All language subtitles for NYPD Blue (1993) - S08E03 - Franco, My Dear, I Dont Give a Damn (1080p HULU WEB-DL x265 LION)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂŽ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,720 --> 00:00:19,190 Hey, katie. 2 00:00:19,220 --> 00:00:21,260 What are you doing here? 3 00:00:21,290 --> 00:00:24,590 I told you I was going To try and stop by. 4 00:00:24,630 --> 00:00:27,560 Andy sipowicz, this is Clara graves, theo’s teacher. 5 00:00:27,600 --> 00:00:28,800 Oh, how’s it going? 6 00:00:28,830 --> 00:00:33,100 We are so thrilled For you and katie. 7 00:00:33,140 --> 00:00:35,110 About theo getting better. 8 00:00:35,140 --> 00:00:36,610 Are you going to be able To make it 9 00:00:36,640 --> 00:00:37,970 To the open house On thursday? 10 00:00:38,010 --> 00:00:39,370 Open house? 11 00:00:39,410 --> 00:00:41,810 I wrote it On the calendar. 12 00:00:41,850 --> 00:00:44,820 Oh, uh... 13 00:00:44,850 --> 00:00:46,380 Can I have an ice cream? 14 00:00:46,420 --> 00:00:48,430 It’s too early For that, theo. 15 00:00:48,450 --> 00:00:50,290 After lunch. 16 00:00:50,320 --> 00:00:51,620 Look who’s here. 17 00:00:51,660 --> 00:00:52,960 Hi, daddy. 18 00:00:52,990 --> 00:00:54,990 Sure, you can have An ice cream. 19 00:00:55,030 --> 00:00:56,330 Andy, the other kids. 20 00:00:56,360 --> 00:00:57,660 What, traumatized? 21 00:00:57,700 --> 00:00:59,340 Well, just make sure He eats it over there. 22 00:00:59,360 --> 00:01:00,830 All right. Come on. 23 00:01:00,870 --> 00:01:02,840 So, you having some fun Out here? 24 00:01:02,870 --> 00:01:04,840 How come you’re not At work, daddy? 25 00:01:04,870 --> 00:01:07,740 ’cause I’m your dad And I want to see you. 26 00:01:07,770 --> 00:01:09,940 [ siren wailing ] 27 00:01:09,970 --> 00:01:12,610 Whoa. Somebody’s in trouble, Huh, daddy? 28 00:01:12,640 --> 00:01:14,610 Yeah, that’s right. 29 00:01:14,650 --> 00:01:18,290 Here you go. All righty. 30 00:01:18,320 --> 00:01:19,630 I want to be a cop. 31 00:01:19,650 --> 00:01:22,580 What happened To being a pilot? 32 00:01:22,620 --> 00:01:25,850 And I want to chase Alligators and snakes. 33 00:01:25,890 --> 00:01:28,860 Oh, like that Australian nutcase on tv? 34 00:01:28,890 --> 00:01:30,330 Yeah. 35 00:01:30,360 --> 00:01:33,090 All right, well, You’re going to get to be 36 00:01:33,130 --> 00:01:34,760 Whatever you want to be, Theo, 37 00:01:34,800 --> 00:01:37,330 And I’m going to be there To back you up. 38 00:01:37,370 --> 00:01:39,640 [ sirens wailing ] 39 00:01:39,670 --> 00:01:44,270 Whoa. Somebody’s really In trouble. 40 00:01:44,310 --> 00:01:47,040 Man: all units, be advised. That’s a confirmed 10‐13. 41 00:01:47,080 --> 00:01:49,040 Officer shot at 2nd and "B." 42 00:01:49,080 --> 00:01:50,380 Katie. 43 00:01:50,410 --> 00:01:51,880 I’ll you later, sport. 44 00:01:51,920 --> 00:01:53,390 What’s wrong? 45 00:01:53,420 --> 00:01:56,490 We got a cop shot. 46 00:01:56,520 --> 00:01:59,390 Bye, daddy. 47 00:03:18,600 --> 00:03:20,900 Excuse us. Where is he? 48 00:03:20,940 --> 00:03:23,100 Right over there. 49 00:03:23,140 --> 00:03:25,070 Eddie, what happened? 50 00:03:25,110 --> 00:03:27,480 A stationery store was hit Four blocks away. 51 00:03:27,510 --> 00:03:29,910 It came over the air ‐‐ Black male, 20s, 52 00:03:29,950 --> 00:03:31,410 Denim jacket, black ’do rag. 53 00:03:31,450 --> 00:03:33,150 We pull up on two guys, One fitting the description. 54 00:03:33,180 --> 00:03:35,650 Soon as we open our doors, One books and I chase him. 55 00:03:35,690 --> 00:03:37,130 Guy with the ’do rag Books? 56 00:03:37,160 --> 00:03:38,460 No, the other guy ‐‐ He was wearing a blue shirt. 57 00:03:38,490 --> 00:03:39,620 He’s turning to run up Into this apartment 58 00:03:39,660 --> 00:03:40,960 When I hear the shot. 59 00:03:40,990 --> 00:03:42,460 I mean, she was wearing A vest, you know, but... 60 00:03:42,490 --> 00:03:44,960 The guy with the ’do rag’s Who shot your partner? 61 00:03:45,000 --> 00:03:46,640 Yeah, I hear the shot, I turn around, 62 00:03:46,670 --> 00:03:48,970 I see ’do rags stuff the gun Into his waistband. 63 00:03:49,000 --> 00:03:50,970 He’s a half‐block away, So I run back, 64 00:03:51,000 --> 00:03:52,630 I get cheryl Into the car and over here. 65 00:03:52,670 --> 00:03:55,470 I was right to chase The other guy, though. 66 00:03:55,510 --> 00:03:57,180 Nobody’s saying You weren’t. 67 00:03:57,210 --> 00:03:58,440 Thank you. 68 00:03:58,480 --> 00:04:00,650 Anything else you can give us On this shooter? 69 00:04:00,680 --> 00:04:03,310 Not much. I mean, He jumped off so damn fast. 70 00:04:03,350 --> 00:04:05,520 Detectives? Real quick, though. 71 00:04:05,550 --> 00:04:07,180 Wait here. 72 00:04:07,220 --> 00:04:09,320 Tell cheryl I’m right outside. 73 00:04:09,350 --> 00:04:11,320 She’s stable right now, 74 00:04:11,360 --> 00:04:13,030 But keep it At just a couple questions. 75 00:04:13,060 --> 00:04:15,870 Cheryl? 76 00:04:15,890 --> 00:04:18,160 Did anybody notify My husband? 77 00:04:18,200 --> 00:04:19,200 He’s on his way. 78 00:04:19,230 --> 00:04:21,200 Cheryl, Give us the description. 79 00:04:21,230 --> 00:04:23,300 Light‐skinned black guy, 20s. 80 00:04:23,330 --> 00:04:24,470 Big? 81 00:04:24,500 --> 00:04:26,670 Like, 5’8", thin. 82 00:04:26,710 --> 00:04:28,810 Uh, shaved head, Hair, goatee? 83 00:04:28,840 --> 00:04:30,110 Where’s my husband? 84 00:04:30,140 --> 00:04:32,470 He’s on his way. Just hang in there. 85 00:04:32,510 --> 00:04:34,710 Meanwhile, you got Half the cops in this city 86 00:04:34,750 --> 00:04:37,820 Giving you their strength, Okay? Lean on us. 87 00:04:37,850 --> 00:04:40,380 What else can you give us On the guy who shot you, cheryl? 88 00:04:40,420 --> 00:04:42,050 Oh, get it out. Get it out. 89 00:04:42,090 --> 00:04:44,030 What did you put in her? 90 00:04:44,060 --> 00:04:46,700 Get it out. Get the bullet out. 91 00:04:46,730 --> 00:04:47,900 Okay. All right. 92 00:04:47,930 --> 00:04:50,470 You’ve got to go. That’s it. 93 00:04:50,490 --> 00:04:51,830 Cheryl: get it out. 94 00:04:51,860 --> 00:04:55,660 Get it out. Get it out. Get it out. 95 00:04:55,700 --> 00:04:59,130 Eddie, this shooter ‐‐ You said he fit the description 96 00:04:59,170 --> 00:05:01,470 Came over the air On the stationery stickup. 