Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,060 --> 00:00:24,230
Hi, andy.
2
00:00:24,260 --> 00:00:26,860
Hey. You're in early.
What's going on?
3
00:00:26,900 --> 00:00:29,700
Uh...
Can we talk in there?
4
00:00:29,730 --> 00:00:31,070
Yeah, sure.
5
00:00:41,950 --> 00:00:44,260
This got something to do
With your transfer?
6
00:00:44,280 --> 00:00:46,250
The transfer was going
To take too long,
7
00:00:46,280 --> 00:00:48,920
So I've, uh, put in
For leave of absence.
8
00:00:48,950 --> 00:00:51,090
And that's come through.
9
00:00:51,120 --> 00:00:52,390
Effective tomorrow.
10
00:00:52,420 --> 00:00:54,560
But I've got some lost time
Built up,
11
00:00:54,590 --> 00:00:56,090
So I'm taking that today.
12
00:00:56,130 --> 00:00:57,940
One day?
13
00:00:57,960 --> 00:00:59,660
What's the big rush?
14
00:00:59,700 --> 00:01:02,830
It's not the one day.
It's...
15
00:01:02,870 --> 00:01:04,510
Saying good‐bye to everyone.
16
00:01:04,540 --> 00:01:07,650
Look at me. I'm starting
To puddle up talking to you.
17
00:01:07,670 --> 00:01:09,610
Danny's going to take it bad.
18
00:01:09,640 --> 00:01:12,440
That was a part of it.
I‐I wasn't up to facing him.
19
00:01:12,480 --> 00:01:14,120
I'll talk to him.
20
00:01:14,150 --> 00:01:15,820
Thanks, andy.
21
00:01:18,050 --> 00:01:20,450
Any idea...
22
00:01:20,480 --> 00:01:21,950
How long you'll be out?
23
00:01:21,990 --> 00:01:24,960
The department allows
For a year personal leave,
24
00:01:24,990 --> 00:01:28,120
But I'm taking it
A day at a time.
25
00:01:28,160 --> 00:01:31,630
We're always here
If you need us.
26
00:01:31,660 --> 00:01:33,360
I'm here.
27
00:01:33,400 --> 00:01:36,610
Tell everyone
I'll call each of them.
28
00:01:36,640 --> 00:01:38,840
No problem.
29
00:01:40,810 --> 00:01:43,780
What you meant to bobby,
What you mean to me ‐‐
30
00:01:43,810 --> 00:01:46,310
I‐I don't have the words.
31
00:01:46,340 --> 00:01:48,310
Do what you have to
To be happy.
32
00:01:48,350 --> 00:01:50,960
I think I am.
33
00:01:50,980 --> 00:01:52,680
You take care of yourself.
34
00:01:52,720 --> 00:01:54,730
You too.
35
00:02:18,680 --> 00:02:20,590
Lost time, john.
36
00:03:50,370 --> 00:03:53,270
No, I‐I don't know
If I can make it there
37
00:03:53,300 --> 00:03:55,100
By 5:00 tonight, katie.
38
00:03:55,140 --> 00:03:57,670
How much is this place?
39
00:03:57,710 --> 00:03:58,810
In manhattan?
40
00:03:58,840 --> 00:04:00,910
What is it, next door
To a crack house?
41
00:04:00,950 --> 00:04:03,660
[ sighs ]
42
00:04:03,680 --> 00:04:04,980
Yeah, I know.
43
00:04:05,020 --> 00:04:07,530
You told me that
These apartments go fast.
44
00:04:07,550 --> 00:04:09,020
I'll let you know.
45
00:04:09,050 --> 00:04:12,020
Hey, are you still looking
For a new place?
46
00:04:12,060 --> 00:04:13,670
I got a good deal
Where I'm living.
47
00:04:13,690 --> 00:04:15,120
If we're going to find
More space,
48
00:04:15,160 --> 00:04:17,130
I'm going to have to
Get a second job
49
00:04:17,160 --> 00:04:18,460
Or win the lottery.
50
00:04:18,500 --> 00:04:21,170
You hear anything
About diane calling in sick?
51
00:04:24,570 --> 00:04:26,000
She's not sick.
52
00:04:26,040 --> 00:04:28,010
Well, it's not like her
Being late.
53
00:04:28,040 --> 00:04:29,670
It's going to be
One of those days.
54
00:04:29,710 --> 00:04:30,940
Just got two homicide calls.
55
00:04:30,980 --> 00:04:32,980
One's in an apartment,
Avenue b,
56
00:04:33,010 --> 00:04:34,280
Between 2nd and 3rd.
57
00:04:34,310 --> 00:04:36,110
The other's right out
On 9th street.
58
00:04:36,150 --> 00:04:37,960
How about me and andy
Take the avenue b?
59
00:04:37,980 --> 00:04:39,010
Okay.
60
00:04:39,050 --> 00:04:40,820
You and baldwin.
61
00:04:40,850 --> 00:04:43,320
Uh...
62
00:04:43,350 --> 00:04:46,190
Being diane russell's
On a personal leave of absence
63
00:04:46,220 --> 00:04:47,690
As of today,
64
00:04:47,730 --> 00:04:49,740
I guess connie's
Without a partner,
65
00:04:49,760 --> 00:04:52,160
So let's say today
You go with danny and andy.
66
00:04:52,200 --> 00:04:53,910
Right, boss.
67
00:04:53,930 --> 00:04:56,670
Hey, uh, diane's on leave
As of today for how long?
68
00:04:56,700 --> 00:04:58,900
I don't know.
Could be as much as a year.
69
00:05:00,540 --> 00:05:03,500
Gee, I would have liked
To say good‐bye.
70
00:05:03,540 --> 00:05:05,470
I saw her this morning
When she was signing her papers.
71
00:05:05,510 --> 00:05:07,480
You talked to her?
72
00:05:07,510 --> 00:05:09,880
She said to tell everybody
She was going to call.
73
00:05:13,950 --> 00:05:17,550
No, that's about me ‐‐
Her not wanting to say good‐bye.
74
00:05:17,590 --> 00:05:20,490
Maybe it's about her having
A tough time leaving here.
75
00:05:20,520 --> 00:05:22,820
Yeah ‐‐ a tough time leaving,
A tough time staying.
76
00:05:22,860 --> 00:05:24,890
She should have let me
Be the one to go.
77
00:05:24,930 --> 00:05:26,900
Danny, one foot
In front of the other.
78
00:05:28,300 --> 00:05:29,830
We head out?
79
00:05:29,870 --> 00:05:33,070
Yeah. Come on.
80
00:05:59,160 --> 00:06:01,760
D.O.A. Is a svetlana corso.
81
00:06:01,800 --> 00:06:04,200
It's her apartment.
No sign of forced entry.
82
00:06:04,240 --> 00:06:06,380
Guy over there
Called it in.
83
00:06:06,400 --> 00:06:08,900
Said he had an appointment
To meet her.
84
00:06:10,610 --> 00:06:12,270
No ligature marks.
85
00:06:12,310 --> 00:06:15,280
Looks like
Manual strangulation.
86
00:06:15,310 --> 00:06:16,780
Pretty girl.
87
00:06:16,820 --> 00:06:18,260
Broken fingernails.
88
00:06:18,280 --> 00:06:20,280
She put up a fight.
89
00:06:22,950 --> 00:06:25,550
Have crime scene
Bag her hands.
90
00:06:25,590 --> 00:06:26,590
You called 911?
91
00:06:26,630 --> 00:06:27,770
What's your name?
92
00:06:27,790 --> 00:06:28,790
[ russian accent ]
Nikolai korsov.
93
00:06:28,830 --> 00:06:30,440
You know this girl?
94
00:06:30,460 --> 00:06:33,160
Yes. Lana. She is dancer
At tailfeathers nightclub.
95
00:06:33,200 --> 00:06:34,270
Topless dancer.
96
00:06:34,300 --> 00:06:35,800
She'd prefer "Exotic."
97
00:06:35,830 --> 00:06:37,830
Connie: so, nikolai,
What kind of appointment was it
98
00:06:37,870 --> 00:06:40,100
You and lana had
So early this morning?
99
00:06:40,140 --> 00:06:42,940
Not like you think.
She's a nice girl.
100
00:06:42,970 --> 00:06:45,410
Never mind what we think.
Why don't you tell us?
101
00:06:45,440 --> 00:06:47,410
I run jewelry shop ‐‐
First avenue.
102
00:06:47,450 --> 00:06:49,250
Lana take on consignment,
103
00:06:49,280 --> 00:06:50,910
Sell to girls
Where she work ‐‐
104
00:06:50,950 --> 00:06:52,980
Earrings, bracelets,
Semiprecious stones.
105
00:06:53,020 --> 00:06:55,290
Also, for customers
Give to girls.
106
00:06:55,320 --> 00:06:58,620
That's how she makes money.
No need to sell body.
107
00:06:58,660 --> 00:07:00,830
So she wasn't hooking.
108
00:07:00,860 --> 00:07:02,960
You and lana ever
Get together on the house?
109
00:07:02,990 --> 00:07:04,160
Maybe she was grateful ‐‐
110
00:07:04,200 --> 00:07:06,100
You helping her out,
Trusting her with your wares.
111
00:07:06,130 --> 00:07:08,100
Not to say
I'm not interested.
112
00:07:08,130 --> 00:07:09,830
Lana come two years ago
From russia,
113
00:07:09,870 --> 00:07:11,670
Say she want to make money
114
00:07:11,700 --> 00:07:15,800
Before her tits sag
And ass fall.
115
00:07:15,840 --> 00:07:17,310
Start clothing shop.
116
00:07:17,340 --> 00:07:18,810
She's an excellent seamstress.
117
00:07:18,840 --> 00:07:20,840
So she'd dance at clubs,
Sell jewels for me ‐‐
118
00:07:20,880 --> 00:07:23,010
Let's get back to today.
119
00:07:25,020 --> 00:07:28,530
Today I meet her here,
9:00.
120
00:07:28,550 --> 00:07:30,520
I knock on door,
She doesn't answer,
121
00:07:30,560 --> 00:07:33,130
But I could hear, inside,
Her speaking with man.
