Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,940 --> 00:00:02,440
Previously on nypd blue...
2
00:00:02,470 --> 00:00:05,210
Youâre the one banging
That 17âyearâold.
3
00:00:05,240 --> 00:00:06,740
Youâre the ones that said you
Wouldnât go to I. A. B.
4
00:00:06,780 --> 00:00:08,380
It might be making you feel
Better believing it was us,
5
00:00:08,410 --> 00:00:09,910
But it ainât the case.
6
00:00:09,950 --> 00:00:11,380
You guys really screwed me.
7
00:00:11,420 --> 00:00:14,230
Oh, thatâs not mine.
That is not mine, man.
8
00:00:14,250 --> 00:00:15,750
Youâre under arrest for the
Possession of narcotics.
9
00:00:15,790 --> 00:00:17,100
No, this is crazy.
10
00:00:17,120 --> 00:00:18,620
Andy, somebody planted
Dope in my car.
11
00:00:18,660 --> 00:00:20,070
Heâs looking
At an "A" felony.
12
00:00:20,090 --> 00:00:22,760
Lab report came back.
The weight is four ounces.
13
00:00:22,790 --> 00:00:23,890
Itâs gotta be laughlin.
14
00:00:23,930 --> 00:00:25,060
Heâs a good place
To start.
15
00:00:25,100 --> 00:00:26,440
Heâs the guy.
I know it.
16
00:00:26,460 --> 00:00:28,100
If it comes back to you,
Laughlin, youâd better pray
17
00:00:28,130 --> 00:00:30,800
That thereâs people in the room
When I come to take you in.
18
00:00:50,920 --> 00:00:51,950
Hey.
19
00:01:02,030 --> 00:01:03,430
I, uh...
20
00:01:03,470 --> 00:01:05,940
Brought an egg sandwich
If youâre hungry.
21
00:01:05,970 --> 00:01:06,970
Iâm all right.
22
00:01:10,470 --> 00:01:11,440
You sleep at all?
23
00:01:11,480 --> 00:01:12,850
A little.
24
00:01:12,880 --> 00:01:14,450
No.
25
00:01:18,450 --> 00:01:20,480
You donât have to tell me
Those werenât your drugs.
26
00:01:20,520 --> 00:01:21,720
Good.
27
00:01:25,020 --> 00:01:27,590
I heard this was off an
Anonymous call to I. A. B.
28
00:01:27,630 --> 00:01:28,870
Thatâs what theyâre saying.
29
00:01:28,890 --> 00:01:31,190
Who you thinkingââ
Someone you collared?
30
00:01:31,230 --> 00:01:32,760
Uniform cop, maybe.
31
00:01:32,800 --> 00:01:35,870
Youâre kind of getting sent
To I. A. B. On account of me.
32
00:01:35,900 --> 00:01:37,430
I donât know, dad.
33
00:01:37,470 --> 00:01:40,040
Itâs just a little early
In the going, is all.
34
00:01:40,070 --> 00:01:41,470
Whoâs the cop?
Whatâs his name?
35
00:01:41,510 --> 00:01:43,280
Right now, thereâs a few
Candidates.
36
00:01:43,310 --> 00:01:45,350
Lay âem out for me.
Iâll go to work.
37
00:01:45,380 --> 00:01:47,220
Dad, itâs being handled.
38
00:01:47,250 --> 00:01:49,490
I still got a few
Connections left, john,
39
00:01:49,510 --> 00:01:51,110
And I am plenty available.
40
00:01:51,150 --> 00:01:53,550
This happened inâhouse,
Itâs better we keep it inâhouse.
41
00:01:53,590 --> 00:01:55,960
Do you mind if I just
Keep tabs on it?
42
00:01:55,990 --> 00:01:57,660
Do you mind if I
Donât think about
43
00:01:57,690 --> 00:01:59,120
What your involvementâs
Gonna be right now?
44
00:01:59,160 --> 00:02:00,030
Iâm locked up.
45
00:02:00,060 --> 00:02:01,120
I...
46
00:02:01,160 --> 00:02:02,360
Yeah.
47
00:02:03,760 --> 00:02:05,630
Of course, youâre right.
48
00:02:05,660 --> 00:02:08,530
I canât tell you how it breaks
My heart to see you in here.
49
00:02:08,570 --> 00:02:09,470
Pop...
50
00:02:09,500 --> 00:02:12,530
Itâs all right.
51
00:02:12,570 --> 00:02:14,400
Iâm all right.
52
00:02:14,440 --> 00:02:16,170
Officer!
53
00:02:19,110 --> 00:02:20,980
You need anything?
You need clothes?
54
00:02:21,010 --> 00:02:22,180
Iâm fine.
55
00:02:22,210 --> 00:02:25,210
"Itâs being handled."
56
00:02:25,250 --> 00:02:27,550
Meaning sipowicz
Is handling it?
57
00:02:27,590 --> 00:02:29,730
Dad, itâs being handled.
58
00:02:35,130 --> 00:02:36,570
Whatâs the problem?!
59
00:02:36,600 --> 00:02:37,900
You still dealing heroin,
Gordo?
60
00:02:37,930 --> 00:02:39,230
No! Hell, no!
61
00:02:39,260 --> 00:02:40,830
You got anything in your
Pockets gonna stick me?
62
00:02:40,870 --> 00:02:42,240
No, sir.
63
00:02:42,270 --> 00:02:44,280
How you making ends meet
These days?
64
00:02:44,300 --> 00:02:45,900
Just doing my thing,
Getting by, you know.
65
00:02:45,940 --> 00:02:49,250
New shoes, nice chainââ
Whereâd you get the money?
66
00:02:49,270 --> 00:02:50,440
Working, man.
67
00:02:50,470 --> 00:02:51,570
My ass.
68
00:02:51,610 --> 00:02:53,410
You still carry dope
In your leg?
69
00:02:53,440 --> 00:02:55,940
No, the dominicans,
They run all the junk now.
70
00:02:55,980 --> 00:02:56,980
Yeah, huh?
71
00:03:00,890 --> 00:03:02,860
What the hell?!
72
00:03:02,890 --> 00:03:04,560
[ grunts ]
73
00:03:06,460 --> 00:03:09,400
Thâthatâs for personal use
For the chronic pain
74
00:03:09,430 --> 00:03:11,370
In my poor amputated leg,
Man!
75
00:03:11,400 --> 00:03:12,940
You listen to me, gordo.
76
00:03:12,960 --> 00:03:15,360
Some heroin got planted
On my friend.
77
00:03:15,400 --> 00:03:17,300
Each package had a red crown
Stamped on it.
78
00:03:17,340 --> 00:03:18,410
What do you know about it?
79
00:03:18,440 --> 00:03:19,280
Not a damn thing.
80
00:03:19,300 --> 00:03:21,700
Ugh!
I swear to god!
81
00:03:21,740 --> 00:03:24,640
All right,
You get the word outââ
82
00:03:24,680 --> 00:03:27,450
Anybodyâs missing their junk,
Anybody got ripped off,
83
00:03:27,480 --> 00:03:30,210
Anybody got shook down by a cop,
They come to me.
84
00:03:30,250 --> 00:03:31,380
Itâll be worth their while.
You got it?
85
00:03:31,420 --> 00:03:33,160
Yeah.
86
00:03:33,180 --> 00:03:35,220
Anybody holds out on me,
Iâm taking it out of your hide.
87
00:03:35,250 --> 00:03:36,280
You got it?
88
00:03:36,320 --> 00:03:37,650
I got it.
89
00:05:06,550 --> 00:05:08,190
I checked with
The property room.
90
00:05:08,210 --> 00:05:09,810
All vouchered heroinâs
Accounted for.
91
00:05:09,850 --> 00:05:12,010
Laughlin wouldnât risk
Going in there, anyway.
92
00:05:12,050 --> 00:05:13,650
He pulled it off
The street somewhere.
93
00:05:13,690 --> 00:05:16,160
Four ounces is a lot
Of dope.
94
00:05:16,190 --> 00:05:17,730
He must have got it
Off a dealer.
95
00:05:17,760 --> 00:05:19,570
Are we sure laughlin
Set clark up?
96
00:05:19,590 --> 00:05:22,190
No, we arenât,
But heâs where we start.
97
00:05:22,230 --> 00:05:24,170
You talk to john?
98
00:05:24,200 --> 00:05:25,570
Yeah, heâs still waiting
To find out
99
00:05:25,600 --> 00:05:26,770
When heâs getting arraigned,
100
00:05:26,800 --> 00:05:29,430
But heâs doing all right,
Considering.
101
00:05:29,470 --> 00:05:31,180
I talked to valerie.
102
00:05:31,200 --> 00:05:33,670
It doesnât look good
As far as him making bail.
103
00:05:33,710 --> 00:05:36,210
Check this outââ laughlin busted
A guy last week for possession,
104
00:05:36,240 --> 00:05:38,070
But he only vouchered
A little bit of pot.
105
00:05:38,110 --> 00:05:39,940
I ran his name
Through b. C. I.,
106
00:05:39,980 --> 00:05:41,080
And this guyâs done time
For dealing heroin.
107
00:05:41,110 --> 00:05:42,610
Felony weight.
108
00:05:42,650 --> 00:05:45,190
Ignacio delgado is connected
With the 8th street javelinas.
109
00:05:45,220 --> 00:05:46,930
They run a heroin trade
On that block.
110
00:05:48,720 --> 00:05:50,350
You want us
To come with, andy?
111
00:05:50,390 --> 00:05:51,650
No.
112
00:05:54,290 --> 00:05:55,220
May I help you, maâam?
113
00:05:55,260 --> 00:05:57,590
Camille grayson,
My daughter annalise.
114
00:05:57,630 --> 00:05:59,190
She was assaulted last night.
115
00:05:59,230 --> 00:06:01,300
Detectives mcdowell
And ortiz.
116
00:06:01,330 --> 00:06:03,800
Letâs go in here
And talk about it.
