Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,440 --> 00:00:03,910
Previously on "Nypd blue"...
2
00:00:03,940 --> 00:00:05,610
Andy: whatâs the matter?
3
00:00:05,640 --> 00:00:06,610
Pop?
4
00:00:06,650 --> 00:00:07,850
Ohh.
5
00:00:07,880 --> 00:00:09,380
Come on.
6
00:00:09,410 --> 00:00:11,210
15th squad
To central "K"ââ
7
00:00:11,250 --> 00:00:13,580
Have an ambulance and a 4â5
Supervisor respond
8
00:00:13,620 --> 00:00:16,420
To 8412 fordham road forthwith.
We have a d. O. A.
9
00:00:16,450 --> 00:00:17,950
The last time I saw him,
We fought.
10
00:00:17,990 --> 00:00:19,890
You did everything
You could for him.
11
00:00:19,920 --> 00:00:21,090
I turned him away.
12
00:00:21,130 --> 00:00:22,630
This has nothing to do
With you, john.
13
00:00:22,660 --> 00:00:24,230
Yeah.
14
00:00:24,260 --> 00:00:28,430
Mourn for him, grieve for him,
But donât take on the guilt.
15
00:00:28,470 --> 00:00:31,210
This is strange for me,
As Iâm sure it is for you.
16
00:00:31,240 --> 00:00:33,440
Iâm sorry.
I know this is wrong,
17
00:00:33,470 --> 00:00:36,100
But I just donât have any fight
Left in me anymore.
18
00:00:36,140 --> 00:00:37,740
I love you.
19
00:00:37,780 --> 00:00:39,280
Keep making me proud.
20
00:00:58,660 --> 00:01:00,630
This is real fresh.
21
00:01:00,670 --> 00:01:02,770
Uniform was right around
The corner when this jumped off.
22
00:01:02,800 --> 00:01:04,600
D.O.A.âs kenneth williams.
One in the chest.
23
00:01:04,640 --> 00:01:06,480
Witnesses?
24
00:01:06,500 --> 00:01:08,570
Well, theyâre saying they
Didnât see anything,
25
00:01:08,610 --> 00:01:10,650
But when uniform rolled up,
26
00:01:10,680 --> 00:01:14,150
This guy, a local dealer,
Was trying to wheel away.
27
00:01:14,180 --> 00:01:16,680
And she was standing
There stunned
28
00:01:16,720 --> 00:01:18,660
With a bag of garbage
In her hand.
29
00:01:18,680 --> 00:01:21,150
Uniforms also spotted
A black female running this way.
30
00:01:21,190 --> 00:01:22,790
We got a description,
So weâll check it out.
31
00:01:22,820 --> 00:01:24,350
Take the girl.
I got him.
32
00:01:29,230 --> 00:01:31,170
I thought he
Was taking the week.
33
00:01:31,200 --> 00:01:32,170
Hey.
34
00:01:32,200 --> 00:01:33,500
Hey.
35
00:01:33,530 --> 00:01:35,300
I was going stirâcrazy.
36
00:01:35,330 --> 00:01:37,470
Boss said it was okay
To get back to work.
37
00:01:37,500 --> 00:01:38,830
What we got?
38
00:01:38,870 --> 00:01:41,870
Uh, d. O. A.âs
Kenneth williams.
39
00:01:41,910 --> 00:01:43,820
Possible witness.
40
00:01:43,840 --> 00:01:45,010
Iâll take him.
41
00:01:45,040 --> 00:01:47,280
Lead the way.
42
00:01:47,310 --> 00:01:48,980
Um, hi.
Hey.
43
00:01:49,010 --> 00:01:50,880
I just needed
To get back into it.
44
00:01:52,650 --> 00:01:54,380
We havenât spoken
In three days.
45
00:01:54,420 --> 00:01:55,550
Itâs a rough time.
46
00:01:55,590 --> 00:01:57,630
Whatâs your name?
47
00:01:57,660 --> 00:01:59,460
Clifton shaw.
48
00:01:59,490 --> 00:02:00,720
Whatâd you see?
Nothing.
49
00:02:00,760 --> 00:02:02,990
This your regular spot?
No.
50
00:02:03,030 --> 00:02:05,670
Yeah, it is, and you saw
What happened, or you wouldnât
Have been trucking away.
51
00:02:05,700 --> 00:02:07,010
I was dozing.
52
00:02:07,030 --> 00:02:08,860
Yeah, we toss that chair,
We gonna find a stash?
53
00:02:08,900 --> 00:02:11,000
Chump rolled up with a gun,
54
00:02:11,040 --> 00:02:13,680
Looking to take out my boy todd
And some dudes he was with.
55
00:02:13,710 --> 00:02:15,650
But todd got the jump
On âemââ
56
00:02:15,670 --> 00:02:17,040
And shot him?
57
00:02:17,080 --> 00:02:19,350
Let me finish, please.
58
00:02:19,380 --> 00:02:21,490
He got the jump on âem,
Wrestled âem,
59
00:02:21,510 --> 00:02:23,380
And the gun went off
In the scuffle.
60
00:02:23,410 --> 00:02:24,880
Whereâd todd go?
No idea.
61
00:02:24,920 --> 00:02:26,220
And the buddies?
No idea.
62
00:02:26,250 --> 00:02:27,850
How âbout the d. O. A.âs gun?
63
00:02:27,890 --> 00:02:29,830
I didnât see.
64
00:02:29,850 --> 00:02:31,420
This wouldnât be you lying
To protect your boy todd?
65
00:02:31,460 --> 00:02:34,000
Man, you asked what I saw,
And I told you.
66
00:02:34,030 --> 00:02:35,830
If we start hearing a different
Account, weâre coming back.
67
00:02:35,860 --> 00:02:37,530
Ooh, donât scare me, now.
68
00:02:37,560 --> 00:02:38,990
Hey, assholeââ
69
00:02:39,030 --> 00:02:41,100
Toddâs last name
And where he lives.
70
00:02:41,130 --> 00:02:43,230
Grady, and I donât know.
71
00:02:43,270 --> 00:02:44,610
Whatâs he look like?
72
00:02:44,640 --> 00:02:45,480
Black.
73
00:02:47,770 --> 00:02:51,170
Tall, lightâskinned dude
With chin whiskers.
74
00:02:51,210 --> 00:02:52,740
Your boy needs
To chill his ass out.
75
00:02:52,780 --> 00:02:54,190
Shut up, asshole.
76
00:02:54,210 --> 00:02:56,850
You didnât notice anyone
Sitting there?
77
00:02:56,880 --> 00:02:59,280
I was carrying out a bag of
Garbage when I heard the shot.
78
00:02:59,320 --> 00:03:01,130
You see who fired?
79
00:03:01,150 --> 00:03:03,450
I ducked down, and I didnât
Look up for, like, a minute,
80
00:03:03,490 --> 00:03:05,530
And then all I saw
Was the guy lying there,
81
00:03:05,560 --> 00:03:07,100
And the cop showed up.
82
00:03:07,130 --> 00:03:08,970
Greg and baldwin radioed.
83
00:03:08,990 --> 00:03:10,960
A guy saw a black male sprint
Around the corner.
84
00:03:11,000 --> 00:03:12,370
Said he was todd grady.
85
00:03:12,400 --> 00:03:14,070
Said that grady lives
At 1203 ridge street.
86
00:03:14,100 --> 00:03:15,360
Whoâs todd grady?
87
00:03:15,400 --> 00:03:16,460
It could be the shooter.
88
00:03:21,970 --> 00:03:23,440
[ knock on door ]
89
00:03:23,470 --> 00:03:24,810
Hey, mr. Grady,
90
00:03:24,840 --> 00:03:27,440
If youâre there,
We just want to talk to you.
91
00:03:27,480 --> 00:03:29,780
[ sighs ] Letâs check
With the neighbors.
92
00:03:34,920 --> 00:03:36,690
[ dogs barking ]
93
00:03:40,990 --> 00:03:42,990
Todd? Todd grady?
94
00:03:44,100 --> 00:03:45,140
Greg.
95
00:03:47,300 --> 00:03:48,160
Gun!
96
00:03:56,010 --> 00:04:00,390
[ panting ]
97
00:04:02,280 --> 00:04:03,180
Oh, my god.
98
00:04:08,290 --> 00:04:10,360
Youâre gonna be okay,
Kid. Just hold on.
99
00:04:12,360 --> 00:04:14,470
15th squad
To central "K"ââ
100
00:04:14,490 --> 00:04:15,920
Go ahead, 15.
101
00:04:15,960 --> 00:04:18,690
Have an ambulance respond
Forthwith at 1203 ridge.
102
00:04:18,730 --> 00:04:20,260
Andy: medavoy, jones,
You all right?!
103
00:04:20,300 --> 00:04:22,200
Weâre okay.
104
00:04:22,230 --> 00:04:23,800
What happened?
Who fired?
105
00:04:23,840 --> 00:04:25,210
Both of us.
106
00:04:25,240 --> 00:04:26,510
Bullet through the wall.
107
00:04:26,540 --> 00:04:27,710
This one of yours?
108
00:04:27,740 --> 00:04:30,340
I donât know. Probably.
109
00:04:30,370 --> 00:04:32,640
Baldwin: put a rush
On the ambulance.
We got a serious bleeder.
110
00:04:32,680 --> 00:04:34,390
Copy that, 15.
111
00:04:36,510 --> 00:04:38,310
Back inside, maâam.
112
00:06:07,170 --> 00:06:08,770
Kidâs in surgery.
113
00:06:08,810 --> 00:06:10,920
Prognosis going
In was guarded,
114
00:06:10,940 --> 00:06:12,640
Which could land on
Either side of the fence.
115
00:06:12,680 --> 00:06:14,420
Anything on the cameras?
No one saw it.
116
00:06:14,450 --> 00:06:16,290
What about the old lady?
117
00:06:16,310 --> 00:06:18,310
All she saw was us
Standing over the kid.
118
00:06:18,350 --> 00:06:19,950
With guns in our hands.
119
00:06:19,980 --> 00:06:21,650
She recognize him?
120
00:06:21,690 --> 00:06:23,460
Theodore lawson.
He lives in the building.
121
00:06:23,490 --> 00:06:25,330
How old?
13.
122
00:06:25,360 --> 00:06:28,400
Woman on radio: 15th squad
Supervisor, on the air.