97 00:05:01,510 --> 00:05:02,680 Right. 98 00:05:02,710 --> 00:05:04,080 So you must have got A decent look at him 99 00:05:04,110 --> 00:05:06,040 Before you got out of the car To chase the other guy. 100 00:05:06,080 --> 00:05:07,550 Well, cheryl’s the one That spotted him, 101 00:05:07,580 --> 00:05:09,480 But, yeah, I saw him For about half a second. 102 00:05:09,510 --> 00:05:11,380 Could you I. D. Him? 103 00:05:11,420 --> 00:05:13,060 God, I hope so. 104 00:05:13,080 --> 00:05:14,850 Oh, look, this is Cheryl’s husband here. 105 00:05:14,890 --> 00:05:16,030 I was right leaving her By herself. 106 00:05:16,050 --> 00:05:17,390 Everybody’s clear on that. 107 00:05:17,420 --> 00:05:19,050 Eddie, What the hell happened? 108 00:05:19,090 --> 00:05:20,720 Captain, It jumped off so quick. 109 00:05:20,760 --> 00:05:22,520 You return fire? I wasn’t there. 110 00:05:22,560 --> 00:05:23,690 Where were you? 111 00:05:23,730 --> 00:05:25,060 In a foot chase With the second guy. 112 00:05:25,100 --> 00:05:26,710 You don’t abandon Your partner. 113 00:05:26,730 --> 00:05:29,400 Captain, she always told me To let her handle herself. 114 00:05:29,430 --> 00:05:31,070 Did we not talk About this, huh? 115 00:05:31,100 --> 00:05:33,230 Did you not give me your word You’d look out for her? 116 00:05:33,270 --> 00:05:34,900 Captain, this ain’t Doing nobody any good. 117 00:05:34,940 --> 00:05:36,570 Get your hands off me. 118 00:05:36,610 --> 00:05:38,040 Oh, my god. 119 00:05:38,080 --> 00:05:39,080 Andy: what’s going on? 120 00:05:39,110 --> 00:05:40,510 She might be bleeding Internally. 121 00:05:40,550 --> 00:05:42,020 We’re going to find out Where it’s coming from. 122 00:05:42,050 --> 00:05:44,020 I’m here, sweetheart. Everything’s going to be okay. 123 00:05:44,050 --> 00:05:46,920 I didn’t do nothing wrong. 124 00:05:46,950 --> 00:05:49,890 It’s okay. It’s all right. 125 00:06:06,570 --> 00:06:07,870 Thanks. 126 00:06:07,910 --> 00:06:10,950 The partner told danny He was pursuing one of the perps 127 00:06:10,980 --> 00:06:13,120 Into that building Until he heard the shot. 128 00:06:13,140 --> 00:06:15,610 Uniform secured the building Right after the shooting. 129 00:06:15,650 --> 00:06:17,120 According to the super, 130 00:06:17,150 --> 00:06:18,950 The state police came by Last week 131 00:06:18,980 --> 00:06:21,120 Looking for a black male In apartment 2‐j. 132 00:06:21,150 --> 00:06:23,150 We got the cashier from The stationery store robbery 133 00:06:23,190 --> 00:06:24,500 When you’re ready. 134 00:06:24,520 --> 00:06:25,820 I’ll take that. 135 00:06:25,860 --> 00:06:27,830 We’ll ‐‐ we’ll check out This apartment. 136 00:06:27,860 --> 00:06:29,660 She’s going To talk to you, okay? 137 00:06:29,690 --> 00:06:31,090 Mya, right? 138 00:06:31,130 --> 00:06:33,290 Why don’t we, uh, Step over here? 139 00:06:33,330 --> 00:06:35,230 I’m detective russell. 140 00:06:35,270 --> 00:06:36,910 What can you tell me 141 00:06:36,940 --> 00:06:38,740 About the guy Who robbed your store? 142 00:06:38,770 --> 00:06:40,800 He was a black guy In a red t‐shirt and jeans. 143 00:06:40,840 --> 00:06:42,300 I told the cop already. 144 00:06:42,340 --> 00:06:43,970 I know. I need A more detailed description. 145 00:06:44,010 --> 00:06:46,470 Then I think I should talk to my mom. 146 00:06:46,510 --> 00:06:47,640 About what? 147 00:06:47,680 --> 00:06:49,850 About, you know, Getting involved. 148 00:06:49,880 --> 00:06:52,180 Whatever you say Is between us. 149 00:06:52,220 --> 00:06:53,860 Yeah, that’s what You guys said 150 00:06:53,890 --> 00:06:55,360 To some guy Two streets down 151 00:06:55,390 --> 00:06:56,860 Who testified Against some dealers, 152 00:06:56,890 --> 00:06:59,690 And now he’s got a tombstone On his forehead, okay? 153 00:06:59,720 --> 00:07:02,320 In my neighborhood, Fools retaliate. 154 00:07:02,360 --> 00:07:03,760 Over at bellevue, There’s a cop 155 00:07:03,800 --> 00:07:05,270 With a bullet In her chest. 156 00:07:05,300 --> 00:07:06,670 You know How she got it, mya? 157 00:07:06,700 --> 00:07:08,530 When you called 911 Asking for help, 158 00:07:08,570 --> 00:07:09,880 That officer responded. 159 00:07:09,900 --> 00:07:11,530 She and her partner Went looking for the guy 160 00:07:11,570 --> 00:07:13,500 Who stuck his gun In your face. 161 00:07:13,540 --> 00:07:15,310 She got involved for you. 162 00:07:15,340 --> 00:07:18,140 That same guy is probably The one who shot her. 163 00:07:18,180 --> 00:07:19,820 Want me to drive you Down to the e. R. 164 00:07:19,840 --> 00:07:22,180 So you can tell her You’re looking the other way? 165 00:07:22,210 --> 00:07:23,850 Then how about stepping up? 166 00:07:27,150 --> 00:07:29,280 All right, He’s, like, in his 20s, 167 00:07:29,320 --> 00:07:31,790 Dark skin, and, um, 168 00:07:31,820 --> 00:07:34,390 I guess, like, 6 feet tall. 169 00:07:34,430 --> 00:07:35,800 [ knock on door ] 170 00:07:35,830 --> 00:07:37,470 [ dog barking ] 171 00:07:37,500 --> 00:07:38,970 A dog. 172 00:07:39,000 --> 00:07:40,640 As opposed to a goldfish? 173 00:07:40,670 --> 00:07:42,640 I hate dogs. 174 00:07:42,670 --> 00:07:45,910 [ dog growls ] 175 00:07:45,940 --> 00:07:47,910 Either it’s prone To laryngitis 176 00:07:47,940 --> 00:07:49,910 Or someone’s holding Its muzzle. 177 00:07:51,740 --> 00:07:53,210 Open up! 178 00:07:53,240 --> 00:07:54,810 [ dog growls ] 179 00:07:54,850 --> 00:07:57,160 I can take it. 180 00:07:57,180 --> 00:07:58,650 That’s solid core. 181 00:07:58,680 --> 00:08:00,150 Look, we got a cop shot. 182 00:08:00,180 --> 00:08:01,880 Yeah, all the more reason To do it right. 183 00:08:01,920 --> 00:08:04,050 Let’s try the fire escape. 184 00:08:04,090 --> 00:08:07,360 Keep your eye On this door here. 185 00:08:10,630 --> 00:08:12,860 Kick out the window And go in? 186 00:08:12,900 --> 00:08:14,870 What we have Is a super saying 187 00:08:14,900 --> 00:08:17,070 That the state police came To see this guy. 188 00:08:17,100 --> 00:08:19,370 It’s going to be tough To justify the search. 189 00:08:19,400 --> 00:08:21,070 We could say The window was broken. 