Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,770 --> 00:00:02,540
Previously on "Nypd blue"...
2
00:00:02,570 --> 00:00:05,240
Uniform responded to
A domestic dispute involving
3
00:00:05,280 --> 00:00:06,380
My sister and her husband.
4
00:00:08,250 --> 00:00:09,620
Take him in.
5
00:00:09,650 --> 00:00:11,250
There's nothing
You've been saying
6
00:00:11,280 --> 00:00:13,380
I haven't heard 100
Beat‐up women say before.
7
00:00:13,420 --> 00:00:15,760
I'm not 100 beat‐up women!
8
00:00:15,790 --> 00:00:17,560
I'm your sister!
9
00:00:17,590 --> 00:00:19,220
Can you just tell me
What's going on here?
10
00:00:19,260 --> 00:00:20,970
Yeah. You're going
To central booking
11
00:00:20,990 --> 00:00:22,690
To get processed
For beating your wife.
12
00:00:22,730 --> 00:00:25,040
She's pressing charges?
She sure is.
13
00:00:25,060 --> 00:00:28,100
"It's my fault"‐‐
I mean, come on!
14
00:00:28,130 --> 00:00:30,630
What are you so upset about?
It's not your life.
15
00:00:30,670 --> 00:00:32,300
You keep dragging me
Into it.
16
00:00:52,120 --> 00:00:55,120
Stabbed in the leg‐‐
Bled out.
17
00:00:55,160 --> 00:00:56,790
Who's the ghoul?
18
00:00:56,830 --> 00:00:59,060
She saw the end of it.
Said it was a bike heist.
19
00:00:59,100 --> 00:01:00,170
All right, thanks.
20
00:01:03,100 --> 00:01:04,570
Nathan emery‐‐ he's 16.
21
00:01:04,600 --> 00:01:06,800
Lives over on ninth,
Two blocks down.
22
00:01:06,840 --> 00:01:08,300
All right. Let's go.
23
00:01:08,340 --> 00:01:10,440
Hey, let's try and call her
"Ma'am" to her face.
24
00:01:12,440 --> 00:01:14,910
Detectives clark and sipowicz.
You see what happened?
25
00:01:14,950 --> 00:01:16,690
What happened
Is they moved in.
26
00:01:18,380 --> 00:01:20,280
You wanna tell us
What "They" did?
27
00:01:20,320 --> 00:01:22,280
I was just getting ready
To walk ruby,
28
00:01:22,320 --> 00:01:24,420
And, uh, was just about
Out of the lobby,
29
00:01:24,460 --> 00:01:27,970
And I saw three of them
Arguing.
30
00:01:27,990 --> 00:01:29,830
And then one fell down,
And then...
31
00:01:29,860 --> 00:01:32,660
The other two took
His bicycle.
32
00:01:32,700 --> 00:01:34,540
Could you describe them?
33
00:01:34,570 --> 00:01:37,680
Well, black kids,
Wearing what they wear.
34
00:01:37,700 --> 00:01:40,200
Think if you looked at pictures
You could pick them out?
35
00:01:40,240 --> 00:01:41,770
Not in a million years.
36
00:01:41,810 --> 00:01:43,450
Well, there you have it.
37
00:01:43,470 --> 00:01:44,840
Thanks for your help.
38
00:01:44,880 --> 00:01:46,150
What we got?
39
00:01:46,180 --> 00:01:47,990
Kid got stabbed
For his bike.
40
00:01:48,010 --> 00:01:50,050
Do me a favor
And get her description
41
00:01:50,080 --> 00:01:51,810
Of the bike and the perps
Over there.
42
00:01:51,850 --> 00:01:53,050
We'll check with robbery
43
00:01:53,080 --> 00:01:54,850
For patterns
On bicycle thieves.
44
00:01:54,890 --> 00:01:56,660
We'll start a canvass.
Which first?
45
00:01:56,690 --> 00:01:57,350
Pick one.
46
00:01:59,920 --> 00:02:01,720
I wanna see him.
47
00:02:01,760 --> 00:02:03,660
That's not my son!
I wanna see him!
48
00:02:03,700 --> 00:02:05,570
All right, all right.
We got this.
49
00:02:05,600 --> 00:02:06,810
What's your name?
50
00:02:06,830 --> 00:02:08,560
Anton emery.
51
00:02:08,600 --> 00:02:10,300
Someone called and said
Something happened
52
00:02:10,330 --> 00:02:11,970
To my son nathan.
Can't be right.
53
00:02:12,000 --> 00:02:13,970
He just went
For a bike ride.
54
00:02:14,010 --> 00:02:15,410
He just went for a ride!
55
00:02:15,440 --> 00:02:17,040
Sir...
56
00:02:17,080 --> 00:02:18,820
Is it nathan?
57
00:02:18,840 --> 00:02:20,580
Let's talk over here.
Come on.
58
00:02:20,610 --> 00:02:22,710
Is that my son?
59
00:02:22,750 --> 00:02:25,560
The I. D. That we found
On him said it was nathan.
60
00:02:25,580 --> 00:02:28,020
[ sobs ]
That is not nathan.
61
00:02:28,050 --> 00:02:29,650
We're very sorry.
62
00:02:29,690 --> 00:02:31,750
Now let's‐‐
Let's just talk for a minute.
63
00:02:31,790 --> 00:02:34,090
[ sobbing ]
It can't be.
64
00:03:53,000 --> 00:03:55,140
We appreciate
You coming down, sir.
65
00:03:55,170 --> 00:03:57,170
We know how difficult
This is.
66
00:03:57,210 --> 00:03:59,010
Just tell me
What you're gonna do.
67
00:03:59,040 --> 00:04:01,080
How many men you putting
On my son's case?
68
00:04:01,110 --> 00:04:03,340
Four detectives, and we're
Making this a priority.
69
00:04:03,380 --> 00:04:05,180
Four? Everyone here
Should be working
70
00:04:05,220 --> 00:04:06,760
To find who did this.
71
00:04:06,790 --> 00:04:09,130
Well, you can help us do that
By answering a few questions.
72
00:04:09,150 --> 00:04:10,450
Tell us about the bike.
73
00:04:10,490 --> 00:04:12,750
It was a bartoli‐‐
Cherry red.
74
00:04:12,790 --> 00:04:14,090
A racing bike?
75
00:04:14,130 --> 00:04:16,500
Nathan wanted it
For three years.
76
00:04:16,530 --> 00:04:19,200
And once he gets his mind
To something...
77
00:04:19,230 --> 00:04:20,460
Expensive?
78
00:04:20,500 --> 00:04:22,100
Top of the line.
79
00:04:22,130 --> 00:04:24,770
I told him he brought his
Grades up, I'd find a way.
80
00:04:24,800 --> 00:04:27,300
Came home with all b's
This quarter.
81
00:04:27,340 --> 00:04:29,670
Did your son have
Any enemies?
No.
82
00:04:29,710 --> 00:04:32,010
Was he in a gang?
No.
83
00:04:32,040 --> 00:04:33,680
Any chance without your
Knowledge he was in a gang?
84
00:04:33,710 --> 00:04:35,010
He's not in a gang.
85
00:04:35,050 --> 00:04:36,660
He hang out with
Gang members at all?
86
00:04:36,680 --> 00:04:38,210
My boy was just murdered,
87
00:04:38,250 --> 00:04:40,880
And you bring me down here
To ask was he a bad kid?
88
00:04:40,920 --> 00:04:42,850
Mr. Emery‐‐
Oh, the hell with you!
89
00:04:42,890 --> 00:04:44,700
We understand how you feel.
90
00:04:44,720 --> 00:04:46,450
You got no idea how I feel.
91
00:04:46,490 --> 00:04:47,790
He's 16!
92
00:04:47,830 --> 00:04:49,530
He's my son.
93
00:04:49,560 --> 00:04:52,030
I lost my boy
Five years ago.
94
00:04:52,060 --> 00:04:54,300
I know exactly how you feel.
95
00:04:54,330 --> 00:04:57,130
[ sobbing ]
He's a good kid.
96
00:04:57,170 --> 00:05:00,040
There's no gang.
97
00:05:00,070 --> 00:05:03,810
Nathan was just a good kid.
98
00:05:03,840 --> 00:05:05,210
[ sobs ]
99
00:05:11,180 --> 00:05:13,080
[ door opens ]
100
00:05:16,860 --> 00:05:19,630
We'll call you as soon as
We know anything, mr. Emery.
101
00:05:23,460 --> 00:05:25,660
Kid wasn't in a gang
The dad knew of.
102
00:05:25,700 --> 00:05:27,210
Did jones and medavoy
Come back with anything?
103
00:05:27,230 --> 00:05:28,500
They're still on canvass.
104
00:05:28,530 --> 00:05:30,230
I got robbery checking
The patterns.
105
00:05:30,270 --> 00:05:32,600
Make sure they land on
The at‐knifepoint angle.
106
00:05:32,640 --> 00:05:35,250
We don't need to sift through
A million 61's for stolen bikes.
107
00:05:35,270 --> 00:05:36,940
Taken care of.
108
00:05:36,980 --> 00:05:39,520
I asked to be notified
The second he posted bail.
109
00:05:39,540 --> 00:05:41,510
I don't care
How late it was.
110
00:05:41,550 --> 00:05:42,790
Yeah? Well, I'm busy, too,
111
00:05:42,810 --> 00:05:44,410
But when a fellow cop
Asks for a favor,
112
00:05:44,450 --> 00:05:46,250
I remember it.
113
00:05:46,280 --> 00:05:48,550
What happened?
114
00:05:48,590 --> 00:05:51,130
Corrections says frank made
Bail at 11:20 last night.
115
00:05:51,160 --> 00:05:53,100
Where's michelle?
She didn't come home.
116
00:05:53,120 --> 00:05:54,290
She bailed him out.
