پی(همون اوپای کره ای ها اما برای دخترا هم هست میشه)رو خون صدا میزنی وقتی اینقد بهم نزدیکیم
121
00:09:59,140 --> 00:10:00,580
اونو پی نانگ صدا بزن
122
00:10:00,620 --> 00:10:04,260
پی نانگ همه چی رو برای پوم آماده کرده
123
00:10:04,500 --> 00:10:06,860
اگه چیز دیگه ای خواستی فقط بگو
124
00:10:06,900 --> 00:10:10,220
یا اگر از چیزی خوشت نیومد هم بگو خجالت نکش
125
00:10:11,380 --> 00:10:13,740
ممنون عمو ویت
126
00:10:15,740 --> 00:10:17,060
پی نانگ
127
00:10:20,140 --> 00:10:23,300
خونه پشتی جاییه که خون یینگ میمونه
128
00:10:23,340 --> 00:10:25,580
پی نانگ میرتت اونجا
129
00:10:27,780 --> 00:10:29,780
بزارید پی نانگ و تو زحمت نندازم
130
00:10:29,820 --> 00:10:31,500
میتونم خودم برم
131
00:10:31,540 --> 00:10:33,460
چه زحمتی؟
132
00:10:33,500 --> 00:10:35,500
تو پی نانگ رو میشناسی
133
00:10:35,540 --> 00:10:40,460
اون سرکار نرفت تا مصوصا به شما خوشامد بگه
134
00:10:40,500 --> 00:10:43,140
بزارید ببرتتون
135
00:10:44,700 --> 00:10:47,460
-اما-بزارید برسونمتون
136
00:10:48,020 --> 00:10:51,580
به عنوان ادب از طرف صابخونه
137
00:10:51,900 --> 00:10:52,780
بریم
138
00:10:52,820 --> 00:10:55,220
الان احتمالا خون یینگ منتظرتونه
139
00:10:56,660 --> 00:10:58,260
از این راه لطفا
140
00:10:58,260 --> 00:10:59,900
نانگ پوم
141
00:11:07,100 --> 00:11:08,580
منو ببخشید
142
00:11:09,100 --> 00:11:10,300
خدافظ
143
00:12:13,540 --> 00:12:15,060
چته؟
144
00:12:15,580 --> 00:12:17,260
از من میترسی؟
145
00:12:17,300 --> 00:12:19,220
برای همین جرات نداری بهم نزدیک شی
146
00:12:19,260 --> 00:12:20,460
من...
147
00:12:20,500 --> 00:12:22,100
نمیترسم
148
00:12:23,420 --> 00:12:26,180
اما به عنوان ادب از طرف مهمان
149
00:12:26,220 --> 00:12:29,060
مودبانه نیست که کنار صابخونه راه برم
150
00:12:29,580 --> 00:12:31,700
شما واقعا عالیید
151
00:12:31,740 --> 00:12:34,780
پیش بقیه مثله یه خواهر کوچولوی شیرین رفتار میکنید
152
00:12:34,820 --> 00:12:37,340
پی نانگ فلانه و پی نانگ فلانه
153
00:12:37,380 --> 00:12:39,940
اما از اون شیرین زبونی پیش من خبری نیست
154
00:12:41,460 --> 00:12:44,220
اگر نمیشناختمت
155
00:12:44,540 --> 00:12:50,220
عاشق تصویر دوست داشتنیت میشدم
156
00:12:51,700 --> 00:12:53,700
خون آناوات چرا فکر نمیکنید
157
00:12:54,060 --> 00:12:57,020
وقتایی که پیش شمام
158
00:12:57,180 --> 00:12:59,820
دارم فیلم بازی میکنم
159
00:12:59,940 --> 00:13:04,980
واقعیت اینه که شما منو نمیشناسید
160
00:13:05,020 --> 00:13:06,420
اگر نمیشناسمت
161
00:13:06,460 --> 00:13:08,860
در این صورت هیچ کس نمیشناستت
162
00:13:09,460 --> 00:13:11,660
بزار بهت بگم
163
00:13:11,860 --> 00:13:14,580
حتی اگر بتونی تمام پسرای دنیا رو گول بزنی
164
00:13:15,620 --> 00:13:18,100
اما منو نمیتونی
165
00:13:18,540 --> 00:13:19,860
یادت بمونه
166
00:13:35,540 --> 00:13:36,940
سلام پی نانگ
167
00:13:36,980 --> 00:13:38,580
سلام
168
00:13:41,660 --> 00:13:42,980
معلم
169
00:13:43,380 --> 00:13:44,900
سلام
170
00:13:46,220 --> 00:13:47,500
سلام مااوو
171
00:13:47,540 --> 00:13:49,140
سلام
172
00:13:49,980 --> 00:13:51,620
خانوم چه اتفاقی برات افتاده؟
173
00:13:51,660 --> 00:13:53,620
به نظر خسته میای
174
00:13:53,660 --> 00:13:56,380
خون هاتایرات نگران بود که نکنه خون یینگ مدت زیادی منتظر مونده باشه
175
00:13:56,380 --> 00:13:58,020
پس عجله کرد برای همین خسته بنظر میاد
176
00:13:58,060 --> 00:13:59,380
اهان پس اینه
177
00:14:01,620 --> 00:14:06,260
دیر شده پی نانگ هنوز نرفتی سرکار؟
178
00:14:07,860 --> 00:14:11,900
دیدم که امروز اولی روزیه که معلمت میاد اینجا
179
00:14:13,660 --> 00:14:15,380
پس سرکار نرفتم
180
00:14:15,420 --> 00:14:18,300
پس میتونم مطمئن شم همه چی امادست
181
00:14:25,300 --> 00:14:26,540
منو ببخشید
182
00:14:29,180 --> 00:14:32,420
معلم باید نگران باشند برای درس دادن به خون یینگ
183
00:14:34,300 --> 00:14:35,380
خون یینگ
184
00:14:35,700 --> 00:14:38,060
من از اونجا نگات میکنم
185
00:14:38,860 --> 00:14:42,940
پس میتونم ببینم اگه مشکلی وجود داشت
186
00:14:43,460 --> 00:14:45,860
خون یینگ نیازی نیست نگران باشی
187
00:14:45,900 --> 00:14:48,260
من نگات میکنم
188
00:14:50,620 --> 00:14:52,300
و معلم
189
00:14:53,620 --> 00:14:55,220
هر زمان
190
00:14:56,300 --> 00:14:59,620
نمیزارم که از جلو دیدم بری ،حتی برای یه ثانیه
191
00:15:01,820 --> 00:15:03,020
من میرم
192
00:15:03,060 --> 00:15:04,020
بله
193
00:15:15,460 --> 00:15:18,460
خون یینگ تو با معلمت بمون ،باشه
194
00:15:18,500 --> 00:15:21,740
من میرم برای خون نانگ عصرونه اماده کنم
195
00:15:23,380 --> 00:15:25,940
خانوم من خون یینگ رو باهات تنها میزارم
196
00:15:26,580 --> 00:15:27,700
بله
197
00:15:42,020 --> 00:15:43,100
بله
198
00:15:45,100 --> 00:15:47,340
امروز پی نانگ نرفته سرکار مامان
199
00:15:47,940 --> 00:15:50,500
و بهت گفتند که پی نانگ حالش چطوره؟
200
00:15:50,540 --> 00:15:52,380
یا مریضه؟
201
00:15:53,020 --> 00:15:55,340
همچین فکری نمیکنم مامان
202
00:15:55,380 --> 00:16:01,140
اما امروز اولین روزیه که پوم میره اونجا
203
00:16:03,180 --> 00:16:05,740
خون نانگ سرکار نرفته به خاطر اون؟
204
00:16:05,780 --> 00:16:07,420
زیاده روی نمیشه؟
205
00:16:07,940 --> 00:16:09,420
ما خواهیم فهمید مامان
206
00:16:09,460 --> 00:16:11,380
زیاده روی هست یا نه
207
00:16:13,860 --> 00:16:14,740
سانگ
208
00:16:15,180 --> 00:16:16,060
سانگ
209
00:16:24,220 --> 00:16:27,740
ما امروز زبان تایلندی کار میکنیم خون یینگ
210
00:16:28,540 --> 00:16:33,700
من برات این کتاب رو میخونم
211
00:16:34,100 --> 00:16:36,380
کدوم قسمتو باید بخونیم
212
00:16:40,900 --> 00:16:43,260
خون یینگ این قسمت-بله
213
00:17:13,060 --> 00:17:15,420
این یعنی چی ،معلم؟
214
00:17:16,260 --> 00:17:20,500
این شعر داره در مورد روابط انسانی حرف میزنه
215
00:17:20,820 --> 00:17:23,060
اگر ما کسی رو دوست داشته باشیم
216
00:17:23,100 --> 00:17:25,780
اهمیتی نداره چقدر ازش دور باشی
217
00:17:25,780 --> 00:17:29,780
ما حس میکنیم که همیشه کنارمونه
218
00:17:29,780 --> 00:17:32,260
مثله منو برادرم،درسته؟
219
00:17:36,420 --> 00:17:39,260
اگر کسی باشه که ما ازش متنفر باشیم
220
00:17:39,300 --> 00:17:41,380
اهمیتی نداره که چقدر نزدیکش باشی
221
00:17:41,380 --> 00:17:44,900
انگار که ازت دوره
222
00:17:45,180 --> 00:17:48,260
ما حتی نمیخوایم اونو ببینیمش
223
00:17:48,980 --> 00:17:51,340
اگر ببینیمش
224
00:17:56,660 --> 00:17:59,100
نمیخوایم که اهمیتی بهش بدیم
225
00:18:20,020 --> 00:18:22,140
چرا تنها غذا میخوری؟
226
00:18:22,140 --> 00:18:23,660
معلمت کجاست؟
227
00:18:23,660 --> 00:18:25,660
خانوم غذای خودشو اورده
228
00:18:25,660 --> 00:18:28,860
اون معذرت خواست که بره تو اشپزخونه غذا بخوره
229
00:18:31,780 --> 00:18:33,860
چه فکری میکنه؟
230
00:18:37,860 --> 00:18:40,580
پس خون یینگ میخوای که با معلمت غذا بخوری؟
231
00:18:40,580 --> 00:18:42,140
بله
232
00:18:42,140 --> 00:18:44,140
پس یکم صبر کن
233
00:18:44,140 --> 00:18:48,580
من معلمتو میارم تا باهات غذا بخوره
234
00:18:56,620 --> 00:18:57,980
اوه خدای من
235
00:18:59,340 --> 00:19:03,860
اوه خون پوم چرا به خودتون زحمت دادید غذا اوردید
236
00:19:03,900 --> 00:19:07,860
بهتون گفته بودم که براتون اماده میکنم ،باورم نکردید؟
237
00:19:07,860 --> 00:19:09,300
زحمتی نبود!