190 00:08:21,110 --> 00:08:22,610 If it was smaller panes, 191 00:08:22,640 --> 00:08:25,410 Maybe we could knock one out, Unlatch it, but this... 192 00:08:25,440 --> 00:08:27,880 I don’t know If we can do this. 193 00:08:27,910 --> 00:08:30,450 [ dog barking ] 194 00:08:30,480 --> 00:08:32,250 Give me the word. 195 00:08:32,280 --> 00:08:34,080 I’ll kick this thing in Right now. 196 00:08:34,120 --> 00:08:36,250 If they were smaller, We could just kick out one. 197 00:08:36,290 --> 00:08:38,260 Well, they ain’t, greg, So what’s the call? 198 00:08:38,290 --> 00:08:40,420 Because we’re standing here Like ducks. 199 00:08:40,460 --> 00:08:42,860 I‐I don’t want us To be the ones 200 00:08:42,890 --> 00:08:45,260 That blow this case Off some illegal search. 201 00:08:45,300 --> 00:08:48,110 Then let’s go. 202 00:08:48,130 --> 00:08:51,900 Hey, uh, do me a favor. Keep an eye on this window. 203 00:08:51,940 --> 00:08:53,010 All right. 204 00:09:02,010 --> 00:09:03,480 Yeah, tori jamison ‐‐ 205 00:09:03,510 --> 00:09:05,780 Black male, 20s, Manhattan address. 206 00:09:05,820 --> 00:09:07,290 Okay, thanks. 207 00:09:07,320 --> 00:09:10,790 Super gave us a heads up On a black male living in 2‐j. 208 00:09:10,820 --> 00:09:12,320 State police came looking For him a week ago. 209 00:09:12,360 --> 00:09:14,600 Tori jamison ‐‐ I’m running him through b.C.I. 210 00:09:14,630 --> 00:09:16,500 Anything from that Stationery store cashier? 211 00:09:16,530 --> 00:09:18,340 Detailed description, But I wouldn’t count on her 212 00:09:18,360 --> 00:09:19,830 For giving much more than that. 213 00:09:19,860 --> 00:09:21,760 Did she say the perp was Light‐skinned, around 5’8"? 214 00:09:21,800 --> 00:09:23,100 Dark‐skinned. 215 00:09:23,130 --> 00:09:24,930 10:30 in the morning, Residential street, 216 00:09:24,970 --> 00:09:26,270 Nobody sees nothing. 217 00:09:26,300 --> 00:09:27,270 How’s that cop? 218 00:09:27,310 --> 00:09:29,110 She’s in the o. R. 219 00:09:29,140 --> 00:09:30,140 How’s the partner? 220 00:09:30,170 --> 00:09:31,640 Messed up. 221 00:09:31,680 --> 00:09:33,590 We went up To the fire escape on 2‐j. 222 00:09:33,610 --> 00:09:35,080 There’s a sheet Covering the window, 223 00:09:35,110 --> 00:09:36,580 But somebody’s in there With a dog. 224 00:09:36,620 --> 00:09:38,290 A big dog. 225 00:09:38,320 --> 00:09:39,630 Great, thanks. 226 00:09:39,650 --> 00:09:42,120 He’s got a warrant out For failure to appear. 227 00:09:42,150 --> 00:09:43,990 That’s all we need. Let’s hit it. 228 00:09:44,020 --> 00:09:45,650 Come on, guys. 229 00:09:45,690 --> 00:09:48,290 Hey, diane, how about getting Tori’s mug shot 230 00:09:48,330 --> 00:09:52,670 And put together A photo array for that cashier? 231 00:09:52,700 --> 00:09:53,710 Sure. 232 00:09:59,740 --> 00:10:02,870 If that dog is loose, I’m taking it out. 233 00:10:02,910 --> 00:10:05,880 Can a dog hold a gun In its paw, you think? 234 00:10:05,910 --> 00:10:09,140 No, but they can lock Their jaws onto your calf, 235 00:10:09,180 --> 00:10:11,110 Their sharp teeth sunk Into your flesh. 236 00:10:11,150 --> 00:10:13,480 Worry about the human. 237 00:10:13,520 --> 00:10:15,330 [ dog barking ] 238 00:10:15,350 --> 00:10:16,380 Aah! 239 00:10:16,420 --> 00:10:18,820 Let go of the gun! 240 00:10:18,860 --> 00:10:20,670 Control your dog. 241 00:10:20,690 --> 00:10:22,020 Psycho, stop! 242 00:10:22,060 --> 00:10:23,990 You move your eyeballs Toward that dog, we open up. 243 00:10:24,030 --> 00:10:26,830 You let go of that leash, We open up. 244 00:10:26,870 --> 00:10:29,540 Please don’t Shoot my dog, man. 245 00:10:29,570 --> 00:10:31,330 All right, Get up on your knees 246 00:10:31,370 --> 00:10:34,040 And hold the dog by you. 247 00:10:34,070 --> 00:10:35,640 Now secure that dog. 248 00:10:35,670 --> 00:10:37,540 How? Do it! 249 00:10:37,580 --> 00:10:38,580 How? Tell me how. 250 00:10:38,610 --> 00:10:40,380 What’s in there? 251 00:10:40,410 --> 00:10:42,840 A closet. 252 00:10:45,180 --> 00:10:48,550 All right, Put him in the closet. 253 00:10:48,590 --> 00:10:50,060 Come on, psycho. 254 00:10:50,090 --> 00:10:51,750 Come on. Come on, boy. 255 00:10:51,790 --> 00:10:53,490 Come on. There you go. He’s in. 256 00:10:53,520 --> 00:10:56,220 Back off. Back off! Get your hands up there. 257 00:10:56,260 --> 00:10:58,690 Get that stupid thing Off your head. 258 00:10:58,730 --> 00:11:00,400 Danny: what’s up With the gas mask? 259 00:11:00,430 --> 00:11:02,060 I thought you guys were going To throw tear gas at me. 260 00:11:02,100 --> 00:11:03,870 We ain’t used tear gas In new york 261 00:11:03,900 --> 00:11:05,270 Since the first world war. 262 00:11:05,300 --> 00:11:06,430 All clear! 263 00:11:06,470 --> 00:11:08,240 Ain’t nobody yet tell me What the deal is. 264 00:11:08,270 --> 00:11:09,840 Just be happy You’re still alive 265 00:11:09,870 --> 00:11:11,170 And shut your mouth. 266 00:11:11,210 --> 00:11:15,740 Got crack And a crack pipe here. 267 00:11:15,780 --> 00:11:17,750 That’s the window We were at? 268 00:11:17,780 --> 00:11:22,250 My gut told me not to bust Into this place half‐cocked. 269 00:11:22,290 --> 00:11:23,960 I love that gut. 270 00:11:25,990 --> 00:11:29,160 [ dog growls ] 271 00:11:42,310 --> 00:11:44,880 Hey... 272 00:11:44,910 --> 00:11:47,140 Pokey. 273 00:11:47,180 --> 00:11:49,410 Thanks. 274 00:11:49,450 --> 00:11:51,420 Tips are coming in Hot and heavy. 275 00:11:51,450 --> 00:11:52,710 Anything legit? 276 00:11:52,750 --> 00:11:55,220 We got anti‐crime Checking a couple out. 277 00:11:55,250 --> 00:11:58,450 That, uh, cashier didn’t Recognize tori from mug shots. 278 00:11:58,490 --> 00:12:00,390 Fancy: liquor store held up Over on house 279 00:12:00,420 --> 00:12:02,560 And we got to deal with them. Where’s jones and medavoy? 280 00:12:02,590 --> 00:12:04,390 Uh, they should be Right behind us. 281 00:12:04,430 --> 00:12:05,660 Okay. 282 00:12:05,700 --> 00:12:08,110 Get them on the radio And have them respond. 283 00:12:08,130 --> 00:12:09,260 Right away. 284 00:12:09,300 --> 00:12:11,770 Any word on that shot cop? 285 00:12:11,800 --> 00:12:13,530 She’s, uh, still in o. R. 286 00:12:18,180 --> 00:12:20,650 Hey, man, Am I not entitled to know 287 00:12:20,680 --> 00:12:22,640 What the hell I got Yanked up in here for, 288 00:12:22,680 --> 00:12:24,650 Or did I wake up In the soviet damn union? 