117
00:05:54,330 --> 00:05:55,470
Yeah.
118
00:05:55,490 --> 00:05:57,230
Any place we could look
For her?
119
00:05:57,260 --> 00:05:59,860
I put in a call to that rattrap
Motel they were calling home.
120
00:05:59,900 --> 00:06:01,230
No answer in their room.
121
00:06:01,270 --> 00:06:03,040
There's not a lot
We can do for her
122
00:06:03,070 --> 00:06:04,780
If she's gonna keep going
Back to this guy.
123
00:06:04,800 --> 00:06:06,570
What am I gonna do?
124
00:06:06,610 --> 00:06:08,280
[ sighs ]
125
00:06:08,310 --> 00:06:09,920
I'm sorry, boss.
126
00:06:09,940 --> 00:06:11,610
I know this has been
Taking up a lot of my time.
127
00:06:11,640 --> 00:06:13,070
Do we see an end here?
128
00:06:13,110 --> 00:06:15,210
I've reached it.
I'm gonna set things straight.
129
00:06:15,250 --> 00:06:17,420
Want me to come with you?
Thanks. I got it.
130
00:06:20,350 --> 00:06:22,150
Her sister
And that douche bag
131
00:06:22,190 --> 00:06:24,460
Are probably halfway
To california by now.
132
00:06:24,490 --> 00:06:25,990
I hope so...
For his sake.
133
00:06:29,160 --> 00:06:30,790
Name's damian bryant.
134
00:06:30,830 --> 00:06:32,590
He was trying to ditch
A bartoli 10‐speed
135
00:06:32,630 --> 00:06:34,630
On the stairs outside.
136
00:06:34,670 --> 00:06:38,410
You generally use our station
House as a dumping ground?
137
00:06:38,440 --> 00:06:39,680
I can explain.
138
00:06:39,700 --> 00:06:41,500
Yeah? Let's go
To the explaining room.
139
00:06:49,010 --> 00:06:50,750
I got this electronics shop.
140
00:06:50,780 --> 00:06:52,780
People always come by
Trying to sell me stuff‐‐
141
00:06:52,820 --> 00:06:54,260
Usually just junk.
142
00:06:54,290 --> 00:06:56,290
Yeah, and today someone
Walks in with a bike.
143
00:06:56,320 --> 00:06:58,620
I can't plug it in,
But quality's quality, right?
144
00:06:58,660 --> 00:07:01,130
I bought the bike
For my son alan.
145
00:07:01,160 --> 00:07:03,120
He's like his papa‐‐
Could use the exercise.
146
00:07:03,160 --> 00:07:04,530
Get back to the bike.
147
00:07:04,560 --> 00:07:06,830
Well, a customer comes in
A half hour ago,
148
00:07:06,870 --> 00:07:09,340
Telling me about this kid
That got stabbed on stuyvesant.
149
00:07:09,370 --> 00:07:11,140
Well, I checked
The bike again‐‐
150
00:07:11,170 --> 00:07:12,430
Blood on the chain‐‐
151
00:07:12,470 --> 00:07:13,700
I come right down.
152
00:07:13,740 --> 00:07:15,670
You know the guy
Who sold it to you?
153
00:07:15,710 --> 00:07:16,780
No.
154
00:07:16,810 --> 00:07:17,970
What'd he look like?
155
00:07:18,010 --> 00:07:19,710
A brother‐‐ ordinary.
156
00:07:19,740 --> 00:07:22,540
Jog your memory‐‐
Maybe he came in before‐‐
Never seen him.
157
00:07:25,020 --> 00:07:27,990
Bringing the bike down was
The right thing, mr. Bryant.
158
00:07:28,020 --> 00:07:29,520
Holding out on us isn't.
159
00:07:29,550 --> 00:07:31,290
I don't follow.
160
00:07:31,320 --> 00:07:33,690
Guy comes by an appliance
Store to fence a bike.
161
00:07:33,730 --> 00:07:36,170
Gotta be somebody who thinks
You might be interested‐‐
162
00:07:36,190 --> 00:07:37,560
Somebody you know.
163
00:07:37,600 --> 00:07:39,470
Look, I didn't have to
Bring that thing down.
164
00:07:39,500 --> 00:07:40,810
I'm a good citizen.
165
00:07:40,830 --> 00:07:43,000
Dumping a bloody bike,
Trying to scurry off‐‐
166
00:07:43,030 --> 00:07:44,970
Yeah, we'll give you
The key to the city.
167
00:07:45,000 --> 00:07:47,370
18 years I been
In that place.
168
00:07:47,410 --> 00:07:50,050
I keep to myself‐‐
No problems.
169
00:07:50,070 --> 00:07:52,410
Get caught up in something
Like this, I'm a sitting duck.
170
00:07:52,440 --> 00:07:54,140
People know
Right where to find me.
171
00:07:54,180 --> 00:07:56,210
Look, I don't have to
Get involved.
172
00:07:56,250 --> 00:07:57,760
And we don't have to believe
173
00:07:57,780 --> 00:07:59,480
You got that bike
After the fact.
174
00:07:59,520 --> 00:08:01,260
And we just might get around
To believing
175
00:08:01,290 --> 00:08:03,430
You're the one who killed
The kid for it.
176
00:08:06,790 --> 00:08:10,230
The guy who sold it to me‐‐
I don't know his name.
177
00:08:10,260 --> 00:08:11,930
That's the truth.
178
00:08:11,960 --> 00:08:14,830
But he drops by time to time
Offering me things.
179
00:08:14,870 --> 00:08:16,370
Who we looking for?
180
00:08:16,400 --> 00:08:17,900
Little dude...
181
00:08:17,940 --> 00:08:19,750
Baggy jeans,
Dark‐blue sweatshirt,
182
00:08:19,770 --> 00:08:21,200
Blue denim fishing jacket,
183
00:08:21,240 --> 00:08:23,570
Short hair...
Kinda light‐brown complexion.
184
00:08:23,610 --> 00:08:25,010
We need a location.
185
00:08:25,040 --> 00:08:27,210
I see him in front
Of that pool hall
186
00:08:27,250 --> 00:08:28,590
On lafayette a lot.
187
00:08:28,610 --> 00:08:30,210
I pass by there on my way
To the subway.
188
00:08:30,250 --> 00:08:31,280
Quincy's?
Yeah.
189
00:08:34,320 --> 00:08:36,180
Y'all don't mess around,
Do you?
190
00:08:36,220 --> 00:08:37,950
No, sir.
191
00:08:45,760 --> 00:08:47,400
Yeah. Yeah, I seen her.
192
00:08:47,430 --> 00:08:50,130
She came in around midnight,
Right after I came on duty.
193
00:08:50,170 --> 00:08:51,430
Did she leave?
194
00:08:51,470 --> 00:08:52,870
Why don't I check
195
00:08:52,900 --> 00:08:55,700
Our high‐tech video
Surveillance equipment?
196
00:08:55,740 --> 00:08:58,140
Oh, wait‐‐
We don't got any.
197
00:08:58,180 --> 00:09:00,920
I'm asking
If you saw her leave.
198
00:09:00,950 --> 00:09:02,490
No.
199
00:09:02,510 --> 00:09:04,580
But I saw the alky
She was with head out.
200
00:09:04,620 --> 00:09:06,060
Smelled him, too.
201
00:09:06,080 --> 00:09:08,580
Lit a match‐‐ poom‐‐
Whole place would've gone up.
202
00:09:08,620 --> 00:09:09,920
When did this happen?
203
00:09:09,950 --> 00:09:12,420
It is not my job to mark
People in and out.
204
00:09:12,460 --> 00:09:14,470
Five minutes ago?
Five hours?
205
00:09:14,490 --> 00:09:17,090
Figure around 9:00,
Could've been 8:00.
206
00:09:17,130 --> 00:09:18,790
You need to open
Frank colohan's room.
207
00:09:18,830 --> 00:09:21,100
Detective, you looking for
Your boyfriend or something?
208
00:09:21,130 --> 00:09:22,800
'cause I do not need
The trouble.
209
00:09:22,830 --> 00:09:24,630
No, and there's not gonna be
Any trouble.
210
00:09:24,670 --> 00:09:26,400
So this is official business?
211
00:09:26,440 --> 00:09:29,150
Do you wanna be in handcuffs
With your face on that desk?
212
00:09:29,170 --> 00:09:30,670
That's how it gets official.
213
00:09:30,710 --> 00:09:32,840
Now get off your fat ass
And open the door!
214
00:09:35,710 --> 00:09:37,980
Here's the master key.
215
00:09:38,020 --> 00:09:40,030
Knock yourself out!
216
00:09:45,120 --> 00:09:46,290
Michelle...
217
00:09:46,320 --> 00:09:47,490
Hi, connie.
218
00:09:47,530 --> 00:09:49,130
Just stay still.
219
00:09:49,160 --> 00:09:50,760
Don't move, okay?
220
00:09:50,800 --> 00:09:53,300
I'm gonna get you some help.
221
00:09:53,330 --> 00:09:55,160
15th squad to central "K."
222
00:09:55,200 --> 00:09:57,270
It's not as bad as it looks.
223
00:09:57,300 --> 00:09:59,200
Okay. Just stay still.
224
00:09:59,240 --> 00:10:01,350
I need an ambulance
Forthwith
225
00:10:01,370 --> 00:10:03,540
At the rogers hotel
On houston.
226
00:10:03,580 --> 00:10:06,050
Woman: 10‐4.
Bus is on the way.
227
00:10:13,720 --> 00:10:14,920
[ indistinct conversations ]
228
00:10:17,220 --> 00:10:18,450
Gotta call you back.
229
00:10:18,490 --> 00:10:19,520
Now what?
230
00:10:19,560 --> 00:10:20,720
Just looking.