123
00:06:28,430 --> 00:06:31,100
Tony: 15th squad
Supervisor. Go ahead.
124
00:06:31,130 --> 00:06:32,490
Connie and rita
Are scouring the building.
125
00:06:32,530 --> 00:06:34,100
Weâll find this grady.
126
00:06:34,130 --> 00:06:36,930
What the hell was this guy doing
Pulling a gun on us?
127
00:06:36,970 --> 00:06:38,500
Wasnât he the one getting
Robbed this morning?
128
00:06:38,540 --> 00:06:39,810
Thatâs debatable.
129
00:06:39,840 --> 00:06:40,840
D.O.A. On oliver.
130
00:06:42,470 --> 00:06:44,340
Call connie and rita.
Have âem respond.
131
00:06:48,480 --> 00:06:52,310
15th squad hospital
To 15th squad base.
132
00:06:52,350 --> 00:06:53,650
Woman: go ahead, 15th squad.
133
00:06:53,690 --> 00:06:55,630
Woman over p. A.:
Wheelchair to cardiology
Checkout.
134
00:06:55,650 --> 00:06:57,120
Wheelchair
To cardiology checkout.
135
00:06:57,160 --> 00:06:58,730
Kid died.
136
00:07:01,530 --> 00:07:03,770
They get a slug out of him?
137
00:07:03,800 --> 00:07:05,270
Itâs on its way
To ballistics.
138
00:07:05,300 --> 00:07:07,310
So itâs intact enough
For comparison?
139
00:07:07,330 --> 00:07:08,800
Appeared to be.
I need your guns.
140
00:07:18,710 --> 00:07:21,310
[ clears throat ]
141
00:07:21,350 --> 00:07:22,820
Head back down to squad.
142
00:07:22,850 --> 00:07:24,790
Donât do a thing
Till you hear from me.
143
00:07:24,820 --> 00:07:26,390
And donât talk to anybody.
144
00:07:26,420 --> 00:07:27,790
The parents been contacted?
145
00:07:27,820 --> 00:07:30,520
The father. Get going.
146
00:07:30,560 --> 00:07:32,660
Dig up everything you
Can on this grady.
147
00:07:32,690 --> 00:07:34,890
I donât care what it takes.
Get him in.
148
00:07:34,930 --> 00:07:36,840
This is what we have so far...
149
00:07:51,680 --> 00:07:52,880
Hey.
150
00:07:52,910 --> 00:07:54,380
Who found him?
151
00:07:54,410 --> 00:07:56,750
Occupant on his way to work.
Thatâs his puke.
152
00:07:59,380 --> 00:08:01,680
Hey.
Uh, so you recognize him?
153
00:08:01,720 --> 00:08:03,820
Any idea how long
Heâs been here?
154
00:08:03,860 --> 00:08:05,900
Uh, I was in all night
Past 8:00,
155
00:08:05,920 --> 00:08:08,860
And he wasnât there then.
156
00:08:08,890 --> 00:08:11,190
Iâis he really, uh...
157
00:08:11,230 --> 00:08:12,830
Yeah, he is.
158
00:08:12,860 --> 00:08:15,830
Uh, uh, Iâm gonna
Be sick again.
159
00:08:15,870 --> 00:08:17,910
Why donât you wait
Across the street?
160
00:08:17,940 --> 00:08:20,750
I heard about the shooting
This morningââ 8âyearâold kid?
161
00:08:20,770 --> 00:08:22,370
More like 13.
162
00:08:22,410 --> 00:08:24,120
[ sighs ]
163
00:08:24,140 --> 00:08:25,670
Any wounds?
164
00:08:25,710 --> 00:08:27,740
A little cut on the back
Of his head.
165
00:08:27,780 --> 00:08:29,040
Past that, nothing.
166
00:08:29,080 --> 00:08:30,710
I.D.?
167
00:08:30,750 --> 00:08:34,180
Yeah, uh,
Frank malvoyn, queens.
168
00:08:34,220 --> 00:08:35,880
Heâs a little
Out of his neighborhood.
169
00:08:35,920 --> 00:08:37,920
The guys in this sector
See anything?
170
00:08:37,960 --> 00:08:41,030
They went around this block
10 timesââdidnât see a thing.
171
00:08:41,060 --> 00:08:43,630
Is it true the kid got it
Through the wall?
172
00:08:43,660 --> 00:08:45,390
Would you mind keeping
An eye on him?
173
00:08:45,430 --> 00:08:46,760
Sure.
174
00:08:48,170 --> 00:08:50,810
Itâs gonna be a long day.
175
00:08:58,240 --> 00:08:59,910
I need the chief of detectives
On the phone.
176
00:08:59,940 --> 00:09:01,410
Any word from ballistics?
177
00:09:01,450 --> 00:09:02,450
Nothing yet.
178
00:09:02,480 --> 00:09:04,110
Where is everybody?
179
00:09:04,150 --> 00:09:05,780
Detective medavoyâs
With the duty captain.
180
00:09:05,820 --> 00:09:08,060
Detective jones
Is writing up his notes.
181
00:09:08,090 --> 00:09:09,430
The rest
Are on their way in.
182
00:09:09,450 --> 00:09:11,590
This is rev. Harrison walker
To see you.
183
00:09:11,620 --> 00:09:15,120
Uh, first pentecostal
On rivington, lieutenant.
184
00:09:15,160 --> 00:09:17,290
Have you got a minute
Regarding this shooting?
185
00:09:17,330 --> 00:09:18,790
Literally one minute.
186
00:09:18,830 --> 00:09:21,000
Chief of dâs as soon
As you can.
187
00:09:26,270 --> 00:09:28,540
[ door closes ]
188
00:09:28,970 --> 00:09:31,310
Iâm here on behalf
Of jermaine lawson,
189
00:09:31,340 --> 00:09:34,110
Father of theodore lawson,
The boy who was killed today.
190
00:09:34,150 --> 00:09:35,690
Please have a seat.
191
00:09:36,150 --> 00:09:37,960
Heâs got some questions,
Understandably.
192
00:09:37,980 --> 00:09:42,280
And any information I can
Pass on would be helpful.
193
00:09:42,320 --> 00:09:44,420
Weâre early in
The investigation,
194
00:09:44,460 --> 00:09:46,030
But it looks like the boy
Was an innocent bystander.
195
00:09:46,060 --> 00:09:48,100
Shot through a wall?
Thatâs right.
196
00:09:48,130 --> 00:09:50,600
Rumor is the bullet came
From the gun of a white cop.
197
00:09:50,630 --> 00:09:52,960
Thatâs not a rumor
To float lightly, reverend.
198
00:09:53,000 --> 00:09:55,040
Doesnât come from me.
199
00:09:55,070 --> 00:09:57,040
But I do need it to be
Confirmed or denied.
200
00:09:57,070 --> 00:10:00,270
This could become something
It has no reason being.
201
00:10:00,300 --> 00:10:02,040
People want to know.
202
00:10:02,070 --> 00:10:04,440
So this isnât you looking to
Stir something up for publicity?
203
00:10:04,480 --> 00:10:06,620
A grieving father
Came to me
204
00:10:06,650 --> 00:10:09,350
With other scared
And frustrated parishioners.
205
00:10:09,380 --> 00:10:11,550
I need to give them
The facts.
206
00:10:11,580 --> 00:10:13,720
We donât know whose bullet
It was yet.
207
00:10:13,750 --> 00:10:15,650
Do you know how many bullets
Were fired?
208
00:10:15,690 --> 00:10:17,330
From my detectives?
Two apiece.
209
00:10:17,360 --> 00:10:18,700
And from the perpetrator?
210
00:10:18,720 --> 00:10:19,890
Weâre not sure.
211
00:10:22,260 --> 00:10:23,990
I have to take this,
Reverend.
212
00:10:26,200 --> 00:10:28,570
Better if folks
Get information from me
213
00:10:28,600 --> 00:10:30,730
Than rumors on the street.
214
00:10:30,770 --> 00:10:32,070
Iâll keep you up to speed.
215
00:10:34,270 --> 00:10:35,900
Yes?
216
00:10:37,710 --> 00:10:39,210
Whatâs going on?
217
00:10:39,240 --> 00:10:42,080
Heâs on the phone
With the chief of dâs.
218
00:10:42,110 --> 00:10:43,880
IââI didnât know
You were back so soon.
219
00:10:43,920 --> 00:10:46,060
I was going stirâcrazy.
220
00:10:46,080 --> 00:10:50,190
I got some info
On todd grady.
221
00:10:50,220 --> 00:10:53,150
Uh, sorry I didnât call you back
The last couple days.
222
00:10:53,190 --> 00:10:55,190
I was just calling
To offer my help.
223
00:10:55,230 --> 00:10:57,170
Yeah, it turned out
To be easier
224
00:10:57,200 --> 00:10:58,940
Taking care of this
Stuff myself.
225
00:10:58,960 --> 00:11:00,860
Uh...
226
00:11:00,900 --> 00:11:03,330
We should talk soon.
227
00:11:03,370 --> 00:11:05,840
What do we got on grady?
228
00:11:05,870 --> 00:11:09,610
Uh, two possession collars,
Another for sales,
229
00:11:09,640 --> 00:11:12,340
And a collar for assault,
But no outstanding warrants.
230
00:11:12,380 --> 00:11:13,590
Where do we find him?
231
00:11:13,610 --> 00:11:15,380
On two of his collars,
He was bailed out
232
00:11:15,410 --> 00:11:19,010
By a lashanda harrisââ
Long sheet for pross and heroin.
233
00:11:19,050 --> 00:11:21,420
We showed her photo to the cop
Who was first on the scene.
234
00:11:21,450 --> 00:11:23,120
He saw her running off.
235
00:11:23,150 --> 00:11:24,950
P.O. Said she gets her
Methadone on "D" in an hour.
236
00:11:24,990 --> 00:11:26,860
Anything on
Kenneth williams?
237
00:11:26,890 --> 00:11:29,220
Another citizen,
Just did a year
For dealing.
238
00:11:29,260 --> 00:11:30,590
Any connection between
Him and grady?
239
00:11:30,630 --> 00:11:31,790
None so far.
240
00:11:31,830 --> 00:11:33,430
Where are you guys?
241
00:11:33,460 --> 00:11:35,200
D.O.A.âs
Frank malvoyn.
242
00:11:35,230 --> 00:11:37,270
Pay stub in his pocket
From lancer trucking.
