Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,720 --> 00:00:19,190
Hey, katie.
2
00:00:19,220 --> 00:00:21,260
What are you doing here?
3
00:00:21,290 --> 00:00:24,590
I told you I was going
To try and stop by.
4
00:00:24,630 --> 00:00:27,560
Andy sipowicz, this is
Clara graves, theoâs teacher.
5
00:00:27,600 --> 00:00:28,800
Oh, howâs it going?
6
00:00:28,830 --> 00:00:33,100
We are so thrilled
For you and katie.
7
00:00:33,140 --> 00:00:35,110
About theo getting better.
8
00:00:35,140 --> 00:00:36,610
Are you going to be able
To make it
9
00:00:36,640 --> 00:00:37,970
To the open house
On thursday?
10
00:00:38,010 --> 00:00:39,370
Open house?
11
00:00:39,410 --> 00:00:41,810
I wrote it
On the calendar.
12
00:00:41,850 --> 00:00:44,820
Oh, uh...
13
00:00:44,850 --> 00:00:46,380
Can I have an ice cream?
14
00:00:46,420 --> 00:00:48,430
Itâs too early
For that, theo.
15
00:00:48,450 --> 00:00:50,290
After lunch.
16
00:00:50,320 --> 00:00:51,620
Look whoâs here.
17
00:00:51,660 --> 00:00:52,960
Hi, daddy.
18
00:00:52,990 --> 00:00:54,990
Sure, you can have
An ice cream.
19
00:00:55,030 --> 00:00:56,330
Andy, the other kids.
20
00:00:56,360 --> 00:00:57,660
What, traumatized?
21
00:00:57,700 --> 00:00:59,340
Well, just make sure
He eats it over there.
22
00:00:59,360 --> 00:01:00,830
All right. Come on.
23
00:01:00,870 --> 00:01:02,840
So, you having some fun
Out here?
24
00:01:02,870 --> 00:01:04,840
How come youâre not
At work, daddy?
25
00:01:04,870 --> 00:01:07,740
âcause Iâm your dad
And I want to see you.
26
00:01:07,770 --> 00:01:09,940
[ siren wailing ]
27
00:01:09,970 --> 00:01:12,610
Whoa. Somebodyâs in trouble,
Huh, daddy?
28
00:01:12,640 --> 00:01:14,610
Yeah, thatâs right.
29
00:01:14,650 --> 00:01:18,290
Here you go. All righty.
30
00:01:18,320 --> 00:01:19,630
I want to be a cop.
31
00:01:19,650 --> 00:01:22,580
What happened
To being a pilot?
32
00:01:22,620 --> 00:01:25,850
And I want to chase
Alligators and snakes.
33
00:01:25,890 --> 00:01:28,860
Oh, like that
Australian nutcase on tv?
34
00:01:28,890 --> 00:01:30,330
Yeah.
35
00:01:30,360 --> 00:01:33,090
All right, well,
Youâre going to get to be
36
00:01:33,130 --> 00:01:34,760
Whatever you want to be,
Theo,
37
00:01:34,800 --> 00:01:37,330
And Iâm going to be there
To back you up.
38
00:01:37,370 --> 00:01:39,640
[ sirens wailing ]
39
00:01:39,670 --> 00:01:44,270
Whoa. Somebodyâs really
In trouble.
40
00:01:44,310 --> 00:01:47,040
Man: all units, be advised.
Thatâs a confirmed 10â13.
41
00:01:47,080 --> 00:01:49,040
Officer shot at 2nd and "B."
42
00:01:49,080 --> 00:01:50,380
Katie.
43
00:01:50,410 --> 00:01:51,880
Iâll you later, sport.
44
00:01:51,920 --> 00:01:53,390
Whatâs wrong?
45
00:01:53,420 --> 00:01:56,490
We got a cop shot.
46
00:01:56,520 --> 00:01:59,390
Bye, daddy.
47
00:03:18,600 --> 00:03:20,900
Excuse us. Where is he?
48
00:03:20,940 --> 00:03:23,100
Right over there.
49
00:03:23,140 --> 00:03:25,070
Eddie, what happened?
50
00:03:25,110 --> 00:03:27,480
A stationery store was hit
Four blocks away.
51
00:03:27,510 --> 00:03:29,910
It came over the air ââ
Black male, 20s,
52
00:03:29,950 --> 00:03:31,410
Denim jacket, black âdo rag.
53
00:03:31,450 --> 00:03:33,150
We pull up on two guys,
One fitting the description.
54
00:03:33,180 --> 00:03:35,650
Soon as we open our doors,
One books and I chase him.
55
00:03:35,690 --> 00:03:37,130
Guy with the âdo rag
Books?
56
00:03:37,160 --> 00:03:38,460
No, the other guy ââ
He was wearing a blue shirt.
57
00:03:38,490 --> 00:03:39,620
Heâs turning to run up
Into this apartment
58
00:03:39,660 --> 00:03:40,960
When I hear the shot.
59
00:03:40,990 --> 00:03:42,460
I mean, she was wearing
A vest, you know, but...
60
00:03:42,490 --> 00:03:44,960
The guy with the âdo ragâs
Who shot your partner?
61
00:03:45,000 --> 00:03:46,640
Yeah, I hear the shot,
I turn around,
62
00:03:46,670 --> 00:03:48,970
I see âdo rags stuff the gun
Into his waistband.
63
00:03:49,000 --> 00:03:50,970
Heâs a halfâblock away,
So I run back,
64
00:03:51,000 --> 00:03:52,630
I get cheryl
Into the car and over here.
65
00:03:52,670 --> 00:03:55,470
I was right to chase
The other guy, though.
66
00:03:55,510 --> 00:03:57,180
Nobodyâs saying
You werenât.
67
00:03:57,210 --> 00:03:58,440
Thank you.
68
00:03:58,480 --> 00:04:00,650
Anything else you can give us
On this shooter?
69
00:04:00,680 --> 00:04:03,310
Not much. I mean,
He jumped off so damn fast.
70
00:04:03,350 --> 00:04:05,520
Detectives?
Real quick, though.
71
00:04:05,550 --> 00:04:07,180
Wait here.
72
00:04:07,220 --> 00:04:09,320
Tell cheryl
Iâm right outside.
73
00:04:09,350 --> 00:04:11,320
Sheâs stable right now,
74
00:04:11,360 --> 00:04:13,030
But keep it
At just a couple questions.
75
00:04:13,060 --> 00:04:15,870
Cheryl?
76
00:04:15,890 --> 00:04:18,160
Did anybody notify
My husband?
77
00:04:18,200 --> 00:04:19,200
Heâs on his way.
78
00:04:19,230 --> 00:04:21,200
Cheryl,
Give us the description.
79
00:04:21,230 --> 00:04:23,300
Lightâskinned black guy, 20s.
80
00:04:23,330 --> 00:04:24,470
Big?
81
00:04:24,500 --> 00:04:26,670
Like, 5â8", thin.
82
00:04:26,710 --> 00:04:28,810
Uh, shaved head,
Hair, goatee?
83
00:04:28,840 --> 00:04:30,110
Whereâs my husband?
84
00:04:30,140 --> 00:04:32,470
Heâs on his way.
Just hang in there.
85
00:04:32,510 --> 00:04:34,710
Meanwhile, you got
Half the cops in this city
86
00:04:34,750 --> 00:04:37,820
Giving you their strength,
Okay? Lean on us.
87
00:04:37,850 --> 00:04:40,380
What else can you give us
On the guy who shot you, cheryl?
88
00:04:40,420 --> 00:04:42,050
Oh, get it out.
Get it out.
89
00:04:42,090 --> 00:04:44,030
What did you put in her?
90
00:04:44,060 --> 00:04:46,700
Get it out.
Get the bullet out.
91
00:04:46,730 --> 00:04:47,900
Okay. All right.
92
00:04:47,930 --> 00:04:50,470
Youâve got to go.
Thatâs it.
93
00:04:50,490 --> 00:04:51,830
Cheryl: get it out.
94
00:04:51,860 --> 00:04:55,660
Get it out. Get it out.
Get it out.
95
00:04:55,700 --> 00:04:59,130
Eddie, this shooter ââ
You said he fit the description
96
00:04:59,170 --> 00:05:01,470
Came over the air
On the stationery stickup.
97
00:05:01,510 --> 00:05:02,680
Right.
98
00:05:02,710 --> 00:05:04,080
So you must have got
A decent look at him
99
00:05:04,110 --> 00:05:06,040
Before you got out of the car
To chase the other guy.
100
00:05:06,080 --> 00:05:07,550
Well, cherylâs the one
That spotted him,
101
00:05:07,580 --> 00:05:09,480
But, yeah, I saw him
For about half a second.
102
00:05:09,510 --> 00:05:11,380
Could you I. D. Him?
103
00:05:11,420 --> 00:05:13,060
God, I hope so.
104
00:05:13,080 --> 00:05:14,850
Oh, look, this is
Cherylâs husband here.
105
00:05:14,890 --> 00:05:16,030
I was right leaving her
By herself.
106
00:05:16,050 --> 00:05:17,390
Everybodyâs clear on that.
107
00:05:17,420 --> 00:05:19,050
Eddie,
What the hell happened?
108
00:05:19,090 --> 00:05:20,720
Captain,
It jumped off so quick.
109
00:05:20,760 --> 00:05:22,520
You return fire?
I wasnât there.
110
00:05:22,560 --> 00:05:23,690
Where were you?
111
00:05:23,730 --> 00:05:25,060
In a foot chase
With the second guy.
112
00:05:25,100 --> 00:05:26,710
You donât abandon
Your partner.
113
00:05:26,730 --> 00:05:29,400
Captain, she always told me
To let her handle herself.
114
00:05:29,430 --> 00:05:31,070
Did we not talk
About this, huh?