231
00:10:20,760 --> 00:10:22,120
Last time you came in looking
232
00:10:22,160 --> 00:10:23,960
You set me back 3 grand
In damages.
233
00:10:24,000 --> 00:10:25,400
I run a clean place now.
234
00:10:25,430 --> 00:10:27,160
Looks the same to me.
235
00:10:27,200 --> 00:10:29,630
All right, we're gonna be
Out of here in a minute.
236
00:10:29,670 --> 00:10:32,030
In the meantime, so there's
No misunderstandings,
237
00:10:32,070 --> 00:10:33,700
Sticks on the tables‐‐
Everybody.
238
00:10:33,740 --> 00:10:35,070
You too, shorty.
239
00:10:37,080 --> 00:10:39,990
Yo, I got next, yo.
240
00:10:40,010 --> 00:10:43,140
Hey, come here.
241
00:10:43,180 --> 00:10:45,510
Put your hands on the table.
242
00:10:45,550 --> 00:10:47,180
What's your name?
243
00:10:47,220 --> 00:10:48,480
Mike sharp.
244
00:10:48,520 --> 00:10:49,890
There you go.
245
00:10:49,920 --> 00:10:51,720
Says here "Charles cooper."
246
00:10:51,760 --> 00:10:53,200
I go by both.
247
00:10:53,220 --> 00:10:55,390
Yeah? Well, tell mike
Charles is gonna go for a ride.
248
00:10:55,430 --> 00:10:56,840
I didn't do nothing!
249
00:10:56,860 --> 00:10:59,130
Then you got nothing
To worry about, do you?
250
00:11:01,530 --> 00:11:04,270
That I'm not locking you up
For that haircut...
251
00:11:23,320 --> 00:11:25,690
Okay?
252
00:11:25,720 --> 00:11:27,760
I'll see you over there.
253
00:11:27,790 --> 00:11:30,390
[ beeping ]
254
00:11:30,430 --> 00:11:32,260
Well, there's no neck
Or spinal‐cord injury,
255
00:11:32,300 --> 00:11:33,640
Which is good news.
256
00:11:33,670 --> 00:11:35,040
So she's gonna be okay?
257
00:11:35,070 --> 00:11:36,780
She's got
Some severe bruising
258
00:11:36,800 --> 00:11:38,270
And a concussion.
259
00:11:38,300 --> 00:11:40,700
I'd like to run some tests
And keep her overnight.
260
00:11:40,740 --> 00:11:41,940
And the baby?
261
00:11:41,970 --> 00:11:43,370
Dr. Castor's on her way,
262
00:11:43,410 --> 00:11:45,220
And she's gonna want
A full work‐up.
263
00:11:45,240 --> 00:11:46,980
Check back
In a few hours, okay?
264
00:11:47,010 --> 00:11:49,980
Thanks.
265
00:11:50,010 --> 00:11:52,480
Uh, give me a sec, okay?
266
00:11:52,520 --> 00:11:53,890
Sure.
267
00:11:53,920 --> 00:11:57,250
Hey.
268
00:11:57,290 --> 00:12:00,160
They're gonna need to run
A couple of tests.
269
00:12:00,190 --> 00:12:02,490
I'm fine.
I can't afford it anyway.
270
00:12:02,530 --> 00:12:03,570
I'll cover it.
271
00:12:03,600 --> 00:12:06,500
Connie, I just need
To lie down.
272
00:12:06,530 --> 00:12:08,630
I need you to tell me
Where frank is.
273
00:12:08,670 --> 00:12:10,080
When my baby's born,
274
00:12:10,100 --> 00:12:12,100
Her father's not gonna be
In jail, connie‐‐
275
00:12:12,140 --> 00:12:13,210
He's not.
276
00:12:15,610 --> 00:12:17,680
I found this pay stub
In the motel room‐‐
277
00:12:17,710 --> 00:12:19,140
Company called merchants.
278
00:12:19,180 --> 00:12:20,590
Frank working there?
279
00:12:20,610 --> 00:12:22,310
Michelle,
We're bringing him in.
280
00:12:25,120 --> 00:12:27,560
I'll be back soon.
281
00:12:30,490 --> 00:12:31,920
I'm trying to help you.
282
00:12:31,960 --> 00:12:33,530
I know.
283
00:12:43,700 --> 00:12:45,670
Where were you this morning?
284
00:12:45,700 --> 00:12:47,300
Kicking it at quincy's.
285
00:12:47,340 --> 00:12:48,540
Before that.
286
00:12:48,570 --> 00:12:50,170
Got up...Took a walk...
287
00:12:50,210 --> 00:12:51,640
Scored some smokes and a paper.
288
00:12:51,680 --> 00:12:53,620
Tuesdays I like to read
The want ads.
289
00:12:53,650 --> 00:12:56,150
Your morning constitutional
Take you to stuyvesant?
290
00:12:56,180 --> 00:12:57,650
Uh, maybe.
291
00:12:57,680 --> 00:12:59,450
I don't know.
I was all around.
292
00:12:59,480 --> 00:13:02,180
We got witnesses put you
And your boy there‐‐
293
00:13:02,220 --> 00:13:03,820
Snatching a bike from a kid.
294
00:13:03,860 --> 00:13:05,300
Me? No.
295
00:13:05,320 --> 00:13:07,390
Yeah‐‐ stupid clothes,
Stupid grin‐‐
296
00:13:07,430 --> 00:13:08,500
You.
297
00:13:08,530 --> 00:13:09,740
Oh, man.
298
00:13:09,760 --> 00:13:11,690
See, this is
The part that I like‐‐
299
00:13:11,730 --> 00:13:13,660
Where we give you one chance
To help yourself,
300
00:13:13,700 --> 00:13:15,460
And you're too dumb
To take it.
301
00:13:15,500 --> 00:13:17,670
This is all on grover.
Grover, huh?
302
00:13:17,700 --> 00:13:19,670
Kermit and big bird
In on it, too?
303
00:13:19,700 --> 00:13:21,970
Look, I'm serious, man!
Grover dawkins!
304
00:13:22,010 --> 00:13:24,680
Look, we're not tight,
But I see him around.
305
00:13:24,710 --> 00:13:27,410
I'm on my way to the bodega.
He's on his way, too.
306
00:13:27,450 --> 00:13:29,020
So you two get to chatting.
307
00:13:29,050 --> 00:13:30,490
Yeah. Then on the corner,
308
00:13:30,510 --> 00:13:32,550
This kid rolls up
On this dope bike.
309
00:13:32,580 --> 00:13:34,820
Grover's like, "What you
Wanna do for that bike?"
310
00:13:34,850 --> 00:13:36,720
But the kid don't wanna
Give it up.
311
00:13:36,760 --> 00:13:39,160
Says it's a gift
Or something.
312
00:13:39,190 --> 00:13:41,190
I'm saying,
"Give the kid a break,"
313
00:13:41,230 --> 00:13:43,370
But grover pulls out a blade
And jams him.
314
00:13:43,390 --> 00:13:45,030
Grover jams him?
315
00:13:45,060 --> 00:13:48,000
If the kid's saying
It was me, he's lying!
316
00:13:48,030 --> 00:13:49,400
Why were you shopping
The bike?
317
00:13:49,430 --> 00:13:50,730
Grover told me to.
318
00:13:50,770 --> 00:13:52,270
Sucker just cut a guy.
319
00:13:52,300 --> 00:13:54,400
What am I gonna
Tell him‐‐ no?
320
00:13:54,440 --> 00:13:56,610
Where we gonna find
This grover?
321
00:13:56,640 --> 00:13:58,340
Well, we worked it out.
322
00:13:58,380 --> 00:14:00,220
I'm supposed to call him
On his cell and pick him up
323
00:14:00,240 --> 00:14:02,040
After I get the cash
From selling the bike.
324
00:14:02,080 --> 00:14:04,250
You're coming with us
To grab him up.
325
00:14:04,280 --> 00:14:06,550
No way, man!
You wanna go down for this?
326
00:14:06,590 --> 00:14:08,290
It's bad enough I'm a rat.
327
00:14:08,320 --> 00:14:11,220
I don't gotta rub his face in it
And ruin my rep in the 'hood.
328
00:14:11,260 --> 00:14:14,130
Look, grover knows my whip.
329
00:14:14,160 --> 00:14:16,890
He sees it,
He'll walk right up‐‐
330
00:14:16,930 --> 00:14:18,730
Bee to honey.
331
00:14:18,760 --> 00:14:20,130
Please.
332
00:14:20,160 --> 00:14:21,860
I don't gotta be there.
333
00:14:21,900 --> 00:14:23,460
Sit down.
334
00:14:26,270 --> 00:14:28,140
You owe us.
335
00:14:36,920 --> 00:14:38,420
He go?
336
00:14:38,450 --> 00:14:40,620
He puts it on a guy
Named grover dawkins.
337
00:14:40,650 --> 00:14:42,080
You believe him?
338
00:14:42,120 --> 00:14:43,720
We'll see.
339
00:14:43,760 --> 00:14:45,800
For what it's worth,
B.C.I. Says cooper's clean.
340
00:14:45,820 --> 00:14:47,160
Where do we find grover?
341
00:14:47,190 --> 00:14:48,590
Cooper was supposed to set up
342
00:14:48,630 --> 00:14:50,740
A meet to split
The proceeds on the bike.
343
00:14:50,760 --> 00:14:52,630
We're borrowing
Cooper's car for it.
344
00:14:52,660 --> 00:14:54,060
You're gonna have to drive.
345
00:14:54,100 --> 00:14:55,260
No problem.
346
00:14:55,300 --> 00:14:56,630
Where they supposed to meet?
347
00:14:56,670 --> 00:14:58,000
Cooper's gotta call grover.
348
00:14:58,040 --> 00:14:59,310
Greg, get ready.
349
00:14:59,340 --> 00:15:01,350
Greg and I will take care
Of that call.