243
00:11:37,300 --> 00:11:39,940
A coworker said they went out
Boozing last night.
244
00:11:39,970 --> 00:11:42,100
Frank split off to see his
Girlfriend, helen calodnerââ
245
00:11:42,140 --> 00:11:43,270
Lives in park slope.
246
00:11:43,310 --> 00:11:45,080
No answer at her place,
247
00:11:45,110 --> 00:11:46,910
But a neighbor says the cops
Were there last night.
248
00:11:46,950 --> 00:11:49,150
She lives in brooklyn.
Heâs dead on the low east side.
249
00:11:49,180 --> 00:11:50,810
Thatâs 5 miles.
250
00:11:50,850 --> 00:11:52,810
The cops who responded
To the girlfriendâs place
251
00:11:52,850 --> 00:11:54,050
Are on their way in.
252
00:11:54,090 --> 00:11:57,100
Lieutenant, ballistics
On three.
253
00:12:01,660 --> 00:12:02,960
Heâs on with ballistics.
254
00:12:13,610 --> 00:12:16,050
Greg, baldwin.
255
00:12:30,890 --> 00:12:32,650
It was jonesâ bullet.
256
00:12:32,690 --> 00:12:33,820
Clark: son of a bitch.
257
00:12:33,860 --> 00:12:35,420
Better him than medavoy.
258
00:12:35,460 --> 00:12:37,160
Not for jones.
259
00:12:37,200 --> 00:12:40,040
Iâm saying itâs better
All around itâs a black cop.
260
00:12:40,060 --> 00:12:41,400
But, yeah, not for jones.
261
00:12:47,140 --> 00:12:48,540
Anyoneâd done the same.
262
00:12:48,570 --> 00:12:50,870
Donât let it get you down.
263
00:13:19,170 --> 00:13:21,200
Whoa, whoa, whoa.
Where you going, lashanda?
264
00:13:21,240 --> 00:13:22,470
I canât lose my place
In line.
265
00:13:22,510 --> 00:13:24,050
Sheâll be back.
266
00:13:24,080 --> 00:13:26,020
Where were you
This morning?
Getting ready for work.
267
00:13:26,040 --> 00:13:28,140
You werenât on the street
With todd grady?
268
00:13:28,180 --> 00:13:29,340
Hell, no.
269
00:13:29,380 --> 00:13:31,380
We got a witness
Puts you thereââa cop.
270
00:13:31,420 --> 00:13:32,720
The lineâs moving.
271
00:13:32,750 --> 00:13:34,520
Letâs talk
At the station house.
272
00:13:34,550 --> 00:13:36,480
Todd owes me money.
I went to get it.
273
00:13:36,520 --> 00:13:38,020
He wouldnât give it up.
I split.
274
00:13:38,060 --> 00:13:39,330
Talk about the shootout.
275
00:13:39,360 --> 00:13:41,270
I didnât see it.
I swear.
276
00:13:41,290 --> 00:13:43,260
I heard it over my shoulder,
Looked back,
277
00:13:43,290 --> 00:13:45,060
Saw something going down,
278
00:13:45,100 --> 00:13:46,940
And did not want to get
Involved, so I split.
279
00:13:46,970 --> 00:13:48,370
Whatâd you see going down?
280
00:13:48,400 --> 00:13:50,070
Just todd and his little
Pile of idiots
281
00:13:50,100 --> 00:13:51,830
Running out of the street.
282
00:13:51,870 --> 00:13:54,040
And kenneth williams
On the ground.
Thatâs who it was?
283
00:13:54,070 --> 00:13:55,700
How do you know him?
284
00:13:55,740 --> 00:13:58,070
From the past.
Heâs been in jail
The last year.
285
00:13:58,110 --> 00:14:00,910
Any reason he might have come by
To try and rip todd off?
286
00:14:00,950 --> 00:14:03,920
Only if somebody scooped out
His brain and put a turd inside.
287
00:14:03,950 --> 00:14:06,880
Explain that.
Toddâs on his stoop,
Heâs dealing.
288
00:14:06,920 --> 00:14:09,850
And if heâs dealing,
Thereâs guns around.
Kenny would know that.
289
00:14:09,890 --> 00:14:12,120
Also, since kenny got sprung,
I heard he was clean.
290
00:14:12,160 --> 00:14:13,930
So what was kenny
Doing there?
291
00:14:13,960 --> 00:14:15,720
Maybe same as meââ
Looking to get his money.
292
00:14:15,760 --> 00:14:17,590
So they got an old beef,
Todd and kenny?
293
00:14:17,630 --> 00:14:19,260
Kenny was a dealer.
294
00:14:19,300 --> 00:14:21,910
Todd took a piece of his turf
Without paying no tribute.
295
00:14:21,930 --> 00:14:24,530
They was gonna battle over it,
But kenny got pinched.
296
00:14:24,570 --> 00:14:26,300
Now, can I please
Get back on line?
297
00:14:26,340 --> 00:14:27,910
Who was with todd?
298
00:14:27,940 --> 00:14:29,870
Cost you 20 bucks.
299
00:14:29,910 --> 00:14:31,540
Get in the car.
300
00:14:31,580 --> 00:14:33,750
Dante kellyâs the only one
I know, okay?
301
00:14:33,780 --> 00:14:36,180
Can I take care of myself
Now, please?
302
00:14:38,520 --> 00:14:40,160
I donât need
Your damn money.
303
00:14:40,180 --> 00:14:42,020
Iâll take it anyway.
304
00:14:48,360 --> 00:14:50,230
Rita: hey, thanks
For coming in.
305
00:14:50,260 --> 00:14:52,260
Was it baldwin jones
Shot that kid this morning?
306
00:14:52,300 --> 00:14:53,770
Yeah.
307
00:14:53,800 --> 00:14:55,630
My old partner knows him
From the academy.
308
00:14:55,670 --> 00:14:57,010
He gonna get jammed up?
309
00:14:57,040 --> 00:14:58,780
Itâs still pretty fresh.
310
00:14:58,800 --> 00:15:00,770
Did you guys handle a job
At 234 16th street last night,
311
00:15:00,810 --> 00:15:02,450
Helen calodnerâs
Residence?
312
00:15:02,470 --> 00:15:05,240
Domestic dispute, but nobody
There, and nobody had seen âem.
313
00:15:05,280 --> 00:15:06,350
Them being?
314
00:15:06,380 --> 00:15:07,790
Helen and her boyfriend frank.
315
00:15:07,810 --> 00:15:08,940
Malvoyn.
316
00:15:08,980 --> 00:15:10,810
Any details on the dispute?
317
00:15:10,850 --> 00:15:12,750
Frank was drunk again,
Yelling, breaking furniture.
318
00:15:12,780 --> 00:15:14,780
But, again, no one was home.
319
00:15:14,820 --> 00:15:16,650
You get her callback number
From the dispatcher?
320
00:15:16,690 --> 00:15:19,520
Theyâre pretty busy.
We should have checked up again.
321
00:15:19,560 --> 00:15:21,320
But this isnât the first time
Weâve responded there.
322
00:15:21,360 --> 00:15:22,990
There a problem?
323
00:15:23,030 --> 00:15:25,470
Frank malvoyn turned up
D. O. A. In our precinct.
324
00:15:25,500 --> 00:15:27,310
Yeah? Huh.
325
00:15:27,330 --> 00:15:29,100
He was a nasty drunk.
326
00:15:29,130 --> 00:15:31,000
Well, during any of your visits
To the girlfriendâs place,
327
00:15:31,040 --> 00:15:33,280
You ever hear anything
328
00:15:33,300 --> 00:15:35,670
About frank having business
In the lower east side?
Is that where he go it?
329
00:15:35,710 --> 00:15:37,320
Oliver streetââ
It ever come up?
330
00:15:37,340 --> 00:15:39,110
Sorry, no.
Never came up.
331
00:15:39,140 --> 00:15:42,310
Hey, the job canât give him
Much for a mistake, right?
332
00:15:42,350 --> 00:15:44,060
Jones, I mean.
333
00:15:44,080 --> 00:15:45,980
Like I said,
Itâs still pretty fresh.
334
00:15:46,020 --> 00:15:48,330
Well, weâre done,
So thanks for your time.
335
00:15:53,730 --> 00:15:56,700
We turned from the door
To talk to gradyâs neighbors
336
00:15:56,730 --> 00:15:59,030
When I saw grady
Turn the corner.
337
00:15:59,060 --> 00:16:00,160
Where was detective medavoy?
338
00:16:00,200 --> 00:16:01,700
Behind me.
339
00:16:01,730 --> 00:16:03,530
I called to grady, who turned
In the direction he came in.
340
00:16:03,570 --> 00:16:05,330
He went around the corner,
341
00:16:05,370 --> 00:16:07,200
Then came back a second later
With a gun.
342
00:16:07,240 --> 00:16:08,670
Thatâs when you fired?
343
00:16:08,710 --> 00:16:09,680
Two shots.
344
00:16:09,710 --> 00:16:10,970
And your partner?
345
00:16:11,010 --> 00:16:13,010
I think he also
Fired twice.
346
00:16:13,040 --> 00:16:14,880
What kind of gun
The perp have on him?
347
00:16:14,910 --> 00:16:16,210
It looked like an automatic.
348
00:16:16,250 --> 00:16:18,720
Your partner said revolver.
349
00:16:18,750 --> 00:16:21,420
All I saw was a gun.
350
00:16:21,450 --> 00:16:22,880
Did you hit the perp?
351
00:16:22,920 --> 00:16:26,860
I donât know.
There wasnât a blood trail.
352
00:16:26,890 --> 00:16:29,420
The boy around the cornerââ
Did you know he was there?
353
00:16:29,460 --> 00:16:30,560
Of course not.
354
00:16:30,600 --> 00:16:32,500
So that shot
Was simply errant?
355
00:16:32,530 --> 00:16:34,000
I fired twice.
356
00:16:34,030 --> 00:16:36,100
I didnât just spray the hall
With bullets.
357
00:16:36,130 --> 00:16:37,930
Still, you couldnât have
Been aiming for the wall.
358
00:16:37,970 --> 00:16:40,170
Iâve been thinking
About this.
359
00:16:40,200 --> 00:16:43,570
When grady turned the corner,
I followed his natural path.
360
00:16:43,610 --> 00:16:45,870
So you aimed to shoot
Through the wall?