115
00:05:31,100 --> 00:05:33,230
Did you not give me your word
Youâd look out for her?
116
00:05:33,270 --> 00:05:34,900
Captain, this ainât
Doing nobody any good.
117
00:05:34,940 --> 00:05:36,570
Get your hands off me.
118
00:05:36,610 --> 00:05:38,040
Oh, my god.
119
00:05:38,080 --> 00:05:39,080
Andy: whatâs going on?
120
00:05:39,110 --> 00:05:40,510
She might be bleeding
Internally.
121
00:05:40,550 --> 00:05:42,020
Weâre going to find out
Where itâs coming from.
122
00:05:42,050 --> 00:05:44,020
Iâm here, sweetheart.
Everythingâs going to be okay.
123
00:05:44,050 --> 00:05:46,920
I didnât do nothing wrong.
124
00:05:46,950 --> 00:05:49,890
Itâs okay. Itâs all right.
125
00:06:06,570 --> 00:06:07,870
Thanks.
126
00:06:07,910 --> 00:06:10,950
The partner told danny
He was pursuing one of the perps
127
00:06:10,980 --> 00:06:13,120
Into that building
Until he heard the shot.
128
00:06:13,140 --> 00:06:15,610
Uniform secured the building
Right after the shooting.
129
00:06:15,650 --> 00:06:17,120
According to the super,
130
00:06:17,150 --> 00:06:18,950
The state police came by
Last week
131
00:06:18,980 --> 00:06:21,120
Looking for a black male
In apartment 2âj.
132
00:06:21,150 --> 00:06:23,150
We got the cashier from
The stationery store robbery
133
00:06:23,190 --> 00:06:24,500
When youâre ready.
134
00:06:24,520 --> 00:06:25,820
Iâll take that.
135
00:06:25,860 --> 00:06:27,830
Weâll ââ weâll check out
This apartment.
136
00:06:27,860 --> 00:06:29,660
Sheâs going
To talk to you, okay?
137
00:06:29,690 --> 00:06:31,090
Mya, right?
138
00:06:31,130 --> 00:06:33,290
Why donât we, uh,
Step over here?
139
00:06:33,330 --> 00:06:35,230
Iâm detective russell.
140
00:06:35,270 --> 00:06:36,910
What can you tell me
141
00:06:36,940 --> 00:06:38,740
About the guy
Who robbed your store?
142
00:06:38,770 --> 00:06:40,800
He was a black guy
In a red tâshirt and jeans.
143
00:06:40,840 --> 00:06:42,300
I told the cop already.
144
00:06:42,340 --> 00:06:43,970
I know. I need
A more detailed description.
145
00:06:44,010 --> 00:06:46,470
Then I think
I should talk to my mom.
146
00:06:46,510 --> 00:06:47,640
About what?
147
00:06:47,680 --> 00:06:49,850
About, you know,
Getting involved.
148
00:06:49,880 --> 00:06:52,180
Whatever you say
Is between us.
149
00:06:52,220 --> 00:06:53,860
Yeah, thatâs what
You guys said
150
00:06:53,890 --> 00:06:55,360
To some guy
Two streets down
151
00:06:55,390 --> 00:06:56,860
Who testified
Against some dealers,
152
00:06:56,890 --> 00:06:59,690
And now heâs got a tombstone
On his forehead, okay?
153
00:06:59,720 --> 00:07:02,320
In my neighborhood,
Fools retaliate.
154
00:07:02,360 --> 00:07:03,760
Over at bellevue,
Thereâs a cop
155
00:07:03,800 --> 00:07:05,270
With a bullet
In her chest.
156
00:07:05,300 --> 00:07:06,670
You know
How she got it, mya?
157
00:07:06,700 --> 00:07:08,530
When you called 911
Asking for help,
158
00:07:08,570 --> 00:07:09,880
That officer responded.
159
00:07:09,900 --> 00:07:11,530
She and her partner
Went looking for the guy
160
00:07:11,570 --> 00:07:13,500
Who stuck his gun
In your face.
161
00:07:13,540 --> 00:07:15,310
She got involved for you.
162
00:07:15,340 --> 00:07:18,140
That same guy is probably
The one who shot her.
163
00:07:18,180 --> 00:07:19,820
Want me to drive you
Down to the e. R.
164
00:07:19,840 --> 00:07:22,180
So you can tell her
Youâre looking the other way?
165
00:07:22,210 --> 00:07:23,850
Then how about stepping up?
166
00:07:27,150 --> 00:07:29,280
All right,
Heâs, like, in his 20s,
167
00:07:29,320 --> 00:07:31,790
Dark skin, and, um,
168
00:07:31,820 --> 00:07:34,390
I guess, like,
6 feet tall.
169
00:07:34,430 --> 00:07:35,800
[ knock on door ]
170
00:07:35,830 --> 00:07:37,470
[ dog barking ]
171
00:07:37,500 --> 00:07:38,970
A dog.
172
00:07:39,000 --> 00:07:40,640
As opposed to a goldfish?
173
00:07:40,670 --> 00:07:42,640
I hate dogs.
174
00:07:42,670 --> 00:07:45,910
[ dog growls ]
175
00:07:45,940 --> 00:07:47,910
Either itâs prone
To laryngitis
176
00:07:47,940 --> 00:07:49,910
Or someoneâs holding
Its muzzle.
177
00:07:51,740 --> 00:07:53,210
Open up!
178
00:07:53,240 --> 00:07:54,810
[ dog growls ]
179
00:07:54,850 --> 00:07:57,160
I can take it.
180
00:07:57,180 --> 00:07:58,650
Thatâs solid core.
181
00:07:58,680 --> 00:08:00,150
Look, we got a cop shot.
182
00:08:00,180 --> 00:08:01,880
Yeah, all the more reason
To do it right.
183
00:08:01,920 --> 00:08:04,050
Letâs try the fire escape.
184
00:08:04,090 --> 00:08:07,360
Keep your eye
On this door here.
185
00:08:10,630 --> 00:08:12,860
Kick out the window
And go in?
186
00:08:12,900 --> 00:08:14,870
What we have
Is a super saying
187
00:08:14,900 --> 00:08:17,070
That the state police came
To see this guy.
188
00:08:17,100 --> 00:08:19,370
Itâs going to be tough
To justify the search.
189
00:08:19,400 --> 00:08:21,070
We could say
The window was broken.
190
00:08:21,110 --> 00:08:22,610
If it was smaller panes,
191
00:08:22,640 --> 00:08:25,410
Maybe we could knock one out,
Unlatch it, but this...
192
00:08:25,440 --> 00:08:27,880
I donât know
If we can do this.
193
00:08:27,910 --> 00:08:30,450
[ dog barking ]
194
00:08:30,480 --> 00:08:32,250
Give me the word.
195
00:08:32,280 --> 00:08:34,080
Iâll kick this thing in
Right now.
196
00:08:34,120 --> 00:08:36,250
If they were smaller,
We could just kick out one.
197
00:08:36,290 --> 00:08:38,260
Well, they ainât, greg,
So whatâs the call?
198
00:08:38,290 --> 00:08:40,420
Because weâre standing here
Like ducks.
199
00:08:40,460 --> 00:08:42,860
IâI donât want us
To be the ones
200
00:08:42,890 --> 00:08:45,260
That blow this case
Off some illegal search.
201
00:08:45,300 --> 00:08:48,110
Then letâs go.
202
00:08:48,130 --> 00:08:51,900
Hey, uh, do me a favor.
Keep an eye on this window.
203
00:08:51,940 --> 00:08:53,010
All right.
204
00:09:02,010 --> 00:09:03,480
Yeah, tori jamison ââ
205
00:09:03,510 --> 00:09:05,780
Black male, 20s,
Manhattan address.
206
00:09:05,820 --> 00:09:07,290
Okay, thanks.
207
00:09:07,320 --> 00:09:10,790
Super gave us a heads up
On a black male living in 2âj.
208
00:09:10,820 --> 00:09:12,320
State police came looking
For him a week ago.
209
00:09:12,360 --> 00:09:14,600
Tori jamison ââ
Iâm running him through b.C.I.
210
00:09:14,630 --> 00:09:16,500
Anything from that
Stationery store cashier?
211
00:09:16,530 --> 00:09:18,340
Detailed description,
But I wouldnât count on her
212
00:09:18,360 --> 00:09:19,830
For giving much more than that.
213
00:09:19,860 --> 00:09:21,760
Did she say the perp was
Lightâskinned, around 5â8"?
214
00:09:21,800 --> 00:09:23,100
Darkâskinned.
215
00:09:23,130 --> 00:09:24,930
10:30 in the morning,
Residential street,
216
00:09:24,970 --> 00:09:26,270
Nobody sees nothing.
217
00:09:26,300 --> 00:09:27,270
Howâs that cop?
218
00:09:27,310 --> 00:09:29,110
Sheâs in the o. R.
219
00:09:29,140 --> 00:09:30,140
Howâs the partner?
220
00:09:30,170 --> 00:09:31,640
Messed up.
221
00:09:31,680 --> 00:09:33,590
We went up
To the fire escape on 2âj.
222
00:09:33,610 --> 00:09:35,080
Thereâs a sheet
Covering the window,
223
00:09:35,110 --> 00:09:36,580
But somebodyâs in there
With a dog.
224
00:09:36,620 --> 00:09:38,290
A big dog.
225
00:09:38,320 --> 00:09:39,630
Great, thanks.
226
00:09:39,650 --> 00:09:42,120
Heâs got a warrant out
For failure to appear.
227
00:09:42,150 --> 00:09:43,990
Thatâs all we need.
Letâs hit it.
228
00:09:44,020 --> 00:09:45,650
Come on, guys.
229
00:09:45,690 --> 00:09:48,290
Hey, diane, how about getting
Toriâs mug shot
230
00:09:48,330 --> 00:09:52,670
And put together
A photo array for that cashier?