350
00:15:01,370 --> 00:15:03,570
And easy on the car.
I got enough paperwork.
351
00:15:03,610 --> 00:15:05,240
[ door opens, closes ]
352
00:15:05,280 --> 00:15:06,650
How's michelle?
353
00:15:06,680 --> 00:15:09,310
They're running some tests.
When there's a pregnancy‐‐
354
00:15:09,350 --> 00:15:10,690
No, that's good.
355
00:15:10,720 --> 00:15:12,090
Where are things here?
356
00:15:12,120 --> 00:15:14,460
We ran the pay stub info
You called in.
357
00:15:14,490 --> 00:15:16,830
Merchant's a third‐rate
Telemarketing outfit.
358
00:15:16,860 --> 00:15:18,160
Frank worked there.
359
00:15:18,190 --> 00:15:20,260
Rita's headed down
To ask around.
360
00:15:20,290 --> 00:15:22,590
You guys need help
With anything?
We got it.
361
00:15:22,630 --> 00:15:23,940
I can't just sit here.
362
00:15:23,960 --> 00:15:26,530
Why don't you run
Grover dawkins through b. C. I.,
363
00:15:26,570 --> 00:15:27,970
Get it to us on the radio?
364
00:15:28,000 --> 00:15:29,130
Okay.
365
00:15:29,170 --> 00:15:31,710
Greg, get cooper in here.
366
00:15:39,680 --> 00:15:41,440
Can we make this quick?
367
00:15:41,480 --> 00:15:44,650
If I'm not watching,
It's personal‐call city.
368
00:15:44,680 --> 00:15:46,510
Frank colohan work for you?
369
00:15:46,550 --> 00:15:48,020
Worked‐‐
370
00:15:48,050 --> 00:15:50,120
Part‐time for, like,
A month.
371
00:15:50,150 --> 00:15:52,320
Two rules
In telemarketing‐‐
372
00:15:52,360 --> 00:15:54,130
Be on time, be enthusiastic.
373
00:15:54,160 --> 00:15:55,320
He was 0 for 2.
374
00:15:55,360 --> 00:15:56,790
When did you see him last?
375
00:15:56,830 --> 00:15:58,990
Told him to clear out
A week ago tuesday.
376
00:15:59,030 --> 00:16:00,530
Know where we might find him?
377
00:16:00,570 --> 00:16:03,140
Any place
With a liquor license.
378
00:16:03,170 --> 00:16:05,180
Anything more specific?
379
00:16:05,200 --> 00:16:07,700
Try a bar on broadway
Called the frosted mug.
380
00:16:07,740 --> 00:16:09,140
Cheap drafts.
381
00:16:09,170 --> 00:16:11,710
Frank was always trying
To rally the troops
382
00:16:11,740 --> 00:16:13,010
For happy hour...
383
00:16:13,040 --> 00:16:14,640
And lunch.
384
00:16:14,680 --> 00:16:16,680
Frosted mug‐‐ thanks.
385
00:16:16,720 --> 00:16:19,390
You know, you got what I call
A "Naughty teacher voice."
386
00:16:19,420 --> 00:16:21,060
I bet you could sell sand
To an arab.
387
00:16:21,090 --> 00:16:22,930
I got openings.
388
00:16:22,950 --> 00:16:25,750
As soon as my pension
Kicks in, I'll look you up.
389
00:16:34,900 --> 00:16:36,530
Keep it short.
390
00:16:36,570 --> 00:16:38,070
No problem.
391
00:16:38,100 --> 00:16:40,300
[ sighs ]
392
00:16:42,940 --> 00:16:45,510
Still ringing.
393
00:16:45,540 --> 00:16:48,010
It's me, dog.
394
00:16:48,050 --> 00:16:50,420
Hey, I got a benjamin
With your name on it.
395
00:16:50,450 --> 00:16:52,550
$200 is the best I could do.
396
00:16:52,580 --> 00:16:54,820
Hey, this is a damn bike
We're talking about.
397
00:16:56,620 --> 00:16:59,290
Look, if you don't want it‐‐
398
00:16:59,320 --> 00:17:01,090
3:30.
399
00:17:01,130 --> 00:17:02,770
A'ight.
400
00:17:02,790 --> 00:17:04,130
3:30 where?
401
00:17:04,160 --> 00:17:06,360
At the corner of catherine
And madison.
402
00:17:06,400 --> 00:17:08,270
Now, did I come through
Or what?
403
00:17:08,300 --> 00:17:10,500
Greg, keep mr. Cooper handy.
404
00:17:17,080 --> 00:17:18,920
So did I do okay there,
Officer?
405
00:17:18,940 --> 00:17:20,240
Ah, you did fine.
406
00:17:20,280 --> 00:17:22,580
Am I getting out today,
Seeing as I've been helpful
407
00:17:22,610 --> 00:17:24,210
And this is all on grover?
408
00:17:24,250 --> 00:17:26,480
Just worry about keeping up
Your end of the bargain.
409
00:17:26,520 --> 00:17:28,130
Can I get some paper?
410
00:17:28,150 --> 00:17:30,720
There's some stuff I'd like
To add to my statement.
411
00:17:30,760 --> 00:17:32,130
Uh, sure. Yeah.
412
00:17:32,160 --> 00:17:33,730
That's a good idea.
413
00:17:33,760 --> 00:17:36,560
Case like yours, getting
All the details down right,
414
00:17:36,600 --> 00:17:39,170
That's gonna make everything
Work just right‐‐
415
00:17:39,200 --> 00:17:40,170
Ugh!
416
00:17:44,170 --> 00:17:46,870
Son of a bitch!
417
00:17:51,340 --> 00:17:52,740
[ horn honking ]
418
00:17:52,780 --> 00:17:54,320
Son of a bitch.
419
00:17:57,180 --> 00:17:59,480
I'm gonna head to the hospital,
Check on michelle.
420
00:17:59,520 --> 00:18:00,760
Sure. Go.
421
00:18:00,790 --> 00:18:01,830
Oh, my god.
422
00:18:01,850 --> 00:18:02,980
What happened?
423
00:18:03,020 --> 00:18:04,120
Cooper escaped.
424
00:18:04,160 --> 00:18:05,530
He hit me with a chair!
425
00:18:05,560 --> 00:18:07,000
Out the window?
Yeah.
426
00:18:07,030 --> 00:18:08,970
I'm going after him!
427
00:18:08,990 --> 00:18:10,530
I'll get the first‐aid kit.
We'll put it over the air.
428
00:18:10,560 --> 00:18:12,190
Don't put it over the air!
429
00:18:12,230 --> 00:18:14,460
We'll hold off on that.
You don't need looked at?
430
00:18:14,500 --> 00:18:16,360
I'm fine.
431
00:18:16,400 --> 00:18:19,030
Uh...
432
00:18:22,210 --> 00:18:24,020
He jumped from that window!
433
00:18:24,040 --> 00:18:26,370
Uh, w‐what's going on?
434
00:18:26,410 --> 00:18:28,480
Lady here thinks
She saw a guy jump
435
00:18:28,510 --> 00:18:30,780
From the second‐floor window
And run off.
436
00:18:30,820 --> 00:18:32,860
We'll take it from here.
Did he?
437
00:18:32,880 --> 00:18:33,980
Uh...
438
00:18:34,020 --> 00:18:35,320
Not that we heard.
439
00:18:35,350 --> 00:18:37,290
But thanks for your time,
Officer.
440
00:18:37,320 --> 00:18:38,790
Sure thing, lieutenant.
441
00:18:38,820 --> 00:18:40,790
I swear he jumped
From that window.
442
00:18:40,830 --> 00:18:42,800
And started running
Down the street?
443
00:18:42,830 --> 00:18:44,740
Yeah. And then he jumped
In a cab
444
00:18:44,760 --> 00:18:46,830
At the end of the block
And took off.
445
00:18:46,870 --> 00:18:48,410
Do you have a plate number?
446
00:18:48,430 --> 00:18:49,570
No. Sorry.
447
00:18:49,600 --> 00:18:50,830
Thanks for your help.
448
00:18:50,870 --> 00:18:52,000
I swear I saw it.
449
00:18:52,040 --> 00:18:54,350
We believe you. Thanks.
450
00:18:54,370 --> 00:18:56,400
Should we have
Every cab company
451
00:18:56,440 --> 00:18:58,310
Put it out
Over their radios?
452
00:18:58,340 --> 00:18:59,980
No. No use.
453
00:19:00,010 --> 00:19:02,240
We'll take care of this.
Go on and be with your sister.
454
00:19:02,280 --> 00:19:03,580
You gonna be all right?
455
00:19:03,620 --> 00:19:05,260
Yeah.
Hang in there.
456
00:19:07,690 --> 00:19:08,660
[ sighs ]
457
00:19:08,690 --> 00:19:09,900
How's your head?
458
00:19:09,920 --> 00:19:11,390
It's fine.
459
00:19:11,420 --> 00:19:13,990
If this is gonna be reported
As a line‐of‐duty injury,
460
00:19:14,030 --> 00:19:15,870
I gotta put it
Over the air now.
461
00:19:15,890 --> 00:19:18,030
I‐I won't be making
A claim for this, boss.
462
00:19:18,060 --> 00:19:19,600
I'm fine.
463
00:19:19,630 --> 00:19:22,100
Let's see how they're doing
Grabbing up his buddy grover.
464
00:19:25,870 --> 00:19:28,200
What happened to you?
465
00:19:28,240 --> 00:19:30,440
I walked into a door.
466
00:19:36,920 --> 00:19:38,860
Yeah, I got it.
467
00:19:38,880 --> 00:19:41,520
Listen, medavoy,
Something like this happens,
468
00:19:41,550 --> 00:19:43,020
It's bad luck, is all.
469
00:19:43,050 --> 00:19:45,350
Nobody's gonna give you
A hard time.