122
00:07:33,160 --> 00:07:35,730
So you figured
She was blowing you off.
123
00:07:35,760 --> 00:07:37,160
Maybe.
So I go out and call.
124
00:07:37,200 --> 00:07:39,500
I leave message on machine.
I am upset.
125
00:07:39,530 --> 00:07:42,160
And then I see two men
Come from building,
126
00:07:42,200 --> 00:07:43,630
And one carries a safe.
127
00:07:43,670 --> 00:07:44,630
A safe?
128
00:07:44,670 --> 00:07:47,340
She kept money
And jewels in it.
129
00:07:47,370 --> 00:07:49,970
So after you saw these two,
What did you do then?
130
00:07:50,010 --> 00:07:52,210
I am upset.
I am scared.
131
00:07:52,240 --> 00:07:54,340
I right away call 911.
132
00:07:54,380 --> 00:07:56,380
Police come,
I show them apartment.
133
00:07:56,410 --> 00:07:58,680
They open door,
She is dead on floor.
134
00:07:58,720 --> 00:08:00,330
Poor lana.
135
00:08:00,350 --> 00:08:02,420
Guess you lost
Your salesgirl, huh?
136
00:08:02,450 --> 00:08:04,650
Do you think you could describe
These two men you saw?
137
00:08:04,690 --> 00:08:06,590
Yes. Both white.
138
00:08:06,630 --> 00:08:08,330
One I get close look.
139
00:08:08,360 --> 00:08:10,360
Handsome. Dark, thick hair.
Could be italian.
140
00:08:10,390 --> 00:08:11,360
Italian?
141
00:08:11,400 --> 00:08:12,540
Italian.
142
00:08:12,560 --> 00:08:14,730
So I get back to work now?
143
00:08:14,770 --> 00:08:17,580
Got an idiot who runs my shop
While I'm away.
144
00:08:17,600 --> 00:08:19,570
Why don't you give us
Your number at the shop?
145
00:08:19,600 --> 00:08:21,270
We'll be in touch.
146
00:08:40,390 --> 00:08:43,290
D.O.A.'s martin simons.
147
00:08:43,330 --> 00:08:45,100
Wife says male came up
On him from behind,
148
00:08:45,130 --> 00:08:46,430
Put the old man
In a choke hold.
149
00:08:46,460 --> 00:08:50,230
Paramedics say the poor guy
Had a heart attack.
150
00:08:50,270 --> 00:08:51,900
Mrs. Simons?
151
00:08:51,940 --> 00:08:53,710
I'm detective medavoy.
152
00:08:53,740 --> 00:08:54,900
What am I going to do?
153
00:08:54,940 --> 00:08:56,940
Can you tell me
What happened?
154
00:08:56,980 --> 00:08:58,280
We just came from the bank.
155
00:08:58,310 --> 00:09:01,540
Marty cashed his monthly check
From the v. A.
156
00:09:01,580 --> 00:09:03,550
And we were walking back
To our apartment
157
00:09:03,580 --> 00:09:05,550
When this thug came up
158
00:09:05,580 --> 00:09:08,220
And grabbed marty
Around the neck.
159
00:09:08,250 --> 00:09:09,620
This is my partner
Detective jones.
160
00:09:09,650 --> 00:09:11,490
Hi.
161
00:09:11,520 --> 00:09:12,750
Which bank was that?
162
00:09:12,790 --> 00:09:14,720
The citizens of new york.
163
00:09:14,760 --> 00:09:17,790
Marty liked to take out
A little cash to give the kids.
164
00:09:17,830 --> 00:09:20,600
They don't need the money,
But it made marty feel good.
165
00:09:20,630 --> 00:09:23,400
And you think this guy
Followed you from the bank?
166
00:09:23,430 --> 00:09:25,630
I don't know. It seemed like
He came out of nowhere.
167
00:09:25,670 --> 00:09:27,840
Did you get
A good look at him?
168
00:09:27,870 --> 00:09:29,840
He was black.
He was about 6 feet.
169
00:09:29,870 --> 00:09:32,410
He had those little,
Uh, braids.
170
00:09:32,440 --> 00:09:34,240
He was young.
Maybe 20?
171
00:09:34,280 --> 00:09:35,740
I gave him the money,
172
00:09:35,780 --> 00:09:38,110
But then marty didn't want
To give up his ring.
173
00:09:38,150 --> 00:09:39,620
His wedding ring?
174
00:09:39,650 --> 00:09:42,620
Gold battalion ring
He got from the army
175
00:09:42,650 --> 00:09:44,420
In world war ii.
176
00:09:44,460 --> 00:09:47,930
He wore that ring every day
For 56 years.
177
00:09:47,960 --> 00:09:49,420
A shell came in the foxhole.
178
00:09:49,460 --> 00:09:50,930
They called it a dud,
179
00:09:50,960 --> 00:09:53,830
But it blew 20 pieces of casing
In marty's leg.
180
00:09:53,870 --> 00:09:56,140
He said, "Calm down, old man.
181
00:09:56,170 --> 00:09:58,640
Just give me the ring
And I won't hurt you."
182
00:09:58,670 --> 00:10:00,470
Marty wouldn't give it to him.
183
00:10:00,500 --> 00:10:02,270
He got it anyway.
184
00:10:02,310 --> 00:10:05,450
And then marty collapsed
And the boy ran away.
185
00:10:05,480 --> 00:10:09,450
That ring meant so much to him.
186
00:10:09,480 --> 00:10:12,450
We'd like you to come
To the station house with us
187
00:10:12,480 --> 00:10:14,550
To, uh,
Look at some pictures.
188
00:10:14,590 --> 00:10:17,500
Couldn't we do that later?
I just want to go home now.
189
00:10:17,520 --> 00:10:19,990
Do you have anyone
That can stay with you?
190
00:10:20,020 --> 00:10:21,490
My daughter.
191
00:10:21,530 --> 00:10:26,370
She ‐‐ how can I tell her
Her father's been murdered?
192
00:10:26,400 --> 00:10:29,370
We'll see what we can do
To get that ring back.
193
00:10:38,280 --> 00:10:42,120
[ dance music playing ]
194
00:10:45,380 --> 00:10:46,850
It's not even noon.
195
00:10:46,890 --> 00:10:48,860
These mutts are already
Sucking up beer,
196
00:10:48,890 --> 00:10:51,260
Sticking in bills
Where they don't belong.
197
00:10:51,290 --> 00:10:52,720
In my day, I was good
For a couple of shots
198
00:10:52,760 --> 00:10:54,770
And sticking in a few bills
By noon.
199
00:10:54,790 --> 00:10:56,360
Looking for the owner.
200
00:10:56,390 --> 00:10:58,590
Which one?
Joe shoman.
Call me joey.
201
00:10:58,630 --> 00:11:00,760
Me and my partner
Own the place.
202
00:11:00,800 --> 00:11:01,930
Congratulations.
203
00:11:01,970 --> 00:11:03,210
What can I do for you?
204
00:11:03,230 --> 00:11:04,270
Lana corso.
205
00:11:04,300 --> 00:11:05,870
Uh, she don't work
Till 8:00 tonight,
206
00:11:05,900 --> 00:11:07,540
So why don't you
Come back then?
207
00:11:07,570 --> 00:11:09,000
Drinks on the house.
208
00:11:09,040 --> 00:11:11,110
When was the last time
You saw her?
209
00:11:11,140 --> 00:11:13,110
Uh, last night.
She danced the late shift.
210
00:11:13,140 --> 00:11:14,380
Why?
What's she done?
211
00:11:14,410 --> 00:11:15,740
She's got herself killed.
212
00:11:15,780 --> 00:11:17,850
Oh, my god.
213
00:11:17,880 --> 00:11:20,550
You got any idea
Who'd want to see her dead?
214
00:11:20,590 --> 00:11:23,060
Uh...No.
215
00:11:23,090 --> 00:11:25,130
Really, I‐I don't.
216
00:11:25,160 --> 00:11:27,900
Did you know she was
Selling jewels out of your club?
217
00:11:27,930 --> 00:11:29,230
Yeah.
She didn't hide it.
218
00:11:29,260 --> 00:11:30,560
Figured it was a service
For the customers.
219
00:11:30,600 --> 00:11:32,100
And you didn't maybe
Want a cut?
220
00:11:32,130 --> 00:11:33,600
Oh, it was penny‐ante.
221
00:11:33,630 --> 00:11:36,930
You think we had her whacked
Behind selling knickknacks?
222
00:11:36,970 --> 00:11:38,100
Connie: did lana
Have a boyfriend?
223
00:11:38,140 --> 00:11:39,110
I wouldn't know.
224
00:11:39,140 --> 00:11:40,610
How about
Any special customers ‐‐
225
00:11:40,640 --> 00:11:42,270
Anybody who might have
Got jealous?
226
00:11:42,310 --> 00:11:44,280
Nobody fixated,
If that's what you're asking.
227
00:11:44,310 --> 00:11:46,270
The girls probably know more
About lana's personal life
228
00:11:46,310 --> 00:11:47,740
Than I do.
229
00:11:47,780 --> 00:11:51,280
I'll need a list of personnel,
On and off the books.
230
00:11:51,320 --> 00:11:53,020
Anything you guys need.
231
00:11:56,960 --> 00:11:58,830
You ‐‐ what's your name?
232
00:11:58,860 --> 00:12:00,230
Chelsea...
233
00:12:00,260 --> 00:12:01,720
Like chelsea clinton?
234
00:12:01,760 --> 00:12:03,730
What can you tell me
About lana corso?
235
00:12:03,760 --> 00:12:05,090
Why?
236
00:12:05,130 --> 00:12:06,700
Because I asked you.
237
00:12:07,800 --> 00:12:10,270
Does lana have a boyfriend
You know of?
238
00:12:10,300 --> 00:12:12,930
I guess she was dating
This one guy on and off.
239
00:12:12,970 --> 00:12:14,300
This guy got a name?
240
00:12:14,340 --> 00:12:16,000
Mike gillespie.