238
00:19:09,300 --> 00:19:12,420
این غذا رو بالاخره پرادارب اماده میکرد
239
00:19:12,460 --> 00:19:15,100
من فقط اونو تو ظرف ریختم
240
00:19:16,540 --> 00:19:17,700
خون پوم
241
00:19:17,700 --> 00:19:19,780
اب میخورید ؟من میرم براتون بیارم
242
00:19:19,780 --> 00:19:21,940
خوبه.من امادش کردم
243
00:19:21,940 --> 00:19:22,980
اوه خدای من
244
00:19:22,980 --> 00:19:26,060
خون پوم شما اب هم اوردید
245
00:19:26,060 --> 00:19:28,060
بله
246
00:19:28,060 --> 00:19:32,820
حدس میزنم که هاتایرات میترسه که تو غذا های پتلادا سم باشه
247
00:19:32,860 --> 00:19:35,740
برای همین اون قبول نکرده که حتی از اینجا اب بخوره
248
00:19:36,260 --> 00:19:38,500
من از سم نمیترسم
249
00:19:38,700 --> 00:19:40,740
من فقط نخواستم زحمت بدم
250
00:19:41,340 --> 00:19:45,740
یکم غذا و یکم اب
251
00:19:45,740 --> 00:19:47,540
من مشکلی ندارم و ازت میخوام که زیر دین بری
252
00:19:47,540 --> 00:19:49,220
خون آناوت شما مشکلی نداری
253
00:19:49,220 --> 00:19:51,460
اما من دارم
254
00:19:51,820 --> 00:19:54,180
فکر میکنم که لجبازی رو کنار بزاری
255
00:19:54,180 --> 00:19:56,180
و بری با خون یین غذا بخوری
256
00:19:56,180 --> 00:19:58,220
چون خون یینگ الان منتظره
257
00:19:58,220 --> 00:20:03,340
اون گفت که تا معلمش نیاد غذا نمیخوره
258
00:20:03,340 --> 00:20:06,340
اوه!خون یینگ هنوز غذا نخورده؟
259
00:20:06,340 --> 00:20:08,100
الان دیگه ظهر شده
260
00:20:08,100 --> 00:20:10,100
خدای من اون باید گرسنه باشه
261
00:20:10,100 --> 00:20:11,900
اوه !چه بد
262
00:20:11,900 --> 00:20:13,460
منم دلم براش میسوزه
263
00:20:13,460 --> 00:20:17,860
چون اگر خون چای اینجا بود باهاش غذا میخورد
264
00:20:17,860 --> 00:20:19,820
اما الان خون چای اینجا نیست
265
00:20:19,820 --> 00:20:22,300
اون احتمالا میخواد برین پیشش
266
00:20:22,300 --> 00:20:23,700
اما چه بد
267
00:20:23,700 --> 00:20:27,940
که معلمش برای خودش غذا اماده کرده تا تنهایی بخوره
268
00:20:27,980 --> 00:20:30,540
من سهمم رو اماده نکردم که برای خودم کافی باشم
269
00:20:30,540 --> 00:20:32,140
اگه نه
270
00:20:32,140 --> 00:20:34,940
تو بهتره بری با خون یینگ غذا بخوری
271
00:20:35,660 --> 00:20:38,580
پس من میرم بشقابا رو اماده کنم
272
00:20:38,580 --> 00:20:41,140
-ام -ماپیم برو بشقابا رو اماده کن
273
00:20:41,140 --> 00:20:42,340
بله
274
00:20:42,340 --> 00:20:44,300
معلم احتمالا خیلی سنگدله
275
00:20:44,300 --> 00:20:48,860
خون یینگ رو ول کرده و اون تموم روز کرسنگی کشیده
276
00:20:49,180 --> 00:20:53,180
پس منو ببخشید من میرم میز رو بچینم
277
00:20:53,980 --> 00:20:55,700
ببخشید
278
00:21:08,140 --> 00:21:10,420
بزار بهت بگم تا بدونی
279
00:21:10,420 --> 00:21:15,260
اگه اینکار و میکنم بخاطر اینه که خون یینگ خواسته
280
00:21:15,260 --> 00:21:17,780
چیزی نیست که تو میخوای
281
00:21:25,060 --> 00:21:26,460
پی نانگ عالیه
282
00:21:26,460 --> 00:21:29,860
تو واقعامعلمو اوردی که باهام غذا بخوره
283
00:21:29,900 --> 00:21:33,540
خوب شد که منتظر موندم و غذا نخوردم
284
00:21:34,780 --> 00:21:36,700
غذا نخوردی؟
285
00:21:41,820 --> 00:21:43,740
خون یینگ منظورت چیه؟
286
00:21:43,740 --> 00:21:46,060
پی نانگ دید که من دارم تنها غذا میخورم
287
00:21:46,060 --> 00:21:48,020
پس ازم خواست که صبر کنم
288
00:21:48,100 --> 00:21:51,540
پی نانگ یه راهی پیدا کرد تا تورو بیاره پیشم
289
00:21:52,420 --> 00:21:54,940
-اما خون اناوات-من گفتم که
290
00:21:55,180 --> 00:21:57,060
میتونم هرکاری رو بکنم
291
00:21:57,460 --> 00:22:00,460
حتی بااینکه معلم نمیخواست بیاد
292
00:22:00,460 --> 00:22:02,380
اما من هم روش هایی دارم
293
00:22:03,020 --> 00:22:04,620
در اخر
294
00:22:05,420 --> 00:22:09,020
میتونم هرکاری که بخوام رو مجبورش کنم بکنه
295
00:11:00,700 --> 00:22:15,820
چرا اینجوری بمن نگاه میکنید؟
296
00:22:18,540 --> 00:22:20,860
من ازنمیترسم
297
00:22:20,860 --> 00:22:22,940
جوری نگاه میکنید که انگارمیخواید بخورین منو
298
00:22:25,940 --> 00:22:29,260
غذا آمادست و خون یینگ منتظره
299
00:22:34,580 --> 00:22:36,740
معلم نمیخواد بشینه
300
00:22:36,860 --> 00:22:38,900
حدس میزنم میخوای وایسی
301
00:22:38,900 --> 00:22:41,140
پس میتونی زیاد بخوری
302
00:22:47,420 --> 00:22:50,900
اروم بشین وگرنه صندلی میشکنه
303
00:22:52,620 --> 00:22:54,300
کار من تمومه
304
00:22:54,300 --> 00:22:55,980
ببخشید
305
00:23:04,940 --> 00:23:07,620
صوررتتو اینجوری میکنی،احتمالا خیلی گرسنته
306
00:23:09,020 --> 00:23:11,060
زیاد نخور
307
00:23:11,060 --> 00:23:14,460
وگرنه دوباره مثله گراپوک تانکچای میشی(گراپوک تانگچای یه ادم کوتوله و چاقه)
308
00:23:15,340 --> 00:23:17,420
نگو که بهت شدار ندادم
309
00:23:22,620 --> 00:23:24,180
معلم
310
00:23:25,700 --> 00:23:27,980
بخوریم
311
00:23:30,980 --> 00:23:32,180
بله
312
00:23:37,900 --> 00:23:39,500
تو تونستی خون یینگ رو اذیت کنی
313
00:23:39,540 --> 00:23:41,380
تو الان خوشحال،خون نانگ
314
00:23:41,420 --> 00:23:44,020
از کجا فهمدی دارم اذیتش میکنم؟
315
00:23:44,020 --> 00:23:49,140
چون من تورو بزرگت کردم ،چطور نفهمم که چه فکری میکنی؟
316
00:23:49,580 --> 00:23:51,980
ماپیم واقعا منو میشناسه
317
00:23:51,980 --> 00:23:53,740
چون اون واقعا سزاواراذیت شدنه
318
00:23:53,740 --> 00:23:57,020
اون متکبرانه رفتار میکنه ،نمیخواد که چیزی بخرهنمیخواست که از غذایی که براش آماده کردی بخوره
319
00:23:57,060 --> 00:23:59,020
وتنها داشت غذا میخورد
320
00:24:00,460 --> 00:24:03,700
تو اونو اذیتش کردی اوونم تورو اذیتت میکنه
321
00:24:03,980 --> 00:24:05,780
یادت بمونه
322
00:24:05,820 --> 00:24:09,940