470
00:19:45,390 --> 00:19:46,520
Yeah.
471
00:19:46,560 --> 00:19:48,190
What a numskull.
472
00:19:48,230 --> 00:19:50,140
What happened?
473
00:19:50,160 --> 00:19:51,890
Cooper brained medavoy with a
Chair, jumped out the window.
474
00:19:51,930 --> 00:19:53,190
He's still in the wind.
475
00:19:53,230 --> 00:19:54,900
Jumped
From the second floor?
476
00:19:54,930 --> 00:19:56,360
What did he have on,
477
00:19:56,400 --> 00:19:58,430
A red suit and spider webs
Coming out of his wrists?
478
00:19:58,470 --> 00:19:59,500
Only medavoy.
479
00:20:02,410 --> 00:20:04,120
There's our guy coming up
Behind you.
480
00:20:04,140 --> 00:20:06,170
Coming your way.
481
00:20:23,760 --> 00:20:25,130
Stop‐‐ police!
482
00:20:26,630 --> 00:20:28,800
Hey! Don't move!
483
00:20:28,830 --> 00:20:31,230
Don't move!
484
00:20:31,270 --> 00:20:32,670
Ugh!
485
00:20:32,700 --> 00:20:34,340
You got the wrong guy!
486
00:20:34,370 --> 00:20:35,600
Then why you running?
487
00:20:35,640 --> 00:20:37,110
'cause you're chasing me.
488
00:20:37,140 --> 00:20:39,340
Not smart, grover, hoofing it.
Now, if you had a bike‐‐
489
00:20:39,380 --> 00:20:41,150
I don't do bikes.
That's not what we heard.
490
00:20:41,180 --> 00:20:42,840
[ cell phone rings ]
491
00:20:42,880 --> 00:20:45,480
Yeah?
492
00:20:45,520 --> 00:20:46,990
This is detective sipowicz.
493
00:20:47,020 --> 00:20:49,750
Yeah, grover's standing right
Here in cuffs, dickhead.
494
00:20:49,790 --> 00:20:52,250
We were just about to tell
Him how you sold him out.
495
00:20:52,290 --> 00:20:53,990
Coop set me up?
496
00:20:54,030 --> 00:20:56,200
Yeah, but he wanted you to
Know that he's really sorry.
497
00:21:20,050 --> 00:21:21,950
I came by
To check on michelle,
498
00:21:21,990 --> 00:21:24,000
And the nurse said
She's been moved.
499
00:21:24,020 --> 00:21:25,320
What's going on?
500
00:21:25,360 --> 00:21:27,530
We tried to reach you
At the station.
501
00:21:27,560 --> 00:21:29,560
Uh, why don't you have
A seat, detective?
502
00:21:29,590 --> 00:21:31,560
Tell me what's happening.
503
00:21:31,600 --> 00:21:34,170
Your sister had abdominal
Bleeding from the beating.
504
00:21:34,200 --> 00:21:35,830
She was fine when I left.
505
00:21:35,870 --> 00:21:38,710
Internal injuries aren't
Immediately apparent.
506
00:21:38,740 --> 00:21:40,550
She went into labor.
507
00:21:40,570 --> 00:21:42,870
When we discovered
The extent‐‐
The baby?
508
00:21:42,910 --> 00:21:44,980
A girl‐‐
Eight weeks premature.
509
00:21:45,010 --> 00:21:47,410
We're moving her
To the neonatal I. C. U.
510
00:21:47,450 --> 00:21:50,260
It's...Touch and go.
511
00:21:50,280 --> 00:21:52,180
Okay.
512
00:21:52,220 --> 00:21:55,390
Connie, michelle's bleeding
Was very bad.
513
00:21:55,420 --> 00:21:59,150
And with the added stress
Of labor and c‐section‐‐
514
00:21:59,190 --> 00:22:01,660
Wait. What are you
Telling me here?
515
00:22:01,690 --> 00:22:03,760
We did our best.
516
00:22:03,800 --> 00:22:05,440
She's‐‐ she's dead?
517
00:22:06,770 --> 00:22:08,610
My sister's dead?
518
00:22:08,630 --> 00:22:09,570
I'm sorry.
519
00:22:09,600 --> 00:22:11,930
[ sobbing ] Oh, my god.
520
00:22:16,110 --> 00:22:19,350
[ sobs ]
521
00:22:19,380 --> 00:22:21,590
Oh, my god!
522
00:22:40,770 --> 00:22:43,740
Detective...I thought
You might want this.
523
00:22:43,770 --> 00:22:46,270
It's roses and aloe‐‐
Prevents scarring.
524
00:22:46,300 --> 00:22:48,840
I used it when I had
A roller‐blading accident.
525
00:22:50,980 --> 00:22:53,950
Tell you what, john‐‐
Why don't you hold on to it,
526
00:22:53,980 --> 00:22:56,210
And if I need it,
I'll know you got it.
527
00:22:56,250 --> 00:22:57,190
It really works.
528
00:22:58,750 --> 00:23:01,620
I'll keep it at my desk.
529
00:23:01,650 --> 00:23:04,590
They're bringing grover in‐‐
Got his cell phone.
530
00:23:04,620 --> 00:23:06,960
We'll need to look
At incoming calls
531
00:23:06,990 --> 00:23:08,490
To try and locate cooper.
532
00:23:08,530 --> 00:23:11,070
I'll, uh,
I'll get into those.
533
00:23:11,100 --> 00:23:12,300
How you doing?
534
00:23:12,330 --> 00:23:13,800
26 years on the job,
535
00:23:13,830 --> 00:23:16,400
Nothing like this
Ever happened to me.
536
00:23:16,430 --> 00:23:17,830
It wasn't your fault.
537
00:23:17,870 --> 00:23:19,170
It's always your fault.
538
00:23:19,200 --> 00:23:21,500
I should have had him in cuffs
Or by the arm.
539
00:23:21,540 --> 00:23:22,640
We'll find him.
540
00:23:22,670 --> 00:23:23,910
Something like this,
541
00:23:23,940 --> 00:23:26,310
There's gonna be no end
To the ball‐breakin'.
542
00:23:26,340 --> 00:23:28,840
I'm holding off on putting
The alarm out on cooper.
543
00:23:28,880 --> 00:23:30,650
I appreciate that.
I really do.
544
00:23:30,680 --> 00:23:33,980
If we can't get our hands on him
By the end of the tour...
545
00:23:34,020 --> 00:23:36,920
I‐I'll get on those numbers
From grover's cell phone.
546
00:23:36,960 --> 00:23:38,930
[ telephone rings ]
15th squad.
547
00:23:38,960 --> 00:23:40,570
Jones is bringing
Grover in.
548
00:23:41,790 --> 00:23:44,830
You got that cell phone
Of his?
549
00:23:44,860 --> 00:23:47,360
Yeah. Here.
You all right?
550
00:23:47,400 --> 00:23:48,660
Fine.
551
00:23:48,700 --> 00:23:52,200
Detective sipowicz,
It's detective mcdowell.
552
00:23:55,870 --> 00:23:56,870
Hey.
553
00:24:04,750 --> 00:24:07,320
I'm on my way.
554
00:24:07,350 --> 00:24:08,680
What is it?
555
00:24:08,720 --> 00:24:10,390
Connie's sister.
556
00:24:10,420 --> 00:24:12,820
She died from her injuries.
557
00:24:12,860 --> 00:24:13,900
Oh, no.
558
00:24:16,330 --> 00:24:18,240
Go ahead, head down there.
559
00:24:18,260 --> 00:24:21,260
John and baldwin will
Take care of this guy.
560
00:24:36,180 --> 00:24:38,810
Oh! Bin laden just left.
561
00:24:38,850 --> 00:24:40,880
I turned around to get him
A goat milk,
562
00:24:40,920 --> 00:24:42,580
And the hairy bastard
Took off.
563
00:24:42,620 --> 00:24:44,050
Frank colohan‐‐
You know him?
564
00:24:44,090 --> 00:24:45,590
No.
565
00:24:51,560 --> 00:24:52,860
Sorry.
566
00:24:52,900 --> 00:24:54,070
Nope.
567
00:24:54,100 --> 00:24:55,430
Can I get you anything?
568
00:24:55,470 --> 00:24:57,880
How long
You been working days?
A while.
569
00:24:57,900 --> 00:25:00,000
And you've never seen
This guy before?
570
00:25:00,040 --> 00:25:01,770
Nope. Sorry.
You got the wrong bar.
571
00:25:09,150 --> 00:25:10,720
You got the wrong detective.
572
00:25:10,750 --> 00:25:12,750
You want me
To make something up?
573
00:25:12,780 --> 00:25:15,080
I know frank colohan
Hangs out in this joint.
574
00:25:15,120 --> 00:25:17,750
I'm not looking for him
For pissing on the sidewalk.
575
00:25:17,790 --> 00:25:20,120
You don't have to worry
About him coming back
576
00:25:20,160 --> 00:25:21,890
And asking
Why you gave him up.
577
00:25:21,930 --> 00:25:23,370
What'd this frank do?
578
00:25:23,390 --> 00:25:25,730
You've got 10 seconds to tell me
Where frank is,
579
00:25:25,760 --> 00:25:28,230
Or there's gonna be a padlock
On your front door.
580
00:25:28,270 --> 00:25:29,740
For minding
My own business?
581
00:25:29,770 --> 00:25:31,230
Five seconds.
582
00:25:31,270 --> 00:25:33,030
He was in
Most of the morning.
583
00:25:33,070 --> 00:25:34,900
When did he leave?
About an hour ago.
584
00:25:34,940 --> 00:25:36,370
He was upset,
585
00:25:36,410 --> 00:25:39,080
Said he and his old lady
Got into it pretty good.
586
00:25:39,110 --> 00:25:40,210
He coming back?