241
00:12:16,040 --> 00:12:18,510
He's a bouncer
Over at sloane's.
242
00:12:18,540 --> 00:12:20,310
Can I talk to you a minute?
I'm a detective.
243
00:12:20,340 --> 00:12:21,810
What's it about?
244
00:12:21,850 --> 00:12:23,020
It's about lana corso.
245
00:12:23,050 --> 00:12:25,020
Oh, god. Did something
Happen to her?
246
00:12:25,050 --> 00:12:26,410
What makes you think that?
247
00:12:26,450 --> 00:12:28,820
Is it okay
If we sit down?
248
00:12:31,660 --> 00:12:33,130
So, what's your name?
249
00:12:33,160 --> 00:12:34,430
Kristen moore.
250
00:12:34,460 --> 00:12:36,490
So what happened to lana?
251
00:12:36,530 --> 00:12:39,440
Someone strangled her
At her apartment.
252
00:12:39,460 --> 00:12:41,430
She was, um...
253
00:12:41,470 --> 00:12:44,110
My best friend in new york.
254
00:12:44,140 --> 00:12:46,950
She was different
From the other girls.
255
00:12:46,970 --> 00:12:48,940
Any idea who might have
Wanted her dead?
256
00:12:48,970 --> 00:12:50,440
So nice to everyone.
257
00:12:50,470 --> 00:12:52,610
I‐I can't believe anyone
Would want to kill her.
258
00:12:52,640 --> 00:12:54,610
You know anything
About her selling jewelry
259
00:12:54,650 --> 00:12:57,460
To any girls at the club,
Any customers?
260
00:12:57,480 --> 00:12:59,480
Sure. You think that's
Why she got killed?
261
00:12:59,520 --> 00:13:00,830
We don't know.
262
00:13:00,850 --> 00:13:03,620
So, how long
You been working here?
263
00:13:03,660 --> 00:13:04,800
Six months.
264
00:13:04,820 --> 00:13:06,660
What can you tell me
About the owners?
265
00:13:06,690 --> 00:13:08,660
Joey and ed?
266
00:13:08,690 --> 00:13:10,530
They're nice enough,
I guess.
267
00:13:10,560 --> 00:13:12,490
A place like this ‐‐
268
00:13:12,530 --> 00:13:14,830
We all know it's hooked up
With some criminal activity.
269
00:13:14,870 --> 00:13:16,140
We're not looking
To shut it down.
270
00:13:16,170 --> 00:13:18,140
We're looking to find out
Who killed your friend.
271
00:13:18,170 --> 00:13:20,140
I keep away
From all that stuff.
272
00:13:20,170 --> 00:13:21,300
Lana did, too.
273
00:13:21,340 --> 00:13:23,040
What about a boyfriend?
274
00:13:23,070 --> 00:13:25,040
There was this one guy,
Uh, mike gillespie.
275
00:13:25,080 --> 00:13:27,850
But I don't know if I'd exactly
Call him her boyfriend.
276
00:13:27,880 --> 00:13:29,180
He works over at sloane's.
277
00:13:29,210 --> 00:13:31,680
I don't think she's seen him
In a while.
278
00:13:31,720 --> 00:13:33,690
Okay, kristen.
You been a lot of help.
279
00:13:33,720 --> 00:13:35,720
You going to be here
If we need to reach you?
280
00:13:35,750 --> 00:13:40,020
I don't work till tonight.
I just came by for my check.
281
00:13:40,060 --> 00:13:41,490
I'm scared.
282
00:13:41,530 --> 00:13:43,500
Look, here's my card.
283
00:13:43,530 --> 00:13:46,200
You call me
If you need anything.
284
00:13:46,230 --> 00:13:48,230
God, this is so awful.
285
00:14:03,580 --> 00:14:05,050
[ knocks on door ]
286
00:14:05,080 --> 00:14:07,220
On that d. O. A. Martin simons,
287
00:14:07,250 --> 00:14:09,380
Greg and I chased a pattern
Of street robberies.
288
00:14:09,420 --> 00:14:11,020
Looks like elderly
Being followed
289
00:14:11,060 --> 00:14:13,030
Coming out of
The citizens bank of new york
290
00:14:13,060 --> 00:14:14,230
Over on 8th street,
291
00:14:14,260 --> 00:14:16,020
Especially the first
Of the month like today.
292
00:14:16,060 --> 00:14:17,060
When they get
293
00:14:17,100 --> 00:14:18,400
Their social security checks
And the like.
294
00:14:18,430 --> 00:14:20,560
Our d. O. A.'s check
Was from the v. A.
295
00:14:20,600 --> 00:14:22,900
Bottom feeders.
Take your government check,
296
00:14:22,930 --> 00:14:25,070
Maybe you don't eat
Till the next one.
297
00:14:25,100 --> 00:14:27,240
Eight muggings past six weeks ‐‐
298
00:14:27,270 --> 00:14:29,940
Each one, bad guy came up
From behind, used a chokehold.
299
00:14:29,970 --> 00:14:31,870
They get descriptions
From the victims?
300
00:14:31,910 --> 00:14:34,410
Black male, 20s,
Sometimes 2 of them.
301
00:14:34,450 --> 00:14:36,560
That's pretty general.
302
00:14:36,580 --> 00:14:38,710
In this case, the d. O. A.'s wife
Thinks she could probably I. D.
303
00:14:38,750 --> 00:14:40,380
The guy who attacked
Her husband.
304
00:14:40,420 --> 00:14:41,920
The reason no one put this
Together before
305
00:14:41,950 --> 00:14:43,720
Even though all the victims
Came out of the same bank ‐‐
306
00:14:43,760 --> 00:14:45,760
They got taken off
In different locations
307
00:14:45,790 --> 00:14:47,920
And some reports even fell off
Into different precincts.
308
00:14:47,960 --> 00:14:49,390
Get with anti‐crime.
309
00:14:49,430 --> 00:14:50,940
Put some special attention
There the rest of the day.
310
00:14:50,960 --> 00:14:53,430
We were thinking maybe
Set up on that bank ourselves.
311
00:14:53,460 --> 00:14:56,500
Let's do it.
312
00:15:00,500 --> 00:15:02,600
That bar sloane's
This mike gillespie works at ‐‐
313
00:15:02,640 --> 00:15:03,840
They haven't heard from him.
314
00:15:03,880 --> 00:15:05,450
There's still no answer
At his place.
315
00:15:05,480 --> 00:15:06,750
Maybe we should drop by.
316
00:15:06,780 --> 00:15:08,940
This gillespie
Was lana's boyfriend.
317
00:15:08,980 --> 00:15:10,980
They had
A distant relationship.
318
00:15:11,020 --> 00:15:13,020
Phone dump don't show
No calls from her place
319
00:15:13,050 --> 00:15:14,420
To or from his place.
320
00:15:14,450 --> 00:15:16,350
I ran the boyfriend
Michael gillespie.
321
00:15:16,390 --> 00:15:18,700
Came up one collar for discon,
One for assault.
322
00:15:18,720 --> 00:15:20,290
He's a bouncer.
323
00:15:20,320 --> 00:15:22,490
Maybe breaking up
A bar brawl.
324
00:15:22,530 --> 00:15:25,000
You know, I'll try and dig up
Some background on the owners.
325
00:15:25,030 --> 00:15:26,860
I'll call occb and see if
They've got anything
326
00:15:26,900 --> 00:15:28,300
On ties to the mob.
327
00:15:28,330 --> 00:15:30,000
I could try
The state liquor authority.
328
00:15:30,030 --> 00:15:31,000
Sounds good.
329
00:15:31,040 --> 00:15:32,810
Detective mcdowell?
330
00:15:32,840 --> 00:15:35,010
Detective russell
On line one.
331
00:15:37,210 --> 00:15:39,680
She said she was
Going to call people.
332
00:15:41,250 --> 00:15:44,220
Um, miss bunin.
333
00:15:44,250 --> 00:15:45,380
Hello.
334
00:15:45,420 --> 00:15:46,490
Oh, you remember me.
335
00:15:46,520 --> 00:15:48,160
Cynthia, what are you
Doing here?
336
00:15:48,190 --> 00:15:49,160
Is something wrong?
337
00:15:49,190 --> 00:15:51,500
Nothing's wrong.
338
00:15:51,520 --> 00:15:54,060
Is there someplace
We can talk?
339
00:15:54,090 --> 00:15:57,430
Uh, sure.
340
00:16:08,210 --> 00:16:09,550
Want some coffee?
341
00:16:09,570 --> 00:16:12,510
Uh, no, thanks.
I'll get to the point.
342
00:16:12,540 --> 00:16:14,480
Okay.
343
00:16:14,510 --> 00:16:16,410
I didn't like how
We left things.
344
00:16:16,450 --> 00:16:19,190
Yeah, I didn't like how
We left things neither.
345
00:16:19,220 --> 00:16:21,530
I care about you.
346
00:16:21,550 --> 00:16:24,090
I didn't like the idea
Of you thinking
347
00:16:24,120 --> 00:16:25,590
I was selfish
348
00:16:25,620 --> 00:16:27,490
Or didn't understand
Your point of view.
349
00:16:27,530 --> 00:16:29,100
I wasn't thinking
Any of that.
350
00:16:29,130 --> 00:16:31,840
I know your life
Is complicated.
351
00:16:31,860 --> 00:16:34,000
You've got
A 5‐year‐old boy.
352
00:16:34,030 --> 00:16:36,360
You've got a history.
353
00:16:36,400 --> 00:16:38,700
[ sighs ] God, I've rehearsed
All this in my mind,
354
00:16:38,740 --> 00:16:40,550
And now I'm not getting
Any of it right.
355
00:16:40,570 --> 00:16:42,200
You're doing fine.
356
00:16:44,880 --> 00:16:47,620
I‐I guess what
I wanted to say
357
00:16:47,650 --> 00:16:49,720
Is that me pushing you
Like I did
358
00:16:49,750 --> 00:16:52,050
Into making some kind
Of commitment
359
00:16:52,080 --> 00:16:53,550
Before you were ready ‐‐
360
00:16:53,590 --> 00:16:55,560
I didn't give you
Any choice.