289 00:12:24,680 --> 00:12:26,150 No, you’re entitled. Thank you. 290 00:12:26,180 --> 00:12:28,150 Where were you This morning, tori? 291 00:12:28,190 --> 00:12:29,830 What am I in here for? 292 00:12:29,850 --> 00:12:31,490 You know What you’re in here for. 293 00:12:31,520 --> 00:12:33,490 Ooh, mind games. 294 00:12:33,520 --> 00:12:34,760 Hey! 295 00:12:34,790 --> 00:12:36,990 You stop by A stationery store on "B"? 296 00:12:37,030 --> 00:12:38,330 Nowhere near "B" This morning. 297 00:12:38,360 --> 00:12:39,860 I walked straight From my girl’s place on 6th 298 00:12:39,900 --> 00:12:41,360 To my pad on 2nd avenue. 299 00:12:41,400 --> 00:12:43,160 You weren’t walking when That cop was chasing you 300 00:12:43,200 --> 00:12:44,330 Into your building. 301 00:12:44,370 --> 00:12:46,530 Wrong guy. Nice try, though. 302 00:12:46,570 --> 00:12:48,170 We bring that cop in here, 303 00:12:48,210 --> 00:12:50,120 He’s not going To recognize you? 304 00:12:50,140 --> 00:12:51,510 It wouldn’t be The first time 305 00:12:51,540 --> 00:12:52,870 I got mistaken For another brother. 306 00:12:52,910 --> 00:12:54,210 So this is you Preparing us 307 00:12:54,250 --> 00:12:55,550 For him picking you out. 308 00:12:55,580 --> 00:12:57,380 Look, it happens to me All the time. 309 00:12:57,420 --> 00:12:58,990 I got a familiar face. 310 00:12:59,020 --> 00:13:01,890 Well, this time it’s going To be a cop I.D.Ing you, 311 00:13:01,920 --> 00:13:04,050 Not somebody mistaking you For some dickhead 312 00:13:04,090 --> 00:13:07,320 They sat next to In the homeroom. 313 00:13:07,360 --> 00:13:10,030 Okay, so this cop says It was me. 314 00:13:10,060 --> 00:13:12,490 What am I going To get railroaded for? 315 00:13:12,530 --> 00:13:15,000 So this is you feeling out What the charge is 316 00:13:15,030 --> 00:13:17,030 Before you decide To get straight with us. 317 00:13:17,070 --> 00:13:19,530 Look, I just want to know What this is all about. 318 00:13:19,570 --> 00:13:20,740 That’s what this is. 319 00:13:20,770 --> 00:13:22,870 This cop’s in trouble And he needs to account 320 00:13:22,910 --> 00:13:24,350 For his activities This morning, 321 00:13:24,380 --> 00:13:25,880 Which involved him Chasing a guy 322 00:13:25,910 --> 00:13:27,380 That looks a lot Like your skinny ass 323 00:13:27,410 --> 00:13:29,140 Into that building On 2nd avenue. 324 00:13:29,180 --> 00:13:31,650 Tori, you stop outthinking Yourself and you tell us 325 00:13:31,680 --> 00:13:33,480 About running away From that cop 326 00:13:33,520 --> 00:13:35,990 Before you make us jump Through hoops proving it, 327 00:13:36,020 --> 00:13:38,490 You just might do A little good for yourself 328 00:13:38,520 --> 00:13:39,720 In the process. 329 00:13:43,260 --> 00:13:45,730 We should have Started here, guys. 330 00:13:45,760 --> 00:13:47,730 We’re here now. 331 00:13:47,770 --> 00:13:51,010 Okay... 332 00:13:51,040 --> 00:13:52,580 It was me. 333 00:13:52,600 --> 00:13:54,070 This male cop And this female cop, 334 00:13:54,110 --> 00:13:55,750 They got out of their car And you booked. 335 00:13:55,770 --> 00:13:57,570 I got some child support Misunderstandings ‐‐ 336 00:13:57,610 --> 00:14:00,080 We don’t care Why you booked. 337 00:14:00,110 --> 00:14:01,240 Fine. 338 00:14:01,280 --> 00:14:02,910 All right, last thing ‐‐ Your buddy 339 00:14:02,950 --> 00:14:04,590 That you’re walking Down the street with 340 00:14:04,620 --> 00:14:06,190 When those two cops Rolled up on you, 341 00:14:06,220 --> 00:14:07,690 The little Light‐skinned black guy 342 00:14:07,720 --> 00:14:09,590 With the ’do rag And the denim jacket, 343 00:14:09,620 --> 00:14:10,750 What’s his name? 344 00:14:10,790 --> 00:14:13,120 Look, no, no, he ain’t My buddy, man. 345 00:14:13,160 --> 00:14:16,270 Ow! Look, I came through With what you guys wanted 346 00:14:16,290 --> 00:14:18,260 So that cop can account For his whereabouts. 347 00:14:18,300 --> 00:14:19,740 Your buddy, 348 00:14:19,760 --> 00:14:21,730 While you were beating feet In a different direction, 349 00:14:21,770 --> 00:14:23,240 He shot a female cop! 350 00:14:23,270 --> 00:14:25,440 Whoa, whoa, hey, hey, I don’t know his name. 351 00:14:25,470 --> 00:14:27,270 I just saw him Around the neighborhood 352 00:14:27,310 --> 00:14:28,780 And he just happened To walk alongside me 353 00:14:28,810 --> 00:14:30,450 When those cops Pulled up, man. 354 00:14:30,470 --> 00:14:32,440 Tori, Who are you closer with, 355 00:14:32,480 --> 00:14:34,790 This guy you’re walking with Or your dog? 356 00:14:34,810 --> 00:14:36,280 What does psycho have to do With this? 357 00:14:36,310 --> 00:14:37,710 Well, you give us This guy’s name, 358 00:14:37,750 --> 00:14:39,280 And you’ll be scratching Psycho’s belly 359 00:14:39,320 --> 00:14:41,660 The end of business today. If not, 360 00:14:41,690 --> 00:14:44,500 They got laws on the books For dogs attacking cops. 361 00:14:44,520 --> 00:14:46,620 Don’t you hurt my dog, man. 362 00:14:46,660 --> 00:14:48,620 Hey, this is Your decision, tori. 363 00:14:48,660 --> 00:14:52,430 Psycho’s fate is squarely In your paws. 364 00:14:56,200 --> 00:14:58,670 My name got to come up? 365 00:14:58,700 --> 00:15:01,900 You were never here. 366 00:15:01,940 --> 00:15:05,410 You got to call my sister So she can go get psycho. 367 00:15:05,440 --> 00:15:06,740 We will. 368 00:15:06,780 --> 00:15:10,910 Andre cutler. 369 00:15:10,950 --> 00:15:13,280 Don’t touch my dog, man. 370 00:15:14,990 --> 00:15:17,000 This is gonna be better Than hitting the lottery. 371 00:15:17,020 --> 00:15:19,320 We got him for the stickup On that stationery store. 372 00:15:19,360 --> 00:15:21,870 You see what these cops Done to my eye? 373 00:15:21,890 --> 00:15:24,330 Name’s mitchell dunn. He resisted. 374 00:15:24,360 --> 00:15:26,330 I’m suing you guys, I’m suing the city, 375 00:15:26,360 --> 00:15:28,330 And I’m gonna sue the mayor. Shut your mouth. 376 00:15:28,370 --> 00:15:29,340 What’s this? 377 00:15:29,370 --> 00:15:30,610 What’s this? 378 00:15:30,640 --> 00:15:32,710 Setbacks to greenbacks, That’s what this is. 379 00:15:32,740 --> 00:15:34,450 Stationery stickup. 380 00:15:34,470 --> 00:15:37,310 I didn’t stick up no store, And I didn’t shoot no cop. 381 00:15:37,340 --> 00:15:39,370 We got a reliable tip Says otherwise. 