587
00:25:40,240 --> 00:25:43,210
Talking about grabbing
A bus to pittsburgh,
588
00:25:43,250 --> 00:25:44,420
Visiting his mom.
589
00:25:44,450 --> 00:25:45,950
That everything?
590
00:25:45,980 --> 00:25:46,850
All I know.
591
00:25:48,090 --> 00:25:49,630
6'5"!
592
00:25:49,650 --> 00:25:50,950
Big turban!
593
00:25:50,990 --> 00:25:53,090
Camel‐scented cologne!
594
00:25:53,120 --> 00:25:55,020
[ laughs ]
595
00:25:58,760 --> 00:26:01,960
I don't care what coop told you.
That little bitch is lying.
596
00:26:02,000 --> 00:26:03,430
He went on record first,
597
00:26:03,470 --> 00:26:05,840
So his version is the one
We're going with
598
00:26:05,870 --> 00:26:07,840
Unless you convince us
Otherwise.
599
00:26:07,870 --> 00:26:09,400
Well, so he's saying.
600
00:26:09,440 --> 00:26:12,340
Because if it's anything beyond
Me standing on the corner
601
00:26:12,380 --> 00:26:14,920
Watching him steal a bike,
That bitch is lying.
602
00:26:14,950 --> 00:26:17,020
He's saying a lot more
Than that.
603
00:26:17,050 --> 00:26:18,810
It was your idea,
Your knife...
604
00:26:18,850 --> 00:26:20,320
That's a straight‐up lie.
605
00:26:20,350 --> 00:26:22,150
...You stabbing him.
What?!
606
00:26:22,190 --> 00:26:24,200
And that's what
We're going with
607
00:26:24,220 --> 00:26:26,290
Unless you stop
Flapping your arms
608
00:26:26,320 --> 00:26:27,790
And tell us what happened.
609
00:26:27,830 --> 00:26:29,130
[ exhales deeply ]
610
00:26:29,160 --> 00:26:31,530
Yo, we was going
To get some smokes.
611
00:26:31,560 --> 00:26:34,100
He sees this kid with a bike
Roll up.
612
00:26:34,130 --> 00:26:36,930
Kid won't give it up,
So coop sticks him.
613
00:26:36,970 --> 00:26:38,830
I couldn't believe that.
614
00:26:38,870 --> 00:26:41,770
You got over your shock quick
Enough to split the take.
615
00:26:41,810 --> 00:26:44,550
He offers to kick me down half
To keep my mouth shut.
616
00:26:44,580 --> 00:26:46,350
I'm not gonna turn that down.
617
00:26:46,380 --> 00:26:48,490
But now he's trying
To pin it on me?
618
00:26:48,510 --> 00:26:49,550
Nah. Unh‐unh.
619
00:26:49,580 --> 00:26:51,650
What did charles do
With the knife?
620
00:26:51,680 --> 00:26:53,180
Ask him.
621
00:26:53,220 --> 00:26:55,130
Hold up. Charles?
622
00:26:55,150 --> 00:26:57,290
He told you
His name is charles?
623
00:26:57,320 --> 00:26:59,290
[ laughs ]
624
00:26:59,320 --> 00:27:02,520
Oh, that's good, man.
625
00:27:02,560 --> 00:27:04,190
His name is terell.
626
00:27:04,230 --> 00:27:05,530
Terell cooper.
627
00:27:05,560 --> 00:27:07,460
Charles is his brother‐‐
628
00:27:07,500 --> 00:27:10,870
Got paralyzed in a car wreck
Six months ago.
629
00:27:10,900 --> 00:27:12,670
Charles ain't got no record.
630
00:27:12,700 --> 00:27:14,340
Terell got a warrant now.
631
00:27:14,370 --> 00:27:16,240
[ chuckles ]
Y'all got played.
632
00:27:22,210 --> 00:27:25,080
Start writing‐‐ everything
That happened this morning.
633
00:27:25,120 --> 00:27:27,030
I cooperate,
I get some rhythm?
634
00:27:27,050 --> 00:27:29,180
Unless you lie‐‐
Then we're back here,
635
00:27:29,220 --> 00:27:31,920
And it's you and me alone
In this room.
636
00:27:43,530 --> 00:27:45,170
If you could call joanne
637
00:27:45,200 --> 00:27:48,100
And tell her to call anyone
Who might need to know,
638
00:27:48,140 --> 00:27:50,410
I'd appreciate it.
639
00:27:50,440 --> 00:27:52,670
I gotta go.
640
00:27:52,710 --> 00:27:54,440
[ sobs ]
641
00:27:57,420 --> 00:27:59,460
I'm sorry.
642
00:28:01,720 --> 00:28:04,350
Calling family?
643
00:28:04,390 --> 00:28:06,350
Yeah, I...
644
00:28:06,390 --> 00:28:09,560
It's just my, uh...
645
00:28:09,590 --> 00:28:12,890
My mom's on her way up
From tampa.
646
00:28:12,930 --> 00:28:15,060
I've been calling
Michelle's friends.
647
00:28:15,100 --> 00:28:17,370
[ exhales deeply ]
648
00:28:17,400 --> 00:28:20,240
The ones I know, anyway.
649
00:28:20,270 --> 00:28:24,040
I can help with this stuff‐‐
Deal with the funeral home.
650
00:28:24,080 --> 00:28:25,480
No. No. Thanks.
651
00:28:25,510 --> 00:28:28,610
I want to do it.
I need to.
652
00:28:28,650 --> 00:28:30,260
How's the baby?
653
00:28:30,280 --> 00:28:32,410
Fighting.
654
00:28:33,790 --> 00:28:36,830
I'm not leaving her
Alone, you know‐‐
655
00:28:36,860 --> 00:28:39,930
Not till we know.
656
00:28:39,960 --> 00:28:41,620
Any line on frank?
657
00:28:41,660 --> 00:28:43,460
Yeah, rita got word
658
00:28:43,490 --> 00:28:46,330
That he might be catching
A bus back to pittsburgh.
659
00:28:46,360 --> 00:28:48,130
Next one leaves
In a half‐hour.
660
00:28:48,170 --> 00:28:49,680
I need you on that.
661
00:28:51,340 --> 00:28:53,780
I need you
To get this guy.
662
00:28:53,810 --> 00:28:56,450
You okay here by yourself?
663
00:28:56,470 --> 00:28:59,310
Just find him.
664
00:29:16,390 --> 00:29:19,260
Charles cooper has been in
A spinal‐injury rehab center
665
00:29:19,300 --> 00:29:21,310
In new jersey
For the last six months.
666
00:29:21,330 --> 00:29:22,960
What'd you find
On terell cooper?
667
00:29:23,000 --> 00:29:24,930
He's got a serious
Rap sheet‐‐
668
00:29:24,970 --> 00:29:26,970
Mostly cons but
Some violent stuff‐‐
669
00:29:27,010 --> 00:29:29,110
A warrant out
For a failure to appear.
670
00:29:29,140 --> 00:29:31,310
It's enough a guy
Wouldn't want us to know.
671
00:29:31,340 --> 00:29:33,640
So terell cooper's
Who we're looking for?
672
00:29:33,680 --> 00:29:35,880
Correct.
And we missed this because?
673
00:29:35,910 --> 00:29:38,710
I can show you the license
He was carrying on him.
674
00:29:38,750 --> 00:29:41,280
Him and his brother
Are practically twins.
675
00:29:41,320 --> 00:29:44,220
When you guys were picking up
Grover on the street
676
00:29:44,260 --> 00:29:45,660
And cooper called in‐‐
677
00:29:45,690 --> 00:29:48,820
That number comes back
To a pay phone on canal street,
678
00:29:48,860 --> 00:29:51,860
And the next call from that
Pay phone, two minutes later,
679
00:29:51,900 --> 00:29:54,070
Was to a monica burnett,
Avenue "A."
680
00:29:54,100 --> 00:29:57,970
Monica burnett bailed out
Terell cooper 6 months ago.
681
00:29:58,000 --> 00:30:00,900
All right.
You and baldwin, get going.
682
00:30:00,940 --> 00:30:03,910
Boss, I'd really like in
On grabbing him up.
683
00:30:03,940 --> 00:30:06,540
I think you should
Sit this one out, greg.
684
00:30:06,580 --> 00:30:08,640
I got all my faculties
Back, sir.
685
00:30:08,680 --> 00:30:11,680
This mope gets hurt, we don't
Want anyone looking your way
686
00:30:11,720 --> 00:30:13,390
Saying you had
An ax to grind.
687
00:30:13,420 --> 00:30:15,060
Yeah. Okay.
688
00:30:15,090 --> 00:30:17,530
Any word from connie or andy,
Get us on the radio.
689
00:30:17,560 --> 00:30:19,260
You got it.
690
00:30:32,900 --> 00:30:37,270
[ man and woman moaning ]
691
00:30:37,310 --> 00:30:41,210
Sounds like monica and terell
Got it past an acquaintance.
692
00:30:41,250 --> 00:30:42,690
[ clears throat ]
693
00:30:42,710 --> 00:30:45,510
His moves‐‐ we knock
After we're in.
694
00:30:45,550 --> 00:30:48,380
We're five floors up, though.
He ain't gonna jump from here.
695
00:30:48,420 --> 00:30:50,220
After.
696
00:30:52,820 --> 00:30:55,620
Woman: aaah!
697
00:30:55,660 --> 00:30:57,890
Terell‐‐ bringing this
To my house?!
698
00:30:57,930 --> 00:31:00,400
You ain't going anywhere
Now, you little prick.
699
00:31:00,430 --> 00:31:01,630
"Little prick" is right.
700
00:31:01,670 --> 00:31:02,940
Shut up, monica.
701
00:31:02,970 --> 00:31:05,440
Hung like a sunflower seed.
Shut up!