361
00:16:55,590 --> 00:16:59,100
I feel like I drove you away,
And that's not what I wanted,
362
00:16:59,120 --> 00:17:01,620
And if things ever change,
And you decide
363
00:17:01,660 --> 00:17:04,730
Maybe you and I could have
Something together,
364
00:17:04,760 --> 00:17:06,960
No pressure,
No clock ticking,
365
00:17:07,000 --> 00:17:09,460
And not everything going
Back and forth
366
00:17:09,500 --> 00:17:11,530
To uncle eddie,
367
00:17:11,570 --> 00:17:14,740
Please give me a call.
368
00:17:14,770 --> 00:17:16,770
Cynthia, um,
369
00:17:16,810 --> 00:17:20,580
I think you should know
I'm getting married.
370
00:17:20,610 --> 00:17:23,610
Married?
371
00:17:23,650 --> 00:17:26,620
I‐I didn't even know
You were seeing someone else.
372
00:17:26,650 --> 00:17:28,980
I'm getting married
To my ex‐wife ‐‐
373
00:17:29,020 --> 00:17:30,490
My ex‐wife katie.
374
00:17:30,520 --> 00:17:32,120
I didn't get the impression
375
00:17:32,160 --> 00:17:34,600
You two were heading
In that direction.
376
00:17:34,630 --> 00:17:37,600
Well, I know. We hadn't been,
But it's good for theo,
377
00:17:37,630 --> 00:17:39,660
And katie's been
Taking care of him
378
00:17:39,700 --> 00:17:42,160
Ever since his mom passed.
379
00:17:42,200 --> 00:17:45,570
Andy, I hope you don't
Take this the wrong way,
380
00:17:45,600 --> 00:17:47,940
And I'm only going to
Say this
381
00:17:47,970 --> 00:17:50,270
Because I do care
About you ‐‐
382
00:17:50,310 --> 00:17:52,140
Cynthia ‐‐
Hear me out.
383
00:17:52,180 --> 00:17:53,920
You're a good man,
384
00:17:53,950 --> 00:17:57,520
And I know you love
Your son very much,
385
00:17:57,550 --> 00:17:59,410
But I think you should
Consider
386
00:17:59,450 --> 00:18:00,750
If this is good for you,
387
00:18:00,790 --> 00:18:02,630
Because if it's not
Good for you
388
00:18:02,650 --> 00:18:03,790
In the long run,
389
00:18:03,820 --> 00:18:05,620
It isn't going to
Be good for theo.
390
00:18:05,660 --> 00:18:08,200
Well, there's more to it
Every direction.
391
00:18:08,230 --> 00:18:10,500
Knowing what's good
And what's not ‐‐
392
00:18:10,530 --> 00:18:12,030
Got to be clairvoyant.
393
00:18:12,060 --> 00:18:14,060
Amen.
394
00:18:20,200 --> 00:18:22,170
I hope it works out
For you.
395
00:18:26,650 --> 00:18:28,450
Uh, right, thanks.
396
00:18:28,480 --> 00:18:30,150
Hey, connie.
397
00:18:30,180 --> 00:18:32,610
Occb says these guys
At tailfeathers
398
00:18:32,650 --> 00:18:35,020
Are hooked up pretty good
With the gambino crime family.
399
00:18:35,050 --> 00:18:36,450
Shocking
For a topless joint.
400
00:18:36,490 --> 00:18:37,800
Yeah, the owners are fronting
401
00:18:37,820 --> 00:18:39,290
For wiseguys
Doing business out of there ‐‐
402
00:18:39,320 --> 00:18:40,660
Drugs and money laundering.
403
00:18:40,690 --> 00:18:41,960
Manhattan d. A.'s office ‐‐
404
00:18:41,990 --> 00:18:43,960
They had the place up
For six months,
405
00:18:44,000 --> 00:18:45,500
But they couldn't get
Anything solid.
406
00:18:45,530 --> 00:18:47,030
Apparently,
They're pretty slick.
407
00:18:47,070 --> 00:18:49,370
Thinking maybe this lana
Somehow got in the middle
408
00:18:49,400 --> 00:18:50,870
Of something
She shouldn't have?
409
00:18:50,900 --> 00:18:53,800
It's possible.
So what did diane have to say?
410
00:18:53,840 --> 00:18:56,910
Mostly apologized for not
Saying good‐bye in person.
411
00:18:56,940 --> 00:18:59,710
Yeah, did she say anything
About her future plans?
412
00:18:59,740 --> 00:19:01,980
Nothing specific.
413
00:19:02,010 --> 00:19:03,140
Take care, andy.
414
00:19:03,180 --> 00:19:04,710
Yeah, you, too.
415
00:19:06,950 --> 00:19:10,220
Hey, andy, baldwin and me
Need your help.
416
00:19:10,250 --> 00:19:13,020
What are we talking about?
I'm working a homicide.
417
00:19:13,060 --> 00:19:15,270
Got a pattern.
Elderly, robbed in the street
418
00:19:15,290 --> 00:19:16,990
First of the month
Coming out of a bank.
419
00:19:17,030 --> 00:19:18,360
One today
Turned up d. O. A.
420
00:19:18,400 --> 00:19:20,540
I want to put together
A decoy operation.
421
00:19:20,570 --> 00:19:21,870
You want me posing
As an old man?
422
00:19:21,900 --> 00:19:23,330
What's wrong with medavoy?
423
00:19:23,370 --> 00:19:26,380
Greg's already on board.
Works best with two, and safer.
424
00:19:26,400 --> 00:19:29,000
It's the first of the month.
425
00:19:29,040 --> 00:19:31,040
That's a limited window
Of opportunity.
426
00:19:31,080 --> 00:19:33,790
Hey, great.
427
00:19:36,720 --> 00:19:38,420
This I'd pay to see.
428
00:19:38,450 --> 00:19:39,780
Put me down, too.
429
00:19:39,820 --> 00:19:43,180
Lieutenant, busy day.
430
00:19:43,220 --> 00:19:47,220
D.O.A., alley off 4th street
Between b and c.
431
00:19:47,260 --> 00:19:49,590
What, so connie and me?
432
00:19:49,630 --> 00:19:50,760
Right.
433
00:20:03,910 --> 00:20:06,610
Come on, danny.
I'm sure she'll call you.
434
00:20:06,650 --> 00:20:10,460
Yeah, well, either she will
Or she won't, I guess.
435
00:20:10,480 --> 00:20:11,450
She will.
436
00:20:11,480 --> 00:20:12,750
What do you got?
437
00:20:12,780 --> 00:20:14,580
Bottle picker found him,
Called it in.
438
00:20:14,620 --> 00:20:16,420
No witnesses came up
And said they saw.
439
00:20:16,450 --> 00:20:18,650
All right, so we're not
Talking ground ball here.
440
00:20:18,690 --> 00:20:21,160
Maybe someone who lives back
In one of these buildings
441
00:20:21,190 --> 00:20:22,160
Heard something.
442
00:20:22,190 --> 00:20:23,420
Thanks.
443
00:20:27,330 --> 00:20:29,300
Looks like
Two entry wounds ‐‐
444
00:20:29,330 --> 00:20:31,970
One in the chest
And one back of the head.
445
00:20:32,000 --> 00:20:33,970
Big holes.
Figure large‐caliber gun.
446
00:20:34,010 --> 00:20:35,950
Don't look like
He's dead that long.
447
00:20:35,970 --> 00:20:37,270
Not a lot of blood around.
448
00:20:37,310 --> 00:20:39,270
No, looks like he's shot
Someplace else.
449
00:20:39,310 --> 00:20:41,440
Dump job.
We got a wallet.
450
00:20:41,480 --> 00:20:46,920
Money's still there,
So it wasn't a robbery.
451
00:20:46,950 --> 00:20:49,590
I.D. Says he's
Michael gillespie,
452
00:20:49,620 --> 00:20:51,120
1162 ludlow street.
453
00:20:51,160 --> 00:20:54,800
Michael gillespie,
As in lana corso's boyfriend?
454
00:20:54,830 --> 00:20:55,930
Looks like.
455
00:20:55,960 --> 00:20:58,530
I guess that's why
He wasn't home
456
00:20:58,560 --> 00:21:01,430
And no one's heard
From him at work.
457
00:21:01,470 --> 00:21:02,940
Son of a bitch.
458
00:21:02,970 --> 00:21:04,980
We got a mystery here.
459
00:21:13,510 --> 00:21:17,780
We appreciate you
Helping out, andy.
460
00:21:17,820 --> 00:21:18,960
Yeah.
461
00:21:18,980 --> 00:21:21,280
I got to say,
Those street crime guys
462
00:21:21,320 --> 00:21:23,150
Did one hell of a job
On me.
463
00:21:23,190 --> 00:21:25,800
Are you saying they did
A lousy job on me?
464
00:21:25,820 --> 00:21:27,220
Nah, but you got to admit,
465
00:21:27,260 --> 00:21:29,690
With you they didn't
Have to do that much.
466
00:21:29,730 --> 00:21:31,860
You think you look younger
Than I do
467
00:21:31,900 --> 00:21:34,040
'cause of that carrot top
You dip in paint
468
00:21:34,070 --> 00:21:35,240
Twice a month?
469
00:21:35,270 --> 00:21:37,510
What are you talking about?
I don't dye my hair.
470
00:21:37,540 --> 00:21:39,340
Yeah, okay, medavoy,
Whatever you say.
471
00:21:39,370 --> 00:21:40,470
Only do me a favor, huh?
472
00:21:40,500 --> 00:21:42,340
You're going to keep
Your hair that red,
473
00:21:42,370 --> 00:21:44,370
You got to talk
With an irish brogue
474
00:21:44,410 --> 00:21:45,510
Like that leprechaun
475
00:21:45,540 --> 00:21:47,510
With the marshmallow cereal
On tv.
476
00:21:47,550 --> 00:21:51,520
Okay, let's not say anything
More we might regret.
477
00:21:51,550 --> 00:21:54,380
Ahem. Still no one
Looks like your guy.
478
00:21:54,420 --> 00:21:57,350
Yeah. We could be here
A while.