361
00:16:45,910 --> 00:16:48,410
Iâm saying, instinctively,
I might have followed his trail.
362
00:16:48,450 --> 00:16:52,020
Thatâd be awfully james bond,
Shooting a guy through a wall.
363
00:16:52,050 --> 00:16:53,280
Which I said
I didnât try to do.
364
00:16:53,320 --> 00:16:55,790
Iâm not trying to
Frustrate you, detective.
365
00:16:55,820 --> 00:16:59,920
I wasnât being fancy
Or careless.
366
00:16:59,960 --> 00:17:02,260
It was an accident.
367
00:17:02,290 --> 00:17:04,230
How far from the perp
Where you when you fired?
368
00:17:04,260 --> 00:17:05,560
25 feet.
369
00:17:05,600 --> 00:17:08,210
Howâs your vision?
Itâs perfect. Why?
370
00:17:08,230 --> 00:17:10,630
I need to know how certain
You were that the perp
Had a gun in his hand.
371
00:17:10,670 --> 00:17:12,100
100%.
372
00:17:12,140 --> 00:17:14,250
All right.
373
00:17:14,270 --> 00:17:15,740
Is there some question?
374
00:17:15,770 --> 00:17:17,070
Not from me.
375
00:17:17,110 --> 00:17:19,580
But you and your partner
Described different guns.
376
00:17:19,610 --> 00:17:21,640
The perp never fired, and
The gun hasnât been recovered.
377
00:17:21,680 --> 00:17:24,380
He brought the gun up
And aimed at me.
378
00:17:24,420 --> 00:17:25,960
Got it.
379
00:17:30,820 --> 00:17:32,220
Dante kelly?
380
00:17:32,260 --> 00:17:34,500
Possession collar,
Sales collars,
381
00:17:34,530 --> 00:17:36,600
Warrant for parole violation.
382
00:17:36,630 --> 00:17:38,630
Address over on stanton.
Weâre gonna go sit on it.
383
00:17:40,160 --> 00:17:42,460
You both do
A leftâright sitting.
384
00:17:42,500 --> 00:17:43,670
You all right?
385
00:17:46,610 --> 00:17:48,180
Howâd it go?
386
00:17:48,210 --> 00:17:51,020
What kind of gun you
See in gradyâs hand?
387
00:17:51,040 --> 00:17:52,740
I thought it
Was a revolver.
388
00:17:52,780 --> 00:17:53,790
I saw an automatic.
389
00:17:55,710 --> 00:17:58,450
Didnât the m.E. Get
A .38 slug out of williams?
390
00:17:58,480 --> 00:18:01,320
Thatâs what they thought at
First, but an hour ago,
391
00:18:01,350 --> 00:18:04,920
Crime scene found a 9âmillimeter
Casing in the gutter.
Maybe it was a 9.
392
00:18:04,960 --> 00:18:06,600
Maybe we should have
Got our stories straight.
393
00:18:06,630 --> 00:18:08,670
IââI just didnât get
That good a look at it.
394
00:18:08,690 --> 00:18:10,160
But you did see a gun.
395
00:18:10,190 --> 00:18:11,190
Of course I did.
396
00:18:12,900 --> 00:18:15,570
Iâll grab some water,
And weâll head out.
397
00:18:23,910 --> 00:18:24,740
What, medavoy?
398
00:18:27,250 --> 00:18:28,390
You didnât see a gun.
399
00:18:30,050 --> 00:18:33,010
Backing him upââthat was
The right thing to do.
400
00:18:33,050 --> 00:18:35,220
Did I jam us up with
The discrepancy on the gun?
401
00:18:35,250 --> 00:18:37,020
Just be vague from now on.
402
00:18:42,030 --> 00:18:43,170
Youâre jones?
403
00:18:43,190 --> 00:18:44,730
Yeah. Can I help you?
404
00:18:44,760 --> 00:18:46,360
Just putting a face
With the name.
405
00:18:46,400 --> 00:18:48,910
Tony: get going.
406
00:18:48,930 --> 00:18:50,730
What do you need,
Reverend?
407
00:18:50,770 --> 00:18:51,930
A moment of your time.
408
00:18:58,580 --> 00:19:00,320
First thing, lieutenant,
409
00:19:00,340 --> 00:19:02,310
I want you to know that
I am very proâpolice.
410
00:19:02,350 --> 00:19:03,720
Whatâs on your mind?
411
00:19:03,750 --> 00:19:05,880
When people shout
"Excessive force," I say,
412
00:19:05,920 --> 00:19:07,830
"Spend a day in a copâs shoes,
See what they see."
413
00:19:07,850 --> 00:19:09,590
We appreciate that.
414
00:19:09,620 --> 00:19:11,090
And people generally listen.
415
00:19:11,120 --> 00:19:13,020
But questions are coming up,
416
00:19:13,060 --> 00:19:16,170
And without answers,
Iâll lose my credibility.
417
00:19:16,190 --> 00:19:18,390
Is it true todd grady
Was robbed
418
00:19:18,430 --> 00:19:20,200
Prior to being shot at
By your detectives?
419
00:19:20,230 --> 00:19:22,560
The source for that was gradyâs
Drugâdealing associate.
420
00:19:22,600 --> 00:19:24,900
Do you have evidence
To refute it?
421
00:19:24,940 --> 00:19:26,910
Not yet, but we will.
Itâs also circulating
422
00:19:26,940 --> 00:19:29,940
That todd grady never
Fired a shot at your police.
423
00:19:29,970 --> 00:19:32,170
No, but he did aim
A gun at âem.
424
00:19:32,210 --> 00:19:34,280
Iâve heard that grady may never
Have had a gun on him at all.
425
00:19:34,310 --> 00:19:36,510
Donât know who you got that
From, but thatâs a lie.
426
00:19:36,550 --> 00:19:38,380
Tell me that you
Can prove it.
427
00:19:38,420 --> 00:19:40,460
So far, all I have
Is the word of my detectives.
428
00:19:43,220 --> 00:19:45,420
People are talking
To jermaine lawson
429
00:19:45,460 --> 00:19:48,230
About calling the press,
Calling in a team of lawyers.
430
00:19:48,260 --> 00:19:50,390
If I have to stand in front
Of that wave,
431
00:19:50,430 --> 00:19:54,800
I need your word
That detective jones
Didnât do wrong.
432
00:19:54,830 --> 00:19:55,960
You have it.
433
00:19:57,670 --> 00:20:00,470
Again, thank you
For your time.
434
00:20:13,950 --> 00:20:17,550
All the relatives go home?
435
00:20:17,590 --> 00:20:20,320
There were only a fewââ
Pretty distant.
436
00:20:22,460 --> 00:20:24,830
You been talking to anybody
About what happened?
437
00:20:24,860 --> 00:20:26,900
Like a shrink?
438
00:20:26,930 --> 00:20:28,460
Anybody.
439
00:20:28,500 --> 00:20:30,170
Not really.
440
00:20:30,200 --> 00:20:31,570
Not ortiz?
441
00:20:31,600 --> 00:20:34,840
Iâve been handling
Things myself.
442
00:20:34,870 --> 00:20:37,640
Our guy doesnât
Have dreads, but thatâs
A shadyâlooking rasta.
443
00:20:37,680 --> 00:20:39,750
I got my eye on him.
444
00:20:39,780 --> 00:20:42,810
Sheâs a decent girl, ortiz.
445
00:20:42,850 --> 00:20:44,460
I never said she wasnât.
446
00:20:44,480 --> 00:20:46,510
Iâm just saying consider
Letting her help.
447
00:20:46,550 --> 00:20:48,120
With what, andy? Huh?
448
00:20:48,150 --> 00:20:49,790
The unpaid bills he left
449
00:20:49,820 --> 00:20:52,750
Or the questions from
The insurance company?
450
00:20:52,790 --> 00:20:56,020
Or how about the house
I got to put on the market now
451
00:20:56,060 --> 00:20:57,860
Because I canât
Step foot in it again?
452
00:20:57,900 --> 00:20:59,840
Or should I have called her
The day we found him,
453
00:20:59,860 --> 00:21:01,830
Because after the m.E.
Took the body away,
454
00:21:01,870 --> 00:21:04,380
I had a hell of time trying
To find someone to come over
455
00:21:04,400 --> 00:21:06,370
And clean the blood off
The walls and floor.
456
00:21:06,400 --> 00:21:08,540
Selfâcentered,
Spineless asshole.
457
00:21:08,570 --> 00:21:11,170
Didnât think for a second
What he was leaving behind.
458
00:21:11,210 --> 00:21:13,270
And, no, I canât
Share it with anybody,
459
00:21:13,310 --> 00:21:15,640
Because the second
I start talking about it,
460
00:21:15,680 --> 00:21:17,710
I want to smash something.
461
00:21:17,750 --> 00:21:20,520
Thatâs not a real rastaman.
That assholeâs wearing a wig.
462
00:21:22,320 --> 00:21:24,020
Hey!
463
00:21:24,060 --> 00:21:26,230
Where you going?
464
00:21:26,260 --> 00:21:27,730
Hey!
465
00:21:33,030 --> 00:21:35,330
[ grunting ]
466
00:21:35,370 --> 00:21:37,310
Get your hands up!
467
00:21:37,340 --> 00:21:39,380
Donât shoot me!
Donât shoot me!
468
00:21:39,400 --> 00:21:41,070
Man, I canât move!
Iâm stuck!
469
00:21:41,110 --> 00:21:42,180
What are you running
For, dante?
470
00:21:42,210 --> 00:21:43,650
I thought you were
Somebody else.
471
00:21:43,680 --> 00:21:45,520
Cia, al quaeda,
Or just the rasta cops?
472
00:21:45,540 --> 00:21:47,040
Can you please get me
Out of here?!
473
00:21:47,080 --> 00:21:48,680
Where were you
This morning?
474
00:21:48,710 --> 00:21:50,850
Look, man, I didnât shoot
Kenny williams.
475
00:21:50,880 --> 00:21:53,080
Aah! Come on, man!
It hurts!
476
00:21:53,120 --> 00:21:55,390
Now that you brought it up,
Howâd kenny wind up shot?
477
00:21:55,420 --> 00:21:57,090
Talk to todd grady
About that.
478
00:21:57,120 --> 00:21:59,050
Since toddâs not likely
To be honest,
479
00:21:59,090 --> 00:22:01,020
Why donât we get
Your side first?