231
00:09:52,700 --> 00:09:53,710
Sure.
232
00:09:59,740 --> 00:10:02,870
If that dog is loose,
Iâm taking it out.
233
00:10:02,910 --> 00:10:05,880
Can a dog hold a gun
In its paw, you think?
234
00:10:05,910 --> 00:10:09,140
No, but they can lock
Their jaws onto your calf,
235
00:10:09,180 --> 00:10:11,110
Their sharp teeth sunk
Into your flesh.
236
00:10:11,150 --> 00:10:13,480
Worry about the human.
237
00:10:13,520 --> 00:10:15,330
[ dog barking ]
238
00:10:15,350 --> 00:10:16,380
Aah!
239
00:10:16,420 --> 00:10:18,820
Let go of the gun!
240
00:10:18,860 --> 00:10:20,670
Control your dog.
241
00:10:20,690 --> 00:10:22,020
Psycho, stop!
242
00:10:22,060 --> 00:10:23,990
You move your eyeballs
Toward that dog, we open up.
243
00:10:24,030 --> 00:10:26,830
You let go of that leash,
We open up.
244
00:10:26,870 --> 00:10:29,540
Please donât
Shoot my dog, man.
245
00:10:29,570 --> 00:10:31,330
All right,
Get up on your knees
246
00:10:31,370 --> 00:10:34,040
And hold the dog by you.
247
00:10:34,070 --> 00:10:35,640
Now secure that dog.
248
00:10:35,670 --> 00:10:37,540
How?
Do it!
249
00:10:37,580 --> 00:10:38,580
How? Tell me how.
250
00:10:38,610 --> 00:10:40,380
Whatâs in there?
251
00:10:40,410 --> 00:10:42,840
A closet.
252
00:10:45,180 --> 00:10:48,550
All right,
Put him in the closet.
253
00:10:48,590 --> 00:10:50,060
Come on, psycho.
254
00:10:50,090 --> 00:10:51,750
Come on. Come on, boy.
255
00:10:51,790 --> 00:10:53,490
Come on. There you go.
Heâs in.
256
00:10:53,520 --> 00:10:56,220
Back off. Back off!
Get your hands up there.
257
00:10:56,260 --> 00:10:58,690
Get that stupid thing
Off your head.
258
00:10:58,730 --> 00:11:00,400
Danny: whatâs up
With the gas mask?
259
00:11:00,430 --> 00:11:02,060
I thought you guys were going
To throw tear gas at me.
260
00:11:02,100 --> 00:11:03,870
We ainât used tear gas
In new york
261
00:11:03,900 --> 00:11:05,270
Since the first world war.
262
00:11:05,300 --> 00:11:06,430
All clear!
263
00:11:06,470 --> 00:11:08,240
Ainât nobody yet tell me
What the deal is.
264
00:11:08,270 --> 00:11:09,840
Just be happy
Youâre still alive
265
00:11:09,870 --> 00:11:11,170
And shut your mouth.
266
00:11:11,210 --> 00:11:15,740
Got crack
And a crack pipe here.
267
00:11:15,780 --> 00:11:17,750
Thatâs the window
We were at?
268
00:11:17,780 --> 00:11:22,250
My gut told me not to bust
Into this place halfâcocked.
269
00:11:22,290 --> 00:11:23,960
I love that gut.
270
00:11:25,990 --> 00:11:29,160
[ dog growls ]
271
00:11:42,310 --> 00:11:44,880
Hey...
272
00:11:44,910 --> 00:11:47,140
Pokey.
273
00:11:47,180 --> 00:11:49,410
Thanks.
274
00:11:49,450 --> 00:11:51,420
Tips are coming in
Hot and heavy.
275
00:11:51,450 --> 00:11:52,710
Anything legit?
276
00:11:52,750 --> 00:11:55,220
We got antiâcrime
Checking a couple out.
277
00:11:55,250 --> 00:11:58,450
That, uh, cashier didnât
Recognize tori from mug shots.
278
00:11:58,490 --> 00:12:00,390
Fancy: liquor store held up
Over on house
279
00:12:00,420 --> 00:12:02,560
And we got to deal with them.
Whereâs jones and medavoy?
280
00:12:02,590 --> 00:12:04,390
Uh, they should be
Right behind us.
281
00:12:04,430 --> 00:12:05,660
Okay.
282
00:12:05,700 --> 00:12:08,110
Get them on the radio
And have them respond.
283
00:12:08,130 --> 00:12:09,260
Right away.
284
00:12:09,300 --> 00:12:11,770
Any word on that shot cop?
285
00:12:11,800 --> 00:12:13,530
Sheâs, uh, still in o. R.
286
00:12:18,180 --> 00:12:20,650
Hey, man,
Am I not entitled to know
287
00:12:20,680 --> 00:12:22,640
What the hell I got
Yanked up in here for,
288
00:12:22,680 --> 00:12:24,650
Or did I wake up
In the soviet damn union?
289
00:12:24,680 --> 00:12:26,150
No, youâre entitled.
Thank you.
290
00:12:26,180 --> 00:12:28,150
Where were you
This morning, tori?
291
00:12:28,190 --> 00:12:29,830
What am I in here for?
292
00:12:29,850 --> 00:12:31,490
You know
What youâre in here for.
293
00:12:31,520 --> 00:12:33,490
Ooh, mind games.
294
00:12:33,520 --> 00:12:34,760
Hey!
295
00:12:34,790 --> 00:12:36,990
You stop by
A stationery store on "B"?
296
00:12:37,030 --> 00:12:38,330
Nowhere near "B"
This morning.
297
00:12:38,360 --> 00:12:39,860
I walked straight
From my girlâs place on 6th
298
00:12:39,900 --> 00:12:41,360
To my pad on 2nd avenue.
299
00:12:41,400 --> 00:12:43,160
You werenât walking when
That cop was chasing you
300
00:12:43,200 --> 00:12:44,330
Into your building.
301
00:12:44,370 --> 00:12:46,530
Wrong guy.
Nice try, though.
302
00:12:46,570 --> 00:12:48,170
We bring that cop in here,
303
00:12:48,210 --> 00:12:50,120
Heâs not going
To recognize you?
304
00:12:50,140 --> 00:12:51,510
It wouldnât be
The first time
305
00:12:51,540 --> 00:12:52,870
I got mistaken
For another brother.
306
00:12:52,910 --> 00:12:54,210
So this is you
Preparing us
307
00:12:54,250 --> 00:12:55,550
For him picking you out.
308
00:12:55,580 --> 00:12:57,380
Look, it happens to me
All the time.
309
00:12:57,420 --> 00:12:58,990
I got a familiar face.
310
00:12:59,020 --> 00:13:01,890
Well, this time itâs going
To be a cop I.D.Ing you,
311
00:13:01,920 --> 00:13:04,050
Not somebody mistaking you
For some dickhead
312
00:13:04,090 --> 00:13:07,320
They sat next to
In the homeroom.
313
00:13:07,360 --> 00:13:10,030
Okay, so this cop says
It was me.
314
00:13:10,060 --> 00:13:12,490
What am I going
To get railroaded for?
315
00:13:12,530 --> 00:13:15,000
So this is you feeling out
What the charge is
316
00:13:15,030 --> 00:13:17,030
Before you decide
To get straight with us.
317
00:13:17,070 --> 00:13:19,530
Look, I just want to know
What this is all about.
318
00:13:19,570 --> 00:13:20,740
Thatâs what this is.
319
00:13:20,770 --> 00:13:22,870
This copâs in trouble
And he needs to account
320
00:13:22,910 --> 00:13:24,350
For his activities
This morning,
321
00:13:24,380 --> 00:13:25,880
Which involved him
Chasing a guy
322
00:13:25,910 --> 00:13:27,380
That looks a lot
Like your skinny ass
323
00:13:27,410 --> 00:13:29,140
Into that building
On 2nd avenue.
324
00:13:29,180 --> 00:13:31,650
Tori, you stop outthinking
Yourself and you tell us
325
00:13:31,680 --> 00:13:33,480
About running away
From that cop
326
00:13:33,520 --> 00:13:35,990
Before you make us jump
Through hoops proving it,
327
00:13:36,020 --> 00:13:38,490
You just might do
A little good for yourself
328
00:13:38,520 --> 00:13:39,720
In the process.
329
00:13:43,260 --> 00:13:45,730
We should have
Started here, guys.
330
00:13:45,760 --> 00:13:47,730
Weâre here now.
331
00:13:47,770 --> 00:13:51,010
Okay...
332
00:13:51,040 --> 00:13:52,580
It was me.
333
00:13:52,600 --> 00:13:54,070
This male cop
And this female cop,
334
00:13:54,110 --> 00:13:55,750
They got out of their car
And you booked.
335
00:13:55,770 --> 00:13:57,570
I got some child support
Misunderstandings ââ
336
00:13:57,610 --> 00:14:00,080
We donât care
Why you booked.
337
00:14:00,110 --> 00:14:01,240
Fine.
338
00:14:01,280 --> 00:14:02,910
All right, last thing ââ
Your buddy
339
00:14:02,950 --> 00:14:04,590
That youâre walking
Down the street with
340
00:14:04,620 --> 00:14:06,190
When those two cops
Rolled up on you,
341
00:14:06,220 --> 00:14:07,690
The little
Lightâskinned black guy
342
00:14:07,720 --> 00:14:09,590
With the âdo rag
And the denim jacket,
343
00:14:09,620 --> 00:14:10,750
Whatâs his name?
344
00:14:10,790 --> 00:14:13,120
Look, no, no, he ainât
My buddy, man.
345
00:14:13,160 --> 00:14:16,270
Ow! Look, I came through
With what you guys wanted
346
00:14:16,290 --> 00:14:18,260
So that cop can account
For his whereabouts.