117
00:06:13,440 --> 00:06:15,240
I didnât want to say
Anything out there,
118
00:06:15,280 --> 00:06:18,480
But it was more than just her
Being assaulted.
119
00:06:18,520 --> 00:06:20,490
The man, um...
120
00:06:22,190 --> 00:06:24,560
Iâm sorry.
121
00:06:24,590 --> 00:06:26,690
Letâs just start with where
This incident happened.
122
00:06:32,930 --> 00:06:36,460
Behind the bathroom in tompkins
Park, night before last.
123
00:06:36,500 --> 00:06:38,930
Coming home from her
Afterâschool job.
124
00:06:38,970 --> 00:06:41,140
Did you see the man
Who attacked you?
125
00:06:41,170 --> 00:06:42,800
He had a stocking
On his face.
126
00:06:42,840 --> 00:06:44,010
Was he white, black?
127
00:06:44,040 --> 00:06:45,510
Iâm pretty sure white.
128
00:06:45,540 --> 00:06:47,240
About what time
Did it happen?
129
00:06:47,280 --> 00:06:49,010
9:30.
130
00:06:49,050 --> 00:06:50,660
Was the park closed then?
131
00:06:50,680 --> 00:06:52,850
I go through anyway, âcause
Itâs a faster way home.
132
00:06:52,880 --> 00:06:55,450
I have told her 100 times
How dangerous it isââ
133
00:06:55,490 --> 00:06:57,200
There were people around.
134
00:06:58,960 --> 00:07:01,470
But you were alone
Going in the park?
135
00:07:01,490 --> 00:07:03,930
Yeah.
136
00:07:03,960 --> 00:07:06,630
Mrs. Grayson,
Would you mind
137
00:07:06,670 --> 00:07:09,710
If we got the details
From annalise alone?
138
00:07:09,730 --> 00:07:11,700
It might be easier for her.
139
00:07:13,240 --> 00:07:15,010
Okay, IâIâll be outside.
140
00:07:18,040 --> 00:07:19,540
[ door opens ]
141
00:07:23,410 --> 00:07:25,950
We get the sense youâre a pretty
Good kid, annalise,
142
00:07:25,980 --> 00:07:27,150
But we donât think
Youâre telling the truth
143
00:07:27,190 --> 00:07:28,460
About being alone.
144
00:07:28,490 --> 00:07:31,000
Were you with somebody,
Maybe your boyfriend?
145
00:07:31,020 --> 00:07:33,120
[ sniffles ]
146
00:07:33,160 --> 00:07:34,170
Were you not supposed
To be with him?
147
00:07:34,190 --> 00:07:35,720
Is that why you made
This up?
148
00:07:35,760 --> 00:07:37,860
I didnât make it up,
I was attacked.
149
00:07:37,900 --> 00:07:38,900
I was...
150
00:07:40,570 --> 00:07:42,840
He raped me.
151
00:07:42,870 --> 00:07:43,910
Your boyfriend?
152
00:07:43,940 --> 00:07:46,540
[ sniffles ]
The other man.
153
00:07:46,570 --> 00:07:48,140
Annalise,
Tell us what happened.
154
00:07:48,170 --> 00:07:51,170
Me and terell...
155
00:07:51,210 --> 00:07:54,880
Were behind the bathroom
Where we go sometimes.
156
00:07:54,910 --> 00:07:55,740
To have sex?
157
00:07:58,020 --> 00:08:00,160
Weâve never had sex.
158
00:08:00,180 --> 00:08:01,550
[ sniffles ]
159
00:08:01,590 --> 00:08:03,430
But to make out.
160
00:08:03,450 --> 00:08:06,350
And this man jumped
Out of the bushes
161
00:08:06,390 --> 00:08:08,760
And hit terell on the
Head with a gun.
162
00:08:08,790 --> 00:08:10,990
And before I knew what
Was going on,
163
00:08:11,030 --> 00:08:14,400
He had the gun in my face,
Saying he was just gonna rob us.
164
00:08:14,430 --> 00:08:17,130
But he wanted terell tied up,
So he made me...
165
00:08:20,610 --> 00:08:22,710
He made me bind
Terellâs hands
166
00:08:22,740 --> 00:08:25,210
With these real strong
Plastic ties.
167
00:08:25,240 --> 00:08:28,710
Then he grabbed me, and he put
A wet towel up in my face
168
00:08:28,750 --> 00:08:30,620
With something
Sweetâsmelling on it.
169
00:08:30,650 --> 00:08:32,750
And I could just feel
My legs go out.
170
00:08:32,780 --> 00:08:34,050
[ sniffles ]
171
00:08:34,090 --> 00:08:37,630
When I woke up,
My pants were down,
172
00:08:37,660 --> 00:08:40,230
And I was bleeding
Down there.
173
00:08:40,260 --> 00:08:41,720
Where was terell?
174
00:08:41,760 --> 00:08:44,590
Still on the ground,
Just waking up.
175
00:08:44,630 --> 00:08:46,960
Weâre gonna need
To talk to terell.
176
00:08:47,000 --> 00:08:49,930
Can you write down his phone
Number and address?
177
00:08:49,970 --> 00:08:51,630
Is there anything else
You can think of
178
00:08:51,670 --> 00:08:52,900
That might help, annalise?
179
00:08:52,940 --> 00:08:55,610
Physical characteristics,
Anything he said?
180
00:08:55,640 --> 00:09:00,710
Before I went unconscious...
181
00:09:00,750 --> 00:09:03,620
The man told me he had aids.
182
00:09:03,650 --> 00:09:07,150
And he was gonna see
I got it, too.
183
00:09:15,490 --> 00:09:17,290
Officer laughlin
And his partner popped you
184
00:09:17,330 --> 00:09:18,460
For possession
The other day?
185
00:09:18,500 --> 00:09:19,470
Yeah, you believe that?
186
00:09:19,500 --> 00:09:20,570
Why wouldnât I?
187
00:09:20,600 --> 00:09:21,900
Laughlin and me
Go way back.
188
00:09:21,930 --> 00:09:23,770
Sounds like you and officer
Laughlin are buddies.
189
00:09:23,800 --> 00:09:25,900
We got a mutual respect
For each other.
190
00:09:25,940 --> 00:09:27,410
Even though
You deal heroin?
191
00:09:27,440 --> 00:09:29,910
Dealt, as in "Not anymore."
192
00:09:29,940 --> 00:09:32,070
So whyâd laughlin bust
You for the pot?
193
00:09:32,110 --> 00:09:34,440
He would have let me off,
But his partner was there,
194
00:09:34,480 --> 00:09:36,610
So we had to go through
The whole drill.
195
00:09:36,650 --> 00:09:38,350
Did laughlin ask you any
Questions about heroin
196
00:09:38,380 --> 00:09:39,920
When he busted you?
197
00:09:39,950 --> 00:09:41,150
Talk to him.
198
00:09:41,190 --> 00:09:43,260
Iâm asking you.
199
00:09:43,290 --> 00:09:45,260
I got my arrangement with
Officer laughlin.
200
00:09:45,290 --> 00:09:48,020
I give him a little info,
He looks out for me.
201
00:09:48,060 --> 00:09:49,490
Whereâs this going,
Ignacio?
202
00:09:49,530 --> 00:09:51,700
Why donât you go talk
To laughlin about me?
203
00:09:51,730 --> 00:09:54,630
Heâll vouch, and maybe youâll
Get out of my face a little.
204
00:09:54,670 --> 00:09:57,780
First thingââif you ever talk
To me like that again,
205
00:09:57,800 --> 00:09:59,770
Youâll be spitting
Your teeth out!
206
00:09:59,800 --> 00:10:01,370
Okay, okay.
207
00:10:01,410 --> 00:10:04,150
Now, your little arrangement
With officer laughlin
208
00:10:04,180 --> 00:10:07,990
Donât mean dick to me, unless
He took some heroin off you.
209
00:10:08,010 --> 00:10:09,180
He didnât.
210
00:10:09,210 --> 00:10:11,150
Or if he asked you
Where he could get some.
211
00:10:11,180 --> 00:10:13,010
I donât know you, man,
Okay?
212
00:10:13,050 --> 00:10:14,550
Thatâs
My little problem here.
213
00:10:16,520 --> 00:10:18,190
Somebody planted heroin
On my friend.
214
00:10:18,220 --> 00:10:19,820
Iâm gonna find out who did.
215
00:10:19,860 --> 00:10:22,390
Anybody lies or gets in my way,
Theyâre gonna regret it.
216
00:10:22,430 --> 00:10:24,070
Thatâs all you need
To know about me.
217
00:10:26,160 --> 00:10:28,360
Laughlin, when we was by
Ourselves,
218
00:10:28,400 --> 00:10:30,830
Said he was looking to take
Someone down for heroin.
219
00:10:30,870 --> 00:10:32,330
Did I know anybody?
220
00:10:32,370 --> 00:10:33,740
You point him
In a direction?
221
00:10:33,770 --> 00:10:36,810
No, âcause I donât trust
His ass.
222
00:10:36,840 --> 00:10:38,910
So I took the stupid weed collar
And was done with it.
223
00:10:52,460 --> 00:10:54,330
Hey, you got a minute?
224
00:10:54,360 --> 00:10:56,190
I gotta head up.
225
00:10:56,230 --> 00:10:58,100
Mind if I follow?
226
00:11:00,030 --> 00:11:01,230
I saw john.
227
00:11:01,270 --> 00:11:03,110
It was a uniform
That flaked him?
228
00:11:03,130 --> 00:11:04,330
Thatâs one place
Weâre looking.
229
00:11:04,370 --> 00:11:06,570
Who in particular?
Thereâs a few choices.
230
00:11:06,610 --> 00:11:08,950
Was it one of the cops
Got a visit from I. A. B.
231
00:11:08,970 --> 00:11:10,210
For screwing that
Auxiliary cop?
232
00:11:10,240 --> 00:11:12,840
Maybe. I got 20 things
In my head right now.
233
00:11:12,880 --> 00:11:14,520
I wanna help with this,
I wanna be involved.
234
00:11:14,550 --> 00:11:17,220
If we need another body,
We got your number.