479
00:21:57,390 --> 00:21:58,690
At least you get to sit.
480
00:21:58,720 --> 00:22:01,060
A special preview
Of my golden years,
481
00:22:01,090 --> 00:22:04,190
Parading in and out of here
Like the sunshine boys,
482
00:22:04,230 --> 00:22:05,590
Waiting to get mugged.
483
00:22:05,630 --> 00:22:08,100
What do you say
We get back in line?
484
00:22:08,130 --> 00:22:09,600
Yeah, come on.
485
00:22:09,630 --> 00:22:12,130
Give me a push there,
Sonny boy.
486
00:22:17,640 --> 00:22:19,270
Woman: next in line, please.
487
00:22:23,820 --> 00:22:26,220
Hello there.
488
00:22:28,920 --> 00:22:30,750
See you next month.
489
00:22:30,790 --> 00:22:32,120
Have a nice day.
490
00:22:32,160 --> 00:22:33,130
Ahem.
491
00:22:33,160 --> 00:22:34,170
Got it.
492
00:22:45,570 --> 00:22:47,600
We got company.
493
00:22:47,640 --> 00:22:49,570
Easy, medavoy.
494
00:22:49,610 --> 00:22:51,070
Nice and slow.
495
00:22:51,110 --> 00:22:52,770
Hey, yo, pops,
Wait up.
496
00:22:52,810 --> 00:22:54,210
Please don't hurt us.
What? What? What?
497
00:22:54,250 --> 00:22:55,820
Do what you're told,
Maybe you won't get hurt.
498
00:22:55,850 --> 00:22:58,260
What do you want?
What you think we want?
499
00:22:58,280 --> 00:22:59,820
Let's see the money
You got out the bank.
500
00:22:59,850 --> 00:23:01,920
Okay, old man,
Government check day.
501
00:23:01,950 --> 00:23:03,820
I saw you take the cash
Out the bank,
502
00:23:03,860 --> 00:23:05,600
So don't be playing dumb
With us.
503
00:23:05,620 --> 00:23:07,960
No, we wouldn't do that.
Andy, give them the money.
504
00:23:07,990 --> 00:23:09,590
Here's your money,
Asshole.
505
00:23:12,300 --> 00:23:14,940
Hold it right there!
506
00:23:20,440 --> 00:23:22,770
Aah!
You don't got to do that!
507
00:23:22,810 --> 00:23:24,150
Take it easy, my man.
508
00:23:24,180 --> 00:23:27,150
Who's the old man now,
Huh, scumbag?
509
00:23:43,330 --> 00:23:46,670
Hey, we put rashon and michael
In separate rooms.
510
00:23:46,700 --> 00:23:48,260
And mrs. Simons is coming up
For the lineup.
511
00:23:48,300 --> 00:23:49,970
Uh, detective medavoy?
512
00:23:50,000 --> 00:23:52,130
Detective russell
Called for you.
513
00:23:52,170 --> 00:23:53,200
Oh, thanks.
514
00:23:56,210 --> 00:23:58,180
Did you talk to her?
515
00:23:58,210 --> 00:23:59,310
Ahem. No.
516
00:23:59,340 --> 00:24:01,380
She'll call.
517
00:24:01,410 --> 00:24:04,480
Ahem. So, um,
That d. O. A. In the alley ‐‐
518
00:24:04,520 --> 00:24:06,220
That was mike gillespie.
519
00:24:06,250 --> 00:24:09,520
Mike gillespie, as in
Lana corso's boyfriend?
520
00:24:09,550 --> 00:24:10,790
One and the same.
521
00:24:10,820 --> 00:24:11,950
You get anything
Out of it?
522
00:24:11,990 --> 00:24:13,860
Dump job. No witnesses.
523
00:24:15,590 --> 00:24:17,130
May I help you?
524
00:24:17,160 --> 00:24:19,730
Uh, detective sorenson?
525
00:24:19,760 --> 00:24:22,330
Kristen, hi. This is
My partner andy sipowicz.
526
00:24:22,370 --> 00:24:24,680
I heard
Mike gillespie's dead.
527
00:24:24,700 --> 00:24:28,240
Uh, why don't we go talk
About it in here?
528
00:24:28,270 --> 00:24:32,870
Guess news travels fast
In the titty bar grapevine.
529
00:24:35,450 --> 00:24:36,820
Right there.
530
00:24:36,850 --> 00:24:40,220
Detective mcdowell,
Kristen moore.
531
00:24:40,250 --> 00:24:41,580
Hi, kristen.
532
00:24:41,620 --> 00:24:43,920
Hey, have a seat.
533
00:24:43,960 --> 00:24:46,000
Get you something to drink?
534
00:24:46,020 --> 00:24:48,920
No, thank you.
535
00:24:48,960 --> 00:24:51,690
I didn't tell you
Everything before,
536
00:24:51,730 --> 00:24:53,530
But I was scared.
537
00:24:53,570 --> 00:24:54,710
I'm sorry.
538
00:24:54,730 --> 00:24:57,270
It's okay. Tell us now.
539
00:24:57,300 --> 00:25:00,600
I just can't help thinking
If I'd said something,
540
00:25:00,640 --> 00:25:03,340
Maybe lana wouldn't
Be dead...Or mike.
541
00:25:03,370 --> 00:25:04,670
Said something about what?
542
00:25:04,710 --> 00:25:06,540
Well, I didn't want
To lose my job.
543
00:25:06,580 --> 00:25:08,440
No one likes it
If you talk too much,
544
00:25:08,480 --> 00:25:10,350
And since my mom died,
We're alone.
545
00:25:10,380 --> 00:25:12,280
I'm putting my brother
Through school,
546
00:25:12,320 --> 00:25:13,690
And dancing at the club ‐‐
547
00:25:13,720 --> 00:25:15,880
I couldn't make that kind
Of money anyplace else.
548
00:25:15,920 --> 00:25:18,690
Kristen,
What are we talking about?
549
00:25:18,720 --> 00:25:22,290
Frank russo,
550
00:25:22,330 --> 00:25:23,940
The night bar man
At the club ‐‐
551
00:25:23,960 --> 00:25:25,290
He's always
Hitting on me.
552
00:25:25,330 --> 00:25:26,700
The last couple of weeks,
553
00:25:26,730 --> 00:25:28,900
He's got all these questions
About lana.
554
00:25:28,930 --> 00:25:30,130
What kind of questions?
555
00:25:30,170 --> 00:25:33,070
Like does she go
To the gym every day,
556
00:25:33,100 --> 00:25:34,640
How much money
Do I think she's made
557
00:25:34,670 --> 00:25:36,040
Off selling jewelry,
558
00:25:36,070 --> 00:25:38,310
Does she keep the stuff
She sells at her place?
559
00:25:38,340 --> 00:25:40,380
We got
The personnel records.
560
00:25:40,410 --> 00:25:42,880
Let me go run this guy
In the computer.
561
00:25:42,910 --> 00:25:43,880
Excuse me.
562
00:25:43,920 --> 00:25:45,260
You think he's involved?
563
00:25:45,280 --> 00:25:48,050
First, I thought maybe
He's hot for her.
564
00:25:48,090 --> 00:25:50,930
Then one night,
Mike comes in the club,
565
00:25:50,960 --> 00:25:52,560
And lana
Wasn't even dancing.
566
00:25:52,590 --> 00:25:54,320
I saw frank and him
Talking.
567
00:25:54,360 --> 00:25:55,720
Did you hear
What they were saying?
568
00:25:55,760 --> 00:25:58,830
Now I'm like, maybe it was
Frank who killed lana,
569
00:25:58,860 --> 00:26:01,130
And he killed mike
To shut him up.
570
00:26:01,170 --> 00:26:03,610
Frank ‐‐
He's pretty twisted.
571
00:26:03,640 --> 00:26:05,680
What if he thinks
I know something?
572
00:26:05,700 --> 00:26:07,800
What should I do?
573
00:26:07,840 --> 00:26:10,170
It's going to be okay,
Kristen.
574
00:26:10,210 --> 00:26:13,010
You did the right thing
By coming in.
575
00:26:13,040 --> 00:26:15,310
I just feel so bad
About lana.
576
00:26:15,350 --> 00:26:17,990
Ahem.
577
00:26:20,850 --> 00:26:22,980
We'll be right back.
578
00:26:26,220 --> 00:26:28,620
I say we wire her up. This
Russo's got a thing for her,
579
00:26:28,660 --> 00:26:30,030
Maybe she gets him to talk.
580
00:26:30,060 --> 00:26:31,460
What, use her as bait?
581
00:26:31,500 --> 00:26:33,810
You can see she's already scared
Half to death of this asshole.
582
00:26:33,830 --> 00:26:36,000
And this asshole could have
Killed two people.
583
00:26:36,030 --> 00:26:37,470
We get this guy
Off the street,
584
00:26:37,500 --> 00:26:39,840
The girl in there's safe,
And he can't kill anyone else.
585
00:26:39,870 --> 00:26:42,470
Frank russo ‐‐ one previous
Collar for bad checks.
586
00:26:42,510 --> 00:26:44,820
Let's get a photo array
With this
587
00:26:44,840 --> 00:26:46,880
And a picture of gillespie
Over to that jeweler,
588
00:26:46,910 --> 00:26:48,040
See if he picks him out
As who we saw
589
00:26:48,080 --> 00:26:49,980
Leaving lana's place
This morning.
590
00:26:50,010 --> 00:26:51,310
Club's hard to control.
591
00:26:51,350 --> 00:26:53,510
Maybe we could set up
In her apartment.
592
00:26:53,550 --> 00:26:55,520
I'll call
The d. A.'s office.
593
00:27:03,560 --> 00:27:06,060
So, I get frank
To come in my place
594
00:27:06,100 --> 00:27:07,810
And see if I can get him
595
00:27:07,830 --> 00:27:10,370
Talking about
What happened to lana.
596
00:27:10,400 --> 00:27:11,570
That's the idea.
597
00:27:11,600 --> 00:27:13,800
Maybe get him to think
You're going to take over
598
00:27:13,840 --> 00:27:15,570
Selling jewels, and offer him
A piece of the action.