382 00:15:39,410 --> 00:15:41,840 Put him in interview three And wait there. 383 00:15:41,880 --> 00:15:43,550 Lot‐ter‐y. 384 00:15:43,580 --> 00:15:46,450 What’s his name, Mitchell something? Mitchell dunn. 385 00:15:46,480 --> 00:15:48,150 I don’t think He’s our shooter. 386 00:15:48,190 --> 00:15:50,530 He fits the description The cashier gave me to a "T." 387 00:15:50,560 --> 00:15:52,530 This tori We just talked to 388 00:15:52,560 --> 00:15:54,130 Gave us an andre cutler. 389 00:15:54,160 --> 00:15:55,520 Danny: and we tend To believe him. 390 00:15:55,560 --> 00:15:57,560 The cops put A beating on him. 391 00:15:57,600 --> 00:15:59,970 Hey, diane, you want to Go with mitchell 392 00:16:00,000 --> 00:16:01,960 And we’ll go find This andre? 393 00:16:02,000 --> 00:16:04,500 No. I want the shooter. The three of you, get going. 394 00:16:04,540 --> 00:16:07,010 I’ll handle this. 395 00:16:15,250 --> 00:16:17,090 Lieutenant, he resisted. 396 00:16:17,120 --> 00:16:19,760 Who gave you the tip he was In on the stationery store? 397 00:16:19,780 --> 00:16:22,850 A stool. Said this guy Definitely hit the store 398 00:16:22,890 --> 00:16:24,060 Then shot cheryl. 399 00:16:24,090 --> 00:16:26,050 So this resisting take place On the street? 400 00:16:26,090 --> 00:16:27,190 Apartment hallway. 401 00:16:27,230 --> 00:16:28,570 Who saw it? A couple of people, 402 00:16:28,590 --> 00:16:29,760 A couple of his buddies. 403 00:16:29,790 --> 00:16:31,430 How different’s their version Going to be? 404 00:16:31,460 --> 00:16:34,260 Lieutenant, we’re looking For a cop shooter. 405 00:16:34,300 --> 00:16:37,730 Got this crack pipe And rock on him... 406 00:16:37,770 --> 00:16:38,930 And this. 407 00:16:40,770 --> 00:16:43,070 Yeah, toy gun. 408 00:16:43,110 --> 00:16:45,880 Which, we didn’t know that At the time. 409 00:16:45,910 --> 00:16:49,240 It’s looking like this guy Wasn’t involved in the shooting. 410 00:16:49,280 --> 00:16:51,910 We were told that he was. 411 00:16:51,950 --> 00:16:53,380 Hold off on your paperwork, 412 00:16:53,420 --> 00:16:55,930 And don’t voucher this yet Till you hear from me. 413 00:16:55,950 --> 00:16:57,090 Yes, sir. 414 00:17:13,570 --> 00:17:15,770 This cop cheryl, She married? Got kids? 415 00:17:15,810 --> 00:17:17,820 Got a husband On the job. 416 00:17:17,840 --> 00:17:20,110 Captain of the 6‐7. 417 00:17:20,140 --> 00:17:21,780 Don’t know about kids. 418 00:17:21,810 --> 00:17:23,280 How’s he taking it? 419 00:17:23,310 --> 00:17:24,950 He was taking it out On her partner 420 00:17:24,980 --> 00:17:26,950 When we last left him, And it don’t appear 421 00:17:26,990 --> 00:17:28,660 The partner did Anything derelict. 422 00:17:28,690 --> 00:17:31,060 Her husband felt the partner Should have stayed with her, 423 00:17:31,090 --> 00:17:33,660 Backed her up. I know, but perp books, You go after him. 424 00:17:33,690 --> 00:17:35,260 Partner didn’t do Nothing wrong. 425 00:17:35,290 --> 00:17:36,930 Then everybody should drop it. 426 00:17:36,960 --> 00:17:39,330 If it was a male partner who Got shot, same circumstances, 427 00:17:39,360 --> 00:17:41,060 No one would be Blaming anybody. 428 00:17:41,100 --> 00:17:43,330 A cop went To apprehend a perp 429 00:17:43,370 --> 00:17:45,980 Who was going to do anything To avoid it, 430 00:17:46,000 --> 00:17:47,800 And it went bad, period. 431 00:17:47,840 --> 00:17:49,710 Hey, how about this guy? 432 00:17:51,610 --> 00:17:54,010 He looks good. 433 00:17:54,050 --> 00:17:56,090 Here we go ‐‐ ’do rag, denim jacket. 434 00:17:56,110 --> 00:18:00,320 Diane, hang back and cover us In case we lose him. You hang back. 435 00:18:06,320 --> 00:18:08,690 [ tires screech ] 436 00:18:11,530 --> 00:18:12,830 All right, I got him. 437 00:18:12,860 --> 00:18:15,830 Gonna have to remind me why 438 00:18:15,870 --> 00:18:19,180 I didn’t shoot you Right here in the street. Shoot me now. 439 00:18:19,200 --> 00:18:21,000 Get him out of here. 440 00:18:21,040 --> 00:18:22,500 Come on. 441 00:18:22,540 --> 00:18:25,340 Danny. Yeah? What was that All about back there? 442 00:18:25,380 --> 00:18:27,020 Don’t ever do that again. 443 00:18:27,050 --> 00:18:28,350 What, ask you to cover us? 444 00:18:28,380 --> 00:18:29,980 Both takedowns today You’ve worked it 445 00:18:30,010 --> 00:18:32,010 So I’m in the background And away from the action. 446 00:18:32,050 --> 00:18:34,850 Danny, don’t ever Do it again. 447 00:18:34,890 --> 00:18:36,190 All right. 448 00:19:02,910 --> 00:19:04,550 This him? No, martelli. 449 00:19:04,580 --> 00:19:06,410 This the guy Killed cheryl? 450 00:19:06,450 --> 00:19:07,880 Andy: just step aside. 451 00:19:07,920 --> 00:19:10,220 Martelli, clear out. Come on, move out. 452 00:19:10,250 --> 00:19:12,920 Andre: dude, I didn’t kill nobody. 453 00:19:12,960 --> 00:19:15,170 What’s this "Killed cheryl"? We got word 10 minutes ago. 454 00:19:15,190 --> 00:19:17,530 That’s not very smart, Tipping our suspect. 455 00:19:19,800 --> 00:19:21,000 [ typing ] 456 00:19:21,030 --> 00:19:23,570 Andy, I’ll be up In a sec. 457 00:19:23,600 --> 00:19:25,570 [ typing continues ] 458 00:19:27,440 --> 00:19:29,770 I just heard. Yeah. 459 00:19:32,940 --> 00:19:35,940 When the time is right, Um, we should talk. 460 00:19:35,980 --> 00:19:38,380 You take off last night, You don’t come back, 461 00:19:38,420 --> 00:19:39,730 You don’t call. 462 00:19:39,750 --> 00:19:42,050 At what point did I turn Into your punching bag? 463 00:19:42,090 --> 00:19:44,900 I’m sorry, and that’s what I want to talk to you about. 464 00:19:44,920 --> 00:19:47,560 What makes you think I want To listen at this point? 465 00:19:47,590 --> 00:19:49,930 I cut you so much slack. I’m tired of it. 466 00:19:55,430 --> 00:19:57,330 [ sighs ] 467 00:19:59,270 --> 00:20:01,570 Danny, if you can’t Hold up your end anymore, 468 00:20:01,610 --> 00:20:04,120 Then just be honest with me, Save me some time. 469 00:20:04,140 --> 00:20:05,770 Okay. 470 00:20:05,810 --> 00:20:07,480 Okay, what? 471 00:20:07,510 --> 00:20:10,250 I can’t hold up My end anymore. 