235
00:11:17,250 --> 00:11:20,080
I can muddy my hands in ways
That you guys canât.
236
00:11:20,120 --> 00:11:22,880
You spent 27 years
Squeaky clean.
237
00:11:22,920 --> 00:11:24,190
Donât go learning new
Tricks now.
238
00:11:24,220 --> 00:11:25,790
Iâm trying to get my son
Out of jail.
239
00:11:27,660 --> 00:11:30,030
Give me something, please.
240
00:11:30,060 --> 00:11:33,560
You want to, talk to his
Exâpartner in narcotics.
241
00:11:33,600 --> 00:11:35,600
His exâpartner...
From two years ago?
242
00:11:35,630 --> 00:11:36,730
Donât brush me off.
243
00:11:36,770 --> 00:11:38,470
If the exâpartner is still
In narcotics,
244
00:11:38,500 --> 00:11:39,840
He might have heard something
On the street.
245
00:11:41,670 --> 00:11:44,240
Youâre doing everything
You can...
246
00:11:44,280 --> 00:11:45,980
With this,
Everything to get him out?
247
00:11:46,010 --> 00:11:48,980
Iâm doing everything I can.
248
00:12:07,670 --> 00:12:09,070
Have a seat, terell.
249
00:12:09,100 --> 00:12:11,330
We need to talk
About what happened
250
00:12:11,370 --> 00:12:13,600
With you and annalise
In the park.
251
00:12:13,640 --> 00:12:15,900
She told you guys
About that, huh?
252
00:12:15,940 --> 00:12:17,970
Some reason she
Shouldnât have?
253
00:12:18,010 --> 00:12:19,910
I just didnât know
What she was gonna do.
254
00:12:19,940 --> 00:12:21,480
I havenât talked to her
Since then.
255
00:12:21,510 --> 00:12:22,940
Tell us what happened.
256
00:12:22,980 --> 00:12:24,250
A guy jumped us.
257
00:12:24,280 --> 00:12:27,020
He put a gun in her face
And made her tie me up.
258
00:12:27,050 --> 00:12:28,420
Then he knocked
Us both out.
259
00:12:28,450 --> 00:12:29,850
Could you recognize him?
260
00:12:29,890 --> 00:12:31,490
He had a stocking
On his head.
261
00:12:31,520 --> 00:12:33,820
So he knocked you out.
Then what?
262
00:12:33,860 --> 00:12:36,630
I woke up with
Her shaking me.
263
00:12:36,660 --> 00:12:39,190
She cut my hands loose,
And I walked her home.
264
00:12:39,230 --> 00:12:40,500
She woke you up?
265
00:12:40,530 --> 00:12:42,100
You werenât already awake
When she came to?
266
00:12:42,130 --> 00:12:43,600
No.
267
00:12:43,640 --> 00:12:45,510
So you didnât see any part
Of what happened to her?
268
00:12:45,540 --> 00:12:46,880
I was knocked out.
269
00:12:46,910 --> 00:12:48,280
She tell you what happened?
270
00:12:48,310 --> 00:12:50,350
I asked,
But she wouldnât say.
271
00:12:50,370 --> 00:12:53,040
She saw a doctor today,
And it turns out she was raped.
272
00:12:53,080 --> 00:12:54,520
And from the extent
Of her wounds,
273
00:12:54,550 --> 00:12:57,790
It looks like the guy who did it
Really took his time.
274
00:12:57,820 --> 00:12:59,290
Oh, my god.
275
00:12:59,320 --> 00:13:00,560
And you were asleep for
The whole thing.
276
00:13:00,590 --> 00:13:02,560
The guy knocked me out!
277
00:13:02,590 --> 00:13:04,900
He put chloroform on my face
Or something.
278
00:13:06,590 --> 00:13:08,290
How long you and annalise
Been going out?
279
00:13:08,330 --> 00:13:10,300
Two months.
Two months
And no sex, right?
280
00:13:10,330 --> 00:13:11,560
So what?
281
00:13:11,600 --> 00:13:13,370
You must have been getting
Frustrated.
282
00:13:13,400 --> 00:13:14,810
What is this?
283
00:13:14,830 --> 00:13:18,700
You got a recordââ
Robbed an old woman.
284
00:13:18,740 --> 00:13:20,080
It was
Four other guys there.
285
00:13:20,100 --> 00:13:22,340
It went down before I knew
What happened.
286
00:13:22,370 --> 00:13:24,140
Crime just falls
All around you.
287
00:13:24,180 --> 00:13:26,990
Are you accusing me
Of something?
288
00:13:27,010 --> 00:13:28,710
Is there any chance you had
Something to do
289
00:13:28,750 --> 00:13:30,020
With annalise getting raped?
290
00:13:30,050 --> 00:13:31,410
Where do you get that?
291
00:13:31,450 --> 00:13:35,220
Masked man out of nowhere,
Chloroformââreal elaborate.
292
00:13:35,250 --> 00:13:36,820
And the fact your story
Doesnât quite sync up
293
00:13:36,860 --> 00:13:38,260
With annaliseâs
Doesnât help.
294
00:13:38,290 --> 00:13:40,890
She said you were awake
When she came to.
295
00:13:40,930 --> 00:13:42,330
I donât remember
Being awake,
296
00:13:42,360 --> 00:13:44,360
And do you think Iâd set
Something up
297
00:13:44,400 --> 00:13:46,170
That puts 15 stitches
In my head?
298
00:13:46,200 --> 00:13:47,840
If you did, letâs get this
Over with.
299
00:13:47,870 --> 00:13:49,610
I didnât have nothing to do
With it.
300
00:13:49,630 --> 00:13:51,270
You donât buy that,
Arrest me.
301
00:13:51,300 --> 00:13:54,000
If not,
My head hurts like hell.
302
00:13:54,040 --> 00:13:56,170
Iâd like to go home.
303
00:13:56,210 --> 00:13:58,620
Stay available.
304
00:14:02,480 --> 00:14:04,410
[ door opens ]
305
00:14:10,290 --> 00:14:12,120
Anything?
306
00:14:12,160 --> 00:14:13,230
Weâre going full on
At laughlin.
307
00:14:13,260 --> 00:14:15,130
Based on what?
308
00:14:15,160 --> 00:14:16,930
Based on what
Iâve been hearing.
309
00:14:16,960 --> 00:14:20,800
So we checked roll call on him
Since heâs back on the job,
310
00:14:20,830 --> 00:14:21,900
His sector, his tour,
311
00:14:21,930 --> 00:14:23,570
All radio runs he had
The past month,
312
00:14:23,600 --> 00:14:25,600
Every job he responded to.
313
00:14:25,640 --> 00:14:26,880
What exactly have
You been hearing?
314
00:14:26,910 --> 00:14:28,310
Rita...
315
00:14:28,340 --> 00:14:30,070
Well, you canât just
Put it out there like that
316
00:14:30,110 --> 00:14:31,010
And not give me details.
317
00:14:32,610 --> 00:14:36,110
All right, laughlinâs been
Asking around about heroin,
318
00:14:36,150 --> 00:14:38,220
Which, on its own,
Doesnât mean much,
319
00:14:38,250 --> 00:14:40,450
But weâre crossâchecking
Every car stop
320
00:14:40,480 --> 00:14:42,580
Him and his partner made
Against this activity,
321
00:14:42,620 --> 00:14:45,220
Looking to anybody he let go
Without a summons.
322
00:14:45,260 --> 00:14:46,970
Anybody with a prior drug
Charge.
323
00:14:46,990 --> 00:14:48,390
Like that, yeah.
324
00:14:48,430 --> 00:14:50,740
Medavoy and jones are bringing
In a guy with priors
325
00:14:50,760 --> 00:14:52,660
That laughlin stopped
The other day.
326
00:14:52,700 --> 00:14:54,470
So this is goodââ
We got progress.
327
00:14:54,500 --> 00:14:57,230
We got a direction,
Thâthatâs it, rita.
328
00:14:57,270 --> 00:14:59,670
Letâs not get ahead
Of ourselves.
329
00:15:01,110 --> 00:15:02,150
What did the boyfriend
Give you?
330
00:15:02,170 --> 00:15:03,840
He got knocked out,
Didnât see anything.
331
00:15:03,880 --> 00:15:05,980
Another rape was reported
In the park last night.
332
00:15:06,010 --> 00:15:07,340
Girlâs at bellevue.
333
00:15:09,880 --> 00:15:11,280
Whatâs going on?
334
00:15:11,320 --> 00:15:12,890
Looking into laughlinâs
Activities.
335
00:15:14,690 --> 00:15:16,030
Iâm on it.
336
00:15:16,050 --> 00:15:17,950
Iâm doing everything I can,
Trust me.
337
00:15:17,990 --> 00:15:19,350
All right.
338
00:15:22,230 --> 00:15:24,300
I never got that ticket.
339
00:15:24,330 --> 00:15:26,530
But you were pulled over
By a police officer last week.
340
00:15:26,570 --> 00:15:27,840
The cop said
I rolled the light,
341
00:15:27,870 --> 00:15:29,310
But he let me off with
A warning.
342
00:15:29,330 --> 00:15:30,470
So he never wrote you up.
343
00:15:30,500 --> 00:15:32,000
No, no, no.
344
00:15:32,040 --> 00:15:33,380
Maybe I did roll it,
345
00:15:33,400 --> 00:15:35,640
But itâs not like every cab
Driver in the city
346
00:15:35,670 --> 00:15:37,040
Doesnât do that every day.
347
00:15:37,080 --> 00:15:38,720
Look, I know thatâs not
The best neighborhood,
348
00:15:38,740 --> 00:15:40,340
So whatâs a guy like you
Doing down there
349
00:15:40,380 --> 00:15:41,280
That time of night anyway?
350
00:15:41,310 --> 00:15:44,180
Visiting a friend.
What, is that a crime?
351
00:15:46,480 --> 00:15:50,520
We know you got busted for drugs
Four months ago, carl.