599
00:27:15,610 --> 00:27:16,850
Play up to him.
600
00:27:16,880 --> 00:27:18,850
I think I can get him
To say something.
601
00:27:18,880 --> 00:27:20,850
He's not really so smart.
602
00:27:20,880 --> 00:27:23,240
Well, you don't have to get him
To say he killed her.
603
00:27:23,280 --> 00:27:25,250
All we need is
Some corroboration
604
00:27:25,280 --> 00:27:26,680
He was there this morning.
605
00:27:26,720 --> 00:27:28,580
And you think I'll be
Safe in there?
606
00:27:28,620 --> 00:27:31,850
We'd be set up nearby watching
The whole thing on video,
607
00:27:31,890 --> 00:27:34,090
So if he tries anything,
We can come right in.
608
00:27:34,130 --> 00:27:35,200
As soon as you get him in there,
609
00:27:35,230 --> 00:27:36,600
We'll have cops
Right outside your door.
610
00:27:36,630 --> 00:27:37,990
And the reason
We're suggesting
611
00:27:38,030 --> 00:27:39,660
Your apartment is
If you give permission
612
00:27:39,700 --> 00:27:41,360
For a video camera,
Then the other person
613
00:27:41,400 --> 00:27:44,700
Doesn't need to know
They're being filmed.
614
00:27:44,740 --> 00:27:45,880
I understand.
615
00:27:45,900 --> 00:27:47,870
Kristen, if you're
Not up for this,
616
00:27:47,910 --> 00:27:49,620
Now's the time
To say so.
617
00:27:49,640 --> 00:27:52,710
Well, I'm not saying
That I'm not scared,
618
00:27:52,740 --> 00:27:55,210
But I want to do this
For lana.
619
00:27:55,250 --> 00:27:56,450
Okay, then.
620
00:27:56,480 --> 00:27:59,050
Also, if I could
Help you arrest him,
621
00:27:59,080 --> 00:28:00,850
I don't have to worry
Anymore
622
00:28:00,890 --> 00:28:03,730
About him doing
Something bad to me.
623
00:28:03,760 --> 00:28:07,930
Did I miss him?
Was he in there?
624
00:28:07,960 --> 00:28:10,860
Mrs. Simons, don't be concerned
You didn't recognize
625
00:28:10,900 --> 00:28:13,040
Anyone that time.
626
00:28:13,060 --> 00:28:14,560
Maybe in the next bunch.
627
00:28:14,600 --> 00:28:16,900
So the man who killed
My husband ‐‐
628
00:28:16,940 --> 00:28:18,410
He could be in this one?
629
00:28:18,440 --> 00:28:19,710
We don't know that.
630
00:28:19,740 --> 00:28:22,940
Mrs. Simons,
A. D. A. Valerie hayward.
631
00:28:22,970 --> 00:28:24,110
You ready?
632
00:28:24,140 --> 00:28:27,480
Tell us if you recognize
Anyone.
633
00:28:30,410 --> 00:28:33,850
Do you recognize anyone?
634
00:28:35,150 --> 00:28:36,750
Number four.
635
00:28:36,790 --> 00:28:38,890
Where do you recognize him
From?
636
00:28:38,920 --> 00:28:41,460
He's the boy who attacked us
This morning.
637
00:28:41,490 --> 00:28:43,420
He's who took marty's ring
638
00:28:43,460 --> 00:28:45,360
And murdered him.
639
00:28:49,370 --> 00:28:52,480
Okay, mrs. Simons,
That's a big help.
640
00:29:02,950 --> 00:29:05,420
Before y'all start up,
Let me just say,
641
00:29:05,450 --> 00:29:07,250
My cousin omar ‐‐
He's a lawyer.
642
00:29:07,290 --> 00:29:10,960
Hey, that's good for omar.
Bet his mama's proud.
643
00:29:10,990 --> 00:29:13,020
Guess good thing we gave
Michael here his rights
644
00:29:13,060 --> 00:29:14,500
In the car on the way over.
645
00:29:14,530 --> 00:29:16,270
Yeah, omar would catch us
On that for sure.
646
00:29:16,290 --> 00:29:17,630
Yo, it's your call,
Michael.
647
00:29:17,660 --> 00:29:19,090
You want to phone omar
Or hear us out?
648
00:29:19,130 --> 00:29:20,630
Can I ask you something
First?
649
00:29:20,670 --> 00:29:22,440
Like what?
650
00:29:22,470 --> 00:29:24,310
Look, what you had me
Stand in a lineup for
651
00:29:24,340 --> 00:29:26,140
When three damn cops
Already going to say
652
00:29:26,170 --> 00:29:27,670
I tried to rob them?
653
00:29:27,710 --> 00:29:29,450
See that?
Michael's smart, too.
654
00:29:29,470 --> 00:29:31,470
You should be more
Like your cousin,
655
00:29:31,510 --> 00:29:32,810
Put that mind
To better use.
656
00:29:32,840 --> 00:29:34,310
Where were you
This morning, michael?
657
00:29:34,350 --> 00:29:35,650
My old lady lulu's.
658
00:29:35,680 --> 00:29:37,350
We was out
Partying last night.
659
00:29:37,380 --> 00:29:39,180
This morning
We was hung over,
660
00:29:39,220 --> 00:29:40,360
So we stayed in bed.
661
00:29:40,380 --> 00:29:42,480
So you're saying
That lulu can vouch
662
00:29:42,520 --> 00:29:43,650
For your whereabouts.
663
00:29:43,690 --> 00:29:45,050
Give me a phone.
664
00:29:46,860 --> 00:29:48,820
What's so damn funny?
665
00:29:48,860 --> 00:29:51,030
You know, see,
In that lineup,
666
00:29:51,060 --> 00:29:52,330
A witness just now
Picked you out
667
00:29:52,360 --> 00:29:54,030
Robbing an old man
This morning
668
00:29:54,070 --> 00:29:55,470
You followed out
Of that same bank.
669
00:29:55,500 --> 00:29:57,900
You know that's why we put you
In that lineup, michael.
670
00:29:57,940 --> 00:30:00,010
We just wanted to make sure
What you already know.
671
00:30:00,040 --> 00:30:01,000
I ain't saying I did.
672
00:30:01,040 --> 00:30:02,540
We know it was you,
Michael.
673
00:30:02,570 --> 00:30:03,670
We got witnesses.
674
00:30:03,710 --> 00:30:05,810
It's the same pattern we
Caught you off just now,
675
00:30:05,840 --> 00:30:06,980
So don't be lying to us.
676
00:30:07,010 --> 00:30:09,880
The thing is,
That old guy's wife ‐‐
677
00:30:09,910 --> 00:30:12,650
She's been bugging us
If we found who robbed him,
678
00:30:12,680 --> 00:30:14,850
About a ring that got taken.
679
00:30:14,890 --> 00:30:17,160
You helped us,
Giving us a heads‐up
680
00:30:17,190 --> 00:30:18,690
What you did with that ring,
681
00:30:18,720 --> 00:30:21,220
We could get you
Some consideration.
682
00:30:21,260 --> 00:30:23,260
Helping you find this ring,
683
00:30:23,290 --> 00:30:25,590
That would help me out?
684
00:30:25,630 --> 00:30:29,200
All right. I got it.
685
00:30:29,230 --> 00:30:31,200
Where?
686
00:30:31,240 --> 00:30:33,710
Top drawer,
Dresser in my apartment.
687
00:30:33,740 --> 00:30:36,270
Write down the address.
688
00:30:38,910 --> 00:30:41,280
This going to give me
Some consideration?
689
00:30:41,310 --> 00:30:43,750
We'll definitely tell the d.A.
You were cooperative.
690
00:30:49,090 --> 00:30:52,230
See, the only problem is,
Michael, that old man died.
691
00:30:52,260 --> 00:30:55,230
As far as the law's concerned,
That means you killed him.
692
00:30:55,260 --> 00:30:58,090
You're telling me
That old man died?
693
00:31:00,600 --> 00:31:02,130
Tough luck,
Huh, michael?
694
00:31:02,170 --> 00:31:05,240
Man, I didn't even want
To hurt that dude.
695
00:31:05,270 --> 00:31:07,500
Why didn't he just
Give up the damn ring?
696
00:31:19,280 --> 00:31:21,320
So russo told kristen
To be here
697
00:31:21,350 --> 00:31:24,090
Over 20 minutes ago.
698
00:31:24,120 --> 00:31:26,020
[ doorbell buzzes ]
Here we go.
699
00:31:30,260 --> 00:31:31,230
Hi.
700
00:31:31,260 --> 00:31:32,290
Hey.
701
00:31:34,170 --> 00:31:35,770
Take off your coat.
702
00:31:38,970 --> 00:31:41,440
It was a nice surprise,
You inviting me over.
703
00:31:41,470 --> 00:31:43,340
I didn't think
You even liked me.
704
00:31:43,370 --> 00:31:45,640
Well, I had to act like that
At the club.
705
00:31:45,680 --> 00:31:47,850
I mean, ed and joey
Don't like us girls
706
00:31:47,880 --> 00:31:49,440
Dating employees.
707
00:31:49,480 --> 00:31:52,110
You want something to drink?
I got beer.
708
00:31:52,150 --> 00:31:53,850
Yeah, beer's good.
709
00:31:59,190 --> 00:32:00,690
Let me lay this right out.
710
00:32:00,730 --> 00:32:03,640
I don't want happening to me
What happened to lana.
711
00:32:03,660 --> 00:32:05,960
I guess not.
712
00:32:06,000 --> 00:32:08,810
'cause if what happened to her
Was 'cause she was stupid
713
00:32:08,830 --> 00:32:10,200
And she wouldn't play ball,
714
00:32:10,230 --> 00:32:12,030
I'm not making
That same mistake.
715
00:32:12,070 --> 00:32:13,100
I don't follow you.
716
00:32:13,140 --> 00:32:14,880
What's all this crap
About lana?
717
00:32:14,910 --> 00:32:16,510
All I'm saying is, you know,
718
00:32:16,540 --> 00:32:18,710
Whatever you had to do,
That's cool.