472 00:20:10,280 --> 00:20:11,610 That’s it? 473 00:20:11,650 --> 00:20:14,720 You’re not even gonna try And work it out? 474 00:20:14,750 --> 00:20:17,950 You need to move on Without me, mary. 475 00:20:17,990 --> 00:20:19,660 Because you already have? 476 00:20:19,690 --> 00:20:21,790 Certain things Have happened, 477 00:20:21,830 --> 00:20:24,840 Made me realize that I’m not the guy for you. 478 00:20:24,860 --> 00:20:27,330 Certain things, huh? 479 00:20:29,370 --> 00:20:31,480 Danny, this is the part Where you say, 480 00:20:31,500 --> 00:20:33,800 "Don’t think What you’re thinking." 481 00:20:35,840 --> 00:20:37,770 I care about you, 482 00:20:37,810 --> 00:20:40,010 And what we shared Meant a lot to me. 483 00:20:40,040 --> 00:20:41,610 What do you want, danny? 484 00:20:41,650 --> 00:20:44,490 Is bouncing from relationship To relationship enough for you? 485 00:20:44,520 --> 00:20:47,130 That’s what’s gonna happen, And you’re gonna miss out. 486 00:20:47,150 --> 00:20:49,420 We both know it’s been Half‐assed for a while. 487 00:20:49,450 --> 00:20:50,790 Whose fault is that? 488 00:20:50,820 --> 00:20:52,620 Mary, you asked me To be honest. 489 00:20:52,660 --> 00:20:55,100 The truth is I can’t Hold up my end anymore. 490 00:20:55,130 --> 00:20:57,100 Can’t or won’t? 491 00:20:57,130 --> 00:20:59,290 I don’t know if there’s a big Difference between the two. 492 00:20:59,330 --> 00:21:00,700 There is. 493 00:21:00,730 --> 00:21:03,300 Then I guess both. 494 00:21:05,500 --> 00:21:07,400 That’s too bad. 495 00:21:15,210 --> 00:21:18,250 Take care of yourself. 496 00:21:22,250 --> 00:21:26,190 For all the stupid Things I’ve done, 497 00:21:26,220 --> 00:21:29,190 Things that may Have hurt you, I’m sorry. 498 00:21:29,230 --> 00:21:31,040 Noted. 499 00:21:33,230 --> 00:21:36,730 We work together. Please don’t embarrass me. 500 00:21:36,770 --> 00:21:38,730 You know I wouldn’t Do that. 501 00:21:45,880 --> 00:21:48,350 Hey, man, what are y’all Trying to do, 502 00:21:48,380 --> 00:21:50,180 Keep me out of the view Of the media 503 00:21:50,210 --> 00:21:51,510 Until my wounds heal? 504 00:21:51,550 --> 00:21:53,550 Media? So you’re Still high, I guess. 505 00:21:53,590 --> 00:21:55,030 Don’t even try This off on me. 506 00:21:55,050 --> 00:21:57,020 I want what happened To me on the record. 507 00:21:57,060 --> 00:21:58,360 What have I got here? 508 00:21:58,390 --> 00:22:00,020 Why, it’s a civilian Complaint form. 509 00:22:00,060 --> 00:22:01,690 Now, how did that Get in my hand? 510 00:22:01,730 --> 00:22:03,700 I guess I must have Brought it in intentionally 511 00:22:03,730 --> 00:22:05,860 So mitch could get what Happened to him on record. 512 00:22:05,900 --> 00:22:07,940 All right, then. 513 00:22:07,970 --> 00:22:09,910 Maybe I should go back Into the squad, 514 00:22:09,930 --> 00:22:11,900 Put this on the south end Of my to‐do list 515 00:22:11,940 --> 00:22:14,580 So mitch could have a chance To quit running his mouth. Chill. Be cool, man. 516 00:22:14,610 --> 00:22:16,250 You know how long The line is outside 517 00:22:16,270 --> 00:22:18,270 Of cops waiting To take your damn complaint? 518 00:22:18,310 --> 00:22:20,910 Look, I’m sorry, man, All right? 519 00:22:20,950 --> 00:22:22,750 Can we just do this? 520 00:22:22,780 --> 00:22:23,950 Please? 521 00:22:31,660 --> 00:22:34,100 With the complaint division Or something? 522 00:22:34,130 --> 00:22:36,740 So the buzz is wearing off. That’s good. 523 00:22:36,760 --> 00:22:40,230 Tell us what happened. 524 00:22:40,260 --> 00:22:43,230 12:30, I’m walking With three of my boys, 525 00:22:43,270 --> 00:22:45,110 And we was ‐‐ Whoa, hold on. 526 00:22:45,140 --> 00:22:48,410 What’s with these Two stickups today? 527 00:22:48,440 --> 00:22:50,440 Man, I don’t know nothing About that. 528 00:22:50,470 --> 00:22:52,470 They seem to know a hell Of a lot about it. 529 00:22:52,510 --> 00:22:55,410 Have you given a statement On either of these? No, man. 530 00:22:55,450 --> 00:22:57,760 Look, I’m here to talk About the physical assault 531 00:22:57,780 --> 00:23:00,420 I took on my person this morning At the hand of two cops. 532 00:23:00,450 --> 00:23:02,250 Your complaint Don’t mean dick 533 00:23:02,290 --> 00:23:04,460 If you committed Two felonies before lunch. 534 00:23:04,490 --> 00:23:06,420 Mitchell, they got witnesses Picked you out 535 00:23:06,460 --> 00:23:08,630 Of a stationery store robbery And a liquor store robbery. 536 00:23:08,660 --> 00:23:11,060 They’re moving on you With these. 537 00:23:11,100 --> 00:23:13,140 Look, I’ll deal With those things, 538 00:23:13,160 --> 00:23:15,130 Which I did not do, later. 539 00:23:15,170 --> 00:23:16,910 I want my brutality case On the record 540 00:23:16,940 --> 00:23:20,110 So I can see Financial repercussions. 541 00:23:20,140 --> 00:23:22,470 Financial repercussions, The media ‐‐ 542 00:23:22,510 --> 00:23:25,480 Maybe we should just wheel A chalkboard in here 543 00:23:25,510 --> 00:23:28,080 So he can map out His parade route. 544 00:23:28,110 --> 00:23:30,150 Getting bounced around By those cops is definitely 545 00:23:30,180 --> 00:23:31,980 A positive for you, mitchell, But only in terms 546 00:23:32,020 --> 00:23:33,990 Of getting some rhythm On these two felony stickups. 547 00:23:34,020 --> 00:23:35,980 That’s what your bumps And bruises are worth. 548 00:23:36,020 --> 00:23:37,320 How much are they worth? 549 00:23:37,360 --> 00:23:38,830 And I ain’t saying I did, either. 550 00:23:38,860 --> 00:23:41,970 We’ll check it out with The detectives who caught it 551 00:23:41,990 --> 00:23:43,460 With the d. A. 552 00:23:43,490 --> 00:23:46,090 Look, how about you make Both those robberies go away, 553 00:23:46,130 --> 00:23:47,760 Neither of which I’m gonna discuss, 554 00:23:47,800 --> 00:23:50,430 And I’ll back off The brutality thing? 555 00:23:50,470 --> 00:23:52,130 Relax. 556 00:23:52,170 --> 00:23:57,070 Make ’em both go away ‐‐ This guy. 557 00:24:03,310 --> 00:24:06,180 Diane. 558 00:24:07,720 --> 00:24:09,150 Did it work? 559 00:24:09,190 --> 00:24:12,200 Yeah. He’s open For business. Good. 560 00:24:12,220 --> 00:24:14,520 The suspect we got for Your stationery store, 561 00:24:14,560 --> 00:24:17,130 Turns out he’s also our guy For the liquor store stickup. 562 00:24:17,160 --> 00:24:19,190 Cashier picked him Out of a photo. 563 00:24:19,230 --> 00:24:21,360 But the cashier at The stationery store, mya, 564 00:24:21,400 --> 00:24:22,700 She’s a scratch. 