480
00:22:01,060 --> 00:22:03,220
Look, I got nothing to say
Until I see a lawyer.
481
00:22:03,260 --> 00:22:05,660
You want to know who killed
Kenny, talk to todd!
482
00:22:05,700 --> 00:22:07,610
Now, please,
Get me out of here!
483
00:22:09,570 --> 00:22:10,900
[ laughs ]
484
00:22:10,940 --> 00:22:12,780
Now, can you help me, please?!
485
00:22:13,870 --> 00:22:16,370
Man, this ainât funny!
486
00:22:16,410 --> 00:22:18,750
Come on, man!
It hurts!
John, push.
487
00:22:18,780 --> 00:22:20,190
[ laughing ]
488
00:22:20,210 --> 00:22:21,340
Aah!
489
00:22:21,380 --> 00:22:23,410
All right.
490
00:22:23,450 --> 00:22:25,220
[ laughing ]
491
00:22:25,250 --> 00:22:26,950
Appreciate it.
492
00:22:26,990 --> 00:22:29,030
Shut up.
You all right?
493
00:22:29,050 --> 00:22:30,250
Yeah.
494
00:22:45,670 --> 00:22:48,470
A grave injustice
Has been done to this man,
495
00:22:48,510 --> 00:22:50,050
Jermaine lawsonââ
496
00:22:50,070 --> 00:22:52,640
Father of 13âyearâold
Theodore lawson.
497
00:22:52,680 --> 00:22:54,950
Mr. Lawson believes
That his son theodore
498
00:22:54,980 --> 00:22:58,150
Left the apartment in order
To buy medication...
499
00:22:58,180 --> 00:23:00,280
A turn for the worse.
500
00:23:00,320 --> 00:23:02,220
Whatâs she doing here?
501
00:23:02,250 --> 00:23:04,590
And this guy?
502
00:23:04,620 --> 00:23:08,460
Yeah, you donât want to be
Looking at me, asshole.
503
00:23:08,490 --> 00:23:11,290
Hey, am I gonna
Be on tv?
Shut your mouth. Come on.
504
00:23:11,330 --> 00:23:15,100
Mr. Shaw saw todd grady
Robbed this morning
505
00:23:15,130 --> 00:23:17,600
Prior to being
Fired upon by police.
506
00:23:17,640 --> 00:23:21,350
Eleanor hewitt was on the scene
Seconds after the shooting
507
00:23:21,370 --> 00:23:23,740
And never saw todd grady
With a gun.
508
00:23:23,780 --> 00:23:26,320
She poked her head out
After he was gone.
509
00:23:26,340 --> 00:23:28,310
From these eyewitnesses,
510
00:23:28,350 --> 00:23:32,160
Our only conclusion
Can be that theodore lawson,
511
00:23:32,180 --> 00:23:35,520
An honor student with dreams
Of being a schoolteacher,
512
00:23:35,550 --> 00:23:38,290
Was gunned down
In an act of negligence
513
00:23:38,320 --> 00:23:39,690
And excessive force.
514
00:23:39,720 --> 00:23:41,990
The reverend sold out.
515
00:23:42,030 --> 00:23:44,170
Weâll get that old lady in,
Sheâll recant everything.
516
00:23:44,200 --> 00:23:45,970
Andy: and that dickhead
In the wheelchairââ
517
00:23:46,000 --> 00:23:47,870
Threaten him with perjuryââ
Heâll fold.
518
00:23:47,900 --> 00:23:50,500
The news is gonna play this over
Every 10 minutes.
519
00:23:50,530 --> 00:23:52,770
We just got an anonymous callââ
Someone saying,
520
00:23:52,800 --> 00:23:55,040
"Talk to the chinese girl.
She saw it."
Whoâs this?
521
00:23:55,070 --> 00:23:56,770
We talked to a girl
Who works in a restaurant
522
00:23:56,810 --> 00:23:58,270
Near the crime sceneââ
Gave us a decent story.
523
00:23:58,310 --> 00:24:00,610
We need a credible account
Of what happened.
524
00:24:00,650 --> 00:24:04,020
Talk to the girl.
Lean on her if you have to.
525
00:24:04,050 --> 00:24:06,720
Connie, our d. O. A.âs
Girlfriend showed up.
526
00:24:06,750 --> 00:24:09,380
And, lieutenant, thereâs
People here for you.
527
00:24:09,420 --> 00:24:10,990
I.A.B.
528
00:24:11,020 --> 00:24:13,020
All right,
Get going, everyone.
529
00:24:15,890 --> 00:24:18,360
Donât worry.
530
00:24:19,900 --> 00:24:20,730
Yeah.
531
00:24:23,430 --> 00:24:26,330
Take a seat,
Mrs. Calodner.
532
00:24:26,370 --> 00:24:28,570
Whatâs going on out front?
Itâs a madhouse.
533
00:24:28,610 --> 00:24:31,320
Sorry about that.
Letâs get to why youâre here.
534
00:24:31,340 --> 00:24:33,840
Your card said "Urgent."
Whatâs urgent?
535
00:24:33,880 --> 00:24:37,010
We got some questions
About frank malvoyn.
536
00:24:37,050 --> 00:24:38,980
Oh, my god.
What did he do now?
537
00:24:39,020 --> 00:24:40,190
Was he with you
Last night?
538
00:24:40,220 --> 00:24:41,250
Part of it.
539
00:24:41,290 --> 00:24:42,260
Tell us what happened.
540
00:24:42,290 --> 00:24:44,000
He came over drunk.
541
00:24:44,020 --> 00:24:46,690
Then he hit my liquor,
And he got more drunk.
542
00:24:46,730 --> 00:24:49,230
Then he wanted to screw,
And I told him to go to hell.
543
00:24:49,260 --> 00:24:50,830
It got him violent.
544
00:24:50,860 --> 00:24:52,490
Did you call the police?
545
00:24:52,530 --> 00:24:54,730
He smashed the dinette,
Gave me a pop on the chin,
546
00:24:54,770 --> 00:24:56,270
So, yeah, I called the cops.
547
00:24:56,300 --> 00:24:57,530
Where did he go then?
548
00:24:57,570 --> 00:25:00,270
With the cops.
549
00:25:00,300 --> 00:25:03,040
You were there when
The police showed up?
550
00:25:03,070 --> 00:25:06,340
Yeah, they calmed frank down,
And they took him away.
551
00:25:06,380 --> 00:25:07,850
Did the police
Arrest frank?
552
00:25:07,880 --> 00:25:09,610
I asked them not to.
I begged.
553
00:25:09,650 --> 00:25:12,610
Frankâs not so bad
When heâs sober,
554
00:25:12,650 --> 00:25:15,950
And he helps with my rent,
So I begged.
555
00:25:15,990 --> 00:25:17,630
What did they look likeââ
The cops?
556
00:25:17,660 --> 00:25:20,070
A black fella
And a white guy.
557
00:25:20,090 --> 00:25:22,590
Whatâs the problem?
We got two different
Stories here.
558
00:25:22,630 --> 00:25:24,800
Are you sure
This was last night?
559
00:25:24,830 --> 00:25:28,230
I might take a drink or two,
But I got my facilities.
560
00:25:28,270 --> 00:25:30,380
Am I in some
Kind of trouble?
561
00:25:30,400 --> 00:25:31,770
Only if youâre lying.
562
00:25:31,800 --> 00:25:33,770
I swear on the bible
They came and took frank!
563
00:25:33,810 --> 00:25:35,310
Did they say where
They were taking him?
564
00:25:35,340 --> 00:25:37,570
To chill out.
He wasnât under arrest.
565
00:25:37,610 --> 00:25:40,640
They were just gonna
Take him somewhere to chill out.
566
00:25:40,680 --> 00:25:43,140
I swear to god.
Swear to god.
567
00:25:44,780 --> 00:25:46,620
Is frank okay?
568
00:25:46,650 --> 00:25:48,480
[ sighing ] Helen...
569
00:25:48,520 --> 00:25:50,650
Weâve got some bad news.
570
00:26:02,970 --> 00:26:04,910
Miss lu...
We need a minute.
571
00:26:04,940 --> 00:26:06,310
Iâm working.
572
00:26:06,340 --> 00:26:08,510
She needs to talk to us.
You watch the register.
573
00:26:08,540 --> 00:26:10,070
Come on.
574
00:26:10,110 --> 00:26:12,840
I already told you
I didnât see anything.
575
00:26:12,880 --> 00:26:14,350
We got information
Says you did.
576
00:26:14,380 --> 00:26:16,010
I had my back turned,
And then I ducked.
577
00:26:16,050 --> 00:26:17,490
Clark:
Do you know todd grady?
578
00:26:17,520 --> 00:26:19,020
No.
579
00:26:19,050 --> 00:26:20,680
He deals drugs on that stoop
Every day,
580
00:26:20,720 --> 00:26:22,280
And you donât recognize him?
581
00:26:22,320 --> 00:26:23,990
We donât pay much
Attention to them.
582
00:26:24,020 --> 00:26:26,290
âcause if you did,
Theyâd firebomb you?
583
00:26:26,320 --> 00:26:28,460
We found out you
Got torched last year.
584
00:26:28,490 --> 00:26:29,990
Just random.
585
00:26:30,030 --> 00:26:32,030
Are you afraid if you talk,
Theyâll do it again?
586
00:26:32,060 --> 00:26:33,130
I didnât see anything.
587
00:26:33,160 --> 00:26:35,100
Do you realize
Stonewalling us
588
00:26:35,130 --> 00:26:37,370
Just keeps a killer
On the streets?
589
00:26:37,400 --> 00:26:39,600
A decent copâs career
Rests on it.
590
00:26:39,640 --> 00:26:41,170
I wish I could help you.
591
00:26:41,210 --> 00:26:42,380
If you donât help us,
592
00:26:42,410 --> 00:26:46,050
Word on the street
Will be that you did.
593
00:26:46,080 --> 00:26:48,290
Youâd tell them?
594
00:26:48,310 --> 00:26:49,850
That you cooperated
With the police.
595
00:26:49,880 --> 00:26:51,780
Theyâll bomb us again.
596
00:26:51,820 --> 00:26:53,490
They canât
If theyâre in jail.
597
00:26:53,520 --> 00:26:54,890
Whatâs it gonna be?