719
00:32:18,740 --> 00:32:20,710
What I'm thinking is
I can take her place
720
00:32:20,750 --> 00:32:22,720
Selling jewels at the club.
721
00:32:22,750 --> 00:32:24,390
So I'm coming to you first
To say
722
00:32:24,420 --> 00:32:25,660
You and me can be partners.
723
00:32:25,680 --> 00:32:28,450
Anything I make,
You get half.
724
00:32:28,490 --> 00:32:31,360
Look, babe, come on,
Enough talk.
725
00:32:33,390 --> 00:32:35,660
This guy's
A major asshole.
Easy, danny.
726
00:32:35,690 --> 00:32:38,160
He's not interested in nothing
But throwing a hump in her.
727
00:32:38,200 --> 00:32:40,510
Frank, come on.
I want to get this straight.
728
00:32:40,530 --> 00:32:42,530
Sure, we're partners.
729
00:32:42,570 --> 00:32:44,180
How about showing me
We're partners?
730
00:32:44,200 --> 00:32:45,570
Come on, andy, let's go.
731
00:32:45,600 --> 00:32:46,670
Just wait.
732
00:32:46,710 --> 00:32:48,510
Frank, that's enough.
I don't want to.
733
00:32:48,540 --> 00:32:50,370
What is this,
Some kind of prick tease?
734
00:32:50,410 --> 00:32:52,040
You ask a guy over
To your house,
735
00:32:52,080 --> 00:32:53,350
And then you don't want to?
736
00:32:53,380 --> 00:32:56,090
I asked you over because I want
To talk about business,
737
00:32:56,110 --> 00:32:57,250
In private.
738
00:32:57,280 --> 00:32:58,880
I don't think so.
739
00:33:00,020 --> 00:33:02,320
Let's go.
Just wait.
It's not enough.
740
00:33:02,350 --> 00:33:04,490
That's a nice blouse.
741
00:33:04,520 --> 00:33:06,990
You wearing a bra
Under that, hmm?
742
00:33:07,030 --> 00:33:08,900
Hey, come on! Don't!
743
00:33:08,930 --> 00:33:10,800
Now! Let's go!
744
00:33:12,860 --> 00:33:13,900
We're going to do this.
745
00:33:13,930 --> 00:33:15,000
No! Don't!
746
00:33:15,030 --> 00:33:16,000
Stop, asshole!
747
00:33:16,030 --> 00:33:17,670
What the hell
Is going on?
748
00:33:17,700 --> 00:33:19,570
You're under arrest
For attempted rape.
749
00:33:19,600 --> 00:33:22,170
A slut like this takes
A hump, you think it's rape?
750
00:33:22,210 --> 00:33:24,250
I'm sorry.
He wouldn't say anything.
751
00:33:24,280 --> 00:33:26,250
It's okay, kristen.
You working with them?
752
00:33:26,280 --> 00:33:27,520
Huh, you skanky
Little bitch?
753
00:33:27,550 --> 00:33:29,420
You want to shut your mouth
Now, frank,
754
00:33:29,450 --> 00:33:30,620
Before I shut it for you?
755
00:33:30,650 --> 00:33:32,110
All right, danny.
All right.
756
00:33:32,150 --> 00:33:35,420
Frank: where's my jacket?
757
00:33:45,830 --> 00:33:47,730
You got a big problem, frank.
758
00:33:47,770 --> 00:33:50,580
We got a real good picture
Of you on tape
759
00:33:50,600 --> 00:33:52,070
Trying to rape that girl.
760
00:33:52,100 --> 00:33:53,400
Andy: your film debut
761
00:33:53,440 --> 00:33:55,080
Is not exactly
Scoring you no oscar,
762
00:33:55,110 --> 00:33:56,920
But it does win you
10 years in the joint.
763
00:33:56,940 --> 00:33:59,940
It couldn't be rape.
She invited me over.
764
00:33:59,980 --> 00:34:01,080
This shows her saying no
765
00:34:01,110 --> 00:34:02,940
And you not taking that
For an answer.
766
00:34:02,980 --> 00:34:04,980
That's attempted rape.
You want to see it?
767
00:34:05,020 --> 00:34:06,760
The good news is
768
00:34:06,790 --> 00:34:09,290
I think we can
Help each other out.
How's that?
769
00:34:09,320 --> 00:34:11,450
Cards on the table ‐‐
We need something from you
770
00:34:11,490 --> 00:34:13,150
Which gives you a hand
You can deal.
771
00:34:13,190 --> 00:34:14,990
Andy: you see,
With this attempted rape,
772
00:34:15,030 --> 00:34:16,230
We know what happened.
773
00:34:16,260 --> 00:34:18,130
That's 10 years we got
In the bank.
774
00:34:18,160 --> 00:34:22,260
But with these two people
That got murdered today,
775
00:34:22,300 --> 00:34:25,330
Those, we don't know
What happened.
776
00:34:25,370 --> 00:34:27,600
We're talking
About lana and mike.
777
00:34:27,640 --> 00:34:29,140
Hey, that I know
Nothing about.
778
00:34:29,170 --> 00:34:30,440
Hey, we know you were there.
779
00:34:30,470 --> 00:34:31,940
Come on, back at lana's,
780
00:34:31,980 --> 00:34:34,150
Remember that russian guy's
Voice on the message machine?
781
00:34:34,180 --> 00:34:36,650
Well, he picked out your picture
Coming out of her place
782
00:34:36,680 --> 00:34:38,310
Two minutes after
She got killed.
783
00:34:38,350 --> 00:34:39,410
Yeah?
784
00:34:39,450 --> 00:34:42,620
Yeah.
What's working for you
785
00:34:42,650 --> 00:34:44,690
Is mike and lana
Both being dead,
786
00:34:44,720 --> 00:34:47,360
That leaves just you
Who knows what happened.
787
00:34:47,390 --> 00:34:49,660
We don't know, was it you
Killed the girl,
788
00:34:49,690 --> 00:34:50,830
Was it mike?
789
00:34:50,860 --> 00:34:52,590
Plus, with mike,
Did you shoot him
790
00:34:52,630 --> 00:34:54,960
For the money,
Did he pull a gun on you?
791
00:34:55,000 --> 00:34:57,370
Now, if you could
Help us out with that,
792
00:34:57,400 --> 00:35:00,470
Maybe we could make this
Rape thing go away.
793
00:35:00,500 --> 00:35:02,700
You mean, like,
Go away away?
794
00:35:02,740 --> 00:35:04,340
Like, poof.
795
00:35:07,180 --> 00:35:09,310
All right.
I didn't kill no one.
796
00:35:09,350 --> 00:35:10,660
Mike killed the girl.
797
00:35:10,680 --> 00:35:13,180
It was all his idea.
I just went along.
798
00:35:13,220 --> 00:35:14,690
So you were
Just robbing her.
799
00:35:14,720 --> 00:35:16,950
Okay, yeah, but she wasn't
Supposed to be home.
800
00:35:16,990 --> 00:35:18,820
Girl hits the gym at 8:30,
24/7.
801
00:35:18,860 --> 00:35:20,730
She don't get home
Until 10:00.
802
00:35:20,760 --> 00:35:22,820
This morning she picks
To meet the jeweler.
803
00:35:22,860 --> 00:35:23,830
Bad luck.
804
00:35:23,860 --> 00:35:25,830
Exactly.
Mike, he's got a key.
805
00:35:25,860 --> 00:35:28,460
Made a copy from once
When they was dating.
806
00:35:28,500 --> 00:35:30,330
So mike's planning this
All along.
807
00:35:30,370 --> 00:35:32,730
That's right.
So she comes in on us,
808
00:35:32,770 --> 00:35:34,800
Sees us grabbing up the safe,
Starts shouting.
809
00:35:34,840 --> 00:35:36,740
Mikey flips out.
Mike did?
810
00:35:36,780 --> 00:35:38,520
Yeah. Sticks his hand
Over her mouth,
811
00:35:38,540 --> 00:35:39,640
Ripping at her clothes,
812
00:35:39,680 --> 00:35:41,240
Shouting at her,
"Shut up! Shut up!"
813
00:35:41,280 --> 00:35:42,540
She just hits the floor.
814
00:35:42,580 --> 00:35:43,750
So you book.
815
00:35:43,780 --> 00:35:45,380
Damn right we book.
Jump in my car,
816
00:35:45,420 --> 00:35:48,230
Take off, park a few blocks
Away from there.
817
00:35:48,250 --> 00:35:49,750
Mike pulls a gun on me.
818
00:35:49,790 --> 00:35:53,020
I push the gun away,
Gun goes off.
819
00:35:53,060 --> 00:35:54,600
You're saying this
Was self‐defense,
820
00:35:54,630 --> 00:35:55,600
Your shooting mike.
821
00:35:55,630 --> 00:35:57,370
Yeah, like justifiable.
822
00:35:57,400 --> 00:35:58,540
I had to do it.
823
00:35:58,560 --> 00:36:01,800
So, you see,
I didn't kill no one.
824
00:36:03,900 --> 00:36:06,570
You make your statement,
We'll take it to the d. A.
825
00:36:06,610 --> 00:36:10,950
Okay. I just tell the truth,
And everything's cool?
826
00:36:12,080 --> 00:36:14,620
All right.
827
00:36:23,990 --> 00:36:25,690
Where did you find it?
828
00:36:25,720 --> 00:36:29,220
The guy that you picked out,
He told us where to find it.
829
00:36:29,260 --> 00:36:31,030
You've arrested him?
830
00:36:31,060 --> 00:36:32,060
Yes, ma'am.
831
00:36:32,100 --> 00:36:34,340
Thank you.
Thank you both.
832
00:36:36,070 --> 00:36:39,780
Marty wore this ring every day
For 56 years.
833
00:36:41,470 --> 00:36:43,200
Now I'll wear it for him.
834
00:36:43,240 --> 00:36:44,510
I'm sure he'd appreciate it.
835
00:36:45,780 --> 00:36:47,790
Can we get you
A ride home?