خون پوم هیچوقت در مقابل شما تسلیم نمیشه
323
00:24:09,940 --> 00:24:13,460
هرچی بیشتر نخوادمنبیشتر اذیتش میکنم
324
00:24:13,460 --> 00:24:17,180
منتظر باش و ببین،که چه مدت میتونه همینطور متکبر باشه
325
00:24:18,380 --> 00:24:19,900
اذیتش کنید
326
00:24:31,020 --> 00:24:33,580
سلام خون چای
327
00:24:33,580 --> 00:24:43,020
این اولین نامه ایه که من به عنوان جاسوس از اتفاقای اینجا براتون میسنویم
328
00:24:50,980 --> 00:24:54,180
امروز پوم تدریسو تو پتلادا شروع کرد
329
00:24:54,180 --> 00:24:56,420
دیشب نتونست بخوابه
330
00:24:56,420 --> 00:24:59,460
چون هیجانزده بود که قراره تو محل جدیدی درس بده
331
00:24:59,460 --> 00:25:02,300
همه چیز نورماله
332
00:25:02,300 --> 00:25:04,540
چیزی نیست که بخواید درموردش نگران باشید
333
00:25:04,620 --> 00:25:07,540
و شما چیکار میکنید؟
334
00:25:07,540 --> 00:25:11,420
ایا به هوا و محیط انجا عادت کردید؟
335
00:25:11,460 --> 00:25:15,340
ممکنه زمان ببره تا این نامه بهتون برسه
336
00:25:15,340 --> 00:25:18,100
در این زمان اگر اتفاقی افتاد
337
00:25:18,100 --> 00:25:21,740
جاسوس شما فورا بهتون میگه
338
00:25:21,740 --> 00:25:23,900
مراقب خودتون باشید
339
00:25:25,020 --> 00:25:31,020
کارمند مخصوص شما سودا
340
00:26:12,660 --> 00:26:14,260
-ماااو-بله
341
00:26:14,300 --> 00:26:15,300
چیزی شده؟
342
00:26:15,340 --> 00:26:17,620
میتونی بمن کمک کنی این صندلی رو جابجا کنم؟
343
00:26:17,620 --> 00:26:19,820
اینجا بشینید افتاب خیلی زیاده
344
00:26:19,820 --> 00:26:21,180
اوه!بله
345
00:26:21,180 --> 00:26:24,300
خون یینگ میتونم میز رو جابجا کنم؟
346
00:26:24,300 --> 00:26:25,540
بله
347
00:26:31,860 --> 00:26:33,220
کجا؟
348
00:26:33,220 --> 00:26:35,180
یکم دیگه-بله
349
00:26:35,580 --> 00:26:37,500
-مرسی-بله
350
00:26:38,420 --> 00:26:41,460
پس منو ببخشید برم عصرونه برای خون یینگ اماده کنم
351
00:26:41,460 --> 00:26:42,860
بله
352
00:27:13,340 --> 00:27:14,900
خون یینگ
353
00:27:14,900 --> 00:27:18,100
بیا ادامشو بخونیم
354
00:27:26,940 --> 00:27:29,300
اون(گراپوک تانگچای)کجا رفت؟
355
00:27:32,580 --> 00:27:34,460
پی نانگ
356
00:27:38,060 --> 00:27:39,700
اوه نانگ سانگ
357
00:27:39,740 --> 00:27:41,580
تو اینجایی!
358
00:27:41,580 --> 00:27:44,020
سفارتخونه بودم
359
00:27:44,060 --> 00:27:46,380
و رفتم که شمارو تو خونه پیدا کنم
360
00:27:46,420 --> 00:27:48,300
اخه فقط میدونستم که شما سرکار نرفتید
361
00:27:48,340 --> 00:27:49,540
شما خوبید>
362
00:27:49,540 --> 00:27:51,180
من خوبم
363
00:27:51,180 --> 00:27:54,740
چون امروز اولین روزیه که خون یینگ اینجاست،
364
00:27:54,740 --> 00:27:57,460
پس برای امروز همراهیش کردم
365
00:27:57,460 --> 00:28:00,780
و چرا اینجا نشستید؟
366
00:28:00,780 --> 00:28:03,780
چیز جالبی اینجا هست؟
367
00:28:10,180 --> 00:28:11,900
هیچی!
368
00:28:11,900 --> 00:28:15,180
اینجا نشستم که خون یینگ رو واضح ببینم
369
00:28:16,820 --> 00:28:20,700
و شما چی؟اومدید منو ببینید چیزی شده؟
370
00:28:20,700 --> 00:28:23,540
فهمیدم که سرکار نرفتید فکر کردم که مریضید
371
00:28:23,540 --> 00:28:25,460
پس اومدم ببینمتون
372
00:28:25,460 --> 00:28:27,940
اما دیدم که شما حلتون خوبه
373
00:28:27,940 --> 00:28:33,060
داشتم فکر میکردم که ازتون بخوام بریم فیلم ببینیم و و بعدش باهم شام بخوریم
374
00:28:33,620 --> 00:28:36,100
شما شب گذشته منو رد کردید
375
00:28:36,100 --> 00:28:39,660
شما احتمالا اینقد سنگدل نیستید که برای دومین بار منو رد کنید
376
00:28:51,500 --> 00:28:53,020
درسته
377
00:28:53,020 --> 00:28:55,380
من فقط یه ادم معمولیم
378
00:28:55,380 --> 00:28:58,940
من خون سلطنتی مثله خون یینگ ندارم
379
00:28:58,940 --> 00:29:01,620
فقط فکر میکردم یکی از خواهر های شمام
380
00:29:01,620 --> 00:29:03,980
اما خواهر مهمی نیستم
381
00:29:03,980 --> 00:29:07,980
برای همینه که منو اینجوری دوباره و دوباره رد میکنی
382
00:29:09,780 --> 00:29:11,220
من اینجوری نیستم
383
00:29:16,780 --> 00:29:17,860
درسته
384
00:29:18,780 --> 00:29:20,900
پس بزارید برم اول لباس عوض کنم
385
00:29:21,860 --> 00:29:23,300
بله
386
00:29:53,980 --> 00:29:56,740
سلام خون ییینگ
387
00:29:58,860 --> 00:30:00,940
شما منو نمیشناسید
388
00:30:00,940 --> 00:30:04,060
پی نانگ در مورد تو خیلی صحبت کرده
389
00:30:04,900 --> 00:30:07,260
اسم من سانگه
390
00:30:07,260 --> 00:30:11,780
خواهر زاده یکی یدونه عمو سوک پرادارب
391
00:30:15,620 --> 00:30:17,500
سلام
392
00:30:17,540 --> 00:30:21,500
خون سانگ تو اومدی منو ببینی چیزی شده؟
393
00:30:21,780 --> 00:30:23,740
چیز زیادی نیست
394
00:30:23,740 --> 00:30:27,020
فقط خواستم اجازه بگیرم که پی نانگ رو ببرم بیرون
395
00:30:27,020 --> 00:30:29,340
بریم سینما و شام بخوریم
396
00:30:29,340 --> 00:30:31,380
ما دیر برمیگردیم
397
00:30:31,380 --> 00:30:33,660
تو نیازی به اجازه مننداری
398
00:30:33,660 --> 00:30:35,660
اگر پی نانگ بخواد بره
399
00:30:35,660 --> 00:30:38,580
من حق ندارم که منعش کنم
400
00:30:39,500 --> 00:30:43,740
خون یینگ تو خیلی بامزه و باهوشی
401
00:30:43,740 --> 00:30:46,820
تو همه چی رو میفهمی
402
00:30:46,820 --> 00:30:48,500
ببخشید منو
403
00:30:48,500 --> 00:30:50,220
وگرنه پی نانگ باید منتظربمونه
404
00:30:50,220 --> 00:30:51,620
لطفا
405
00:30:52,300 --> 00:30:55,180
پوم ،وقتی کارتو تموم کردی
406
00:30:55,180 --> 00:30:57,140
زود برو خونه
407
00:30:57,140 --> 00:31:00,300
زیاد نمون بدون اینکه مراعات صابخونه رو کنی
408
00:31:00,300 --> 00:31:05,860
وگرنه مردم دایی منو بخاطر ادب نکردن تو سرزنش میکنند
409
00:31:12,860 --> 00:31:14,460
معلم
410