352
00:15:50,560 --> 00:15:53,230
Okay, look, thatââthat
Charge was a joke.
353
00:15:53,260 --> 00:15:54,830
I was clubbing
With a friend.
354
00:15:54,860 --> 00:15:56,520
He had some heroin
In the car,
355
00:15:56,560 --> 00:15:58,830
And I got screwed along
With him, all right?
356
00:15:58,860 --> 00:16:01,660
Whatever the case,
You got a trial coming up,
357
00:16:01,700 --> 00:16:03,460
And the last thing you need
Is to get caught holding again.
358
00:16:03,500 --> 00:16:04,530
I wasnât holding anything!
359
00:16:04,570 --> 00:16:06,230
Hereâs a scenarioââ
360
00:16:06,270 --> 00:16:07,840
Maybe you went down
There to score,
361
00:16:07,870 --> 00:16:09,070
And that cop pulled
You over.
362
00:16:09,110 --> 00:16:11,520
That would put you in
A pretty tight spot.
363
00:16:11,540 --> 00:16:13,340
Tight enough that if a cop
Took some smack off you,
364
00:16:13,380 --> 00:16:15,250
You wouldnât say a peep.
365
00:16:15,280 --> 00:16:18,310
Smack, what is this?
Do I need to call a lawyer here?
366
00:16:18,350 --> 00:16:19,750
Not if you come clean
With us, carl.
367
00:16:19,780 --> 00:16:22,550
And if you do that, we just
Might be able to make
368
00:16:22,590 --> 00:16:25,260
That other drug charge
Hanging over you go away.
369
00:16:25,290 --> 00:16:27,560
I canât help you fellas.
I wasnât buying no drugs.
370
00:16:27,590 --> 00:16:30,160
Then why would that cop
Just let you go?!
371
00:16:30,190 --> 00:16:31,730
I donât know, maybe he was
One of the nice ones.
372
00:16:31,760 --> 00:16:32,830
Can I go?
373
00:16:32,860 --> 00:16:33,760
Did both officers
Approach you?
374
00:16:35,530 --> 00:16:38,230
Yeah.
They search your car?
375
00:16:38,270 --> 00:16:40,040
One did, the other
Went back to the car.
376
00:16:40,070 --> 00:16:41,400
Which one did the search?
377
00:16:41,440 --> 00:16:42,700
I donât know, man.
378
00:16:42,740 --> 00:16:46,240
Figure it out!
The big guy or the other one?
379
00:16:46,280 --> 00:16:47,590
The big guy,
It was the big guy.
380
00:16:47,610 --> 00:16:48,840
Did he ask about drugs?
381
00:16:48,880 --> 00:16:50,450
No!
382
00:16:58,490 --> 00:16:59,320
Take off, carl.
383
00:17:05,060 --> 00:17:06,430
[ door closes ]
384
00:17:06,460 --> 00:17:08,630
What, we canât handle
The interview on our own?
385
00:17:08,670 --> 00:17:10,210
Go tell him.
386
00:17:10,230 --> 00:17:12,000
Itâll just start something.
387
00:17:27,420 --> 00:17:28,880
Hi, tonya.
388
00:17:28,920 --> 00:17:31,920
Iâm detective mcdowell,
This is detective ortiz.
389
00:17:31,960 --> 00:17:33,900
You all right to answer
A few questions?
390
00:17:33,930 --> 00:17:35,470
Yeah, okay.
391
00:17:35,490 --> 00:17:36,890
Tell us what happened.
392
00:17:36,930 --> 00:17:40,400
We saw some music at the
Bottom line,
393
00:17:40,430 --> 00:17:42,630
Walked home through
Tompkins park,
394
00:17:42,670 --> 00:17:45,040
And we were sitting on the
Bench finishing...
395
00:17:46,500 --> 00:17:49,300
Finishing some damn hot cocoa
396
00:17:49,340 --> 00:17:51,340
When this guy just comes up
On us with a gun.
397
00:17:51,380 --> 00:17:53,180
Us? You and...
398
00:17:53,210 --> 00:17:55,840
Exâboyfriend james lomax.
399
00:17:55,880 --> 00:17:58,810
The guy with the gun,
Whatâd he look like?
400
00:17:58,850 --> 00:18:00,620
He had a stocking on his face,
But white.
401
00:18:00,650 --> 00:18:02,780
Did james get a better
Look at him?
402
00:18:02,820 --> 00:18:04,850
Youâre damn right he did.
403
00:18:04,890 --> 00:18:06,190
Got a full show.
404
00:18:06,220 --> 00:18:07,360
How do you mean?
405
00:18:07,390 --> 00:18:09,120
Son of bitch with the gun
Tells us,
406
00:18:09,160 --> 00:18:10,490
"Over behind the toilet."
407
00:18:10,530 --> 00:18:12,590
Then he makes me tie
Up james.
408
00:18:12,630 --> 00:18:15,160
Then he puts this rag
Over my face
409
00:18:15,200 --> 00:18:18,030
With some gasoline on it
Or something to knock me out.
410
00:18:18,070 --> 00:18:19,800
Then...
411
00:18:19,840 --> 00:18:23,810
He does his thing to me
With the gun on james,
412
00:18:23,840 --> 00:18:24,870
Making him watch.
413
00:18:24,910 --> 00:18:27,310
James told you that?
414
00:18:27,350 --> 00:18:29,150
He screamed it at meââ
415
00:18:29,180 --> 00:18:31,480
"You donât know what itâs like
Having to watch that!"
416
00:18:33,650 --> 00:18:35,480
Try having it done to you.
417
00:18:37,260 --> 00:18:39,130
What happened after that?
418
00:18:39,160 --> 00:18:41,570
I came to all torn up
And bleeding and...
419
00:18:41,590 --> 00:18:44,360
James was still tied
With the gag in his mouth,
420
00:18:44,400 --> 00:18:46,710
And I got him free,
And he freaked out.
421
00:18:46,730 --> 00:18:48,360
How?
422
00:18:48,400 --> 00:18:50,330
Heâs gonna find this guy
And kill him,
423
00:18:50,370 --> 00:18:52,830
Or heâs got to kill his self
âcause his woman got raped
424
00:18:52,870 --> 00:18:54,070
And he couldnât do
Nothing.
425
00:18:54,110 --> 00:18:56,380
Fool.
426
00:18:56,410 --> 00:18:57,980
Did james tell you
Whether or not this guy...
427
00:18:58,010 --> 00:18:59,210
Ever took
The stocking off?
428
00:18:59,240 --> 00:19:01,580
Too busy worrying
About his self.
429
00:19:01,610 --> 00:19:03,580
Where can we find him?
430
00:19:03,620 --> 00:19:05,390
I donât know,
He ran off.
431
00:19:07,350 --> 00:19:08,950
You write down
His phone numbers.
432
00:19:12,690 --> 00:19:15,420
He donât hold me...
433
00:19:15,460 --> 00:19:18,730
Donât comfort me.
434
00:19:20,970 --> 00:19:22,940
You find him...
435
00:19:25,270 --> 00:19:27,600
You tell him
To go to hell.
436
00:19:27,640 --> 00:19:29,740
[ crying ]
Help me.
437
00:19:39,720 --> 00:19:41,780
Those rapes look connected?
438
00:19:41,820 --> 00:19:43,550
Yeah, chloroform was used
In both.
439
00:19:43,590 --> 00:19:46,190
Weâre looking for the second
Victimâs boyfriend, james lomax.
440
00:19:46,220 --> 00:19:47,960
The lab calledââ
441
00:19:47,990 --> 00:19:49,420
Thereâs no dna from either
Of the rape kits.
442
00:19:49,460 --> 00:19:51,030
So he wore a condom?
443
00:19:51,060 --> 00:19:52,290
I donât know why he would,
If heâs been threatening
444
00:19:52,330 --> 00:19:53,290
To give these girls aids.
445
00:19:54,630 --> 00:19:57,100
Special victims came back
With an exâcon
446
00:19:57,140 --> 00:20:00,210
Who got collared for jerking off
In a park last week.
447
00:20:00,240 --> 00:20:02,270
Will porter.
Theyâre bringing him in.
448
00:20:02,310 --> 00:20:03,820
Detective sipowicz?
449
00:20:03,840 --> 00:20:06,780
Itâs someone who says
Heâs a friend of gordoâs.
450
00:20:09,010 --> 00:20:11,450
Sipowicz.
Yeah, thatâs right.
451
00:20:12,820 --> 00:20:14,330
When can you meet?
452
00:20:14,350 --> 00:20:17,390
No, donât worry about that,
Iâll take care of you.
453
00:20:17,420 --> 00:20:19,520
Yeah, all right.
Iâm on my way now, yeah.
454
00:20:21,990 --> 00:20:25,060
Guy says a cop took some heroin
Off him last week.
455
00:20:25,100 --> 00:20:26,610
Oh, my god.
Wanna take someone with you?
456
00:20:26,630 --> 00:20:27,730
I wanna handle this myself.
457
00:20:27,770 --> 00:20:29,270
Call as soon as youâre done.
458
00:20:33,300 --> 00:20:34,940
Weâre logging that?
459
00:20:34,970 --> 00:20:36,140
We got to.
460
00:20:37,840 --> 00:20:40,640
HeyââI thought
Investigating cops
461
00:20:40,680 --> 00:20:42,140
Was an
Internal affairs job,
462
00:20:42,180 --> 00:20:43,750
Or did you
Get deputized?
463
00:20:43,780 --> 00:20:45,650
Iâm not looking at cops,
Just one copââyou.
464
00:20:45,680 --> 00:20:47,650
You got any questions
About my activity,
465
00:20:47,690 --> 00:20:49,630
How about you ask me
To my face?
466
00:20:49,650 --> 00:20:51,820
Did you plant drugs on
My partner, laughlin?
467
00:20:51,860 --> 00:20:54,130
You wish, and if you
Accuse me of that again,
468
00:20:54,160 --> 00:20:55,990
Iâm gonna sue your ass
For slander.
469
00:20:56,030 --> 00:20:58,870
Make sure you add in I called
You a half a fag worthless cop.