702
00:31:05,470 --> 00:31:06,400
Hey, get dressed.
703
00:31:06,440 --> 00:31:07,810
Any moves from you,
704
00:31:07,840 --> 00:31:09,870
And you're out that window
Headfirst.
705
00:31:09,910 --> 00:31:11,140
Cool, man, cool.
706
00:31:22,620 --> 00:31:25,750
Connie isn't the type
To ask for help.
707
00:31:25,790 --> 00:31:28,490
But if there's anything
I can do, just let me know.
708
00:31:30,700 --> 00:31:33,100
When we get our hands
On this guy,
709
00:31:33,130 --> 00:31:35,830
If he makes a move‐‐
Any kind of a move‐‐
710
00:31:35,870 --> 00:31:37,940
You might want to take
A walk.
711
00:31:37,970 --> 00:31:40,500
I don't see him
Do anything that stupid.
712
00:31:40,540 --> 00:31:42,800
You hear what I said?
713
00:31:42,840 --> 00:31:46,210
I mean, he doesn't seem
The type to hit a guy.
714
00:31:52,850 --> 00:31:54,350
There he is.
715
00:32:09,330 --> 00:32:10,830
Frank...Let's go.
716
00:32:10,870 --> 00:32:13,430
I'm doing like you said,
And I'm getting out of town.
717
00:32:13,470 --> 00:32:15,970
You want to turn this into
Something, go right ahead.
718
00:32:16,010 --> 00:32:18,520
You gotta know that
She started in on me.
719
00:32:18,540 --> 00:32:19,710
You gotta know that!
720
00:32:19,740 --> 00:32:21,880
We'll be taking this.
721
00:32:32,360 --> 00:32:34,970
Let me speak to her.
We'll work this out.
722
00:32:34,990 --> 00:32:36,520
It's not gonna happen.
723
00:32:36,560 --> 00:32:40,060
Okay, for the time being,
I'm willing to forget
724
00:32:40,100 --> 00:32:43,130
How we had this same
Conversation a week ago
725
00:32:43,170 --> 00:32:45,140
And you being back here
Is making me look bad.
726
00:32:45,170 --> 00:32:47,170
Michelle bailed me out
Last night.
727
00:32:47,210 --> 00:32:48,880
She wanted to talk to me.
728
00:32:48,910 --> 00:32:51,820
That's why I'm not running you
Into that wall right now.
729
00:32:51,840 --> 00:32:53,810
She definitely wanted
To see me.
730
00:32:53,850 --> 00:32:56,490
And the second thing is,
Having met michelle,
731
00:32:56,510 --> 00:32:59,510
I can see how she might have
A combative‐type personality.
732
00:32:59,550 --> 00:33:01,580
Thank you.
733
00:33:01,620 --> 00:33:04,190
We need to have a conversation
About what happened,
734
00:33:04,220 --> 00:33:07,260
And if michelle played a part,
I'll listen to that, too.
735
00:33:07,290 --> 00:33:10,030
I'll I know is I don't want to
Have to deal with you again.
736
00:33:10,060 --> 00:33:11,560
You won't.
737
00:33:11,600 --> 00:33:13,170
What happened last night?
738
00:33:13,200 --> 00:33:16,010
She bailed me out,
Which was a complete surprise.
739
00:33:16,030 --> 00:33:18,530
And we ended up having
A really great night,
740
00:33:18,570 --> 00:33:21,370
Because as much as we fight,
We really love each other.
741
00:33:21,410 --> 00:33:22,710
How'd it go sour?
742
00:33:22,740 --> 00:33:24,170
In the morning,
743
00:33:24,210 --> 00:33:26,510
She starts in about
How I gotta find a job,
744
00:33:26,550 --> 00:33:28,450
'cause she's been
Talking to connie
745
00:33:28,480 --> 00:33:30,280
And she's got
This big game plan.
746
00:33:30,310 --> 00:33:32,280
And I'm like,
"I've been sleeping
747
00:33:32,320 --> 00:33:34,890
"On a piss‐stained, paper‐thin
Mattress for a week.
748
00:33:34,920 --> 00:33:37,120
Give me a day
To catch up on my sleep."
749
00:33:37,160 --> 00:33:39,430
But she keeps it up‐‐
"Get a job! Get a job!"
750
00:33:39,460 --> 00:33:41,100
And we go at it.
751
00:33:41,130 --> 00:33:42,400
So you hit her?
752
00:33:42,430 --> 00:33:45,040
She gets in my face...
753
00:33:45,060 --> 00:33:46,560
It's always like this.
754
00:33:46,600 --> 00:33:49,100
She gets in my face,
I tell her to back up,
755
00:33:49,130 --> 00:33:50,470
She doesn't,
756
00:33:50,500 --> 00:33:53,230
I move her back gently,
And...
757
00:33:53,270 --> 00:33:54,540
[ breathes deeply ]
758
00:33:54,570 --> 00:33:56,740
...She charges me again,
And then the race is on.
759
00:33:56,780 --> 00:33:58,550
How many times
You hit her?
760
00:33:58,580 --> 00:34:00,090
A couple. She hit me, too.
761
00:34:00,110 --> 00:34:01,480
How'd you leave it?
762
00:34:01,510 --> 00:34:03,480
With her calling me
Every name in the book
763
00:34:03,510 --> 00:34:05,450
And me leaving before
I really lost my temper.
764
00:34:05,480 --> 00:34:07,420
That's smart.
765
00:34:07,450 --> 00:34:09,620
Well, I know
When to walk away.
766
00:34:09,650 --> 00:34:10,790
Write it up.
767
00:34:10,820 --> 00:34:12,490
Can I talk to her now?
768
00:34:12,520 --> 00:34:14,020
After you write it up.
769
00:34:16,700 --> 00:34:18,040
Okay.
770
00:34:24,700 --> 00:34:26,840
I'm telling you,
It was grover.
771
00:34:26,870 --> 00:34:28,170
We're past all that.
772
00:34:28,210 --> 00:34:31,080
Giving a phony name, attacking
A cop‐‐ my partner!
773
00:34:31,110 --> 00:34:33,810
Escape...Your word don't mean
Dick to us anymore.
774
00:34:33,850 --> 00:34:35,950
I saw a guy knife a kid
This morning.
775
00:34:35,980 --> 00:34:37,810
I've been freaked out
All day.
776
00:34:37,850 --> 00:34:39,750
"Freaked out"
Ain't gonna sell.
777
00:34:39,780 --> 00:34:41,620
You gotta come off
Sympathetic.
778
00:34:41,650 --> 00:34:43,750
That way, it makes
It sound like,
779
00:34:43,790 --> 00:34:46,790
When you stabbed that kid
This morning‐‐ you, terell‐‐
780
00:34:46,830 --> 00:34:49,500
It was an accident,
Not premeditated murder.
781
00:34:49,530 --> 00:34:51,100
Hold on, now. Murder?
782
00:34:51,130 --> 00:34:54,200
That's a lie.
783
00:34:54,230 --> 00:34:56,030
His name was
Nathan emery.
784
00:34:58,340 --> 00:35:00,880
When the hell was you
Gonna tell me this?!
785
00:35:00,910 --> 00:35:02,380
We're telling you now.
786
00:35:02,410 --> 00:35:04,520
Terell, our opinion
Of you matters,
787
00:35:04,540 --> 00:35:07,280
'cause after we talk, we're
Gonna meet with the d. A.
788
00:35:07,310 --> 00:35:09,280
They'll ask what we think
Of you.
789
00:35:09,310 --> 00:35:11,650
Either we tell them
That you're a good guy
790
00:35:11,680 --> 00:35:13,880
And what happened
Was a freak accident...
791
00:35:13,920 --> 00:35:16,280
One‐in‐a‐million shot
Where you stabbed him.
792
00:35:16,320 --> 00:35:18,620
...Or we tell the d.A.
How you escaped
793
00:35:18,660 --> 00:35:20,970
And you've been lying
About everything.
794
00:35:20,990 --> 00:35:23,320
They'll ask what
We want to do with you,
795
00:35:23,360 --> 00:35:25,790
And we'll tell them
We don't give a damn.
796
00:35:25,830 --> 00:35:28,160
They'll say you wanted
To kill that kid‐‐
797
00:35:28,200 --> 00:35:29,400
First‐degree murder.
798
00:35:29,430 --> 00:35:31,370
I'm telling you,
It was grover.
799
00:35:31,400 --> 00:35:33,330
We're past that!
This is on you!
800
00:35:33,370 --> 00:35:34,570
You're getting charged.
801
00:35:36,170 --> 00:35:39,410
Now, do you want our help...
Or not?
802
00:35:39,440 --> 00:35:41,240
[ sighs ]
803
00:35:41,280 --> 00:35:43,040
Whatever you can do.
804
00:35:43,080 --> 00:35:44,410
What happened?
805
00:35:44,450 --> 00:35:47,520
The kid wouldn't give up
His bike,
806
00:35:47,550 --> 00:35:49,480
So I pulled my knife.
807
00:35:49,520 --> 00:35:52,150
He still wouldn't
Give it up.
808
00:35:52,190 --> 00:35:53,890
You gotta understand‐‐
809
00:35:53,930 --> 00:35:56,400
I don't do nothing,
Grover's there,
810
00:35:56,430 --> 00:35:58,000
Word gets out I'm soft.
811
00:35:58,030 --> 00:36:00,030
So you jam him.
812
00:36:00,060 --> 00:36:01,400
Yeah.
813
00:36:01,430 --> 00:36:03,530
Just once‐‐ in the leg.
814
00:36:03,570 --> 00:36:06,600
I've been stabbed before.
I didn't die.
815
00:36:09,370 --> 00:36:11,210
Okay.
816
00:36:12,610 --> 00:36:15,280
Look...
817
00:36:15,310 --> 00:36:18,250
I didn't stab him
To kill him.