598
00:27:02,390 --> 00:27:05,330
The one who was killed,
He wasnât doing anything.
599
00:27:05,360 --> 00:27:06,830
What happened?
600
00:27:06,870 --> 00:27:09,880
The lightâskinned guy
With the goatee walked up,
601
00:27:09,900 --> 00:27:12,070
Shot him, and ran.
602
00:27:12,100 --> 00:27:14,500
So todd grady killed him
For no reason?
603
00:27:14,540 --> 00:27:16,870
And then he ran
And pointed the gun at me.
604
00:27:16,910 --> 00:27:19,170
Weâll do everything we can
605
00:27:19,210 --> 00:27:21,910
To keep you and your family
Out of it.
606
00:27:26,080 --> 00:27:29,420
Helen calodner says you
Came to her place last night
607
00:27:29,450 --> 00:27:32,490
And left with her boyfriend,
Frank malvoyn.
608
00:27:32,520 --> 00:27:34,090
Donât look at him.
Look at us.
609
00:27:34,130 --> 00:27:35,730
You didnât think
Weâd talk to her?
610
00:27:35,760 --> 00:27:37,990
We hoped the case would clear
Without you having to.
611
00:27:38,030 --> 00:27:39,490
Well, we did.
612
00:27:39,530 --> 00:27:40,560
Oh, god.
613
00:27:40,600 --> 00:27:42,230
What happened last night?
614
00:27:42,270 --> 00:27:44,440
We got there, and she
Begged us not to lock him up.
615
00:27:44,470 --> 00:27:46,030
She was crying her eyes out.
616
00:27:46,070 --> 00:27:47,200
He smacked her.
617
00:27:47,240 --> 00:27:48,570
She was begging.
618
00:27:48,610 --> 00:27:50,920
It doesnât matter.
Itâs a must arrest.
619
00:27:50,940 --> 00:27:53,910
[ sighs ] Start with when
You got to the apartment.
620
00:27:53,950 --> 00:27:55,920
Malvoyn had busted her table.
621
00:27:55,950 --> 00:27:58,290
The woman had a bag of ice
On her face, crying.
622
00:27:58,320 --> 00:27:59,930
He gave it up pretty easy,
623
00:27:59,950 --> 00:28:01,880
So it seemed like
He was calming down.
624
00:28:01,920 --> 00:28:03,380
And âcause she was
Begging us, we saidââ
625
00:28:05,420 --> 00:28:06,920
[ sighs ]
626
00:28:06,960 --> 00:28:08,860
We said weâd take care of it
Outside the system.
627
00:28:08,890 --> 00:28:10,890
Where did you take him?
Henry and pike.
628
00:28:10,930 --> 00:28:12,690
Four blocks from where
Weâve been canvassing.
629
00:28:12,730 --> 00:28:14,800
Did you ever
Put your hands on him?
630
00:28:14,830 --> 00:28:16,700
Not at all.
How did he hit his head?
631
00:28:16,740 --> 00:28:18,310
He was fine
When we dropped him off.
632
00:28:18,340 --> 00:28:19,910
We had nothing to do
With that.
633
00:28:19,940 --> 00:28:21,570
If you did, nowâs the time
To get in front of it.
634
00:28:21,610 --> 00:28:23,780
When we put him
On the street,
He was fine.
635
00:28:23,810 --> 00:28:25,310
Why did you lie before?
636
00:28:25,340 --> 00:28:27,240
Weâd already put the job back
As gone on arrival,
637
00:28:27,280 --> 00:28:29,550
And since we
Dropped him off healthy,
638
00:28:29,580 --> 00:28:31,050
We didnât think
It was worth the hassle.
639
00:28:31,080 --> 00:28:32,880
If youâd been honest
With us up front,
640
00:28:32,920 --> 00:28:34,760
We never would have thought
Of giving you one.
641
00:28:34,790 --> 00:28:36,490
[ sighs ]
642
00:28:36,520 --> 00:28:38,720
Henry and pikeââ
You sure?
643
00:28:38,760 --> 00:28:40,730
Southwest corner.
Thereâs a bar there.
644
00:28:40,760 --> 00:28:42,490
You left an angry drunk
In front of a bar.
645
00:28:42,530 --> 00:28:43,840
They were closed.
646
00:28:43,860 --> 00:28:46,430
Are we looking
At a major problem here?
647
00:28:46,460 --> 00:28:48,460
For now, worry about
Staying available.
648
00:28:48,500 --> 00:28:50,370
[ sighs ]
649
00:28:54,340 --> 00:28:55,640
[ hangs up receiver ]
650
00:28:55,670 --> 00:28:57,170
Got your message.
651
00:28:57,210 --> 00:28:58,140
Saw your news conference.
652
00:28:58,180 --> 00:28:59,750
Yes.
653
00:28:59,780 --> 00:29:01,940
Couldnât find it in you
To fight the tide, huh?
654
00:29:01,980 --> 00:29:04,080
Or did the camera lights
Draw you like a moth?
655
00:29:04,120 --> 00:29:06,020
I believe you
Have questions to answer.
656
00:29:06,050 --> 00:29:08,420
But you donât have the patience
To wait for them?
657
00:29:08,450 --> 00:29:10,320
We have a witness
Who saw todd grady
658
00:29:10,350 --> 00:29:12,420
Do a coldâblooded murder
This morning.
659
00:29:12,460 --> 00:29:14,500
I have one who
Says he was robbed.
660
00:29:14,530 --> 00:29:16,800
Ours ainât a dope dealer
With a cop bullet in his spine.
661
00:29:16,830 --> 00:29:18,460
This is a legit witness.
662
00:29:18,500 --> 00:29:20,270
Grady and kenneth williams
Had an old beef.
663
00:29:20,300 --> 00:29:22,430
Grady settled it and ran off
With a gun in his hand.
664
00:29:22,470 --> 00:29:25,010
Same gun he aimed
At our colleague.
665
00:29:25,040 --> 00:29:27,780
Same gun that we recovered
Out of a dumpster
666
00:29:27,810 --> 00:29:31,880
Two blocks from gradyâs building
With gradyâs prints on it.
667
00:29:31,910 --> 00:29:35,610
Eleanor hewitt, the old woman,
Saw grady wasnât armed.
668
00:29:35,650 --> 00:29:36,860
Clark: the old woman
Didnât see anything.
669
00:29:36,880 --> 00:29:38,550
She came out after the fact.
670
00:29:38,580 --> 00:29:40,550
You backed the wrong horse,
Reverend.
671
00:29:40,590 --> 00:29:43,390
You want to make up for it?
Take us to todd grady.
672
00:29:43,420 --> 00:29:45,120
How would I know
Where he is?
673
00:29:45,160 --> 00:29:46,330
Andy: find out.
674
00:29:46,360 --> 00:29:48,400
I know where
His motherâs staying.
675
00:29:48,430 --> 00:29:49,700
Iâll see if she knows.
676
00:29:49,730 --> 00:29:50,560
Then get moving.
677
00:29:57,870 --> 00:29:59,500
You lied to a holy man.
678
00:29:59,540 --> 00:30:01,350
[ scoffs ] Iâll live.
679
00:30:01,370 --> 00:30:03,500
You following him,
Or are you sitting here talking?
680
00:30:03,540 --> 00:30:05,170
Giving him a lead.
681
00:30:05,210 --> 00:30:06,710
Thatâs enough lead. Go.
682
00:30:15,750 --> 00:30:17,520
[ indistinct chattering ]
683
00:30:24,800 --> 00:30:26,240
What is this?
684
00:30:26,260 --> 00:30:27,260
Letâs go, todd.
685
00:30:27,300 --> 00:30:29,200
I didnât do nothing!
686
00:30:29,230 --> 00:30:30,900
Did you follow me here?
687
00:30:30,940 --> 00:30:32,240
Weâll talk about it
At the station house.
688
00:30:32,270 --> 00:30:33,670
Donât let them take me.
Theyâll kill me!
689
00:30:33,710 --> 00:30:35,780
You talk to him,
Iâm in the room.
690
00:30:35,810 --> 00:30:38,050
You had your chance
To do the right thing.
You blew it.
691
00:30:38,080 --> 00:30:40,790
Itâs our turn now.
Out of the way. Come on.
692
00:30:40,810 --> 00:30:42,440
Iâll be right down there.
693
00:30:42,480 --> 00:30:44,110
Reverend!
694
00:30:52,790 --> 00:30:55,890
I think I know why Iâm here,
And Iâm glad you called me in.
695
00:30:55,930 --> 00:30:58,540
Last night outside
Mcduffyâs, right?
696
00:30:58,560 --> 00:31:00,100
We heard you left
Around closing time.
697
00:31:00,130 --> 00:31:02,060
We got a report
Of an incident around then.
698
00:31:02,100 --> 00:31:05,470
Right. I was assaulted.
That guy assaulted me.
699
00:31:05,500 --> 00:31:07,140
Tell us what happened.
700
00:31:07,170 --> 00:31:10,040
Iâm coming home from work,
Where Iâve been steady
The last six months.
701
00:31:10,070 --> 00:31:11,440
Since you got out of jail.
702
00:31:11,480 --> 00:31:13,790
Steady and paying my bills.
703
00:31:13,810 --> 00:31:15,410
My friend called,
Whoâs having troubles at home,
704
00:31:15,450 --> 00:31:16,620
Wanted to talk.
705
00:31:16,650 --> 00:31:19,080
I said, "Mcduffyâs,"
But I didnât drink.
706
00:31:19,120 --> 00:31:20,490
Yeah, you were being
A good guy.
707
00:31:20,520 --> 00:31:22,050
Letâs move ahead
To the assault.
708
00:31:22,090 --> 00:31:24,160
Iâm heading home.
This guy runs into me.
709
00:31:24,190 --> 00:31:25,650
Shoves me,
Calls me "Asshole."
710
00:31:26,930 --> 00:31:29,100
Did you put your
Hands on him?
711
00:31:29,130 --> 00:31:31,400
I shoved him out of the way,
He fell on his ass.
712
00:31:31,430 --> 00:31:33,060
Did his head
Hit the ground?
713
00:31:33,100 --> 00:31:35,110
Maybe, but like I said,
Iâm stone sober,
714
00:31:35,130 --> 00:31:36,930
Heâs wasted,
And he ran into me.
715
00:31:36,970 --> 00:31:38,430
What happened then?