470
00:20:58,900 --> 00:21:00,840
Iâm calling my delegateââ
This is harassment.
471
00:21:00,870 --> 00:21:03,010
No, youâll know when Iâm
Harassing you.
472
00:21:03,030 --> 00:21:04,270
Youâre gonna be so
Disappointed
473
00:21:04,300 --> 00:21:05,870
When you come up with
Nothing, sipowicz, okay?
474
00:21:05,900 --> 00:21:07,870
âcause youâre gonna have
No one else to blame
475
00:21:07,910 --> 00:21:09,880
Except your partner,
âcause those drugs are his.
476
00:21:27,530 --> 00:21:29,700
Did you get a summons
In tompkins square park
477
00:21:29,730 --> 00:21:31,160
Two weeks ago, will?
478
00:21:31,200 --> 00:21:33,200
Yeah, I took a whiz
Against a tree.
479
00:21:33,230 --> 00:21:35,660
Cop who wrote it up said
You were jerking off.
480
00:21:35,700 --> 00:21:37,400
Walked up behind me
When I was tucking it in.
481
00:21:37,440 --> 00:21:39,010
I wasnât jerking off.
482
00:21:39,040 --> 00:21:40,880
Lot of prison ink.
Whatâd you do time for?
483
00:21:40,910 --> 00:21:42,180
Got a little drunk one time
484
00:21:42,210 --> 00:21:44,250
And opened up a atm
With a sledgehammer.
485
00:21:44,280 --> 00:21:45,720
Sharp.
486
00:21:45,740 --> 00:21:48,140
Can you account for yourself
The last two nights?
487
00:21:48,180 --> 00:21:49,750
Out...Walking.
488
00:21:49,780 --> 00:21:51,810
You walk by the park again?
No.
489
00:21:51,850 --> 00:21:53,410
You with anybody?
No.
490
00:21:53,450 --> 00:21:54,850
Got a girlfriend, will?
491
00:21:54,890 --> 00:21:56,860
Nah.
492
00:21:56,890 --> 00:21:58,350
Whatâs funny?
493
00:21:58,390 --> 00:22:01,420
Girlsââjust a little
Turned off by my history,
494
00:22:01,460 --> 00:22:03,490
At least the ones
That ainât skanks.
495
00:22:03,530 --> 00:22:05,500
That must piss you off,
Get you frustrated.
496
00:22:05,530 --> 00:22:07,430
Happensââ
And when it does,
497
00:22:07,470 --> 00:22:09,340
I just go get a beer
And take a walk...
498
00:22:09,370 --> 00:22:10,880
Itâs all gone.
499
00:22:10,900 --> 00:22:13,070
So you werenât in the park
The last two nights,
500
00:22:13,100 --> 00:22:14,440
Working out those
Frustrations?
501
00:22:14,470 --> 00:22:16,270
I donât know what
Youâre talking about.
502
00:22:16,310 --> 00:22:18,350
If we search your apartment,
Weâre not gonna find
503
00:22:18,380 --> 00:22:21,020
A stocking you use for a mask
Or any trace of chloroform?
504
00:22:21,050 --> 00:22:22,350
You just lost me.
505
00:22:22,380 --> 00:22:25,010
Two rapes in the park
The last two nights, willââ
506
00:22:25,050 --> 00:22:26,620
Weâre looking at you
For âem.
507
00:22:26,650 --> 00:22:28,950
I wasnât anywhere near
The park the last few nights.
508
00:22:28,990 --> 00:22:31,730
I was on the west side
Goofing on them tranny pros.
509
00:22:31,760 --> 00:22:33,030
Ask âem.
510
00:22:33,060 --> 00:22:34,570
âcause theyâre known
For being reliable.
511
00:22:34,590 --> 00:22:36,760
I donât know
How to help youse.
512
00:22:36,800 --> 00:22:39,200
Keys to your apartment
And consent to search it.
513
00:22:39,230 --> 00:22:41,400
Go to hell.
514
00:22:44,940 --> 00:22:46,280
I didnât give permission
For that.
515
00:22:46,300 --> 00:22:48,070
You got something to hide?
516
00:22:48,110 --> 00:22:49,310
No, can I leave now?
517
00:22:51,310 --> 00:22:52,310
Stay close.
518
00:22:53,780 --> 00:22:54,940
No long walks.
519
00:23:13,000 --> 00:23:14,040
Here you are, sir.
520
00:23:16,300 --> 00:23:17,930
You mike?
521
00:23:17,970 --> 00:23:19,000
I went ahead and ordered.
522
00:23:20,500 --> 00:23:22,170
So, what do you got for me?
523
00:23:22,210 --> 00:23:23,980
I need assurances.
524
00:23:24,010 --> 00:23:25,740
Gordo told me youâre
Straight up and all,
525
00:23:25,780 --> 00:23:29,420
But, uh...
I need assurances.
526
00:23:29,450 --> 00:23:31,020
You help me out,
Youâll be taken care of.
527
00:23:31,050 --> 00:23:33,920
What about the cop who
Ripped me off?
528
00:23:33,950 --> 00:23:35,120
Heâll go away
For what he did.
529
00:23:35,150 --> 00:23:36,480
You donât need to worry
About him.
530
00:23:36,520 --> 00:23:38,350
And the court date
I got coming up?
531
00:23:38,390 --> 00:23:39,420
We can make that disappear.
532
00:23:39,460 --> 00:23:42,630
I thought cops
Stuck together.
533
00:23:42,660 --> 00:23:45,130
Quit eating and tell me
What happened.
534
00:23:49,400 --> 00:23:53,200
Iâm sitting in my car over
On 4th at about 10:00 p. M.,
535
00:23:53,240 --> 00:23:55,110
When this cop walks
Right up on me.
536
00:23:55,140 --> 00:23:56,170
Was he alone?
537
00:23:56,210 --> 00:23:57,050
Yeah.
538
00:23:58,840 --> 00:23:59,980
Iâd just copped.
539
00:24:00,010 --> 00:24:01,540
His flashlightâs
Right on it
540
00:24:01,580 --> 00:24:03,850
Before I could stick it
Under the seat.
541
00:24:03,880 --> 00:24:07,520
And he snags it, tells me Iâm
Lucky heâs not locking me up,
542
00:24:07,550 --> 00:24:08,850
And he walks off.
543
00:24:08,890 --> 00:24:09,900
Whatâd he look like?
544
00:24:09,920 --> 00:24:11,320
He was a white guy.
545
00:24:11,360 --> 00:24:12,530
You get his name?
546
00:24:12,560 --> 00:24:13,900
I didnât.
547
00:24:13,930 --> 00:24:15,900
I could pick out his photo,
Though.
548
00:24:15,930 --> 00:24:17,340
How much he take?
549
00:24:17,360 --> 00:24:18,390
A lot.
550
00:24:18,430 --> 00:24:19,730
How much?
551
00:24:19,760 --> 00:24:20,760
Two ounces.
552
00:24:23,270 --> 00:24:25,640
Three, fourââ
You tell me.
553
00:24:25,670 --> 00:24:27,400
Look, Iâm good to go.
554
00:24:27,440 --> 00:24:30,670
You tell me what I need to say,
And I will say it.
555
00:24:30,710 --> 00:24:32,910
I am very unhappy right now,
Mike.
556
00:24:32,940 --> 00:24:34,310
Watch my food.
557
00:24:34,350 --> 00:24:36,820
Watch your food?
Iâll give you your food.
558
00:24:36,850 --> 00:24:39,580
Donât you ever waste
My time again.
559
00:24:49,460 --> 00:24:50,630
[ coughs ]
560
00:25:10,080 --> 00:25:12,910
James, we just want to ask you
A few questions.
561
00:25:12,950 --> 00:25:15,220
Itâs all right if youâve
Had a few drinks.
562
00:25:15,250 --> 00:25:17,390
At a bar two blocks away.
563
00:25:17,420 --> 00:25:19,590
Itâs james lomax,
Boyfriend of the second victim.
564
00:25:19,620 --> 00:25:21,090
The one who ditched
Out on her?
565
00:25:21,130 --> 00:25:23,600
Yeah, he went out for revenge,
Ended up at a bar.
566
00:25:23,630 --> 00:25:24,960
Finally called us back.
567
00:25:25,000 --> 00:25:26,440
Stay where you are,
And no more drinking.
568
00:25:27,600 --> 00:25:29,530
Ready to go?
Yeah.
569
00:25:29,570 --> 00:25:31,370
Howâd it go with mike,
Andy?
570
00:25:31,400 --> 00:25:33,130
Anything more on laughlinâs
Car stops?
571
00:25:33,170 --> 00:25:35,770
Andy, mikeââ
Howâd it go?
572
00:25:35,810 --> 00:25:37,050
He was shining me on,
Medavoy.
573
00:25:37,080 --> 00:25:39,050
You need everything
Spelled out?
574
00:25:39,080 --> 00:25:41,120
Dumped carl pruettâs
Cell phone.
575
00:25:41,150 --> 00:25:42,820
There was a call to the
Station house an hour ago.
576
00:25:42,850 --> 00:25:45,390
The guy at the switchboard said
Someone called at that time,
577
00:25:45,420 --> 00:25:47,590
Asking if laughlin was available
And when his tour ended.
578
00:25:47,620 --> 00:25:48,680
Get pruett back in now.
579
00:25:54,360 --> 00:25:56,260
Moment of your time?
580
00:25:56,290 --> 00:25:57,830
Weâll get pruett.
Iâll be right down.
581
00:26:04,100 --> 00:26:06,800
I, uh...
[ clears throat ]
582
00:26:06,840 --> 00:26:08,800
Talked to johnâs partner...
583
00:26:08,840 --> 00:26:10,670
His exâpartner.
584
00:26:10,710 --> 00:26:12,270
He have anything that
Could help?
585
00:26:12,310 --> 00:26:16,610
He mentioned a cocaine dealer
Named delphino pasqualeââ
586
00:26:16,650 --> 00:26:18,280
Or "Pasqualey."