00:31:16,260 --> 00:31:19,540
چرا خون سانگ اینجوری باتو حرف میرد؟
411
00:31:19,540 --> 00:31:21,500
قشنگ نبود
412
00:31:33,380 --> 00:31:35,180
-من برمیگردم-بله
413
00:31:38,020 --> 00:31:39,500
بلیط لطفا
414
00:31:46,060 --> 00:31:47,980
بیا اینجا با پی نانگ قدم بزن
415
00:31:48,020 --> 00:31:50,100
من حس میکنم خیلی مشهورم
416
00:31:50,100 --> 00:31:52,140
همه دارن نگاه میکنند
417
00:31:52,340 --> 00:31:54,500
همه به تو نگاه میکنند بخاطر من نیست
418
00:31:54,500 --> 00:31:57,660
احتمالا دارند به زیبایی تو نگاه میکنند
419
00:32:15,220 --> 00:32:17,460
الان دیگه با پوم اشنا شدی
420
00:32:17,460 --> 00:32:19,380
چی فکر میکنی؟
421
00:32:19,420 --> 00:32:23,140
اینجور که بقیه میگتد زیبا و ارزشمند هست؟
422
00:32:23,140 --> 00:32:25,660
فکر نمیکنم اونجوری که تو میگی باشه
423
00:32:25,660 --> 00:32:27,340
چیزی که فکر میکنم
424
00:32:27,340 --> 00:32:34,420
اینه که این زن لجبازترین و بی ادب ترین دختریه که تاحالا میشناسم
425
00:32:35,780 --> 00:32:37,860
چرا اینجور فکر میکنید
426
00:32:37,860 --> 00:32:44,780
میبینم که هر چی پسر که اونو میشناسه عاشق اونه و اونو ستایش میکنه
427
00:32:44,780 --> 00:32:47,300
اما مطمئنا من نه
428
00:32:47,460 --> 00:32:49,460
منم نمیفهمم
429
00:32:49,460 --> 00:32:52,420
چرا همه از اونو تعریف میکنند
430
00:32:52,980 --> 00:32:58,900
حتی بهترین دوست منم عاشق اونه
431
00:32:59,820 --> 00:33:02,300
هرچقدر هم بقیه بهش بگن اون گوش نمیده
432
00:33:14,180 --> 00:33:16,540
من نمیرم پینیت رو ببینم
433
00:33:17,700 --> 00:33:19,740
نمیخوام برم تو اون خونه
434
00:33:22,380 --> 00:33:24,220
و از حالا به بعد
435
00:33:24,220 --> 00:33:26,900
اگه شما کسی رو از خونه پاناتپونگ دیدید
436
00:33:26,900 --> 00:33:30,660
از من اسمی نبرید،تروخدا
437
00:33:32,980 --> 00:33:34,340
چرا پوم؟
438
00:33:34,340 --> 00:33:36,100
چیزی شده؟
439
00:33:36,100 --> 00:33:40,140
فقط نمسخوام که درگیر اون خونه بشم
440
00:33:40,540 --> 00:33:43,260
اگه منو دوست دارید
441
00:33:43,260 --> 00:33:45,220
من فقط اینو ازتون میخوام
442
00:33:48,540 --> 00:33:49,540
پوم!
443
00:33:49,580 --> 00:33:50,900
پوم-پی پو
444
00:33:52,860 --> 00:33:54,660
بزار من باهاش حرف یزنم
445
00:34:04,060 --> 00:34:06,580
میتونی بهم بگی که چه اتفاقی افتاده؟
446
00:34:06,580 --> 00:34:09,220
چرا نمیخوای که با اون خونه کاری انجام بدی؟
447
00:34:09,220 --> 00:34:10,700
مخصوصا پینیت
448
00:34:14,500 --> 00:34:16,620
میدونم که حتما دلیلی داری
449
00:34:16,620 --> 00:34:18,660
اما میتونی بمن بگی؟
450
00:34:20,980 --> 00:34:22,140
یا...
451
00:34:23,180 --> 00:34:25,060
بمن اعتماد نداری
452
00:34:31,540 --> 00:34:33,060
درسته
453
00:34:34,220 --> 00:34:36,300
اما پی پان تو باید بمن قول بدی
454
00:34:36,300 --> 00:34:38,860
که در این مورد به کسی چیزی نمیگی
455
00:34:39,540 --> 00:34:40,460
بله
456
00:34:40,500 --> 00:34:41,900
قول میدم
457
00:34:44,500 --> 00:34:49,060
یادته اخرین باری که ما پاناتپونگ رفته بودیم رو؟
458
00:34:49,620 --> 00:34:50,940
یادمه
459
00:34:52,060 --> 00:34:55,540
وقتی تو با نیی و خون پینیترفتی سوپر مارکت
460
00:34:56,020 --> 00:34:57,620
من نرفتم
461
00:34:57,900 --> 00:35:02,220
چون خون نا نان ازم خواست که بمونم و تو اشپزخونهکمکی کنم
462
00:35:04,140 --> 00:35:05,820
الان هیچکس اینجا نیست
463
00:35:05,820 --> 00:35:07,500
بزار رک بهت بگم
464
00:35:07,500 --> 00:35:11,860
نرو و زندگی پسرم رو خراب کن
465
00:35:13,860 --> 00:35:15,820
خون ناینان منظورت چیه؟
466
00:35:15,860 --> 00:35:17,580
منظورم دقیقا همینه
467
00:35:17,620 --> 00:35:22,100
عروس پاناتپونگ باید یکی درحد اجتماعی خودشون باشه
468
00:35:22,100 --> 00:35:24,940
نه یه یتیمی مثله تو
469
00:35:24,940 --> 00:35:27,620
تو نمیتونی با پسرم جفت بشی
470
00:35:28,900 --> 00:35:31,460
خون نای نان شما دچار سوءتفاهم شدید
471
00:35:31,460 --> 00:35:34,260
من هیچ وقت فکری راجب پینیت نکردم ،حتی یه ذره
472
00:35:34,260 --> 00:35:35,820
انکار نکن
473
00:35:35,820 --> 00:35:38,780
من دیدم که سعی داری به نیت نزدیک بشی
474
00:35:38,780 --> 00:35:40,820
فک کردی من نمیتونم بفهمم
475
00:35:40,820 --> 00:35:44,340
تو اولین زنی نیست که چشم نیت رو گرفته
476
00:35:45,340 --> 00:35:47,860
تو دوست نی شدی
477
00:35:47,860 --> 00:35:49,620
تا بتونی زن داداشش بشی
478
00:35:49,740 --> 00:35:51,500
فکرشم نکن
479
00:35:51,540 --> 00:35:54,140
من به اندازه کافی خدمتکار تو خونه دارم
480
00:35:54,140 --> 00:35:56,140
به تو نیازی ندارم
481
00:36:02,620 --> 00:36:05,300
چرا همون اول بهم نگفتی
482
00:36:07,460 --> 00:36:10,820
خون نای نان فکر میکنه که پسرش خداست
483
00:36:10,820 --> 00:36:13,700
و میتونه مردم رو تحقیر کنه
484
00:36:13,700 --> 00:36:15,020
بعد از شنیدنش
485
00:36:15,020 --> 00:36:18,140
منم نمیخوام که پانی زن داداشم بشه
486
00:36:21,620 --> 00:36:23,340
پی پن اروم باش
487
00:36:23,340 --> 00:36:26,100
فکرمیکنم که پانی هیچ ربطی به این موضوع نداره
488
00:36:26,100 --> 00:36:28,500
و خون نای نان هم اشتباه فکر نمیکنه
489
00:36:28,500 --> 00:36:31,180
چون من مناسب نیستم تا روس اونا بشم
490
00:36:31,180 --> 00:36:34,260
اما اون اشتباه کرد که فکر کرد که من به خون پینیت علاقه مندم
491
00:36:34,260 --> 00:36:36,580
اگر میدونست که من اینجوری فکر نمیکنم
492
00:36:36,580 --> 00:36:38,780
احتمالا همچینچیزی نمیگفت
493
00:36:39,180 --> 00:36:42,180
پی پان لطفا این موضوع رو به پانی ربط نده
494
00:36:42,820 --> 00:36:45,580
اما مادر و دختر مطمئنا شبیه همن
495
00:36:45,580 --> 00:36:47,660
اگر پانی اینجور فکر نیمکرد
496