347
00:14:18,300 --> 00:14:19,740
Your buddy,
348
00:14:19,760 --> 00:14:21,730
While you were beating feet
In a different direction,
349
00:14:21,770 --> 00:14:23,240
He shot a female cop!
350
00:14:23,270 --> 00:14:25,440
Whoa, whoa, hey, hey,
I donât know his name.
351
00:14:25,470 --> 00:14:27,270
I just saw him
Around the neighborhood
352
00:14:27,310 --> 00:14:28,780
And he just happened
To walk alongside me
353
00:14:28,810 --> 00:14:30,450
When those cops
Pulled up, man.
354
00:14:30,470 --> 00:14:32,440
Tori,
Who are you closer with,
355
00:14:32,480 --> 00:14:34,790
This guy youâre walking with
Or your dog?
356
00:14:34,810 --> 00:14:36,280
What does psycho have to do
With this?
357
00:14:36,310 --> 00:14:37,710
Well, you give us
This guyâs name,
358
00:14:37,750 --> 00:14:39,280
And youâll be scratching
Psychoâs belly
359
00:14:39,320 --> 00:14:41,660
The end of business today.
If not,
360
00:14:41,690 --> 00:14:44,500
They got laws on the books
For dogs attacking cops.
361
00:14:44,520 --> 00:14:46,620
Donât you hurt my dog, man.
362
00:14:46,660 --> 00:14:48,620
Hey, this is
Your decision, tori.
363
00:14:48,660 --> 00:14:52,430
Psychoâs fate is squarely
In your paws.
364
00:14:56,200 --> 00:14:58,670
My name got to come up?
365
00:14:58,700 --> 00:15:01,900
You were never here.
366
00:15:01,940 --> 00:15:05,410
You got to call my sister
So she can go get psycho.
367
00:15:05,440 --> 00:15:06,740
We will.
368
00:15:06,780 --> 00:15:10,910
Andre cutler.
369
00:15:10,950 --> 00:15:13,280
Donât touch my dog, man.
370
00:15:14,990 --> 00:15:17,000
This is gonna be better
Than hitting the lottery.
371
00:15:17,020 --> 00:15:19,320
We got him for the stickup
On that stationery store.
372
00:15:19,360 --> 00:15:21,870
You see what these cops
Done to my eye?
373
00:15:21,890 --> 00:15:24,330
Nameâs mitchell dunn.
He resisted.
374
00:15:24,360 --> 00:15:26,330
Iâm suing you guys,
Iâm suing the city,
375
00:15:26,360 --> 00:15:28,330
And Iâm gonna sue the mayor.
Shut your mouth.
376
00:15:28,370 --> 00:15:29,340
Whatâs this?
377
00:15:29,370 --> 00:15:30,610
Whatâs this?
378
00:15:30,640 --> 00:15:32,710
Setbacks to greenbacks,
Thatâs what this is.
379
00:15:32,740 --> 00:15:34,450
Stationery stickup.
380
00:15:34,470 --> 00:15:37,310
I didnât stick up no store,
And I didnât shoot no cop.
381
00:15:37,340 --> 00:15:39,370
We got a reliable tip
Says otherwise.
382
00:15:39,410 --> 00:15:41,840
Put him in interview three
And wait there.
383
00:15:41,880 --> 00:15:43,550
Lotâterây.
384
00:15:43,580 --> 00:15:46,450
Whatâs his name,
Mitchell something?
Mitchell dunn.
385
00:15:46,480 --> 00:15:48,150
I donât think
Heâs our shooter.
386
00:15:48,190 --> 00:15:50,530
He fits the description
The cashier gave me to a "T."
387
00:15:50,560 --> 00:15:52,530
This tori
We just talked to
388
00:15:52,560 --> 00:15:54,130
Gave us an andre cutler.
389
00:15:54,160 --> 00:15:55,520
Danny: and we tend
To believe him.
390
00:15:55,560 --> 00:15:57,560
The cops put
A beating on him.
391
00:15:57,600 --> 00:15:59,970
Hey, diane, you want to
Go with mitchell
392
00:16:00,000 --> 00:16:01,960
And weâll go find
This andre?
393
00:16:02,000 --> 00:16:04,500
No. I want the shooter.
The three of you, get going.
394
00:16:04,540 --> 00:16:07,010
Iâll handle this.
395
00:16:15,250 --> 00:16:17,090
Lieutenant, he resisted.
396
00:16:17,120 --> 00:16:19,760
Who gave you the tip he was
In on the stationery store?
397
00:16:19,780 --> 00:16:22,850
A stool. Said this guy
Definitely hit the store
398
00:16:22,890 --> 00:16:24,060
Then shot cheryl.
399
00:16:24,090 --> 00:16:26,050
So this resisting take place
On the street?
400
00:16:26,090 --> 00:16:27,190
Apartment hallway.
401
00:16:27,230 --> 00:16:28,570
Who saw it?
A couple of people,
402
00:16:28,590 --> 00:16:29,760
A couple of his buddies.
403
00:16:29,790 --> 00:16:31,430
How differentâs their version
Going to be?
404
00:16:31,460 --> 00:16:34,260
Lieutenant, weâre looking
For a cop shooter.
405
00:16:34,300 --> 00:16:37,730
Got this crack pipe
And rock on him...
406
00:16:37,770 --> 00:16:38,930
And this.
407
00:16:40,770 --> 00:16:43,070
Yeah, toy gun.
408
00:16:43,110 --> 00:16:45,880
Which, we didnât know that
At the time.
409
00:16:45,910 --> 00:16:49,240
Itâs looking like this guy
Wasnât involved in the shooting.
410
00:16:49,280 --> 00:16:51,910
We were told that he was.
411
00:16:51,950 --> 00:16:53,380
Hold off on your paperwork,
412
00:16:53,420 --> 00:16:55,930
And donât voucher this yet
Till you hear from me.
413
00:16:55,950 --> 00:16:57,090
Yes, sir.
414
00:17:13,570 --> 00:17:15,770
This cop cheryl,
She married? Got kids?
415
00:17:15,810 --> 00:17:17,820
Got a husband
On the job.
416
00:17:17,840 --> 00:17:20,110
Captain of the 6â7.
417
00:17:20,140 --> 00:17:21,780
Donât know about kids.
418
00:17:21,810 --> 00:17:23,280
Howâs he taking it?
419
00:17:23,310 --> 00:17:24,950
He was taking it out
On her partner
420
00:17:24,980 --> 00:17:26,950
When we last left him,
And it donât appear
421
00:17:26,990 --> 00:17:28,660
The partner did
Anything derelict.
422
00:17:28,690 --> 00:17:31,060
Her husband felt the partner
Should have stayed with her,
423
00:17:31,090 --> 00:17:33,660
Backed her up.
I know, but perp books,
You go after him.
424
00:17:33,690 --> 00:17:35,260
Partner didnât do
Nothing wrong.
425
00:17:35,290 --> 00:17:36,930
Then everybody should drop it.
426
00:17:36,960 --> 00:17:39,330
If it was a male partner who
Got shot, same circumstances,
427
00:17:39,360 --> 00:17:41,060
No one would be
Blaming anybody.
428
00:17:41,100 --> 00:17:43,330
A cop went
To apprehend a perp
429
00:17:43,370 --> 00:17:45,980
Who was going to do anything
To avoid it,
430
00:17:46,000 --> 00:17:47,800
And it went bad, period.
431
00:17:47,840 --> 00:17:49,710
Hey, how about this guy?
432
00:17:51,610 --> 00:17:54,010
He looks good.
433
00:17:54,050 --> 00:17:56,090
Here we go ââ
âdo rag, denim jacket.
434
00:17:56,110 --> 00:18:00,320
Diane, hang back and cover us
In case we lose him.
You hang back.
435
00:18:06,320 --> 00:18:08,690
[ tires screech ]
436
00:18:11,530 --> 00:18:12,830
All right, I got him.
437
00:18:12,860 --> 00:18:15,830
Gonna have to remind me why
438
00:18:15,870 --> 00:18:19,180
I didnât shoot you
Right here in the street.
Shoot me now.
439
00:18:19,200 --> 00:18:21,000
Get him out of here.
440
00:18:21,040 --> 00:18:22,500
Come on.
441
00:18:22,540 --> 00:18:25,340
Danny.
Yeah? What was that
All about back there?
442
00:18:25,380 --> 00:18:27,020
Donât ever do that again.
443
00:18:27,050 --> 00:18:28,350
What, ask you to cover us?
444
00:18:28,380 --> 00:18:29,980
Both takedowns today
Youâve worked it
445
00:18:30,010 --> 00:18:32,010
So Iâm in the background
And away from the action.
446
00:18:32,050 --> 00:18:34,850
Danny, donât ever
Do it again.
447
00:18:34,890 --> 00:18:36,190
All right.
448
00:19:02,910 --> 00:19:04,550
This him?
No, martelli.
449
00:19:04,580 --> 00:19:06,410
This the guy
Killed cheryl?
450
00:19:06,450 --> 00:19:07,880
Andy: just step aside.
451
00:19:07,920 --> 00:19:10,220
Martelli, clear out.
Come on, move out.
452
00:19:10,250 --> 00:19:12,920
Andre: dude,
I didnât kill nobody.
453
00:19:12,960 --> 00:19:15,170
Whatâs this
"Killed cheryl"?
We got word 10 minutes ago.
454
00:19:15,190 --> 00:19:17,530
Thatâs not very smart,
Tipping our suspect.
455
00:19:19,800 --> 00:19:21,000
[ typing ]
456
00:19:21,030 --> 00:19:23,570
Andy, Iâll be up
In a sec.
457
00:19:23,600 --> 00:19:25,570
[ typing continues ]
458
00:19:27,440 --> 00:19:29,770
I just heard.
Yeah.
459
00:19:32,940 --> 00:19:35,940
When the time is right,
Um, we should talk.