587
00:26:18,320 --> 00:26:20,790
Heâd recently got taken off
For six keys of blow.
588
00:26:20,820 --> 00:26:23,020
John was flaked with heroin,
Clark.
589
00:26:28,160 --> 00:26:29,860
We need some privacy,
Come on.
590
00:26:42,410 --> 00:26:43,650
You been drinking.
591
00:26:43,680 --> 00:26:44,980
Hell, no.
592
00:26:45,010 --> 00:26:47,440
So thatâs old granddad cologne
You got on,
593
00:26:47,480 --> 00:26:49,650
And your bloodshot eyes, and the
Fact you canât talk?
594
00:26:49,680 --> 00:26:50,650
Get off my ass, sipowicz.
595
00:26:50,680 --> 00:26:51,680
Go home, clark.
596
00:26:51,720 --> 00:26:52,990
I got a son
To get out of jail!
597
00:26:53,020 --> 00:26:54,490
Go home and sleep it off.
598
00:26:54,520 --> 00:26:56,650
âcause who needs me?
Is that it?
599
00:26:56,690 --> 00:26:58,350
Nobody needs you like this.
600
00:26:58,390 --> 00:27:00,490
Iâm the last to know heâs locked
Up, and when I do find out,
601
00:27:00,520 --> 00:27:03,320
Itâs all,
"Sipowicz has got it handled."
602
00:27:03,360 --> 00:27:04,360
Iâm more up to speed.
603
00:27:04,400 --> 00:27:05,740
On what?
604
00:27:05,760 --> 00:27:07,400
Whatâs the beef this cop
Has with my son?
605
00:27:07,430 --> 00:27:09,400
Go home.
Just tell me.
606
00:27:09,430 --> 00:27:11,370
Is it because he thinks
John threw him to I. A. B.
607
00:27:11,400 --> 00:27:12,670
Over this auxiliary cop?
608
00:27:15,370 --> 00:27:17,910
Thatâs my answer.
609
00:27:24,080 --> 00:27:25,250
I gotta go.
610
00:27:36,290 --> 00:27:38,890
Letâs, uh, letâs get some coffee
In you, james.
611
00:27:38,930 --> 00:27:40,360
Donât want it.
612
00:27:40,400 --> 00:27:41,700
Drink it anyway.
613
00:27:43,430 --> 00:27:44,430
Tell us what happened
With you and tonya
614
00:27:44,470 --> 00:27:45,600
In the park last night.
615
00:27:45,640 --> 00:27:47,180
Nothing.
616
00:27:47,210 --> 00:27:49,350
Your girlfriend got brutally
Raped, thatâs not nothing.
617
00:27:49,370 --> 00:27:50,440
And Iâm taking care of that.
618
00:27:50,470 --> 00:27:52,610
Cut the charles bronson act,
James.
619
00:27:52,640 --> 00:27:54,780
We need you to focus.
620
00:28:00,320 --> 00:28:02,620
Are any of these guys
The one attacked you last night?
621
00:28:06,090 --> 00:28:07,560
I canât tell.
622
00:28:07,590 --> 00:28:09,260
Look harder.
I looked.
623
00:28:09,290 --> 00:28:11,460
You wanna reclaim your manhood,
Help us find who did this.
624
00:28:11,500 --> 00:28:13,740
âcause all walking out
On tonya and lying to us does
625
00:28:13,770 --> 00:28:16,210
Is support the idea of you being
A spineless asshole.
626
00:28:16,230 --> 00:28:18,470
I canât tell because
I couldnât see his face.
627
00:28:18,500 --> 00:28:21,540
My glasses fell off,
I canât see without them.
628
00:28:21,570 --> 00:28:22,800
You canât see anything?
629
00:28:22,840 --> 00:28:23,970
Not a damn thing.
630
00:28:26,010 --> 00:28:27,940
Could you recognize
His voice?
631
00:28:27,980 --> 00:28:29,310
Oh, yeah, he talked a lot.
632
00:28:29,350 --> 00:28:30,420
Saying what?
633
00:28:30,450 --> 00:28:31,880
"How you like me now?"
634
00:28:31,920 --> 00:28:34,990
"Your turn now, bitch."
635
00:28:35,020 --> 00:28:37,950
And that he was giving
Her...Aids.
636
00:28:39,290 --> 00:28:41,990
Said he had aids,
Stuff like that.
637
00:28:42,030 --> 00:28:44,100
Did he ever take
The stocking off?
638
00:28:44,130 --> 00:28:45,430
He had it off
The whole time.
639
00:28:45,460 --> 00:28:48,230
Knowing you were watching?
640
00:28:48,270 --> 00:28:50,140
He never put the chloroform
On you?
641
00:28:50,170 --> 00:28:51,330
He wanted me to watch,
642
00:28:51,370 --> 00:28:53,000
And all that talking,
That was for me.
643
00:28:53,040 --> 00:28:57,020
I was tied up and gagged.
Not a damn thing I could do.
644
00:28:59,710 --> 00:29:03,180
We might need you for a voice
I. D., so keep your phone on.
645
00:29:03,210 --> 00:29:05,910
You saw tonya.
646
00:29:05,950 --> 00:29:06,950
Is she okay?
647
00:29:06,990 --> 00:29:08,630
I mean...
Should I go see her?
648
00:29:08,650 --> 00:29:11,150
Yeah.
649
00:29:11,190 --> 00:29:12,990
Yeah,
You might want to do that.
650
00:29:18,730 --> 00:29:19,530
[ sighs ]
651
00:29:23,000 --> 00:29:23,870
Sit down.
652
00:29:27,910 --> 00:29:29,620
After you left earlier,
653
00:29:29,640 --> 00:29:31,640
You try and contact
Anyone from this precinct?
654
00:29:31,680 --> 00:29:32,980
No.
655
00:29:33,010 --> 00:29:34,380
Your cell phone records
Show different.
656
00:29:34,410 --> 00:29:35,980
Why are you looking
Into my cell phone?
657
00:29:36,010 --> 00:29:38,050
You called asking for
Officer laughlin.
658
00:29:39,050 --> 00:29:40,150
No.
659
00:29:40,180 --> 00:29:41,850
Why are you lying, carl?
660
00:29:41,890 --> 00:29:43,190
Whatâs the problem?
661
00:29:43,220 --> 00:29:46,450
I got a couple you
Could choose from.
662
00:29:46,490 --> 00:29:49,190
You tell me whatâs going on,
And weâll work it out.
663
00:29:49,230 --> 00:29:52,570
Okay, no, here, why donât I
Just put my life in your hands?
664
00:29:52,600 --> 00:29:54,040
You wouldnât screw me,
Would you?
665
00:29:54,070 --> 00:29:55,070
Whyâd you call laughlin?
666
00:29:57,700 --> 00:29:58,730
[ sighs ]
667
00:30:00,570 --> 00:30:02,040
Iâm a dead man.
668
00:30:02,070 --> 00:30:03,000
Who wants you dead?
669
00:30:03,040 --> 00:30:04,070
Laughlin?
670
00:30:05,380 --> 00:30:06,420
A dealer?
671
00:30:10,680 --> 00:30:11,910
âcause youâre missing heroin
672
00:30:11,950 --> 00:30:13,680
That you got from him on
Consignment?
673
00:30:13,720 --> 00:30:15,850
Did laughlin take that
Heroin off you
674
00:30:15,890 --> 00:30:17,530
When he searched your car?
675
00:30:17,560 --> 00:30:18,900
How do I know that you
And that laughlin cop
676
00:30:18,920 --> 00:30:20,390
Arenât in this together?
677
00:30:20,420 --> 00:30:21,920
âcause me and him would have you
In an alley somewhere
678
00:30:21,960 --> 00:30:23,160
If that was the case.
679
00:30:23,190 --> 00:30:25,090
What happened when laughlin
Pulled you over?
680
00:30:29,730 --> 00:30:31,930
I stuffed the drugs between
The seat.
681
00:30:31,970 --> 00:30:33,000
He came over and...
682
00:30:33,040 --> 00:30:34,380
Told me to get
Out of the car.
683
00:30:34,410 --> 00:30:36,620
The other cop stayed in
The radio car?
684
00:30:36,640 --> 00:30:38,040
[ sighs ]
Yeah.
685
00:30:38,080 --> 00:30:40,250
And then laughlin started
Searching,
686
00:30:40,280 --> 00:30:42,040
And I figured I was toast.
687
00:30:42,080 --> 00:30:44,880
Only then he tells me to beat
It, never come down there again.
688
00:30:44,920 --> 00:30:47,360
So I get back in the car...
689
00:30:47,390 --> 00:30:49,800
The dope is gone, but what
Am I gonna do, you know?
690
00:30:49,820 --> 00:30:50,790
Callââcall the police?
691
00:30:50,820 --> 00:30:52,050
So I took off.
692
00:30:52,090 --> 00:30:53,250
How much?
693
00:30:53,290 --> 00:30:55,020
Four ounces.
694
00:30:55,060 --> 00:30:57,390
Was there a stamp or
Anything on it?
695
00:30:57,430 --> 00:30:59,060
Yeah, red crowns.
696
00:30:59,100 --> 00:31:01,270
I gotta pay off my connection,
Or heâs gonna have me whacked.
697
00:31:01,300 --> 00:31:05,370
He didnât believe me when I told
Him I got ripped off by a cop.
698
00:31:05,400 --> 00:31:07,100
Youâre gonna wear a wire, and
Youâre gonna go meet laughlin.
699
00:31:07,140 --> 00:31:08,570
No, no, no, no.
700
00:31:08,610 --> 00:31:10,380
Laughlin donât give a damn
About you.
701
00:31:10,410 --> 00:31:12,710
Your dealer donât give a
Damn about you.
702
00:31:12,740 --> 00:31:15,240
You want both them assholes
Off your back
703
00:31:15,280 --> 00:31:18,150
And this drug beef to go away,
Then youâll wear the wire.
704
00:31:18,180 --> 00:31:20,380
Yo, my life is on
The line here, man.