00:36:47,660 --> 00:36:49,820
مطمئنا به پرادارب میومد
497
00:36:49,820 --> 00:36:52,780
حداقل به تولد بابا
498
00:36:53,500 --> 00:36:54,740
از یه طرف مادرش
499
00:36:54,740 --> 00:36:56,220
از یه طرف کسیه که دوسش داره
500
00:36:56,220 --> 00:36:59,340
اگه مجبور به انتخاب بشه مطمئنابراش سخت میشه
501
00:36:59,540 --> 00:37:02,340
میفهمم و دلم برای پانی میسوزه
502
00:37:03,820 --> 00:37:06,380
و در مورد پی پو هم نگرانم
503
00:37:06,380 --> 00:37:08,180
اگر پی پو بفهمه
504
00:37:08,180 --> 00:37:11,020
مطمئنا احساس خوبی پیدا نمیکنه
505
00:37:11,020 --> 00:37:14,740
پی پان التماست میکنم
506
00:37:14,740 --> 00:37:17,700
لطفا مثله یه راز نگهش دار
507
00:37:25,420 --> 00:37:26,460
درسته
508
00:37:27,420 --> 00:37:29,500
اگر پانی پی پو رو ناراحت کرد
509
00:37:29,500 --> 00:37:31,460
مثله کاری که زمان تولد بابا کرد
510
00:37:31,460 --> 00:37:34,100
من پیپو میگم
511
00:37:35,460 --> 00:37:37,340
پوم فکر میکنی نی میدونه؟
512
00:37:37,340 --> 00:37:39,660
که مامانش به تو چیزای بد گفته
513
00:38:05,460 --> 00:38:10,180
نیازی نیست که به دوستات بگی که نیست مریضه
514
00:38:10,180 --> 00:38:11,940
نمیخوام اونا بدونند
515
00:38:11,940 --> 00:38:15,020
این مشکل خانواده ماست و نمیخوام بیرون کسی چیزی بدونه
516
00:38:15,020 --> 00:38:17,100
چرا ،مامان؟
517
00:38:17,100 --> 00:38:19,900
نمیخوام که اونا بیان و برن
518
00:38:19,900 --> 00:38:23,460
اگر بفهمند که اون مریضه دلیل پیدا میکنند که بیاند دیدنش
519
00:38:23,820 --> 00:38:26,900
بعد از فارغ تحصیلی تو باید راه خودتو بری و شغل پیدا کنی
520
00:38:26,940 --> 00:38:29,340
نیازی نیست در ارتباط باشین
521
00:38:29,340 --> 00:38:31,980
توهم رابطتو باهاشون قطع کن
522
00:38:31,980 --> 00:38:35,020
و برای تو هم ممنوعه که بری خونه پرادارب
523
00:38:35,020 --> 00:38:37,020
اگه به حرفم گوش ندی
524
00:38:37,020 --> 00:38:39,020
من یمرم اونجا و سرزنششون میکنم
525
00:38:39,020 --> 00:38:41,020
اگه باور نمیکنی فقط وایسا و ببین
526
00:38:45,740 --> 00:38:46,940
پی نیت
527
00:38:48,220 --> 00:38:49,940
متاسفم
528
00:38:52,180 --> 00:38:55,060
جرات ندارم که بهشون بگم
529
00:38:56,940 --> 00:38:59,580
من خیلی ترسوام
530
00:39:13,580 --> 00:39:16,300
درس امروز چطور بود خون یینگ؟
531
00:39:16,300 --> 00:39:17,780
خوب بود
532
00:39:17,780 --> 00:39:22,060
اگه تمام روزهم با معلمم درس بخونم حوصلم سرنمیره
533
00:39:22,060 --> 00:39:23,620
من واقعا میخوام بدونم
534
00:39:23,620 --> 00:39:27,140
چرا اینقدر معلمتو دوست داری؟
535
00:39:27,140 --> 00:39:30,060
چون معلم اروم و مهربونه
536
00:39:30,060 --> 00:39:33,740
وقتی اشتباهی میکنم هیچوقت ازم عصبانی نمیشه یا سرزنشم کنه
537
00:39:33,740 --> 00:39:36,060
بلکه اون تا جایی که بفهمم برام توضیح میده
538
00:39:36,060 --> 00:39:38,380
اون هیچکسو سرزنش نمیکنه
539
00:39:38,380 --> 00:39:43,340
اون خوب حرف میزنه و صداش خوبه و بخند شیرینی هم داره
540
00:39:45,300 --> 00:39:51,380
اما من هیچوقت معلمتو اینجور که تو میگی ندیدم
541
00:39:52,060 --> 00:39:55,180
چون تو معلم رو نمیشناسی
542
00:39:55,180 --> 00:39:57,620
تو بایدبرای مدت طولانی با اون باشی
543
00:39:57,620 --> 00:40:00,940
اونوقت میفهمی که من درست میگم
544
00:40:00,940 --> 00:40:03,940
اول هم پی چای منو باور نمیکرد
545
00:40:03,940 --> 00:40:06,780
اما الان پی چای باورم داره
546
00:40:06,780 --> 00:40:08,500
پی چای هم بهم گفته که
547
00:40:08,500 --> 00:40:13,020
میخواد که معلم ملکه واقعیش تو زندگیش باشه
548
00:40:13,420 --> 00:40:15,180
اگه معلم قابل ستایش نبود
549
00:40:18,220 --> 00:40:18,260
پی چای احتمالا نمیخواست که اون ملکش بشه
550
00:40:18,260 --> 00:40:19,700
درسته؟
551
00:40:33,660 --> 00:40:36,340
اوه خون نانگ
552
00:40:36,420 --> 00:40:38,820
دیگه دیر شده هنوز نخوابیدید؟
553
00:40:38,820 --> 00:40:41,420
کاری هست که بخواید براتون انجام بدم؟
554
00:40:41,420 --> 00:40:42,860
نه
555
00:40:42,860 --> 00:40:45,420
فقط خواستم یه چیزی بپرسم
556
00:40:45,420 --> 00:40:46,220
بله
557
00:40:46,220 --> 00:40:49,700
ما پیم چه فکری در مورد معلم خون یینگ میکنید؟
558
00:40:49,700 --> 00:40:51,540
اون چه نوع ادمیه؟
559
00:40:58,380 --> 00:41:01,780
ما پیمنیازی نیست اینجوری لبخند بزنید
560
00:41:02,980 --> 00:41:05,220
من هیچ فکری در مورد این دخترنمیکنم
561
00:41:05,620 --> 00:41:07,940
میپرسم چون فقط میخوام بدونم
562
00:41:09,500 --> 00:41:12,980
هی ما پیم میخوای بهم جواب بدی یانه؟
563
00:41:14,980 --> 00:41:16,700
جواب میدم
564
00:41:16,700 --> 00:41:19,420
فقط داشتم فکر میکردم...
565
00:41:20,380 --> 00:41:22,940
خون پوم یه ادمیه با..
566
00:41:26,940 --> 00:41:29,780
ذات خوب وبامزه و شیرین زبون
567
00:41:29,780 --> 00:41:32,020
و همچنین مهربون
568
00:41:33,100 --> 00:41:34,860
تو اینجوری میگی
569
00:41:34,860 --> 00:41:38,100
چون تو هم گرفتار زیبایی خون هاتایرات شدی
570
00:41:38,100 --> 00:41:39,820
او!
571
00:41:40,020 --> 00:41:42,620
اما معلم واقعا زیباو بامزست
572
00:41:42,620 --> 00:41:44,340
اسونه که عاشقش شد
573
00:41:45,420 --> 00:41:48,580
خون نانگ شما هم مثله من فکر میکنی؟
574
00:41:50,140 --> 00:41:53,500
اونوقت من باید کوتاه نظر ترین ادم جهان باشم
575
00:41:53,820 --> 00:41:56,100
چون من زیباییشو نمیبنیم
576
00:41:57,500 --> 00:41:58,780
ما پیم هم
577
00:41:58,980 --> 00:42:00,340
هنوز نتیجش نیومده
578
00:42:00,420 --> 00:42:03,620
چون چیزی که ما میبینیم ممکنه واقعیت نباشه
579
00:42:03,980 --> 00:42:07,340
اما من بهتر از تو ادما رو قضاوت میکنم
580
00:42:07,980 --> 00:42:10,020
فکر میکنم...