460
00:19:35,980 --> 00:19:38,380
You take off last night,
You donât come back,
461
00:19:38,420 --> 00:19:39,730
You donât call.
462
00:19:39,750 --> 00:19:42,050
At what point did I turn
Into your punching bag?
463
00:19:42,090 --> 00:19:44,900
Iâm sorry, and thatâs what
I want to talk to you about.
464
00:19:44,920 --> 00:19:47,560
What makes you think I want
To listen at this point?
465
00:19:47,590 --> 00:19:49,930
I cut you so much slack.
Iâm tired of it.
466
00:19:55,430 --> 00:19:57,330
[ sighs ]
467
00:19:59,270 --> 00:20:01,570
Danny, if you canât
Hold up your end anymore,
468
00:20:01,610 --> 00:20:04,120
Then just be honest with me,
Save me some time.
469
00:20:04,140 --> 00:20:05,770
Okay.
470
00:20:05,810 --> 00:20:07,480
Okay, what?
471
00:20:07,510 --> 00:20:10,250
I canât hold up
My end anymore.
472
00:20:10,280 --> 00:20:11,610
Thatâs it?
473
00:20:11,650 --> 00:20:14,720
Youâre not even gonna try
And work it out?
474
00:20:14,750 --> 00:20:17,950
You need to move on
Without me, mary.
475
00:20:17,990 --> 00:20:19,660
Because you already have?
476
00:20:19,690 --> 00:20:21,790
Certain things
Have happened,
477
00:20:21,830 --> 00:20:24,840
Made me realize that
Iâm not the guy for you.
478
00:20:24,860 --> 00:20:27,330
Certain things, huh?
479
00:20:29,370 --> 00:20:31,480
Danny, this is the part
Where you say,
480
00:20:31,500 --> 00:20:33,800
"Donât think
What youâre thinking."
481
00:20:35,840 --> 00:20:37,770
I care about you,
482
00:20:37,810 --> 00:20:40,010
And what we shared
Meant a lot to me.
483
00:20:40,040 --> 00:20:41,610
What do you want, danny?
484
00:20:41,650 --> 00:20:44,490
Is bouncing from relationship
To relationship enough for you?
485
00:20:44,520 --> 00:20:47,130
Thatâs whatâs gonna happen,
And youâre gonna miss out.
486
00:20:47,150 --> 00:20:49,420
We both know itâs been
Halfâassed for a while.
487
00:20:49,450 --> 00:20:50,790
Whose fault is that?
488
00:20:50,820 --> 00:20:52,620
Mary, you asked me
To be honest.
489
00:20:52,660 --> 00:20:55,100
The truth is I canât
Hold up my end anymore.
490
00:20:55,130 --> 00:20:57,100
Canât or wonât?
491
00:20:57,130 --> 00:20:59,290
I donât know if thereâs a big
Difference between the two.
492
00:20:59,330 --> 00:21:00,700
There is.
493
00:21:00,730 --> 00:21:03,300
Then I guess both.
494
00:21:05,500 --> 00:21:07,400
Thatâs too bad.
495
00:21:15,210 --> 00:21:18,250
Take care of yourself.
496
00:21:22,250 --> 00:21:26,190
For all the stupid
Things Iâve done,
497
00:21:26,220 --> 00:21:29,190
Things that may
Have hurt you, Iâm sorry.
498
00:21:29,230 --> 00:21:31,040
Noted.
499
00:21:33,230 --> 00:21:36,730
We work together.
Please donât embarrass me.
500
00:21:36,770 --> 00:21:38,730
You know I wouldnât
Do that.
501
00:21:45,880 --> 00:21:48,350
Hey, man, what are yâall
Trying to do,
502
00:21:48,380 --> 00:21:50,180
Keep me out of the view
Of the media
503
00:21:50,210 --> 00:21:51,510
Until my wounds heal?
504
00:21:51,550 --> 00:21:53,550
Media? So youâre
Still high, I guess.
505
00:21:53,590 --> 00:21:55,030
Donât even try
This off on me.
506
00:21:55,050 --> 00:21:57,020
I want what happened
To me on the record.
507
00:21:57,060 --> 00:21:58,360
What have I got here?
508
00:21:58,390 --> 00:22:00,020
Why, itâs a civilian
Complaint form.
509
00:22:00,060 --> 00:22:01,690
Now, how did that
Get in my hand?
510
00:22:01,730 --> 00:22:03,700
I guess I must have
Brought it in intentionally
511
00:22:03,730 --> 00:22:05,860
So mitch could get what
Happened to him on record.
512
00:22:05,900 --> 00:22:07,940
All right, then.
513
00:22:07,970 --> 00:22:09,910
Maybe I should go back
Into the squad,
514
00:22:09,930 --> 00:22:11,900
Put this on the south end
Of my toâdo list
515
00:22:11,940 --> 00:22:14,580
So mitch could have a chance
To quit running his mouth.
Chill. Be cool, man.
516
00:22:14,610 --> 00:22:16,250
You know how long
The line is outside
517
00:22:16,270 --> 00:22:18,270
Of cops waiting
To take your damn complaint?
518
00:22:18,310 --> 00:22:20,910
Look, Iâm sorry, man,
All right?
519
00:22:20,950 --> 00:22:22,750
Can we just do this?
520
00:22:22,780 --> 00:22:23,950
Please?
521
00:22:31,660 --> 00:22:34,100
With the complaint division
Or something?
522
00:22:34,130 --> 00:22:36,740
So the buzz is wearing off.
Thatâs good.
523
00:22:36,760 --> 00:22:40,230
Tell us what happened.
524
00:22:40,260 --> 00:22:43,230
12:30, Iâm walking
With three of my boys,
525
00:22:43,270 --> 00:22:45,110
And we was ââ
Whoa, hold on.
526
00:22:45,140 --> 00:22:48,410
Whatâs with these
Two stickups today?
527
00:22:48,440 --> 00:22:50,440
Man, I donât know nothing
About that.
528
00:22:50,470 --> 00:22:52,470
They seem to know a hell
Of a lot about it.
529
00:22:52,510 --> 00:22:55,410
Have you given a statement
On either of these?
No, man.
530
00:22:55,450 --> 00:22:57,760
Look, Iâm here to talk
About the physical assault
531
00:22:57,780 --> 00:23:00,420
I took on my person this morning
At the hand of two cops.
532
00:23:00,450 --> 00:23:02,250
Your complaint
Donât mean dick
533
00:23:02,290 --> 00:23:04,460
If you committed
Two felonies before lunch.
534
00:23:04,490 --> 00:23:06,420
Mitchell, they got witnesses
Picked you out
535
00:23:06,460 --> 00:23:08,630
Of a stationery store robbery
And a liquor store robbery.
536
00:23:08,660 --> 00:23:11,060
Theyâre moving on you
With these.
537
00:23:11,100 --> 00:23:13,140
Look, Iâll deal
With those things,
538
00:23:13,160 --> 00:23:15,130
Which I did not do, later.
539
00:23:15,170 --> 00:23:16,910
I want my brutality case
On the record
540
00:23:16,940 --> 00:23:20,110
So I can see
Financial repercussions.
541
00:23:20,140 --> 00:23:22,470
Financial repercussions,
The media ââ
542
00:23:22,510 --> 00:23:25,480
Maybe we should just wheel
A chalkboard in here
543
00:23:25,510 --> 00:23:28,080
So he can map out
His parade route.
544
00:23:28,110 --> 00:23:30,150
Getting bounced around
By those cops is definitely
545
00:23:30,180 --> 00:23:31,980
A positive for you, mitchell,
But only in terms
546
00:23:32,020 --> 00:23:33,990
Of getting some rhythm
On these two felony stickups.
547
00:23:34,020 --> 00:23:35,980
Thatâs what your bumps
And bruises are worth.
548
00:23:36,020 --> 00:23:37,320
How much are they worth?
549
00:23:37,360 --> 00:23:38,830
And I ainât saying
I did, either.
550
00:23:38,860 --> 00:23:41,970
Weâll check it out with
The detectives who caught it
551
00:23:41,990 --> 00:23:43,460
With the d. A.
552
00:23:43,490 --> 00:23:46,090
Look, how about you make
Both those robberies go away,
553
00:23:46,130 --> 00:23:47,760
Neither of which
Iâm gonna discuss,
554
00:23:47,800 --> 00:23:50,430
And Iâll back off
The brutality thing?
555
00:23:50,470 --> 00:23:52,130
Relax.
556
00:23:52,170 --> 00:23:57,070
Make âem both go away ââ
This guy.
557
00:24:03,310 --> 00:24:06,180
Diane.
558
00:24:07,720 --> 00:24:09,150
Did it work?
559
00:24:09,190 --> 00:24:12,200
Yeah. Heâs open
For business.
Good.
560
00:24:12,220 --> 00:24:14,520
The suspect we got for
Your stationery store,
561
00:24:14,560 --> 00:24:17,130
Turns out heâs also our guy
For the liquor store stickup.
562
00:24:17,160 --> 00:24:19,190
Cashier picked him
Out of a photo.
563
00:24:19,230 --> 00:24:21,360
But the cashier at
The stationery store, mya,
564
00:24:21,400 --> 00:24:22,700
Sheâs a scratch.
565
00:24:22,730 --> 00:24:24,700
Her mother called
A while ago and said
566
00:24:24,740 --> 00:24:27,380
Her daughterâs not going
To testify, no matter what.
567
00:24:27,410 --> 00:24:28,710
So what do you need?
568
00:24:28,740 --> 00:24:30,870
Well, to get this guy
Off the beating he took,
569
00:24:30,910 --> 00:24:32,370
Weâre pretty sure heâd deal
570
00:24:32,410 --> 00:24:34,210
If weâd drop
The stationery stickup,
571
00:24:34,250 --> 00:24:36,560
Make him go for liquor store
Only plus resisting.