705
00:31:20,420 --> 00:31:21,650
Yeah, I know.
Letâs go.
706
00:31:27,830 --> 00:31:31,940
The guy who raped annalise?
Looks like he did it again.
707
00:31:33,460 --> 00:31:35,960
Iâve been at my folksââ
Last night and today.
708
00:31:36,000 --> 00:31:37,630
So donât look at me
For it.
709
00:31:37,670 --> 00:31:39,740
We know you werenât involved
In either rape.
710
00:31:39,770 --> 00:31:41,100
[ sighs ]
Thank you.
711
00:31:41,140 --> 00:31:43,400
You know, an apology
Would be nice, too.
712
00:31:43,440 --> 00:31:45,240
Weâre not quite there,
Terell.
713
00:31:45,280 --> 00:31:47,690
Weâre still not convinced
Youâre telling the whole truth.
714
00:31:47,710 --> 00:31:50,980
I donât know if I came to
Before or after annalise did.
715
00:31:51,020 --> 00:31:52,860
Weâre under the impression
716
00:31:52,880 --> 00:31:54,920
You might never have been
Out at all.
717
00:31:54,950 --> 00:31:57,120
The other victimâs account was
Close to what happened to you,
718
00:31:57,160 --> 00:31:58,300
Except the guy wasnât
Chloroformed.
719
00:31:58,320 --> 00:31:59,450
Well, I was!
720
00:31:59,490 --> 00:32:00,620
Terell...
721
00:32:00,660 --> 00:32:02,120
Itâs gotta be devastating
722
00:32:02,160 --> 00:32:03,830
Having to watch your
Girlfriend be attacked
723
00:32:03,860 --> 00:32:05,830
And not be able to do
Anything about it.
724
00:32:05,860 --> 00:32:06,930
It didnât happen.
725
00:32:06,970 --> 00:32:09,110
But lying to us
Only makes it worse.
726
00:32:09,130 --> 00:32:11,330
What happened to you
Couldnât have been prevented,
727
00:32:11,370 --> 00:32:14,700
But this guyâs raping other
Women, and that you can prevent.
728
00:32:14,740 --> 00:32:16,440
Help us put
This asshole away.
729
00:32:16,470 --> 00:32:18,040
Stand up and be the guy
That ends it.
730
00:32:22,350 --> 00:32:25,090
He didnât chloroform you,
Did he?
731
00:32:27,990 --> 00:32:28,760
Did you get a good look
At him?
732
00:32:34,690 --> 00:32:36,060
You see him here?
733
00:32:43,570 --> 00:32:45,200
He had a lot of tattoos.
734
00:32:46,740 --> 00:32:48,000
And he talked a lot.
735
00:32:49,870 --> 00:32:51,910
"Ainât no fun when
The rabbitâs got the gun."
736
00:32:53,410 --> 00:32:54,410
He said that?
737
00:32:56,080 --> 00:32:57,180
What did that mean?
738
00:32:57,220 --> 00:32:58,090
I have no idea.
739
00:33:00,950 --> 00:33:04,890
IââI just couldnât let annalise
Know I...I saw it.
740
00:33:26,440 --> 00:33:27,540
Thereâs our boy.
741
00:33:27,580 --> 00:33:29,280
All right, letâs go, carl.
Time to sack up.
742
00:33:32,080 --> 00:33:34,550
Hey.
Thanks for meeting me.
743
00:33:34,590 --> 00:33:36,230
What do you want?
744
00:33:36,250 --> 00:33:38,450
Listen, man, Iâm in trouble.
I donât know what to do.
745
00:33:38,490 --> 00:33:39,760
My guy, he donât care.
746
00:33:39,790 --> 00:33:41,120
He wants his money
Or the drugs back,
747
00:33:41,160 --> 00:33:42,090
Or heâs gonna
Have me whacked.
748
00:33:42,130 --> 00:33:43,700
What are you talking about?
749
00:33:43,730 --> 00:33:45,530
Iâm talking about the junk
You took out of my car.
750
00:33:45,560 --> 00:33:47,400
That was on consignmentââ
I gotta pay it back.
751
00:33:47,430 --> 00:33:48,800
Where you from?
752
00:33:48,830 --> 00:33:51,300
Okay, Iâm from last week.
753
00:33:51,340 --> 00:33:53,480
You took four ounces off me,
All right?
754
00:33:53,500 --> 00:33:55,700
Iâm in a tight spot here.
755
00:33:55,740 --> 00:33:59,640
Look, palââI donât know who you
Are or what your game is.
756
00:33:59,680 --> 00:34:03,110
If you donât back off, Iâm gonna
Run you in, you got it?
757
00:34:03,150 --> 00:34:04,960
Um, did you hear me?
758
00:34:04,980 --> 00:34:08,180
And you tell whoever
Sent you to kiss my ass.
759
00:34:11,120 --> 00:34:12,450
Laughlinâs hip.
760
00:34:12,490 --> 00:34:13,820
Obviously.
761
00:34:18,960 --> 00:34:21,000
What do I do?
Can you guys hear me?
762
00:34:22,300 --> 00:34:23,430
What do I do?
763
00:34:23,470 --> 00:34:25,110
Weâll try it again some
Other time.
764
00:34:25,140 --> 00:34:27,250
Heâs not gonna give it up
To this guy,
765
00:34:27,270 --> 00:34:29,140
No matter how many
Times you try.
766
00:34:29,170 --> 00:34:32,510
What am I supposed to do now?
I donât like standing out here.
767
00:34:32,540 --> 00:34:35,010
We got this guyâs testimony,
At least.
768
00:34:35,050 --> 00:34:36,860
Yeah, a skell looking to get
Out from under a felony...
769
00:34:36,880 --> 00:34:38,780
Going against a cop.
770
00:34:38,820 --> 00:34:41,460
Youâre gonna need more than that
To spring clark.
771
00:34:59,370 --> 00:35:00,640
Did two years, will?
772
00:35:00,670 --> 00:35:02,000
Rough time?
773
00:35:02,040 --> 00:35:04,170
Yeah, threw me a birthday
Party every day.
774
00:35:04,210 --> 00:35:05,640
Oh, yeah?
775
00:35:05,680 --> 00:35:07,620
âcause we were wondering
If doing these rapes
776
00:35:07,650 --> 00:35:09,560
With the boyfriends watching
Had something to do
777
00:35:09,580 --> 00:35:11,150
With how you spent
Your time in jail.
778
00:35:11,180 --> 00:35:12,280
I didnât do any rapes.
779
00:35:12,320 --> 00:35:13,960
Willââdid you get
Passed around in jail?
780
00:35:13,990 --> 00:35:15,390
No.
781
00:35:15,420 --> 00:35:17,520
How old were you when
You went in?
Nineteen.
782
00:35:17,560 --> 00:35:19,160
Saw your mug shotââ
Handsome kid,
783
00:35:19,190 --> 00:35:21,390
None of this ink on you,
Long blond hair.
784
00:35:21,430 --> 00:35:22,630
Big mistake.
785
00:35:22,660 --> 00:35:24,790
They pounce
On you right away?
786
00:35:24,830 --> 00:35:26,190
Nobody pounced on me.
787
00:35:26,230 --> 00:35:27,400
Your p. O. Said you slugged
A guard.
788
00:35:27,430 --> 00:35:29,130
He was pissing me off.
789
00:35:29,170 --> 00:35:30,710
You told your counselor
790
00:35:30,740 --> 00:35:32,340
You were afraid of being
Attacked by other inmates,
791
00:35:32,370 --> 00:35:35,740
So you slugged him to make
It look like you were psycho.
792
00:35:35,770 --> 00:35:38,410
That how it worked out, or did
It just alienate the guards?
793
00:35:38,440 --> 00:35:40,480
They didnât respond well.
794
00:35:40,510 --> 00:35:41,610
They let you get raped.
795
00:35:43,450 --> 00:35:44,620
Itâs all in your file.
796
00:35:48,350 --> 00:35:50,190
Thatâs enough to twist
Anyoneâs mind.
797
00:35:50,220 --> 00:35:51,220
You ever talk about it?
798
00:35:51,260 --> 00:35:52,700
No.
799
00:35:52,720 --> 00:35:54,560
You were picked out of a photo
Array by two witnesses.
800
00:35:54,590 --> 00:35:57,030
Weâre gonna put you
In a lineup, youâre done.
801
00:35:57,060 --> 00:35:59,090
This is above and beyond
What a judge will tolerate,
802
00:35:59,130 --> 00:36:00,730
So tell your side
Of it, will.
803
00:36:00,770 --> 00:36:02,670
You definitely donât wanna go to
Bat without an explanation.
804
00:36:02,700 --> 00:36:04,030
What about whatâs above
And beyond
805
00:36:04,070 --> 00:36:06,300
What a human being
Can tolerate?
806
00:36:08,640 --> 00:36:10,910
What happened inside?
807
00:36:10,940 --> 00:36:14,180
They didnât pay any attention
When I was screaming for help.
808
00:36:14,210 --> 00:36:16,710
You ever have somebody on top
Of you so strong
809
00:36:16,750 --> 00:36:18,510
You couldnât move no matter
What you did,
810
00:36:18,550 --> 00:36:21,180
Strong like
A ton of concrete?
811
00:36:21,220 --> 00:36:24,120
I got passed around, rented out,
Sold, and resold.
812
00:36:24,160 --> 00:36:27,770
I get released,
And Iâm supposed to be normal?
813
00:36:27,790 --> 00:36:30,530
How long were you stalking
The park?
Three weeks.
814
00:36:30,560 --> 00:36:32,030
That when you got
The chloroform idea together?
815
00:36:32,060 --> 00:36:33,130
The plan?
816
00:36:33,160 --> 00:36:34,230
Yeah.
817
00:36:34,270 --> 00:36:35,870
Whyâd you pick couples?
818
00:36:35,900 --> 00:36:37,970
âcause I wanted those bastards
To see what they did to me.
819
00:36:38,000 --> 00:36:39,640
You said you had aids.