818
00:36:18,280 --> 00:36:20,180
I ain't no killer.
819
00:36:20,220 --> 00:36:23,620
We'll make sure to tell
The d. A. That.
820
00:36:23,660 --> 00:36:27,330
Write it down.
821
00:36:29,660 --> 00:36:32,960
Writing this down out of
Context, it sounds bad.
822
00:36:33,000 --> 00:36:35,410
You know,
We're better than this.
823
00:36:35,430 --> 00:36:36,400
Add that.
824
00:36:36,430 --> 00:36:37,970
Like an apology?
825
00:36:38,000 --> 00:36:39,130
Sure.
826
00:36:39,170 --> 00:36:40,600
Who's gonna read this?
827
00:36:40,640 --> 00:36:42,140
Just finish your statement.
828
00:36:45,440 --> 00:36:47,640
I'm done with the events.
829
00:36:47,680 --> 00:36:51,150
I was just‐‐ I was gonna
Tack on an apolo‐‐
830
00:36:53,080 --> 00:36:55,480
It's all there.
831
00:36:59,660 --> 00:37:01,660
I got some bad news,
Frank.
832
00:37:01,690 --> 00:37:02,990
What's she saying?
833
00:37:03,030 --> 00:37:04,570
The hospital called.
834
00:37:04,600 --> 00:37:06,840
Michelle died from
The beating you gave her.
835
00:37:09,330 --> 00:37:11,330
No. Mnh‐mnh.
836
00:37:11,370 --> 00:37:13,070
No, that's impossible.
837
00:37:13,100 --> 00:37:15,800
No, she was yelling at me
As I walking out the door.
838
00:37:15,840 --> 00:37:18,410
Get on your feel.
You're a collar for murder.
839
00:37:18,440 --> 00:37:20,180
That's‐‐
This I‐is a joke.
840
00:37:20,210 --> 00:37:21,510
Stand up and turn around.
841
00:37:23,650 --> 00:37:25,010
Her baby?
842
00:37:26,380 --> 00:37:29,450
Don't act like you give
A damn now, frank!
843
00:37:29,490 --> 00:37:31,860
[ crying ]
844
00:37:31,890 --> 00:37:32,920
Give me that.
845
00:37:32,960 --> 00:37:35,170
No!
846
00:37:35,190 --> 00:37:36,760
No.
847
00:37:36,800 --> 00:37:39,200
[ sobs ]
848
00:37:39,230 --> 00:37:41,300
[ telephone ringing ]
849
00:37:41,330 --> 00:37:44,700
I heard about connie's sister.
I can't believe it.
850
00:37:44,740 --> 00:37:46,010
Any word on the baby?
851
00:37:46,040 --> 00:37:47,510
Nothing yet.
852
00:37:47,540 --> 00:37:49,970
Extend my condolences
When you see her.
853
00:37:50,010 --> 00:37:52,670
So terell cooper
Went for it.
854
00:37:52,710 --> 00:37:53,940
This solid?
855
00:37:53,980 --> 00:37:55,110
He wrote it up.
856
00:37:55,150 --> 00:37:57,490
I thought the guy
Was named charles.
857
00:37:57,520 --> 00:38:00,160
Charles is his brother.
There was some confusion.
858
00:38:00,180 --> 00:38:02,350
But you got it
Squared away?
Yeah.
859
00:38:02,390 --> 00:38:04,300
Greg, what happened
To your head?
860
00:38:04,320 --> 00:38:07,460
Uh...Walked into a door.
861
00:38:07,490 --> 00:38:08,720
Must have hurt.
862
00:38:10,360 --> 00:38:12,790
Rita's taking frank
To central booking.
863
00:38:12,830 --> 00:38:15,660
Andy, I am so sorry
To hear about connie's sister.
864
00:38:15,700 --> 00:38:17,400
Thanks.
I just want to know
865
00:38:17,440 --> 00:38:19,650
This guy's going
For the full ride.
866
00:38:19,670 --> 00:38:20,970
He cop to it?
867
00:38:21,010 --> 00:38:23,050
Yeah. He blamed it on her
For starting it,
868
00:38:23,070 --> 00:38:24,840
But he admitted hitting her.
869
00:38:24,880 --> 00:38:27,190
That, along with his history
Of domestic violence,
870
00:38:27,210 --> 00:38:29,240
He'll absolutely go
For the full ride.
871
00:38:29,280 --> 00:38:32,050
I'll personally guide this all
The way through the system‐‐
872
00:38:32,080 --> 00:38:33,580
All the way.
873
00:38:33,620 --> 00:38:35,520
I'm gonna go be
With connie now.
874
00:38:35,550 --> 00:38:36,520
What do you need?
875
00:38:36,560 --> 00:38:38,160
Nothing. Thanks, though.
876
00:38:38,190 --> 00:38:40,860
Tour ends, a squad will
Head down to be with her.
877
00:38:40,890 --> 00:38:42,820
There's not much
They can do now.
878
00:38:42,860 --> 00:38:44,530
You'll let us know,
Though.
879
00:38:44,560 --> 00:38:46,660
You think you might watch theo
Tonight?
880
00:38:46,700 --> 00:38:48,930
I've already canceled
My dinner plans.
881
00:38:48,970 --> 00:38:49,940
Thanks.
882
00:38:58,280 --> 00:39:00,890
[ water running ]
883
00:39:00,910 --> 00:39:02,340
[ running stops ]
884
00:39:02,380 --> 00:39:04,580
How you holding up?
885
00:39:04,620 --> 00:39:07,090
Ah, bump on the ahead.
886
00:39:07,120 --> 00:39:09,720
Pride's a little stoned.
887
00:39:09,750 --> 00:39:11,290
No big deal.
888
00:39:11,320 --> 00:39:13,190
Right.
889
00:39:13,220 --> 00:39:16,560
When you look at what else
Happened in the squad today,
890
00:39:16,600 --> 00:39:18,800
My problems are small.
891
00:39:18,830 --> 00:39:20,360
It's a good thing
892
00:39:20,400 --> 00:39:22,630
You're not bullshitting me
Or anything?
893
00:39:25,340 --> 00:39:27,150
[ sighs ]
894
00:39:27,170 --> 00:39:29,470
How am I gonna look people
In the eye?
895
00:39:29,510 --> 00:39:32,250
The perp's in custody,
It didn't go over the air,
896
00:39:32,280 --> 00:39:34,150
And lieutenant's okay
With it.
897
00:39:34,180 --> 00:39:36,280
You're not taking a rip
For this.
898
00:39:36,310 --> 00:39:38,950
The cops downstairs‐‐ I'm never
Gonna hear the end of it.
899
00:39:38,980 --> 00:39:41,220
This guy was gonna try to get
Back on the street
900
00:39:41,250 --> 00:39:42,650
No matter what.
901
00:39:42,690 --> 00:39:45,460
He would have taken a chair
To me if he'd had the shot.
902
00:39:45,490 --> 00:39:47,290
Who's the bullshitter now?
903
00:39:47,330 --> 00:39:49,270
We can go tune
This guy up.
904
00:39:49,290 --> 00:39:52,160
We'll go in, pull the shades,
And give him a beating.
905
00:39:52,200 --> 00:39:54,840
'cause it's not like
I could handle it by myself.
906
00:39:54,870 --> 00:39:58,010
I'm not saying
You couldn't, greg.
907
00:39:58,040 --> 00:40:00,850
I'd just watch the door.
908
00:40:02,770 --> 00:40:04,170
What do you want to do?
909
00:40:04,210 --> 00:40:06,270
You want to smack
This guy around?
910
00:40:06,310 --> 00:40:07,680
You want to go get drunk?
911
00:40:10,110 --> 00:40:12,110
I'm fine.
912
00:40:12,150 --> 00:40:14,780
Don't worry about it.
913
00:40:34,070 --> 00:40:36,370
The baby's breathing
On its own.
914
00:40:36,410 --> 00:40:37,680
Great news.
915
00:40:37,710 --> 00:40:40,480
They're, um, keeping her
On a ventilator
916
00:40:40,510 --> 00:40:43,610
'cause they don't want her
To tire her lungs out.
917
00:40:43,650 --> 00:40:46,650
And she has to stay
Through the week,
918
00:40:46,690 --> 00:40:49,260
But things look good.
919
00:41:01,170 --> 00:41:02,240
So small.
920
00:41:02,270 --> 00:41:03,580
Yeah.
921
00:41:03,600 --> 00:41:06,000
Dr. Castor says
It's lucky
922
00:41:06,040 --> 00:41:09,180
Michelle was at 7 months
Because...
923
00:41:09,210 --> 00:41:12,880
[ voice breaking ]
Earlier than...7 months...
924
00:41:12,910 --> 00:41:15,580
[ sobbing ] Oh, god.
925
00:41:18,520 --> 00:41:20,660
I should have seen this
Coming.
926
00:41:20,690 --> 00:41:22,760
No. Don't you talk
Like that.
927
00:41:22,790 --> 00:41:24,330
You did all you could.
928
00:41:24,360 --> 00:41:26,830
People got to live
Their own lives.
929
00:41:26,860 --> 00:41:29,730
If I had‐‐ if I'd been
More a part of hers...
930
00:41:29,760 --> 00:41:33,490
Connie, there's no use
Thinking about that.
931
00:41:33,530 --> 00:41:36,570
You gotta think
About her baby now.
932
00:41:36,600 --> 00:41:38,700
I'll never let her down‐‐
Never.
933
00:41:38,740 --> 00:41:39,850
I know.
934
00:41:39,870 --> 00:41:42,070
And I'm here for you.
935
00:41:42,110 --> 00:41:44,920
We're gonna
Work this out.
936
00:41:44,940 --> 00:41:48,740
Yeah.
937
00:41:48,780 --> 00:41:51,450
We'll work this out.
65755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.