716
00:31:38,470 --> 00:31:39,970
Got up, called me
An asshole again,
717
00:31:40,000 --> 00:31:41,240
And he walked away.
718
00:31:41,270 --> 00:31:42,800
Was he bleeding
From his head?
719
00:31:42,840 --> 00:31:44,140
No.
720
00:31:44,180 --> 00:31:46,850
Maybe a little.
721
00:31:48,480 --> 00:31:50,850
I donât know what this guy
Is saying, but he assaulted me.
722
00:31:52,980 --> 00:31:54,750
Whatâs he saying?
723
00:31:54,790 --> 00:31:56,860
Heâs dead, peteââ
Brain hemorrhage.
724
00:31:57,820 --> 00:31:58,920
From falling down?
725
00:31:58,960 --> 00:32:00,930
From being pushed.
726
00:32:00,960 --> 00:32:03,290
No. No, no, no.
He ran into me.
727
00:32:03,330 --> 00:32:04,500
He wound up dead.
728
00:32:04,530 --> 00:32:05,990
Iâve been keeping clean.
729
00:32:06,030 --> 00:32:07,760
Iâve been working,
Paying my bills.
730
00:32:07,800 --> 00:32:08,860
Iâm not out looking
For trouble anymore.
731
00:32:09,400 --> 00:32:11,500
Well, you need to put that
In your statement.
732
00:32:11,540 --> 00:32:13,180
I never even hit the guy.
733
00:32:13,200 --> 00:32:15,270
I wasnât even drinking!
I quit drinking!
734
00:32:15,310 --> 00:32:16,920
Put that in, too.
735
00:32:20,340 --> 00:32:22,340
I got a witness who saw it.
We left together.
736
00:32:22,380 --> 00:32:24,050
Bartender said
You left alone,
737
00:32:24,080 --> 00:32:25,810
And you were alone all night.
738
00:32:25,850 --> 00:32:27,780
He wouldnât say nothing
On account of weâre friends.
739
00:32:27,820 --> 00:32:30,150
Sheâs married,
Iâm married. You get it?
740
00:32:30,190 --> 00:32:31,820
This person saw you
Get attacked?
741
00:32:31,860 --> 00:32:34,400
Her name.
742
00:32:34,430 --> 00:32:36,130
Could you just
Take my word for it?
743
00:32:36,160 --> 00:32:38,790
I mean, if her husband
Finds out... Oh, my god.
744
00:32:38,830 --> 00:32:41,130
Pete, youâre looking at
A manslaughter charge.
745
00:32:41,170 --> 00:32:43,240
Thatâs prison time.
Her name.
746
00:32:43,270 --> 00:32:46,540
[ sighs ]
Lois carmichael.
747
00:32:46,570 --> 00:32:48,400
Where can we find her?
748
00:32:52,440 --> 00:32:54,310
Hauling me in for nothing,
749
00:32:54,350 --> 00:32:56,020
Firing shots at me.
750
00:32:56,050 --> 00:32:58,660
I got the people
On my side, fellas.
751
00:32:58,680 --> 00:33:00,250
Yâall gonna get bit.
752
00:33:00,280 --> 00:33:01,380
Andy: people, huh?
753
00:33:01,420 --> 00:33:03,220
Sit down.
754
00:33:04,020 --> 00:33:05,150
Did you forget about
What happened
755
00:33:05,190 --> 00:33:06,520
With kenneth williams
This morning?
756
00:33:06,560 --> 00:33:08,060
I defended myself.
757
00:33:08,090 --> 00:33:10,560
From kenny, who was living clean
And holding down a job,
758
00:33:10,600 --> 00:33:12,740
On his way to see his sister
And baby nephew
759
00:33:12,760 --> 00:33:15,030
A block away from where
You walked up and shot him?
760
00:33:15,070 --> 00:33:16,340
He tried to rob me.
761
00:33:16,370 --> 00:33:18,180
Well, our reliable,
Perfectâeyesight,
762
00:33:18,200 --> 00:33:20,770
Noâcriminalâhistory witness
Says different.
763
00:33:23,110 --> 00:33:25,850
You thought your toughâguy rep
Was gonna keep people quiet?
764
00:33:25,880 --> 00:33:28,590
Letâs start tallying up
The scorecard here.
765
00:33:28,610 --> 00:33:31,850
Killing kenny williamsââ
Thatâs a big check
On the negative side.
766
00:33:31,880 --> 00:33:33,380
Another oneâs
Theodore lawson
Getting killed.
767
00:33:33,420 --> 00:33:35,390
You cops shot him.
768
00:33:35,420 --> 00:33:38,690
You were sprinting from a crime
And pulled a gun on police?
That means you killed him.
769
00:33:38,720 --> 00:33:40,790
Two innocent guys dead
In your path,
770
00:33:40,830 --> 00:33:42,570
And you pull a gun on cops?
771
00:33:42,590 --> 00:33:44,260
Big checks against you.
772
00:33:44,300 --> 00:33:45,900
The thing to do now
773
00:33:45,930 --> 00:33:48,260
Is start putting checks
In the positive columnââ
774
00:33:48,300 --> 00:33:50,270
Things that will
Help you out at trial
775
00:33:50,300 --> 00:33:51,930
And fool a judge
Into thinking you gave a damn.
776
00:33:51,970 --> 00:33:53,470
You tally them up,
777
00:33:53,500 --> 00:33:54,970
You got a good shot
At doing minimal time.
778
00:33:55,010 --> 00:33:56,950
Do you want to hear how?
779
00:33:56,980 --> 00:33:58,820
Williams had a long sheet.
You had a prior beef.
780
00:33:58,840 --> 00:34:00,240
Thereâs an argument
781
00:34:00,280 --> 00:34:01,480
That you thought
He was still gunning for you.
782
00:34:01,510 --> 00:34:04,210
And raising that gun
At copsââ it was
The heat of the moment.
783
00:34:04,250 --> 00:34:05,380
You made a mistake.
784
00:34:05,420 --> 00:34:08,160
You feel awful about that
Innocent kid getting killed.
785
00:34:09,350 --> 00:34:10,650
I got the people
On my side.
786
00:34:10,690 --> 00:34:13,720
No "The people" in here.
Just us...
787
00:34:13,760 --> 00:34:15,990
Who got a witness.
Get inside.
788
00:34:18,130 --> 00:34:19,530
Good luck at trial.
789
00:34:20,360 --> 00:34:21,360
Hey.
790
00:34:22,270 --> 00:34:23,110
Hey!
791
00:34:25,440 --> 00:34:27,550
Hey, damn it!
792
00:34:30,210 --> 00:34:31,940
Just curious.
793
00:34:31,980 --> 00:34:34,150
Howâs it work if that kid
Wasnât so innocent?
794
00:34:34,180 --> 00:34:36,010
Is that positive
Or negative?
795
00:34:36,050 --> 00:34:37,420
Like he was involved?
796
00:34:37,450 --> 00:34:38,850
Like he was
Holding my gun.
797
00:34:38,880 --> 00:34:40,450
Like that was his job
For me.
798
00:34:40,480 --> 00:34:41,950
Thatâs the right direction.
799
00:34:41,990 --> 00:34:43,830
But we need to get
The whole picture first
800
00:34:43,860 --> 00:34:45,600
From the street
To the hallway.
801
00:34:45,620 --> 00:34:47,790
Iâm on the stoop
Doing my thing.
802
00:34:47,830 --> 00:34:49,670
See kenny williams
Roll up.
803
00:34:49,690 --> 00:34:51,190
Now, you say heâs going
To his sisterâs.
804
00:34:51,230 --> 00:34:53,090
I say he gunning for me.
805
00:34:53,130 --> 00:34:55,260
I turn to lawson, say,
"Give me the piece."
806
00:34:55,300 --> 00:34:57,930
Heâs a minor.
He gets busted with it,
Itâs a slap on the wrist.
807
00:34:57,970 --> 00:34:59,670
Yâall got him shot
In his communion suit
808
00:34:59,700 --> 00:35:01,270
With a bible in his hand.
809
00:35:01,310 --> 00:35:02,680
The kid was a thug.
810
00:35:02,710 --> 00:35:05,020
Keep goinâ.
So I move up on kennyââ
811
00:35:05,040 --> 00:35:06,540
Because, like,
What they say in football,
812
00:35:06,580 --> 00:35:08,540
"The best defense
Is a good offense."
813
00:35:08,580 --> 00:35:10,350
Sort of, yeah.
814
00:35:10,380 --> 00:35:11,950
So you dropped kenny?
815
00:35:11,980 --> 00:35:14,120
And hit the road,
Lawson behind me.
816
00:35:14,150 --> 00:35:15,720
We run around
The corner of my building,
817
00:35:15,750 --> 00:35:18,350
Down the alley,
Sit cool a while.
818
00:35:18,390 --> 00:35:19,690
Then when the sirens
Die down,
819
00:35:19,720 --> 00:35:21,560
We head up to my place
To stash the piece.
820
00:35:21,590 --> 00:35:23,560
I keep it with me at home
For protection.
821
00:35:23,600 --> 00:35:24,800
Now youâre gonna
Stash the piece.
822
00:35:24,830 --> 00:35:26,360
Whoâs holding it?
Lawson.
823
00:35:26,400 --> 00:35:28,570
But I turn the corner,
Thereâs your boys.
824
00:35:28,600 --> 00:35:30,370
I turn back,
Lawson got the gun out.
825
00:35:30,400 --> 00:35:32,630
I grab it, figure,
"Flash it and slow them down,"
826
00:35:32,670 --> 00:35:34,300
But they fast.
827
00:35:34,340 --> 00:35:35,670
They were probably
Under the impression
828
00:35:35,710 --> 00:35:37,250
That you might actually
Use it to kill them.
829
00:35:39,510 --> 00:35:42,010
Yeah, I could see that.
830
00:35:42,050 --> 00:35:45,420
So...What I saidââ
Positive or negative?
831
00:35:45,450 --> 00:35:47,480
Clark: weâll put all that
In the positive column,
832
00:35:47,520 --> 00:35:49,420
But you want to go big,
You tell us where youâre
Keeping the gun.
833
00:35:50,290 --> 00:35:52,890
Freezer where yâall
Grabbed me up.
834
00:35:52,920 --> 00:35:55,760
Now, thatâs, like,
6 in the positive column,
835
00:35:55,790 --> 00:35:59,430
Two negative.