820
00:36:39,670 --> 00:36:40,940
Is that true?
821
00:36:40,970 --> 00:36:43,000
Yeah, I got hiv.
822
00:36:44,780 --> 00:36:47,490
I wore a rubber,
Iâm not a bad guy.
823
00:36:48,850 --> 00:36:50,990
I just wanted those ass...
824
00:36:52,280 --> 00:36:55,420
I beat up a atm,
A machine.
825
00:36:55,450 --> 00:36:57,590
My life is ruined
For that.
826
00:36:57,620 --> 00:37:01,220
You thought you could work it
Out doing rapes forever?
827
00:37:01,260 --> 00:37:03,320
You had to know youâd get
Caught and sent back.
828
00:37:03,360 --> 00:37:05,990
Yeah,
But Iâm not 19 no more.
829
00:37:11,170 --> 00:37:14,240
Laughlin searched his car.
He had exclusive opportunity.
830
00:37:14,270 --> 00:37:15,840
Where did we get
This witness?
831
00:37:15,870 --> 00:37:17,640
He came in voluntarily.
832
00:37:17,680 --> 00:37:19,320
Heâs already awaiting
A trial on drug charges.
833
00:37:19,340 --> 00:37:21,080
Heâs a halfâassed dealer.
834
00:37:21,110 --> 00:37:23,010
This is gonna come down to
Credibility,
835
00:37:23,050 --> 00:37:25,860
And this junkieâs word isnât
Enough to go against laughlinâs.
836
00:37:25,880 --> 00:37:27,950
Could he help clarkâs
Defense?
837
00:37:27,990 --> 00:37:30,600
It establishes a possibility
Of where the drugs came from.
838
00:37:30,620 --> 00:37:32,020
Doesnât johnâs record count
For anything?
839
00:37:32,060 --> 00:37:33,500
Yeah, in fact,
840
00:37:33,520 --> 00:37:36,290
Johnâs entire defense
Will boil down to character.
841
00:37:36,330 --> 00:37:37,840
Heâs got that all day long.
842
00:37:37,860 --> 00:37:39,760
Where is this guy now?
843
00:37:39,800 --> 00:37:41,660
We tried to make him
A material witness,
844
00:37:41,700 --> 00:37:43,300
But he didnât
Wanna go for it.
845
00:37:43,330 --> 00:37:44,470
He couldnât shoot dope.
846
00:37:44,500 --> 00:37:46,470
And heâs got trust issues
With the nypd,
847
00:37:46,500 --> 00:37:48,440
For obvious reasons.
848
00:37:48,470 --> 00:37:49,970
Worstâcase scenarioââ
John loses at trial.
849
00:37:50,010 --> 00:37:51,810
Whatâs he looking at?
850
00:37:51,840 --> 00:37:54,110
Yeah, letâs talk about
Worstâcase scenario, medavoy.
851
00:37:54,150 --> 00:37:55,720
Letâs dwell on that.
852
00:37:58,980 --> 00:38:00,220
I called him in.
853
00:38:02,090 --> 00:38:03,230
[ door closes ]
854
00:38:06,590 --> 00:38:11,730
Aâ1 felonyââ
Minimum 15 to life.
855
00:38:11,760 --> 00:38:13,190
[ door opens ]
856
00:38:20,940 --> 00:38:22,340
Iâm coming to you for help.
857
00:38:22,370 --> 00:38:24,210
Regarding?
858
00:38:24,240 --> 00:38:26,310
Your partner planted heroin
In clarkâs car.
859
00:38:26,340 --> 00:38:28,380
Thatâs a hell of a thing
To accuse a cop of.
860
00:38:28,410 --> 00:38:29,380
Itâs a fact.
861
00:38:29,410 --> 00:38:30,550
What makes you so sure?
862
00:38:30,580 --> 00:38:31,910
People Iâve talked to.
863
00:38:31,950 --> 00:38:33,080
Get âem to testify,
Then.
864
00:38:33,120 --> 00:38:35,360
I need your help,
Shannon.
865
00:38:35,390 --> 00:38:37,860
You had me in this same room
Saying youâd help me.
866
00:38:37,890 --> 00:38:39,420
I know.
867
00:38:39,460 --> 00:38:41,230
Asking me to come clean
On that auxiliary cop,
868
00:38:41,260 --> 00:38:43,020
And youâd keep it
From internal affairs.
869
00:38:43,060 --> 00:38:45,190
We did.
Then how come I got
Called down there?
870
00:38:45,230 --> 00:38:46,660
I donât know, shannon.
871
00:38:46,700 --> 00:38:49,360
All I know is clark was set
Up by laughlin.
872
00:38:49,400 --> 00:38:52,400
And I know itâs a lot
To go against your partner.
873
00:38:52,440 --> 00:38:55,850
I donât have much to offer,
But clark is sitting in a cell,
874
00:38:55,870 --> 00:38:57,870
And he is looking at
Federal time over what?
875
00:38:57,910 --> 00:38:59,680
Bull, a beef!
876
00:38:59,710 --> 00:39:02,280
I canât help you,
Detective.
877
00:39:04,120 --> 00:39:06,120
You canât help me is a lot
Different
878
00:39:06,150 --> 00:39:08,020
Than you saying that you
Donât know anything.
879
00:39:08,050 --> 00:39:09,790
I donât know anything, either.
880
00:39:11,460 --> 00:39:13,570
Youâre a good cop, shannon,
Your partner isnât.
881
00:39:13,590 --> 00:39:16,760
You sit on this, you let a bad
Cop destroy a good cop.
882
00:39:16,800 --> 00:39:18,940
Itâll destroy you, too.
883
00:39:20,600 --> 00:39:22,130
I need your help.
884
00:39:27,670 --> 00:39:31,640
Thereâs a homicide on ludlow.
Boss wants us all on it.
885
00:39:48,860 --> 00:39:49,830
[ siren beeps ]
886
00:39:55,000 --> 00:39:56,400
What do we got?
887
00:39:56,430 --> 00:39:58,570
Radio car was around the corner,
Heard the shots.
888
00:39:58,600 --> 00:40:00,070
Chased down the shooter a
Block awayââ
889
00:40:00,100 --> 00:40:01,400
Louis del toro.
890
00:40:01,440 --> 00:40:02,400
That him over there?
891
00:40:02,440 --> 00:40:04,470
Yeah.
Recovered the gun, too.
892
00:40:04,510 --> 00:40:06,640
You get anything out of
The d. O. A.?
893
00:40:06,680 --> 00:40:08,280
Nah,
He was choking on blood.
894
00:40:08,310 --> 00:40:10,810
Perp said he didnât care.
He was tired of getting screwed.
895
00:40:10,850 --> 00:40:12,110
D.O.A. Beat him out of
Some money.
896
00:40:14,150 --> 00:40:15,350
Three in the chest.
897
00:40:17,160 --> 00:40:18,430
Oh, man.
898
00:40:18,460 --> 00:40:19,870
You know him?
899
00:40:19,890 --> 00:40:22,190
He was a witness on
Another thing we got.
900
00:40:26,970 --> 00:40:28,270
We got his sworn statement,
Right?
901
00:40:28,300 --> 00:40:30,170
We can still use that
In courtââ
902
00:40:30,200 --> 00:40:31,330
Weâre screwed.
903
00:40:53,560 --> 00:40:55,990
Passed a guy with a briefcase
Going down the hall.
904
00:40:56,030 --> 00:40:57,040
Your lawyer?
905
00:40:57,060 --> 00:40:58,690
Yeah, "Mr. Good news."
906
00:40:58,730 --> 00:41:00,700
He talk to the d. A.
About setting bail?
907
00:41:00,730 --> 00:41:03,830
D.A.âs gonna request that it
Be remanded, so...No bail.
908
00:41:03,870 --> 00:41:06,030
Weâre working on getting you
A better mouthpiece.
909
00:41:06,070 --> 00:41:07,670
Iâm gonna need that?
910
00:41:07,710 --> 00:41:08,980
You want the best
You can get.
911
00:41:09,010 --> 00:41:12,180
So...Nothing went down this
Afternoon?
912
00:41:12,210 --> 00:41:14,040
What are you talking about?
913
00:41:14,080 --> 00:41:15,080
I called rita.
914
00:41:15,110 --> 00:41:16,680
She told me about
This pruett guy.
915
00:41:16,720 --> 00:41:18,160
So you wired him up?
916
00:41:18,180 --> 00:41:20,920
Laughlin was hip to it.
917
00:41:20,950 --> 00:41:23,650
But you got the guy,
And heâll testify,
918
00:41:23,690 --> 00:41:24,520
So...
919
00:41:26,520 --> 00:41:27,690
[ sighs ]
920
00:41:27,730 --> 00:41:28,600
What?
921
00:41:31,460 --> 00:41:35,930
Pruettâs dealer whacked him over
The smack that laughlin took.
922
00:41:44,810 --> 00:41:46,110
So weâre nowhere?
923
00:41:46,140 --> 00:41:48,710
This just might take
A little time.
924
00:41:48,750 --> 00:41:51,290
Iâm being arraigned
Tomorrow, andyââday court.
925
00:41:51,320 --> 00:41:53,290
Iâll be there.
926
00:41:53,320 --> 00:41:55,130
Then Iâm transferred
To rikers.
927
00:41:57,660 --> 00:41:59,630
So I gotta beat this
At trial?
928
00:41:59,660 --> 00:42:01,620
Iâm working on it, john.
929
00:42:01,660 --> 00:42:03,960
Andy, you gottaââ
You gotta level with me.
930
00:42:04,000 --> 00:42:06,570
I need to know what
Iâm looking at.
931
00:42:06,600 --> 00:42:08,600
You might have to prepare
Yourself for thatââ
932
00:42:08,630 --> 00:42:10,770
Going to trial.
933
00:42:10,800 --> 00:42:12,130
And I beat it how?
934
00:42:12,170 --> 00:42:13,230
[ keys jingling ]
935
00:42:18,240 --> 00:42:19,470
[ cell door closes ]
68454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.