581
00:42:10,580 --> 00:42:12,980
من یه ادمو اشتباه قضاوت نمیکنم
582
00:42:32,300 --> 00:42:34,740
ایا از طرف پوم جوابی گرفتی؟
583
00:42:35,100 --> 00:42:37,540
در مورد پینیت ،چه خبره؟
584
00:42:39,100 --> 00:42:41,620
پوم میخواد که بقیه دچار سوءتفاهم شند
585
00:42:41,740 --> 00:42:45,500
دختری که معمولا خونه پسری میره زیاد خوب بنظر نمی رسه
586
00:42:47,300 --> 00:42:49,620
اما اون روز پوم از همیشه عصبانی تر بود
587
00:42:50,740 --> 00:42:53,620
مطمئنی که پوم نمیخواد به اون خونه وابسته شه؟
588
00:42:53,780 --> 00:42:55,620
چون نمیخواد که بقیه دچار سوءتفاهم شند
589
00:42:56,220 --> 00:42:58,660
نه اینکه تو دوره بدی باشه با کسی
590
00:43:03,220 --> 00:43:05,500
پس پی پو ایا با نیی در این مورد حرف زدی؟
591
00:43:05,540 --> 00:43:07,660
نی چی گفت؟
592
00:43:08,940 --> 00:43:10,340
نه نزدم
593
00:43:10,740 --> 00:43:14,500
هروقت همو میبینیم در مورد خودمون حرف میزنیم
594
00:43:14,660 --> 00:43:16,420
در مورد دیگران حرف نمیزنیم
595
00:43:19,180 --> 00:43:21,740
ایا نیی چیزی درمورد مادرش گفته؟
596
00:43:22,020 --> 00:43:24,300
ایا قبلا مادرش رو دیدی؟
597
00:43:25,660 --> 00:43:28,660
تا حالا مامان نی رو ندیدم
598
00:43:29,540 --> 00:43:31,500
ازش خواستم تا ببینمش
599
00:43:31,620 --> 00:43:35,100
اما نیی گفت که سرش شلوغه و راحت نیست
600
00:43:39,140 --> 00:43:41,180
خوبه که حداقل یبار ببینینش
601
00:43:41,700 --> 00:43:43,820
اونوقت میتونی بفهمی چه ادمیه
602
00:43:47,660 --> 00:43:52,140
خب منظورم اینه که اگر خانوادشو بشناسیم بهتره
603
00:43:52,340 --> 00:43:54,260
ببین اگر ما بونیم باهاشون همراه باشیم
604
00:43:57,220 --> 00:43:58,660
منم همین فکر رو میکنم
605
00:44:00,260 --> 00:44:00,980
هی!
606
00:44:02,220 --> 00:44:05,700
تو فقط درمورد زدگی عشقی من حرف میزنی ،تو چی؟
607
00:44:05,900 --> 00:44:07,700
کسی رو داری؟
608
00:44:07,940 --> 00:44:11,340
اخیرا تو تو حال بهتری بودی
609
00:44:13,340 --> 00:44:14,660
نه!
610
00:44:15,220 --> 00:44:17,420
در باره عشق من عجله نمیکنم
611
00:44:17,660 --> 00:44:20,060
وقتی که وقتش برسه میاد
612
00:44:20,100 --> 00:44:21,980
مثه تقدیرمیمونه
613
00:44:41,900 --> 00:44:43,540
سلام خون سودا
614
00:44:43,940 --> 00:44:46,500
من اولین نامه شما رو خوندم
615
00:44:46,620 --> 00:44:49,420
خیلی ممنون نامتون خیلی خوب بود
616
00:44:49,460 --> 00:44:52,260
باعث شدید که تنهاییمو فراموش کنم
617
00:44:52,260 --> 00:44:54,060
من دیگه به اینجا عادت کردم
618
00:44:54,220 --> 00:44:56,180
ممنون برای اینکه پرسیدید
619
00:44:57,260 --> 00:44:59,140
سلام خون چای
620
00:44:59,180 --> 00:45:05,180
این نامه دوم منه که براتون میفرستم
621
00:45:05,180 --> 00:45:08,780
پوم درحال حاضر تدریسشو تو خونه پتلادا شروع کرده
622
00:45:08,780 --> 00:45:11,020
همه چیز هنوز خوبه
623
00:45:11,300 --> 00:45:14,540
پوم شکایتی نکرده
624
00:45:14,660 --> 00:45:16,140
نانگ یینگ چیکار میکنه؟
625
00:45:16,140 --> 00:45:18,580
هاتایرات بهتون گفته
626
00:45:18,660 --> 00:45:21,860
خون یینگ با خونه جدیدیش شاده
627
00:45:21,860 --> 00:45:25,380
و پوم سعی میکنه که هرروز هیا زدش کنه
628
00:45:25,500 --> 00:45:28,020
پس اون فراموش کرده در مورد اینکه خونه اش جدیده
629
00:45:28,020 --> 00:45:30,100
و از خون چای دوره
630
00:45:30,420 --> 00:45:31,700
من چیزی برای پرسیدن ندارم
631
00:45:31,700 --> 00:45:35,340
و اینکه جاسوس مخصوص من چیکار میکنه؟
632
00:45:35,340 --> 00:45:40,020
امیدوارم که اینکار وقتتونو تلف نکرده باشه
633
00:45:40,260 --> 00:45:43,220
و من ،من خیلی خوبم
634
00:45:43,260 --> 00:45:45,940
و از کار جدیدم لذت میبرم
635
00:45:46,020 --> 00:45:49,100
برای این کار زیاد وقت نزارین
636
00:45:49,180 --> 00:45:51,260
مراقب خودتون باشید
637
00:45:51,260 --> 00:45:57,060
کارمند مخصوص شما سودا
638
00:45:57,260 --> 00:45:58,980
با تشکر
639
00:45:58,980 --> 00:46:07,460
رئیس شما چناب پراساپون
640
00:46:32,220 --> 00:46:35,140
قبل از این وقتی پی چای اینجاست
641
00:46:35,580 --> 00:46:38,340
پی چای کسیه که برام میوه پوست میکنه
642
00:46:39,540 --> 00:46:41,940
من دلم برای پیچای تنگ شده معلم
643
00:46:42,580 --> 00:46:45,580
فکر میکنی اونم دلش برام تنگ شده؟
644
00:46:45,820 --> 00:46:47,100
بله
645
00:46:47,340 --> 00:46:49,940
خون چای مطمئنادلش برات تنگ میشه
646
00:46:50,060 --> 00:46:51,860
و فکر میکنی...