836
00:36:47,810 --> 00:36:50,380
No. My daughter's
Waiting downstairs.
837
00:36:50,410 --> 00:36:52,180
We'll walk you out.
838
00:36:55,420 --> 00:36:58,090
Frank russo's
Writing out a statement.
839
00:36:58,120 --> 00:37:00,260
Did he go
For both homicides?
840
00:37:00,290 --> 00:37:01,590
He's writing down
His version.
841
00:37:01,630 --> 00:37:03,330
He places himself on the scene,
Both cases.
842
00:37:03,360 --> 00:37:04,760
Andy: probably won't include
843
00:37:04,800 --> 00:37:06,170
The second bullet
Gillespie took
844
00:37:06,200 --> 00:37:07,570
Right behind the ear
845
00:37:07,600 --> 00:37:10,330
And kind of blows
His self‐defense theory.
Good work.
846
00:37:10,370 --> 00:37:14,240
Don't forget to put in
For the overtime.
847
00:37:14,270 --> 00:37:16,500
Oh, detective jones,
848
00:37:16,540 --> 00:37:18,170
Detective russell for you.
849
00:37:20,180 --> 00:37:22,180
Thanks, john.
850
00:37:36,530 --> 00:37:38,140
Hey, I wrote it all down ‐‐
851
00:37:38,160 --> 00:37:40,800
How mike killed the girl
And how he tried to kill me.
852
00:37:40,830 --> 00:37:41,800
Good.
853
00:37:41,830 --> 00:37:42,960
So what happens now?
854
00:37:43,000 --> 00:37:45,630
Well, you take a little ride
To central booking
855
00:37:45,670 --> 00:37:47,270
And get processed.
Is that what you call it?
856
00:37:47,310 --> 00:37:50,220
A formality, right?
After that I get bail?
857
00:37:50,240 --> 00:37:52,170
Frank, there's no bail
On a murder charge.
858
00:37:52,210 --> 00:37:54,110
Murder charge?
What's he talking about?
859
00:37:54,150 --> 00:37:56,120
The two counts of murder ‐‐
Lana and mike.
860
00:37:56,150 --> 00:37:58,320
Wait a minute.
I explained all that,
861
00:37:58,350 --> 00:37:59,480
And you understood.
862
00:37:59,520 --> 00:38:01,660
Yeah, and you're getting
Charged with murder,
863
00:38:01,690 --> 00:38:03,830
So now it's between you
And the legal system.
864
00:38:03,860 --> 00:38:04,900
But like we promised,
865
00:38:04,920 --> 00:38:06,820
We're holding off
On the attempted rape.
866
00:38:06,860 --> 00:38:08,190
Oh, thanks for nothing.
867
00:38:08,230 --> 00:38:10,170
You lousy cops,
You screwed me!
868
00:38:10,190 --> 00:38:12,330
What about that second bullet
You put in mike's head?
869
00:38:12,360 --> 00:38:14,660
Chill, frank.
There's always hope.
870
00:38:14,700 --> 00:38:17,030
We're cops.
We don't believe nobody.
871
00:38:17,070 --> 00:38:19,770
But juries ‐‐ you never know.
Think of o. J.
872
00:38:23,680 --> 00:38:26,250
Here they are now.
873
00:38:26,280 --> 00:38:27,350
Hey, kristen.
874
00:38:27,380 --> 00:38:28,340
Kristen, hi.
875
00:38:28,380 --> 00:38:29,980
Frank gave it up.
876
00:38:30,010 --> 00:38:31,380
He said he killed lana?
877
00:38:31,420 --> 00:38:32,920
Not in so many words,
But don't you worry.
878
00:38:32,950 --> 00:38:34,820
He's going down
For killing both of them.
879
00:38:34,850 --> 00:38:36,420
Come on in.
880
00:38:37,890 --> 00:38:41,520
Plus, him getting charged
With murder,
881
00:38:41,560 --> 00:38:43,160
There's no bail,
882
00:38:43,190 --> 00:38:45,860
So you don't have to worry
About him coming after you.
883
00:38:45,900 --> 00:38:47,740
Thank god for that.
884
00:38:47,770 --> 00:38:49,340
Thank you, too.
885
00:38:49,370 --> 00:38:52,780
I'm gonna go, uh,
Freshen up.
886
00:38:52,800 --> 00:38:56,670
I'm getting off duty.
I could drop you home.
887
00:38:56,710 --> 00:38:59,510
Oh, that's very nice,
But I have to go to work.
888
00:38:59,540 --> 00:39:00,940
I could drop you there.
889
00:39:00,980 --> 00:39:03,040
Why don't you
Come by the club later?
890
00:39:03,080 --> 00:39:04,510
I'm dancing 10:00 to 2:00.
891
00:39:04,550 --> 00:39:06,450
Yeah? Maybe I will.
892
00:39:06,480 --> 00:39:07,450
I'd like that.
893
00:39:07,490 --> 00:39:09,230
I'll leave your name
At the door
894
00:39:09,250 --> 00:39:11,550
So you won't have to pay
The cover charge.
895
00:39:11,590 --> 00:39:13,320
I could probably
Handle that myself.
896
00:39:14,930 --> 00:39:17,240
So, um,
I'll see you later?
897
00:39:17,260 --> 00:39:18,390
Yeah.
898
00:39:29,310 --> 00:39:30,720
Nice girl.
899
00:39:30,740 --> 00:39:33,210
Yeah, seems like.
Glad she's okay.
900
00:39:33,240 --> 00:39:34,480
Good night.
901
00:39:34,510 --> 00:39:35,810
Yeah, good night.
902
00:39:35,850 --> 00:39:38,090
Nice working with you
Today.
903
00:39:38,120 --> 00:39:40,160
Yeah, thanks.
904
00:39:41,820 --> 00:39:44,090
You okay?
905
00:39:44,120 --> 00:39:46,290
I'm fine.
906
00:39:46,320 --> 00:39:48,090
Ahem.
907
00:39:48,130 --> 00:39:50,270
I know, uh, sometimes
The only way to learn
908
00:39:50,290 --> 00:39:51,890
Is by making
Your own mistakes,
909
00:39:51,930 --> 00:39:53,560
But believe me
When I tell you
910
00:39:53,600 --> 00:39:55,260
How many times
I seen this.
911
00:39:55,300 --> 00:39:57,770
You gotta find some way
To move on.
912
00:39:57,800 --> 00:40:00,000
I know, andy.
913
00:40:00,040 --> 00:40:02,270
Okay.
914
00:40:02,310 --> 00:40:05,250
Hey, I'm, uh, going to pick up
Some takeout
915
00:40:05,280 --> 00:40:08,350
And go back to my place.
You want to come over?
916
00:40:08,380 --> 00:40:11,450
I think I'm going to stay here
And type out the fives.
917
00:40:11,480 --> 00:40:15,420
I don't think I'd be
Very good company tonight.
918
00:40:15,450 --> 00:40:18,620
All right, then.
Good night.
919
00:40:18,660 --> 00:40:20,470
Night.
920
00:40:36,680 --> 00:40:37,850
Andy.
921
00:40:41,080 --> 00:40:43,380
It's getting late,
So I put theo to bed.
922
00:40:43,410 --> 00:40:45,480
Sorry. I know
I should have called.
923
00:40:45,520 --> 00:40:48,060
How was work?
924
00:40:48,090 --> 00:40:50,500
You don't want to hear
About all that.
925
00:40:50,520 --> 00:40:52,990
Why not? I like to hear
About your day.
926
00:40:53,020 --> 00:40:55,560
I just don't feel
Like talking now, okay?
927
00:40:55,590 --> 00:40:57,260
Okay.
928
00:40:59,260 --> 00:41:03,300
Stuck between the usual skels
And dead bodies,
929
00:41:03,330 --> 00:41:05,030
I got diane russell
930
00:41:05,070 --> 00:41:06,970
Leaving the squad
And I got a partner
931
00:41:07,010 --> 00:41:09,010
Who's maybe going to
Crack up over that.
932
00:41:09,040 --> 00:41:10,540
Plus a new boss.
933
00:41:10,580 --> 00:41:12,820
I feel like everything's
Falling apart down there.
934
00:41:12,840 --> 00:41:15,040
Bobby's wife's
Leaving the squad?
935
00:41:15,080 --> 00:41:17,650
You didn't mention anything
About that.
936
00:41:17,680 --> 00:41:19,680
Like I said,
I, uh, I don't feel like
937
00:41:19,720 --> 00:41:20,920
Talking about all this.
938
00:41:20,950 --> 00:41:22,050
Okay, andy.
939
00:41:22,090 --> 00:41:24,900
There's chicken left
In the kitchen.
940
00:41:24,920 --> 00:41:26,490
I can heat some up.
941
00:41:26,520 --> 00:41:29,420
That's okay,
I got it.
942
00:41:46,580 --> 00:41:49,280
[ telephone rings ]
943
00:41:49,310 --> 00:41:51,050
15th detective squad.
944
00:41:51,080 --> 00:41:54,750
Diane, hi.
945
00:41:54,790 --> 00:41:56,560
No, no, that's okay.
946
00:41:56,590 --> 00:41:59,560
I figured
You'd get to me.
947
00:41:59,590 --> 00:42:03,790
Must be tough for you,
Leaving.
948
00:42:03,830 --> 00:42:07,530
So, how long you think
You'll be gone?
949
00:42:07,570 --> 00:42:11,440
Are you going away someplace?
950
00:42:11,470 --> 00:42:15,440
Yeah, sometimes it's best,
Not nailing that stuff down.
951
00:42:18,310 --> 00:42:20,780
You know,
I got a lot to say,
952
00:42:20,810 --> 00:42:25,210
But maybe it's not really
The time.
953
00:42:25,250 --> 00:42:26,950
Yeah, okay.
954
00:42:28,650 --> 00:42:32,150
I'm here, you know,
Anytime you need me.
955
00:42:34,290 --> 00:42:36,790
You take care of yourself.
956
00:42:40,670 --> 00:42:44,140
I hope it all works out.
957
00:42:44,170 --> 00:42:46,170
I'll talk to you soon.
68562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.