572
00:24:36,580 --> 00:24:38,380
Iâm okay with it.
573
00:24:38,420 --> 00:24:41,660
Get someone from the d. A.âs
Office down here to sign off.
574
00:24:41,690 --> 00:24:43,830
When youâre done, have the two
Uniforms who collared him
575
00:24:43,860 --> 00:24:45,560
Do their paperwork,
Voucher the evidence.
576
00:24:47,130 --> 00:24:51,200
Leon. The cop who died,
Thatâs her husband.
577
00:24:55,100 --> 00:24:56,870
Captain...
578
00:24:56,900 --> 00:24:58,500
Iâm sorry what happened.
579
00:24:58,540 --> 00:25:00,010
Whatâs going on?
580
00:25:00,040 --> 00:25:02,770
Well, weâre following up
And ââ
Heard you got the shooter.
581
00:25:02,810 --> 00:25:06,250
We have a suspect we like.
Where is he?
582
00:25:06,280 --> 00:25:08,520
My detectives who caught it
Are talking to him right now.
583
00:25:08,550 --> 00:25:10,960
Iâd like to be in on it.
We can look in if you want.
584
00:25:10,980 --> 00:25:12,180
Fine. Letâs go.
585
00:25:12,220 --> 00:25:13,760
Come on.
586
00:25:29,000 --> 00:25:30,930
Is there
A language problem here?
587
00:25:30,970 --> 00:25:33,030
Hey, this suits us fine,
Andre.
588
00:25:33,070 --> 00:25:35,100
We got witness who put you
At that crime scene.
589
00:25:35,140 --> 00:25:37,410
So you go ahead, you stick
To saying you werenât there.
590
00:25:37,440 --> 00:25:39,910
That shows youâre a liar,
You got something to hide,
591
00:25:39,940 --> 00:25:42,410
And weâre done.
Iâm not saying
I wasnât there there.
592
00:25:42,450 --> 00:25:44,920
Iâm saying I wasnât there
When no cop was shot.
593
00:25:44,950 --> 00:25:46,920
So when were you
There there?
594
00:25:46,950 --> 00:25:50,250
Before it went down,
Obviously.
595
00:25:50,290 --> 00:25:53,250
Look, two cops roll up,
And I had a brief conversation
596
00:25:53,290 --> 00:25:55,290
With this cute
Little female cop.
597
00:25:55,330 --> 00:25:56,430
About what?
598
00:25:56,460 --> 00:25:58,260
She asked me
To stay put.
599
00:25:58,300 --> 00:26:00,170
I told her
I had places to be,
600
00:26:00,200 --> 00:26:01,630
I walked away.
601
00:26:01,670 --> 00:26:03,580
And she stood there
Waving at you.
602
00:26:03,600 --> 00:26:04,970
Okay, okay,
Maybe I ran away.
603
00:26:05,000 --> 00:26:07,440
Look, I gotta warn her.
Iâm not gonna lie about that.
604
00:26:07,470 --> 00:26:09,470
But, I mean, come on, man.
605
00:26:09,510 --> 00:26:11,480
Itâs a lady cop,
Acting all badâass.
606
00:26:11,510 --> 00:26:15,310
So Iâm thinking if she wants to
Take me in, then earn it.
607
00:26:15,350 --> 00:26:18,990
Now as far as to who shot her
After I split,
608
00:26:19,020 --> 00:26:21,990
Youâre the experts.
609
00:26:22,020 --> 00:26:25,490
Again, captain, Iâm sorry.
610
00:26:28,190 --> 00:26:29,830
Iâm gonna cut out.
611
00:26:29,860 --> 00:26:32,160
Yeah, Iâll page you
When things firm up.
612
00:26:32,200 --> 00:26:34,170
Thanks, arthur.
613
00:26:34,200 --> 00:26:36,800
I appreciate it.
614
00:26:36,840 --> 00:26:40,480
Hey, let me talk
To this guy.
615
00:26:40,500 --> 00:26:42,800
Thatâs probably not
A good idea, captain.
616
00:26:42,840 --> 00:26:45,140
Come on.
617
00:26:45,180 --> 00:26:46,820
I want him alone.
618
00:26:46,850 --> 00:26:48,320
Yeah, I know you do.
619
00:26:48,350 --> 00:26:50,060
Two minutes
Off the books.
620
00:26:51,550 --> 00:26:53,180
You little punk,
Come here!
621
00:26:53,220 --> 00:26:54,360
Come here! Look at me!
622
00:26:54,390 --> 00:26:58,060
Remember me!
I will get you, boy!
623
00:26:58,090 --> 00:26:59,720
Who the hell was that?
624
00:26:59,760 --> 00:27:02,320
Shut up. Come here.
Get in there.
625
00:27:02,360 --> 00:27:04,160
Like I said,
Who the hell was that?
626
00:27:04,200 --> 00:27:06,000
Thatâs the husband
Of the dead cop.
627
00:27:06,030 --> 00:27:07,830
You let him
Roam the hallways?
628
00:27:07,870 --> 00:27:11,140
Heâs a captain. He can do
Whatever he damn well wants to.
629
00:27:11,170 --> 00:27:12,500
You donât want
To do this, okay?
630
00:27:12,540 --> 00:27:14,750
You canât give me that much,
After what he took from me?
631
00:27:14,770 --> 00:27:16,970
You want this asshole to take
Your job away, too?
632
00:27:17,010 --> 00:27:18,910
You think I give a damn
About my job right now?
633
00:27:18,940 --> 00:27:21,880
You break this guyâs jaw,
You blow the case.
634
00:27:21,910 --> 00:27:24,510
We know you give a damn
About that.
635
00:27:26,920 --> 00:27:28,550
Come on.
636
00:27:52,140 --> 00:27:55,610
Hi. A. D. A. Valerie haywood.
637
00:27:55,650 --> 00:27:57,790
Diane russell.
We spoke on the phone.
638
00:27:57,820 --> 00:28:00,930
Got a couple things here
For you.
639
00:28:00,950 --> 00:28:02,780
Iâm sorry to hear
About the police officer.
640
00:28:02,820 --> 00:28:04,890
Yeah, thatâs one
Of the things weâve got.
641
00:28:04,920 --> 00:28:06,220
Greg medavoy,
Baldwin jones,
642
00:28:06,260 --> 00:28:07,800
A.D.A. Valerie ââ
Iâm sorry.
643
00:28:07,830 --> 00:28:09,070
Haywood.
644
00:28:09,090 --> 00:28:11,590
When youâre done,
We need her for the lineup.
645
00:28:11,630 --> 00:28:12,730
Right.
646
00:28:12,760 --> 00:28:14,900
We got a guy
Did two stickups today.
647
00:28:14,930 --> 00:28:16,900
Used a toy gun.
648
00:28:16,940 --> 00:28:18,410
Both cashiers
Thought it was real.
649
00:28:18,440 --> 00:28:19,910
First stickup cashier
Gave me a description,
650
00:28:19,940 --> 00:28:21,370
But now she donât want
To testify.
651
00:28:21,410 --> 00:28:23,210
Second stickup ââ
The cashier picked our guy
652
00:28:23,240 --> 00:28:24,640
Out of a photo array.
653
00:28:24,680 --> 00:28:27,450
And that cashier
Is good to go.
654
00:28:27,480 --> 00:28:29,240
Weâre looking to drop
The first one.
655
00:28:29,280 --> 00:28:31,810
Why are you looking
To deal with him?
656
00:28:31,850 --> 00:28:33,980
He was originally snatched up
As a suspect in a cop killing,
657
00:28:34,020 --> 00:28:36,650
Maybe he got leaned on
A little bit.
658
00:28:36,690 --> 00:28:38,890
Anything else
I need to know?
Thatâs it.
659
00:28:38,920 --> 00:28:40,920
Almost all drug offenses,
No history of violence,
660
00:28:40,960 --> 00:28:42,420
And still theyâre felonies.
661
00:28:42,460 --> 00:28:44,090
I take it you donât
Want to push
662
00:28:44,130 --> 00:28:45,430
For a persistent felony
Offender.
663
00:28:45,460 --> 00:28:46,630
No.
664
00:28:46,670 --> 00:28:48,240
Weâre probably
Not giving anything up,
665
00:28:48,270 --> 00:28:50,110
Even if you got
Both stickups.
666
00:28:50,130 --> 00:28:51,600
They happened
So close together,
667
00:28:51,640 --> 00:28:52,980
Theyâre same plan,
Continuous action.
668
00:28:53,000 --> 00:28:54,740
Heâd most likely get
Concurrent sentencing.
669
00:28:54,770 --> 00:28:56,840
The first cashier,
Did she make a statement?
670
00:28:56,880 --> 00:28:57,920
Verbal only.
671
00:28:57,940 --> 00:28:59,610
Recorded?
No.
672
00:28:59,640 --> 00:29:01,280
You know,
Thereâs no guarantee
673
00:29:01,310 --> 00:29:03,610
He doesnât turn around
And get a lawyer anyway
674
00:29:03,650 --> 00:29:05,150
For maybe
Getting leaned on.
675
00:29:05,180 --> 00:29:07,620
Weâre going to fold in
A resisting charge, too.
676
00:29:07,650 --> 00:29:08,980
We like our chances.
677
00:29:09,020 --> 00:29:10,950
Iâm not going to try
And talk you out of it.
678
00:29:10,990 --> 00:29:11,990
Appreciate it.
679
00:29:12,020 --> 00:29:13,450
Good luck.
680
00:29:13,490 --> 00:29:14,960
Iâm all yours.
681
00:29:14,990 --> 00:29:17,690
Great. This way.
682
00:29:22,130 --> 00:29:23,460
When did you start?
683
00:29:23,500 --> 00:29:25,470
Yesterday.