647
00:46:51,860 --> 00:46:55,100
برادرم ادم خوبیه؟
648
00:46:56,220 --> 00:46:57,620
بله،هست
649
00:46:59,420 --> 00:47:01,860
و شما دلتون برای پی چای تنگ شده؟
650
00:47:09,260 --> 00:47:10,660
بله
651
00:47:11,220 --> 00:47:13,860
خون یینگ چرا بهش نمیگی چقدر دلت براش تنگ شده؟
652
00:47:16,780 --> 00:47:19,220
معلم دستشو برید پی نانگ
653
00:47:19,540 --> 00:47:21,140
بزار ببینم اگه بریدگیش عمیقه
654
00:47:26,020 --> 00:47:28,180
همینجور دارهخون میادوشما هنوز لجبازی میکنید
655
00:47:28,260 --> 00:47:29,780
من لجباز نیستم
656
00:47:29,980 --> 00:47:31,540
اگه لجباز نیستی پس وایسا
657
00:47:31,580 --> 00:47:33,500
من برم به مااوو بگم
658
00:47:33,540 --> 00:47:34,860
مجبور نیستی که بری خون یینگ
659
00:47:34,860 --> 00:47:36,100
برو خون یینگ
660
00:47:36,260 --> 00:47:37,140
بله
661
00:47:41,620 --> 00:47:42,860
ول کن
662
00:47:45,020 --> 00:47:46,500
ما اوو
663
00:47:47,420 --> 00:47:49,020
کا اوو
664
00:47:49,620 --> 00:47:50,740
ول کن
665
00:47:50,740 --> 00:47:53,100
تو خیلی خونریزی داری و هنوز لجبازی
666
00:47:53,140 --> 00:47:54,660
باید فشارش بدم تا بند بیاد
667
00:47:54,700 --> 00:47:57,820
مهم نیست که چقدر زیاده به خودم مربوطه
668
00:47:57,860 --> 00:47:59,820
خودم میتونم بندش بیارم
669
00:47:59,820 --> 00:48:01,580
نمیخوام بهتون زحمت بدم
670
00:48:01,900 --> 00:48:04,100
تو واقعا خودنمایی،وایسا
671
00:48:04,940 --> 00:48:08,580
دارم بهت کمک میکنم چون من دلی هستم که باعث شد دستتون ببره
672
00:48:08,620 --> 00:48:10,020
و چته تو؟
673
00:48:10,140 --> 00:48:13,700
فقط صدامو شنیدی،باید اینقد میترسیدی؟
674
00:48:13,740 --> 00:48:16,340
یا اینکه پشت سر کاری میکردی؟
675
00:48:16,980 --> 00:48:18,820
ترسیدی که گیرت انداخته باشم
676
00:48:18,820 --> 00:48:20,380
یکی مثله من
677
00:48:20,460 --> 00:48:24,460
اگه کاری کنم جلوی اون شخص انجامش میدم
678
00:48:28,220 --> 00:48:29,620
هوشمندانست
679
00:48:30,420 --> 00:48:32,860
امیدوارم همین باشه که میگی
680
00:48:37,020 --> 00:48:39,540
من دارم میام دارو داره میاد
681
00:48:39,540 --> 00:48:42,220
یه چند لحظه صبر کن دارو اینجاست
682
00:48:42,420 --> 00:48:45,020
جعبه کمک های اولیه اینجاست
683
00:48:45,740 --> 00:48:49,300
ما اینجاییم جعبه کمک های اولیه هم اینجاست
684
00:48:50,260 --> 00:48:52,700
من اینکار و براتون انجام میدم
685
00:48:52,980 --> 00:48:55,660
من خوبم خودم انجامش میدم
686
00:49:00,020 --> 00:49:01,700
چطور خورت میتونی؟
687
00:49:03,660 --> 00:49:05,700
درسته معلم
688
00:49:05,940 --> 00:49:08,940
بزارید خون نانگ براتون باند پیچیش کنه
689
00:49:20,100 --> 00:49:24,060
ول کن!ول کن!گراپوک تانگچای
690
00:49:24,100 --> 00:49:26,660
اوه خدای من!مراقب باش
691
00:49:26,660 --> 00:49:29,140
-پوم پوم-ول کن
692
00:49:29,460 --> 00:49:30,420
چطوری؟
693
00:49:30,420 --> 00:49:32,900
بچه دیوانه!وحشی
694
00:49:34,700 --> 00:49:36,580
دستتون چی شده پی نانگ؟
695
00:49:36,580 --> 00:49:38,500
زخمش خیلی بده
696
00:49:44,620 --> 00:49:47,940
یه بچه سنگدل چند سال پیش گازش گرفت
697
00:49:47,940 --> 00:49:50,300
اما زخمش هنوز خوب نشده
698
00:49:50,300 --> 00:49:54,220
احتمالا نمیخواسته که هیچوقت کارشو یادم بره
699
00:49:54,260 --> 00:49:55,860
اون بچه کیه؟
700
00:49:57,220 --> 00:49:58,780
یه بچه تو خونه دوستم
701
00:49:59,540 --> 00:50:01,260
اما دیگه نمیتونم اسمشو بیاد بیارم
702
00:50:01,980 --> 00:50:04,420
فقط یادمه که چاق بود
703
00:50:04,420 --> 00:50:06,100
و کوتوله
704
00:50:07,140 --> 00:50:09,420
و مثله گراپوک تانگچای بنظر میومد
705
00:50:13,300 --> 00:50:16,020
چه بد که مال خیلی وقت پیش بود
706
00:50:17,260 --> 00:50:19,340
اگه الان بود و اون دوباره منو گاز میگرفت
707
00:50:19,660 --> 00:50:22,220
مثله ده سال قبل بیخیالش نمیشدم
708
00:50:22,220 --> 00:50:23,780
و چی کار میکردید؟
709
00:50:23,820 --> 00:50:25,940
دماغشو میکندم
710
00:50:26,580 --> 00:50:28,820
تا وقتی که مغرور وگستاخ میشه
711
00:50:29,100 --> 00:50:31,980
دماغی نداشته باشه تا بالا بگیره
712
00:50:40,540 --> 00:50:45,380
فکر میکنید که اون بچه میزاره که دماغشو بکنید؟
713
00:50:45,380 --> 00:50:46,620
اون باید بخواد
714
00:50:47,380 --> 00:50:49,100
چون اون خوب میدونه
715
00:50:49,180 --> 00:50:51,660
راهی نیست که بتونه در مقابل من پیروز شه
716
00:50:55,620 --> 00:50:58,500
خدای من!سبزیجات اصلا خوب نیستند
717
00:50:58,500 --> 00:51:02,420
چطور میتونی تو بازار من بفروشیش؟ابروم میره
718
00:51:03,340 --> 00:51:06,300
اگه دفعه بعد همچین سبزیجات پوسیده ای رو بفروشی
719
00:51:06,300 --> 00:51:07,780
نمیزارم دیگه اینجارو اجاره کنی
720
00:51:07,780 --> 00:51:10,100
بله،سری بعد این رو نمیفروشم
721
00:51:10,100 --> 00:51:11,980
پس من اینو میبرم
722
00:51:11,980 --> 00:51:13,940
تا کسی اونو نخره
723
00:51:16,420 --> 00:51:18,460
هی اینو نگاه کن
724
00:51:18,460 --> 00:51:20,460
همه پیاز ها فاسد شدند
725
00:51:20,460 --> 00:51:22,940
چطور میتونی اینجا اینارو بفروشی؟
726
00:51:22,940 --> 00:51:24,940
اعتارم از بین میره
727
00:51:25,060 --> 00:51:27,700
خدای من!خدای من !به این نگاه کن
728
00:51:27,700 --> 00:51:31,220
به این پیاز های بهاری نگاه کن!خدای من!همشون پلاسیدند
729
00:51:31,380 --> 00:51:34,180
بازم تو دردسر انداختیم!من اینارو میبرم
730
00:51:41,540 --> 00:51:43,740
تو این سبزیجاتو بنداز دور ،باشه؟
731
00:51:43,780 --> 00:51:46,500
میبینم که اینا خوب نیستن میندازمشون دور
732
00:51:46,500 --> 00:51:49,340
خوبه،میبرم تا سبزیجات مخلوط درست کنم
733
00:51:49,340 --> 00:51:50,300
مامان
734
00:51:50,300 --> 00:51:51,900
اونا همشون پلاسیدند
735
00:51:51,900 --> 00:51:53,780
اوه!خیلی خوشمزند
736
00:51:53,780 --> 00:51:55,660
رو!برشون عزیزم،برو!