Maybe I wonât
Do no time at all?
836
00:35:59,460 --> 00:36:02,200
You ready to come out,
Tally all this up?
837
00:36:08,370 --> 00:36:09,940
I owe you both
An apology.
838
00:36:13,210 --> 00:36:14,980
You can let yourself out,
Reverend.
839
00:36:22,150 --> 00:36:24,850
Heard you collared the guy
Who killed frank malvoyn.
840
00:36:24,890 --> 00:36:26,720
Frank picked a fight
With a patron at the bar
841
00:36:26,760 --> 00:36:28,190
Where you dropped him off.
842
00:36:28,230 --> 00:36:29,530
We thought the bar
Was closed.
843
00:36:29,560 --> 00:36:31,390
It was closing.
844
00:36:31,430 --> 00:36:33,630
The patron was leaving,
Frank shoved him.
845
00:36:33,670 --> 00:36:34,710
The patron was drunk?
846
00:36:34,730 --> 00:36:36,060
Sober.
847
00:36:36,100 --> 00:36:38,930
So we got frank malvoyn killed?
Is that where weâre going?
848
00:36:38,970 --> 00:36:40,970
Hard to deny
You put the ball in motion.
849
00:36:41,010 --> 00:36:42,450
[ sighing ] Oh, man.
850
00:36:44,010 --> 00:36:45,910
How many years
You got on the job?
851
00:36:45,940 --> 00:36:47,810
Six.
852
00:36:47,850 --> 00:36:49,120
Three.
853
00:36:49,150 --> 00:36:50,390
Youâre not that green.
854
00:36:50,410 --> 00:36:52,580
If itâs a must arrest,
How could you not?
855
00:36:52,620 --> 00:36:54,290
We thought we were
Using our judgment.
856
00:36:54,320 --> 00:36:57,090
You had a drunk, violent guy
Who smacked his girlfriend,
857
00:36:57,120 --> 00:36:58,950
And you drop him
In front of a bar.
858
00:36:58,990 --> 00:37:01,120
Thatâs your judgment?
859
00:37:01,160 --> 00:37:03,060
The guy who fought
With malvoynââis he locked up?
860
00:37:03,090 --> 00:37:06,130
The patron had a witness
Who corroborated
That frank picked the fight.
861
00:37:06,160 --> 00:37:08,000
Gonna go to the grand jury,
And heâll probably get a walk.
862
00:37:08,030 --> 00:37:09,600
Thatâs good.
863
00:37:09,630 --> 00:37:12,400
And us? Is this gonna
Cost us our jobs?
864
00:37:12,440 --> 00:37:14,650
It depends how clear
It is you screwed up.
865
00:37:14,670 --> 00:37:16,470
I think itâs pretty clear
We blew it.
866
00:37:18,440 --> 00:37:20,410
[ sighs ]
If we kept your side
Out of it
867
00:37:20,440 --> 00:37:22,180
And you ran your mouths,
868
00:37:22,210 --> 00:37:24,280
We could get
Flopped back to uniform.
869
00:37:24,320 --> 00:37:26,690
That wouldnât happen.
870
00:37:27,820 --> 00:37:29,450
Beat it.
871
00:37:29,490 --> 00:37:30,100
[ sighs ]
872
00:37:30,120 --> 00:37:32,290
We owe you one.
873
00:37:41,830 --> 00:37:43,460
Todd finish writing?
874
00:37:43,500 --> 00:37:44,870
Yeah, they get him
To central booking.
875
00:37:44,900 --> 00:37:46,230
Iâm gonna head down
With them.
876
00:37:47,570 --> 00:37:48,970
[ sighs ]
877
00:37:49,010 --> 00:37:50,450
Rough day.
878
00:37:50,470 --> 00:37:51,940
Ended right.
879
00:37:51,980 --> 00:37:53,380
Way to hang in there.
880
00:38:04,090 --> 00:38:06,290
I appreciate you
Backing me up this morning.
881
00:38:06,320 --> 00:38:07,820
Thatâs what Iâm here for.
882
00:38:07,860 --> 00:38:09,990
I mean, about the gun.
883
00:38:10,030 --> 00:38:12,730
You never saw it, did you?
884
00:38:14,030 --> 00:38:16,330
I know you, baldwin.
885
00:38:16,370 --> 00:38:20,580
I didnât have to see it
To know he had one.
886
00:38:20,610 --> 00:38:21,610
Thanks, greg.
887
00:38:23,440 --> 00:38:24,570
See you tomorrow, partner.
888
00:38:30,880 --> 00:38:32,250
Good night, counselor.
889
00:38:32,280 --> 00:38:33,980
Good night, greg.
890
00:38:34,020 --> 00:38:35,680
Hey.
891
00:38:35,720 --> 00:38:36,520
Hey.
892
00:38:36,560 --> 00:38:38,200
How you doing?
893
00:38:38,220 --> 00:38:39,890
Iâm all right.
894
00:38:39,920 --> 00:38:41,860
Do you know what time Iâm due
At the grand jury tomorrow?
895
00:38:41,890 --> 00:38:43,830
9:00. And you have
Nothing to worry about.
896
00:38:43,860 --> 00:38:45,760
I know.
897
00:38:45,800 --> 00:38:47,040
Youâre not acting like it.
898
00:38:48,770 --> 00:38:50,780
I got an image in my head
I canât get rid of.
899
00:38:52,570 --> 00:38:54,100
Why donât you
Let me take you out?
900
00:38:55,140 --> 00:38:56,270
No, Iâm not in the mood.
901
00:39:03,580 --> 00:39:05,250
You know,
A copâs worst nightmare
902
00:39:05,280 --> 00:39:08,250
Is killing
An innocent personââ
903
00:39:08,290 --> 00:39:11,460
Or worseââ
Killing a kid.
904
00:39:11,490 --> 00:39:14,790
If he was an innocent kid,
He would have been in school.
905
00:39:14,830 --> 00:39:17,200
He had a gun on him.
He was a criminal.
906
00:39:17,230 --> 00:39:18,730
Criminal or not,
907
00:39:18,760 --> 00:39:21,060
13âyearâolds need luck
To get right in life.
908
00:39:21,100 --> 00:39:22,700
Thatâs true,
909
00:39:22,730 --> 00:39:25,070
But you canât beat yourself up
Over doing your job.
910
00:39:25,100 --> 00:39:26,570
I know.
911
00:39:26,610 --> 00:39:28,710
Youâre right.
912
00:39:28,740 --> 00:39:30,210
Come home with me.
913
00:39:30,240 --> 00:39:33,640
Iâll make you dinner,
Weâll drink some wine.
914
00:39:33,680 --> 00:39:36,480
Let me take your mind
Off the day.
915
00:39:50,700 --> 00:39:51,800
Hey.
Hey.
916
00:39:51,830 --> 00:39:53,490
Come on in.
917
00:39:55,930 --> 00:39:58,000
You cleaning up?
918
00:39:58,040 --> 00:40:01,110
Yeah, I let the place
Slide last week.
919
00:40:01,140 --> 00:40:03,400
You can guess why.
920
00:40:03,440 --> 00:40:06,210
Itâs a lot to deal with,
A funeral and family.
921
00:40:08,180 --> 00:40:09,650
I could have helped out.
922
00:40:09,680 --> 00:40:13,110
I didnât see the point of us
Both being miserable.
923
00:40:13,150 --> 00:40:14,450
People who are together
924
00:40:14,490 --> 00:40:15,730
Help each other
Through things like this.
925
00:40:18,520 --> 00:40:19,820
John, whatâs going on?
926
00:40:19,860 --> 00:40:21,920
A lot, rita.
You know that.
927
00:40:21,960 --> 00:40:24,260
But where do I fit in?
Or do I?
928
00:40:24,300 --> 00:40:25,370
I havenât thought about it.
929
00:40:25,400 --> 00:40:26,710
Sure you have.
930
00:40:28,570 --> 00:40:31,010
I just canât share this.
931
00:40:31,040 --> 00:40:33,780
Because you donât trust me?
932
00:40:33,810 --> 00:40:35,650
Or because you donât
Love me anymore?
933
00:40:35,670 --> 00:40:37,110
âcause, uh...
934
00:40:37,140 --> 00:40:38,710
This isnât just
About your dad.
935
00:40:38,740 --> 00:40:41,210
Itâs been creeping up.
936
00:40:41,250 --> 00:40:43,390
Iâve had a lot
Going on recently.
937
00:40:43,410 --> 00:40:45,650
And you kept it all
To yourself, bottled up,
938
00:40:45,680 --> 00:40:46,780
Just like this.
939
00:40:46,820 --> 00:40:49,620
Because this is how
I handle things.
940
00:40:49,650 --> 00:40:53,290
Not if you want to be
With me.
941
00:40:53,320 --> 00:40:54,720
And I get the feeling
You donât.
942
00:40:56,390 --> 00:40:58,130
I wish I felt the way
That you want me to,
943
00:40:58,160 --> 00:40:59,730
But I just canât.
944
00:40:59,760 --> 00:41:02,200
Then be straight with me
And be honest.
945
00:41:02,230 --> 00:41:04,030
Iâm not a kid.
I can handle it.
946
00:41:06,440 --> 00:41:09,150
Then maybe
Itâs a good idea...
947
00:41:09,170 --> 00:41:11,210
If we stop seeing each other
For a while.
948
00:41:11,240 --> 00:41:13,440
[ exhales sharply ]
949
00:41:16,450 --> 00:41:18,060
Iâm sorry.
950
00:41:20,280 --> 00:41:22,550
I guess itâs a relief
To get it out.
951
00:41:22,590 --> 00:41:24,460
Yeah.
952
00:41:27,790 --> 00:41:29,520
We gonna be okay
At work?
953
00:41:31,730 --> 00:41:33,930
Iâll do what you want.
Ifââif that means transferââ
954
00:41:33,970 --> 00:41:36,410
No. Iâm fine.
955
00:41:38,100 --> 00:41:39,870
Weâll be fine.
956
00:41:56,660 --> 00:41:57,460
[ clears throat ]
957
00:41:58,420 --> 00:41:59,790
Iâm gonna go.
958
00:42:18,240 --> 00:42:19,640
[ lock engages ]
959
00:42:21,310 --> 00:42:23,580
[ sighs deeply ]
960
00:43:03,790 --> 00:43:06,620
[ classical music playing ]
70339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.