Spent the last two years
684
00:29:25,500 --> 00:29:27,470
In the narcotics bureau
In brooklyn.
685
00:29:27,510 --> 00:29:29,650
Now here you are
In the big city.
686
00:29:29,670 --> 00:29:31,210
Here I am.
687
00:29:31,240 --> 00:29:32,810
Cherylâs husbandâs
A real hookedâup captain.
688
00:29:32,840 --> 00:29:34,710
Could have got her off patrol
In a second,
689
00:29:34,750 --> 00:29:36,320
But she wanted to be
On the street.
690
00:29:36,350 --> 00:29:37,860
A.D.A. Haywood.
Lieutenant fancy,
691
00:29:37,880 --> 00:29:39,880
Detectives sipowicz
And sorenson,
692
00:29:39,920 --> 00:29:41,050
Officer verdicana.
693
00:29:41,090 --> 00:29:42,690
Whereâs our witness?
694
00:29:42,720 --> 00:29:44,450
Right here.
695
00:29:44,490 --> 00:29:47,320
Donât worry. We havenât
Been talking to him.
696
00:29:47,360 --> 00:29:49,890
Such a quick look I got
Before I chased the other guy.
697
00:29:49,930 --> 00:29:52,190
Quit psyching
Yourself out, eddie.
698
00:29:52,230 --> 00:29:55,060
Okay, here we go.
699
00:29:55,100 --> 00:29:57,630
Do you recognize
The shooter?
700
00:29:57,670 --> 00:29:59,900
Um...
701
00:29:59,940 --> 00:30:03,610
Take your time, eddie.
702
00:30:07,510 --> 00:30:11,510
It was so quick.
703
00:30:11,550 --> 00:30:13,620
[ coughs ]
704
00:30:21,090 --> 00:30:22,320
Number 2.
705
00:30:22,360 --> 00:30:24,390
Youâre positive.
706
00:30:24,430 --> 00:30:27,030
Number 2 is the son of a bitch
Who killed my partner.
707
00:30:27,070 --> 00:30:29,370
Okay.
708
00:30:29,400 --> 00:30:32,400
You guys relax
In here a minute.
709
00:30:34,940 --> 00:30:36,400
What was that?
710
00:30:36,440 --> 00:30:37,770
What?
711
00:30:37,810 --> 00:30:39,780
If our suspect doesnât give
712
00:30:39,810 --> 00:30:41,940
A voluntary admission
Of guilt ââ voluntary ââ
713
00:30:41,980 --> 00:30:44,110
That I. D. Never happened.
714
00:30:44,150 --> 00:30:46,110
Iâll see what I can do.
715
00:30:46,150 --> 00:30:48,550
Iâm sure you will.
716
00:30:57,330 --> 00:31:00,130
We spent two hours
In shouting matches
717
00:31:00,160 --> 00:31:02,460
With the detective
On the stationery robbery
718
00:31:02,500 --> 00:31:04,470
Getting her to drop
The charge, mitchell,
719
00:31:04,500 --> 00:31:07,770
And another hour in here
Back and forth with you.
720
00:31:07,810 --> 00:31:09,310
Now, you want
To keep sitting there,
721
00:31:09,340 --> 00:31:10,940
Youâll get rung up
For both robberies,
722
00:31:10,980 --> 00:31:13,820
And then fill out
The complaint form
723
00:31:13,850 --> 00:31:15,250
And weâll toss it
In the stack
724
00:31:15,280 --> 00:31:16,910
They use as a doorstop
Downstairs.
725
00:31:16,950 --> 00:31:19,380
Weâre handing you
A break here.
726
00:31:19,420 --> 00:31:22,930
[ sighs ] So I go
For the liquor store only
727
00:31:22,950 --> 00:31:25,820
And resisting arrest
And the other one goes away?
728
00:31:25,860 --> 00:31:27,870
Yes.
729
00:31:38,040 --> 00:31:40,010
Mitchell, listen, man.
730
00:31:40,040 --> 00:31:41,900
Youâre not getting
Screwed here.
731
00:31:41,940 --> 00:31:45,510
I donât even know which way
Is up anymore, man.
732
00:31:45,540 --> 00:31:48,080
You got knocked around
By those cops,
733
00:31:48,110 --> 00:31:49,410
And that ainât right.
734
00:31:49,450 --> 00:31:51,360
But a cop got killed today,
And it all got wrong
735
00:31:51,380 --> 00:31:53,510
Because of that
Stationery store you robbed.
736
00:31:53,550 --> 00:31:55,650
But I thought you said
I didnât do that one.
737
00:31:55,690 --> 00:31:59,030
We agreed on that because
You got knocked around, okay?
738
00:31:59,060 --> 00:32:00,530
Those smacks you took,
739
00:32:00,560 --> 00:32:02,520
You are using them
To your advantage
740
00:32:02,560 --> 00:32:05,030
By making sure you donât get
Charged with two felonies
741
00:32:05,060 --> 00:32:08,200
And risk serving both
Sentences consecutively.
742
00:32:08,230 --> 00:32:10,470
Do you understand that?
743
00:32:12,670 --> 00:32:14,140
Yeah.
744
00:32:14,170 --> 00:32:15,970
I just want you to know
745
00:32:16,010 --> 00:32:18,480
That this is a mutually
Beneficial transaction,
746
00:32:18,510 --> 00:32:21,040
And youâre not
Getting screwed here
747
00:32:21,080 --> 00:32:23,980
Because weâre not
Those kind of cops.
748
00:32:24,020 --> 00:32:26,560
I got it.
749
00:32:37,060 --> 00:32:39,700
The husband of the cop
You killed ââ
750
00:32:39,730 --> 00:32:42,960
The one looking
To rip your throat out
751
00:32:43,000 --> 00:32:44,630
A little while ago ââ
752
00:32:44,670 --> 00:32:46,470
Donât worry about him.
753
00:32:46,500 --> 00:32:47,740
Sit down.
754
00:32:51,110 --> 00:32:53,580
Heâs at a bar
Down on the corner.
755
00:32:53,610 --> 00:32:55,210
Now that youâre boxed in,
756
00:32:55,250 --> 00:32:57,920
He doesnât want to do
Anything to screw it up.
757
00:32:57,950 --> 00:33:00,820
âcause guess who that was
Picked you out, andre.
758
00:33:00,850 --> 00:33:01,920
Whatever.
759
00:33:01,950 --> 00:33:03,690
The dead copâs partner.
760
00:33:03,720 --> 00:33:06,420
Thatâs what you call
A star witness.
761
00:33:06,460 --> 00:33:09,070
And when he gets
Up on that stand
762
00:33:09,090 --> 00:33:11,760
In his uniform,
Starched and pressed,
763
00:33:11,800 --> 00:33:13,840
Hat on, medals gleaming,
764
00:33:13,870 --> 00:33:15,870
Pointing his finger at you,
765
00:33:15,900 --> 00:33:17,230
Your legal aid attorney
766
00:33:17,270 --> 00:33:19,230
Is going to crawl
Under the table.
767
00:33:19,270 --> 00:33:21,240
Well, that cop can say
Whatever he wants.
768
00:33:21,270 --> 00:33:23,610
Heâs saying
That you shot his partner,
769
00:33:23,640 --> 00:33:25,570
You stuck the gun
In your waistband,
770
00:33:25,610 --> 00:33:28,440
You hightailed it
Up 2nd avenue ââ you.
771
00:33:28,480 --> 00:33:31,550
The only thing her partner
Isnât saying is why.
772
00:33:31,580 --> 00:33:34,780
He donât know, and weâre
Kind of wondering ourselves.
773
00:33:34,820 --> 00:33:37,250
Now, you can
Keep your mouth shut
774
00:33:37,290 --> 00:33:40,760
And you can let the d.A.
Fill the words in for you.
775
00:33:40,790 --> 00:33:44,130
Theyâll say you woke up
Looking to kill a cop today.
776
00:33:44,160 --> 00:33:46,130
Or you can tell us
What went down,
777
00:33:46,160 --> 00:33:48,760
Try and help yourself out
A little, âcause, andre,
778
00:33:48,800 --> 00:33:51,770
You can use all the help
You can get right now.
779
00:33:51,800 --> 00:33:54,740
You got picked out
By a cop.
780
00:34:02,980 --> 00:34:04,610
It ainât right.
781
00:34:04,650 --> 00:34:06,580
It just ainât right
782
00:34:06,620 --> 00:34:08,620
Having no female cops
Out there.
783
00:34:08,650 --> 00:34:10,790
Look, I got adrenaline, okay?
784
00:34:10,820 --> 00:34:12,290
I got survival instincts,
785
00:34:12,320 --> 00:34:14,760
And if a cop
Thatâs going to search me
786
00:34:14,790 --> 00:34:16,760
Is going to find my gun
787
00:34:16,800 --> 00:34:19,270
And is going to put me
Back in jail
788
00:34:19,300 --> 00:34:21,270
And is a threat to me...
789
00:34:21,300 --> 00:34:22,760
Then itâs on.
790
00:34:22,800 --> 00:34:25,770
Look, I didnât even
Realize what had happened
791
00:34:25,800 --> 00:34:28,340
Until I was
Half a block away!
792
00:34:28,370 --> 00:34:30,940
She shouldnât
Have been no cop,
793
00:34:30,980 --> 00:34:34,190
Not around me.
794
00:34:37,880 --> 00:34:41,520
I didnât wake up
Wanting to kill nobody.
795
00:34:49,990 --> 00:34:52,790
He gave it up voluntarily.
796
00:34:52,830 --> 00:34:54,860
Great work, detective.
797
00:34:54,900 --> 00:34:57,670
Listen, this guy just
Admitted killing a cop, okay?
798
00:34:57,700 --> 00:35:00,370
So do whatever you want to
With the I. D.
799
00:35:00,400 --> 00:35:02,370
Nothingâs a lock
Until he pleads.