565 00:24:22,730 --> 00:24:24,700 Her mother called A while ago and said 566 00:24:24,740 --> 00:24:27,380 Her daughter’s not going To testify, no matter what. 567 00:24:27,410 --> 00:24:28,710 So what do you need? 568 00:24:28,740 --> 00:24:30,870 Well, to get this guy Off the beating he took, 569 00:24:30,910 --> 00:24:32,370 We’re pretty sure he’d deal 570 00:24:32,410 --> 00:24:34,210 If we’d drop The stationery stickup, 571 00:24:34,250 --> 00:24:36,560 Make him go for liquor store Only plus resisting. 572 00:24:36,580 --> 00:24:38,380 I’m okay with it. 573 00:24:38,420 --> 00:24:41,660 Get someone from the d. A.’s Office down here to sign off. 574 00:24:41,690 --> 00:24:43,830 When you’re done, have the two Uniforms who collared him 575 00:24:43,860 --> 00:24:45,560 Do their paperwork, Voucher the evidence. 576 00:24:47,130 --> 00:24:51,200 Leon. The cop who died, That’s her husband. 577 00:24:55,100 --> 00:24:56,870 Captain... 578 00:24:56,900 --> 00:24:58,500 I’m sorry what happened. 579 00:24:58,540 --> 00:25:00,010 What’s going on? 580 00:25:00,040 --> 00:25:02,770 Well, we’re following up And ‐‐ Heard you got the shooter. 581 00:25:02,810 --> 00:25:06,250 We have a suspect we like. Where is he? 582 00:25:06,280 --> 00:25:08,520 My detectives who caught it Are talking to him right now. 583 00:25:08,550 --> 00:25:10,960 I’d like to be in on it. We can look in if you want. 584 00:25:10,980 --> 00:25:12,180 Fine. Let’s go. 585 00:25:12,220 --> 00:25:13,760 Come on. 586 00:25:29,000 --> 00:25:30,930 Is there A language problem here? 587 00:25:30,970 --> 00:25:33,030 Hey, this suits us fine, Andre. 588 00:25:33,070 --> 00:25:35,100 We got witness who put you At that crime scene. 589 00:25:35,140 --> 00:25:37,410 So you go ahead, you stick To saying you weren’t there. 590 00:25:37,440 --> 00:25:39,910 That shows you’re a liar, You got something to hide, 591 00:25:39,940 --> 00:25:42,410 And we’re done. I’m not saying I wasn’t there there. 592 00:25:42,450 --> 00:25:44,920 I’m saying I wasn’t there When no cop was shot. 593 00:25:44,950 --> 00:25:46,920 So when were you There there? 594 00:25:46,950 --> 00:25:50,250 Before it went down, Obviously. 595 00:25:50,290 --> 00:25:53,250 Look, two cops roll up, And I had a brief conversation 596 00:25:53,290 --> 00:25:55,290 With this cute Little female cop. 597 00:25:55,330 --> 00:25:56,430 About what? 598 00:25:56,460 --> 00:25:58,260 She asked me To stay put. 599 00:25:58,300 --> 00:26:00,170 I told her I had places to be, 600 00:26:00,200 --> 00:26:01,630 I walked away. 601 00:26:01,670 --> 00:26:03,580 And she stood there Waving at you. 602 00:26:03,600 --> 00:26:04,970 Okay, okay, Maybe I ran away. 603 00:26:05,000 --> 00:26:07,440 Look, I gotta warn her. I’m not gonna lie about that. 604 00:26:07,470 --> 00:26:09,470 But, I mean, come on, man. 605 00:26:09,510 --> 00:26:11,480 It’s a lady cop, Acting all bad‐ass. 606 00:26:11,510 --> 00:26:15,310 So I’m thinking if she wants to Take me in, then earn it. 607 00:26:15,350 --> 00:26:18,990 Now as far as to who shot her After I split, 608 00:26:19,020 --> 00:26:21,990 You’re the experts. 609 00:26:22,020 --> 00:26:25,490 Again, captain, I’m sorry. 610 00:26:28,190 --> 00:26:29,830 I’m gonna cut out. 611 00:26:29,860 --> 00:26:32,160 Yeah, I’ll page you When things firm up. 612 00:26:32,200 --> 00:26:34,170 Thanks, arthur. 613 00:26:34,200 --> 00:26:36,800 I appreciate it. 614 00:26:36,840 --> 00:26:40,480 Hey, let me talk To this guy. 615 00:26:40,500 --> 00:26:42,800 That’s probably not A good idea, captain. 616 00:26:42,840 --> 00:26:45,140 Come on. 617 00:26:45,180 --> 00:26:46,820 I want him alone. 618 00:26:46,850 --> 00:26:48,320 Yeah, I know you do. 619 00:26:48,350 --> 00:26:50,060 Two minutes Off the books. 620 00:26:51,550 --> 00:26:53,180 You little punk, Come here! 621 00:26:53,220 --> 00:26:54,360 Come here! Look at me! 622 00:26:54,390 --> 00:26:58,060 Remember me! I will get you, boy! 623 00:26:58,090 --> 00:26:59,720 Who the hell was that? 624 00:26:59,760 --> 00:27:02,320 Shut up. Come here. Get in there. 625 00:27:02,360 --> 00:27:04,160 Like I said, Who the hell was that? 626 00:27:04,200 --> 00:27:06,000 That’s the husband Of the dead cop. 627 00:27:06,030 --> 00:27:07,830 You let him Roam the hallways? 628 00:27:07,870 --> 00:27:11,140 He’s a captain. He can do Whatever he damn well wants to. 629 00:27:11,170 --> 00:27:12,500 You don’t want To do this, okay? 630 00:27:12,540 --> 00:27:14,750 You can’t give me that much, After what he took from me? 631 00:27:14,770 --> 00:27:16,970 You want this asshole to take Your job away, too? 632 00:27:17,010 --> 00:27:18,910 You think I give a damn About my job right now? 633 00:27:18,940 --> 00:27:21,880 You break this guy’s jaw, You blow the case. 634 00:27:21,910 --> 00:27:24,510 We know you give a damn About that. 635 00:27:26,920 --> 00:27:28,550 Come on. 636 00:27:52,140 --> 00:27:55,610 Hi. A. D. A. Valerie haywood. 637 00:27:55,650 --> 00:27:57,790 Diane russell. We spoke on the phone. 638 00:27:57,820 --> 00:28:00,930 Got a couple things here For you. 639 00:28:00,950 --> 00:28:02,780 I’m sorry to hear About the police officer. 640 00:28:02,820 --> 00:28:04,890 Yeah, that’s one Of the things we’ve got. 641 00:28:04,920 --> 00:28:06,220 Greg medavoy, Baldwin jones, 642 00:28:06,260 --> 00:28:07,800 A.D.A. Valerie ‐‐ I’m sorry. 643 00:28:07,830 --> 00:28:09,070 Haywood. 644 00:28:09,090 --> 00:28:11,590 When you’re done, We need her for the lineup. 645 00:28:11,630 --> 00:28:12,730 Right. 646 00:28:12,760 --> 00:28:14,900 We got a guy Did two stickups today. 647 00:28:14,930 --> 00:28:16,900 Used a toy gun. 648 00:28:16,940 --> 00:28:18,410 Both cashiers Thought it was real. 649 00:28:18,440 --> 00:28:19,910 First stickup cashier Gave me a description, 650 00:28:19,940 --> 00:28:21,370 But now she don’t want To testify. 651 00:28:21,410 --> 00:28:23,210 Second stickup ‐‐ The cashier picked our guy 652 00:28:23,240 --> 00:28:24,640 Out of a photo array. 