737
00:51:55,660 --> 00:51:56,780
مامان بهتر نیست.بریم
738
00:51:56,780 --> 00:51:58,780
نیی،برو بگیرشون-ول کن مامان
739
00:51:59,420 --> 00:52:01,020
چته تو
740
00:52:04,500 --> 00:52:05,420
پانیی
741
00:52:05,780 --> 00:52:08,620
تو از وقتی بچه بودی منو برای جمع کردن اجاره ها دنبال میکردی
742
00:52:08,620 --> 00:52:11,100
یادت باشه چیکار کردم عزیزم
743
00:52:11,100 --> 00:52:13,500
وقتی پیر شدم دیگه قدرتی ندارم
744
00:52:13,500 --> 00:52:15,300
پس تو میتونی مثله من انجامش بدی
745
00:52:17,140 --> 00:52:18,340
فهمیدی یا نه؟
746
00:52:18,340 --> 00:52:19,340
بله
747
00:52:21,180 --> 00:52:21,980
وایسا
748
00:52:22,740 --> 00:52:25,540
تو پنهانی رفتی برادر پوم رو دیدی؟
749
00:52:26,860 --> 00:52:28,220
نرفتم
750
00:52:29,620 --> 00:52:30,860
یادت باشه
751
00:52:30,860 --> 00:52:32,980
اگه منو برادرت رو دوست داری
752
00:52:32,980 --> 00:52:34,300
دورو بر اونا نچرخ
753
00:52:34,540 --> 00:52:37,700
این اجازه میده که پوم برادرت رو اذیت میکنه
754
00:52:37,700 --> 00:52:38,980
من اجازه نمیدم
755
00:52:39,500 --> 00:52:42,260
من واقعا از اون ساتها نفرت ندارم
756
00:52:42,420 --> 00:52:45,220
تنها گناهش اینه که برادر پومه
757
00:52:45,220 --> 00:52:46,980
بچه یتیم
758
00:52:46,980 --> 00:52:49,820
از زیباییش استفاده میکنه تا برادرتو عاشق خودش کنه
759
00:52:49,820 --> 00:52:53,740
اون میدونه که ارث من حتما به پینیت میرسه
760
00:52:53,980 --> 00:52:55,620
فکر میکنه میتونه بدستش بیاره
761
00:52:55,620 --> 00:52:57,620
من مطمئنا اجازشو نمیدم
762
00:52:58,580 --> 00:53:02,220
بنابراین ما باید جلوی اتش و قبل از شروعش بگیریم
763
00:53:02,500 --> 00:53:04,220
نرو با ساتها بگرد
764
00:53:04,220 --> 00:53:06,780
اگه ساتها اومد اونو از خودت دور کن
765
00:53:07,660 --> 00:53:08,900
فهمیدی؟
766
00:53:09,620 --> 00:53:10,540
بله
767
00:53:10,940 --> 00:53:11,700
بریم
768
00:53:17,540 --> 00:53:19,500
زود باش عزیزم
769
00:53:23,660 --> 00:53:25,420
-زودباش-بله
770
00:53:27,260 --> 00:53:28,500
نیی
771
00:53:29,980 --> 00:53:33,540
مامان میتونم لباسای اونور رو ببینم؟
772
00:53:33,580 --> 00:53:35,460
چرا الان لباس میخری؟
773
00:53:35,460 --> 00:53:39,180
خ میخوام یه لباس بخرم تا به خون آناوات باهاش خوشامد بگم
774
00:53:39,900 --> 00:53:41,820
درستهبریم-بله
775
00:53:41,820 --> 00:53:43,500
تو باید یه خوشگلشو بخری-بله
776
00:53:44,700 --> 00:53:45,900
نیی
777
00:53:51,620 --> 00:53:53,940
چرا ازمن دوری میکنه؟
778
00:53:55,100 --> 00:53:57,620
اون احتمالا تورو ندیده
779
00:53:57,820 --> 00:53:59,500
فکر میکنم منو دید
780
00:54:00,100 --> 00:54:02,420
اون قصدر داره از من دوری کنه
781
00:54:04,300 --> 00:54:06,620
وگرنه بخاطر اینه که اون با مامانشه؟
782
00:54:11,100 --> 00:54:14,620
اخرین بار که ازش پرسیدم میتونم برم خونشون منو پیچوند
783
00:54:15,580 --> 00:54:18,260
اینبار اون با مامانشه و از من دوری میکنه
784
00:54:18,940 --> 00:54:20,820
چیزی باید شده باشه
785
00:54:23,060 --> 00:54:25,300
باید برم خونشون ببینمش
786
00:54:25,420 --> 00:54:27,100
و بفهمم چه خبره
787
00:54:28,620 --> 00:54:30,740
اول اروم باش پی پوم
788
00:54:30,740 --> 00:54:33,540
تو داری از کاه کوه میسازی
789
00:54:34,060 --> 00:54:39,500
تو میتونی سری بعد که دیدیش باهاش صحبت کنی
790
00:54:39,940 --> 00:54:43,100
شاید چیزی نباشه
791
00:54:43,180 --> 00:54:45,740
نیی شاید واقعا ندیده باشتت
792
00:54:46,260 --> 00:54:48,580
اگه الان ازش بپرسی
793
00:54:48,620 --> 00:54:51,900
نیی ممکنه ناراحت شه که بهش اعتماد نداری
794
00:54:53,140 --> 00:54:54,580
حق داری
795
00:54:55,300 --> 00:54:57,340
اگه اینجوری شلوغش کنم
796
00:54:57,420 --> 00:55:02,220
نیی و مادرش ممکنه نارحت شند که درموردشون اشتباه کردم
797
00:55:03,660 --> 00:55:04,780
درسته
798
00:55:05,740 --> 00:55:08,540
سعی میکنم فکر کنم که نیی واقعا منو ندیده
799
00:55:22,180 --> 00:55:24,380
تو خونریزی داری و هنوزم لجبازی
800
00:55:24,380 --> 00:55:25,740
من لجباز نیستم
801
00:55:26,260 --> 00:55:27,780
اگه لجباز نیستی پس وایسا
802
00:55:27,780 --> 00:55:30,420
مهم نیست چقدر خونریزی دارم به خودم مربوطه
803
00:55:30,420 --> 00:55:34,060
بهت کمک میکنم چون خودم باعث شدم دستت رو ببری
804
00:55:34,060 --> 00:55:35,300
و تو چت شده؟
805
00:55:35,620 --> 00:55:39,020
فقط صدامو شنیدی و ترسیدی؟
806
00:55:58,940 --> 00:56:00,020
اینجا
807
00:56:01,020 --> 00:56:02,420
خوشختانه
808
00:56:02,460 --> 00:56:04,300
چون یه تیکست
809
00:56:04,300 --> 00:56:06,740
همون نوع و همون رنگه
810
00:56:11,620 --> 00:56:14,700
اما قیمتش یکم گرونه
811
00:56:14,700 --> 00:56:18,940
چون از فرانسست و فقط 10 تا ازش هست
812
00:56:18,980 --> 00:56:21,020
یشترش تو یه سال فروخته شد
813
00:56:21,060 --> 00:56:22,620
پس اونو میخوای؟
814
00:56:24,700 --> 00:56:25,740
بله
815
00:56:25,820 --> 00:56:27,140
چند لحظه وایسد
816
00:56:33,380 --> 00:56:36,300
تو میترسی مردم نفهمند که پولداری
817
00:56:36,500 --> 00:56:38,980
مجبوری از یخ دستمال گرون قیمت استفاده کنی
818
00:56:48,380 --> 00:56:50,860
همش برای امروزه خون یینگ
819
00:57:04,900 --> 00:57:06,620
چطوره خون یینگ؟
820
00:57:06,700 --> 00:57:09,100
من ساعت تدریسو زود میندازم
821
00:57:09,100 --> 00:57:10,540
میتونی قبول کنی؟
822
00:57:10,540 --> 00:57:11,620
بله
823
00:57:12,860 --> 00:57:16,500
پس من ساعت تدریسو به این ساعت تغییرش میدم
824
00:57:16,540 --> 00:57:19,220
من ساعت 8 شروع میکنم
825
00:57:19,220 --> 00:57:20,980
و ظهر تمومش میکنیم
826
00:57:21,100 --> 00:57:22,180
بله
827
00:57:22,380 --> 00:57:26,100
اما تو نمیخوای بمونی و با من غذا بخوری؟
828
00:57:28,300 --> 00:57:29,660
خون یینگ
829
00:57:30,180 --> 00:57:32,300
میخوام بمونم
830
00:57:32,300 --> 00:57:36,500
اما من برم و به خالم تو کارای خونه کمک کنم
831
00:57:36,660 --> 00:57:41,020
و یه چیز دیگه خون آناوات هر عصر میاد تورو ببینه
832
00:57:42,380 --> 00:57:45,420
تو تنها نمیمونی،باشه؟
833
00:57:46,060 --> 00:57:47,340
بله
834
00:57:48,780 --> 00:57:50,660
پس من الان میرم
835
00:57:51,380 --> 00:57:52,580
بله
836
00:58:21,620 --> 00:58:22,860
خون یینگ
837
00:58:23,820 --> 00:58:26,860
میتونی هم کمک کنی اینو بدی به خون آناوات؟
838
00:58:35,900 --> 00:58:37,340
معلم این رو داد بمن؟
839
00:58:37,380 --> 00:58:38,300
بله
840
00:58:38,380 --> 00:58:40,300
چرا خودش نداد ؟
841
00:58:45,980 --> 00:58:47,980
و چرا تنها غذا میخوری؟
842
00:58:48,660 --> 00:58:51,380
بازم داره تنها تو اشپزخونه غذا میخوره؟
843
00:58:51,460 --> 00:58:54,500
نه،معلم رفت خونه
844
00:58:56,220 --> 00:58:57,940
اما فقط یه ذره از ظهر گذشته
845
00:58:58,020 --> 00:58:59,820
چرا اینقد زود برگشت؟
846
00:58:59,820 --> 00:59:02,300
معلم خواست که کلاسو زودتر بندازه
847
00:59:02,380 --> 00:59:06,380
از 9تا2 به 8 تا 12
848
00:59:08,980 --> 00:59:11,780
و معلمت گفت چرا
849
00:59:11,780 --> 00:59:16,140
اون گفت باید زود بره و ه خالش کمک کنه
850
00:59:39,220 --> 00:59:43,540
من دستمالی که بهم دادی تا خونم رو بند بیاره رو برمیگردونم
851
00:59:43,820 --> 00:59:46,060
ا اینکه دقیقا خودش نیست
852
00:59:46,100 --> 00:59:47,860
احتمالا اهمیتی نمیدید
853
00:59:47,900 --> 00:59:53,140
چون شبیهشه همون نوع و همون رنگ
854
00:59:53,140 --> 00:59:55,140
ترجمه ازparisa717 (kdramakorea8)
72109