800
00:35:02,410 --> 00:35:03,880
And if he doesnât,
801
00:35:03,910 --> 00:35:06,510
I have to go to trial
With a tainted I. D.
802
00:35:06,550 --> 00:35:08,490
Maybe we should have this
Conversation some other time.
803
00:35:08,510 --> 00:35:12,010
I see how broken up you are
About us losing a cop today.
804
00:35:12,050 --> 00:35:14,480
Donât use that as an excuse
For your behavior
805
00:35:14,520 --> 00:35:16,480
And donât imply
That I am insensitive
806
00:35:16,520 --> 00:35:18,490
To that police officerâs
Death.
807
00:35:18,520 --> 00:35:20,860
Then what do you want,
Hmm, an apology?
808
00:35:20,890 --> 00:35:22,860
Okay. Iâm sorry,
Bottom of my heart.
809
00:35:22,890 --> 00:35:25,890
Howâs that, hmm?
Can I get back to work now?
810
00:35:29,070 --> 00:35:30,710
I heard you were married
811
00:35:30,740 --> 00:35:33,210
To someone
In the d. A.âs office.
812
00:35:33,240 --> 00:35:34,850
Yeah. What about it?
813
00:35:34,870 --> 00:35:37,170
I also heard she was
An excellent prosecutor
814
00:35:37,210 --> 00:35:38,670
Who respected the system.
815
00:35:38,710 --> 00:35:41,680
I have a hard time believing
Sheâd tolerate you trying
816
00:35:41,710 --> 00:35:44,550
To steamroll her like youâre
Trying to steamroll me.
817
00:35:44,580 --> 00:35:46,510
What do you want
From me, counselor?
818
00:35:46,550 --> 00:35:48,520
I want good evidence.
Thatâs all I want.
819
00:35:48,550 --> 00:35:51,490
You donât have to invite me
Out for beers after work.
820
00:35:51,520 --> 00:35:53,860
I donât have to be
On your weekend softball team.
821
00:35:53,890 --> 00:35:57,060
Just give me good evidence
And Iâll get you convictions.
822
00:35:57,100 --> 00:35:58,240
Agreed?
823
00:35:58,260 --> 00:36:00,560
Yeah, agreed.
824
00:36:00,600 --> 00:36:05,400
Iâll get a video team up here
To record his statement.
825
00:36:05,440 --> 00:36:07,710
Have a good night.
826
00:36:25,460 --> 00:36:26,970
Hey, lou.
827
00:36:38,300 --> 00:36:40,270
I just need to know
Whatâs going on.
828
00:36:40,300 --> 00:36:42,100
The shooter ââ
Eddie picked him out.
829
00:36:42,140 --> 00:36:44,770
Heâs confessing. My partnerâs
Taking his statement.
830
00:36:44,810 --> 00:36:48,640
Thank you.
Thatâs a comfort to me.
831
00:36:48,680 --> 00:36:52,950
And I apologize
For losing my cool.
832
00:36:52,980 --> 00:36:56,220
Weâre all devastated
Over this, eric.
833
00:36:56,250 --> 00:36:57,950
Everybody.
834
00:36:57,990 --> 00:37:02,960
She always wanted
To be a cop.
835
00:37:02,990 --> 00:37:06,330
Thatâs what made her happy.
836
00:37:32,560 --> 00:37:34,500
I wish, uh...
837
00:38:03,490 --> 00:38:05,230
You wouldnât have
Pulled this
838
00:38:05,260 --> 00:38:07,070
Before we started
Sleeping together.
839
00:38:07,090 --> 00:38:08,960
Probably not.
840
00:38:08,990 --> 00:38:11,690
You know, I went through
This same thing with bobby.
841
00:38:11,730 --> 00:38:14,200
As long as it takes for
A female cop to earn respect,
842
00:38:14,230 --> 00:38:16,900
You can lose it in a second
By hesitating, backing down,
843
00:38:16,940 --> 00:38:19,680
Having a fellow detective
Treat you like a kid sister,
844
00:38:19,700 --> 00:38:21,340
And donât think the other
Cops donât notice it.
845
00:38:21,370 --> 00:38:22,670
I donât want it, danny,
846
00:38:22,710 --> 00:38:24,350
And Iâm not the kind
Of cop who needs it,
847
00:38:24,380 --> 00:38:26,020
And youâve got to come
To terms with that
848
00:38:26,040 --> 00:38:28,010
I already have.
Sooner than later.
849
00:38:28,050 --> 00:38:29,860
You donât need to say
Another word about it.
850
00:38:29,880 --> 00:38:31,680
Not to mention if we get
Into a situation
851
00:38:31,720 --> 00:38:33,690
And youâre looking over your
Shoulder worrying about me,
852
00:38:33,720 --> 00:38:35,720
Youâll get your head blown off.
853
00:38:35,750 --> 00:38:37,250
Done. Now just to clarify,
854
00:38:37,290 --> 00:38:39,690
Having embraced the separation
Of church and state here,
855
00:38:39,720 --> 00:38:41,190
If we go out to dinner
856
00:38:41,230 --> 00:38:42,900
And I hold the door open
For you,
857
00:38:42,930 --> 00:38:44,370
Are you going to
Kick me in the shin?
858
00:38:44,400 --> 00:38:45,700
Iâm not kidding
About this, danny.
859
00:38:45,730 --> 00:38:47,200
And Iâm not, either.
860
00:38:47,230 --> 00:38:48,700
I have tied a bow
On job conduct.
861
00:38:48,730 --> 00:38:50,200
Now weâre talking about
When we clock out.
862
00:38:50,230 --> 00:38:51,700
Would you kick me
In the shin
863
00:38:51,740 --> 00:38:53,210
If I opened the door
For you?
864
00:38:53,240 --> 00:38:56,210
I just want to know
So I can stay on my toes.
865
00:38:56,240 --> 00:38:58,070
Youâve embraced the rules
Of job conduct?
866
00:38:58,110 --> 00:39:00,410
Bearâhugged them.
867
00:39:00,440 --> 00:39:03,710
Well, then I think that
If I was with someone
868
00:39:03,750 --> 00:39:07,220
Who did know how
To do it right on the job,
869
00:39:07,250 --> 00:39:09,590
Then I suppose I would
Encourage that someone
870
00:39:09,620 --> 00:39:13,050
To feel free and do it right
When weâve clocked out,
871
00:39:13,090 --> 00:39:15,720
Like opening a door
If he wanted
872
00:39:15,760 --> 00:39:18,830
Or whatever else
Inspired him.
873
00:39:30,780 --> 00:39:33,750
Danny, if youâve got things
You need to work out,
874
00:39:33,780 --> 00:39:35,980
I donât want to
Get in the way.
875
00:39:36,010 --> 00:39:38,310
I tied a bow on that, too.
876
00:39:58,700 --> 00:39:59,970
Hey.
877
00:40:00,000 --> 00:40:01,670
Howâs theo?
878
00:40:01,710 --> 00:40:05,180
Oh, heâs asleep.
Heâs fine.
879
00:40:07,510 --> 00:40:10,380
Where are you going?
880
00:40:12,850 --> 00:40:14,780
Whatâs this?
881
00:40:14,820 --> 00:40:17,950
Iâm going back to sleeping
At my place, andy.
882
00:40:17,990 --> 00:40:19,520
Why? Whatâs wrong?
883
00:40:19,560 --> 00:40:20,820
Nothingâs wrong.
884
00:40:20,860 --> 00:40:22,960
I just donât need
To be spending nights
885
00:40:22,990 --> 00:40:24,490
Like I have been.
886
00:40:24,530 --> 00:40:26,530
Why not?
887
00:40:26,570 --> 00:40:28,170
Because itâs confusing.
888
00:40:28,200 --> 00:40:30,370
Theoâs fine with it.
889
00:40:30,400 --> 00:40:32,400
Itâs confusing to me.
890
00:40:35,410 --> 00:40:38,550
Today in the park I could
See that youâre ready
891
00:40:38,580 --> 00:40:41,720
To be in theoâs life fully
Now that heâs better.
892
00:40:41,750 --> 00:40:43,220
This is great.
893
00:40:43,250 --> 00:40:45,720
This is just what I needed
To cap the day off.
894
00:40:45,750 --> 00:40:48,220
Iâm sorry, andy,
But I donât want to wait
895
00:40:48,250 --> 00:40:50,290
Until you tell me
I need to go.
896
00:40:50,320 --> 00:40:53,220
Iâm not about to.
897
00:40:53,260 --> 00:40:54,730
Come on, katie.
898
00:40:54,760 --> 00:40:58,030
We got a nice system
Going on here.
899
00:40:58,060 --> 00:41:00,030
I love theo
And I love you,
900
00:41:00,060 --> 00:41:02,900
But Iâm not going to go
From being your wife,
901
00:41:02,930 --> 00:41:04,900
Which I was, andy,
For 11 years,
902
00:41:04,940 --> 00:41:07,380
To being your liveâin
Housekeeper and babysitter.
903
00:41:07,410 --> 00:41:09,850
Theo needs you.
904
00:41:09,870 --> 00:41:11,770
And Iâll be there
For him.
905
00:41:19,220 --> 00:41:20,960
I need you.
906
00:41:23,220 --> 00:41:24,550
For what?
907
00:41:24,590 --> 00:41:26,860
For how long?
908
00:41:26,890 --> 00:41:29,460
I mean,
What are we doing?
909
00:41:32,400 --> 00:41:34,410
I donât know.
910
00:41:34,430 --> 00:41:38,270
Then I have to
Go home, andy.
911
00:41:38,300 --> 00:41:41,740
Iâll be by tomorrow
To get him to school.
912
00:41:41,770 --> 00:41:45,010
Youâre one
Of my blessings, katie.
913
00:41:45,040 --> 00:41:46,780
You, too, andy.
66967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.