653 00:28:24,680 --> 00:28:27,450 And that cashier Is good to go. 654 00:28:27,480 --> 00:28:29,240 We’re looking to drop The first one. 655 00:28:29,280 --> 00:28:31,810 Why are you looking To deal with him? 656 00:28:31,850 --> 00:28:33,980 He was originally snatched up As a suspect in a cop killing, 657 00:28:34,020 --> 00:28:36,650 Maybe he got leaned on A little bit. 658 00:28:36,690 --> 00:28:38,890 Anything else I need to know? That’s it. 659 00:28:38,920 --> 00:28:40,920 Almost all drug offenses, No history of violence, 660 00:28:40,960 --> 00:28:42,420 And still they’re felonies. 661 00:28:42,460 --> 00:28:44,090 I take it you don’t Want to push 662 00:28:44,130 --> 00:28:45,430 For a persistent felony Offender. 663 00:28:45,460 --> 00:28:46,630 No. 664 00:28:46,670 --> 00:28:48,240 We’re probably Not giving anything up, 665 00:28:48,270 --> 00:28:50,110 Even if you got Both stickups. 666 00:28:50,130 --> 00:28:51,600 They happened So close together, 667 00:28:51,640 --> 00:28:52,980 They’re same plan, Continuous action. 668 00:28:53,000 --> 00:28:54,740 He’d most likely get Concurrent sentencing. 669 00:28:54,770 --> 00:28:56,840 The first cashier, Did she make a statement? 670 00:28:56,880 --> 00:28:57,920 Verbal only. 671 00:28:57,940 --> 00:28:59,610 Recorded? No. 672 00:28:59,640 --> 00:29:01,280 You know, There’s no guarantee 673 00:29:01,310 --> 00:29:03,610 He doesn’t turn around And get a lawyer anyway 674 00:29:03,650 --> 00:29:05,150 For maybe Getting leaned on. 675 00:29:05,180 --> 00:29:07,620 We’re going to fold in A resisting charge, too. 676 00:29:07,650 --> 00:29:08,980 We like our chances. 677 00:29:09,020 --> 00:29:10,950 I’m not going to try And talk you out of it. 678 00:29:10,990 --> 00:29:11,990 Appreciate it. 679 00:29:12,020 --> 00:29:13,450 Good luck. 680 00:29:13,490 --> 00:29:14,960 I’m all yours. 681 00:29:14,990 --> 00:29:17,690 Great. This way. 682 00:29:22,130 --> 00:29:23,460 When did you start? 683 00:29:23,500 --> 00:29:25,470 Yesterday. Spent the last two years 684 00:29:25,500 --> 00:29:27,470 In the narcotics bureau In brooklyn. 685 00:29:27,510 --> 00:29:29,650 Now here you are In the big city. 686 00:29:29,670 --> 00:29:31,210 Here I am. 687 00:29:31,240 --> 00:29:32,810 Cheryl’s husband’s A real hooked‐up captain. 688 00:29:32,840 --> 00:29:34,710 Could have got her off patrol In a second, 689 00:29:34,750 --> 00:29:36,320 But she wanted to be On the street. 690 00:29:36,350 --> 00:29:37,860 A.D.A. Haywood. Lieutenant fancy, 691 00:29:37,880 --> 00:29:39,880 Detectives sipowicz And sorenson, 692 00:29:39,920 --> 00:29:41,050 Officer verdicana. 693 00:29:41,090 --> 00:29:42,690 Where’s our witness? 694 00:29:42,720 --> 00:29:44,450 Right here. 695 00:29:44,490 --> 00:29:47,320 Don’t worry. We haven’t Been talking to him. 696 00:29:47,360 --> 00:29:49,890 Such a quick look I got Before I chased the other guy. 697 00:29:49,930 --> 00:29:52,190 Quit psyching Yourself out, eddie. 698 00:29:52,230 --> 00:29:55,060 Okay, here we go. 699 00:29:55,100 --> 00:29:57,630 Do you recognize The shooter? 700 00:29:57,670 --> 00:29:59,900 Um... 701 00:29:59,940 --> 00:30:03,610 Take your time, eddie. 702 00:30:07,510 --> 00:30:11,510 It was so quick. 703 00:30:11,550 --> 00:30:13,620 [ coughs ] 704 00:30:21,090 --> 00:30:22,320 Number 2. 705 00:30:22,360 --> 00:30:24,390 You’re positive. 706 00:30:24,430 --> 00:30:27,030 Number 2 is the son of a bitch Who killed my partner. 707 00:30:27,070 --> 00:30:29,370 Okay. 708 00:30:29,400 --> 00:30:32,400 You guys relax In here a minute. 709 00:30:34,940 --> 00:30:36,400 What was that? 710 00:30:36,440 --> 00:30:37,770 What? 711 00:30:37,810 --> 00:30:39,780 If our suspect doesn’t give 712 00:30:39,810 --> 00:30:41,940 A voluntary admission Of guilt ‐‐ voluntary ‐‐ 713 00:30:41,980 --> 00:30:44,110 That I. D. Never happened. 714 00:30:44,150 --> 00:30:46,110 I’ll see what I can do. 715 00:30:46,150 --> 00:30:48,550 I’m sure you will. 716 00:30:57,330 --> 00:31:00,130 We spent two hours In shouting matches 717 00:31:00,160 --> 00:31:02,460 With the detective On the stationery robbery 718 00:31:02,500 --> 00:31:04,470 Getting her to drop The charge, mitchell, 719 00:31:04,500 --> 00:31:07,770 And another hour in here Back and forth with you. 720 00:31:07,810 --> 00:31:09,310 Now, you want To keep sitting there, 721 00:31:09,340 --> 00:31:10,940 You’ll get rung up For both robberies, 722 00:31:10,980 --> 00:31:13,820 And then fill out The complaint form 723 00:31:13,850 --> 00:31:15,250 And we’ll toss it In the stack 724 00:31:15,280 --> 00:31:16,910 They use as a doorstop Downstairs. 725 00:31:16,950 --> 00:31:19,380 We’re handing you A break here. 726 00:31:19,420 --> 00:31:22,930 [ sighs ] So I go For the liquor store only 727 00:31:22,950 --> 00:31:25,820 And resisting arrest And the other one goes away? 728 00:31:25,860 --> 00:31:27,870 Yes. 729 00:31:38,040 --> 00:31:40,010 Mitchell, listen, man. 730 00:31:40,040 --> 00:31:41,900 You’re not getting Screwed here. 731 00:31:41,940 --> 00:31:45,510 I don’t even know which way Is up anymore, man. 732 00:31:45,540 --> 00:31:48,080 You got knocked around By those cops, 733 00:31:48,110 --> 00:31:49,410 And that ain’t right. 734 00:31:49,450 --> 00:31:51,360 But a cop got killed today, And it all got wrong 735 00:31:51,380 --> 00:31:53,510 Because of that Stationery store you robbed. 736 00:31:53,550 --> 00:31:55,650 But I thought you said I didn’t do that one. 737 00:31:55,690 --> 00:31:59,030 We agreed on that because You got knocked around, okay? 738 00:31:59,060 --> 00:32:00,530 Those smacks you took, 739 00:32:00,560 --> 00:32:02,520 You are using them To your advantage 740 00:32:02,560 --> 00:32:05,030 By making sure you don’t get Charged with two felonies 741 00:32:05,060 --> 00:32:08,200 And risk serving both Sentences consecutively. 742 00:32:08,230 --> 00:32:10,470 Do you understand that? 743 00:32:12,670 --> 00:32:14,140 Yeah. 744 00:32:14,170 --> 00:32:15,970 I just want you to know 745 00:32:16,010 --> 00:32:18,480 That this is a mutually Beneficial transaction, 746 00:32:18,510 --> 00:32:21,040 And you’re not Getting screwed here 747 00:32:21,080 --> 00:32:23,980 Because we’re not Those kind of cops. 748 00:32:24,020 --> 00:32:26,560 I got it. 749 00:32:37,060 --> 00:32:39,700 The husband of the cop You killed ‐‐ 750 00:32:39,730 --> 00:32:42,960 The one looking To rip your throat out 751 00:32:43,000 --> 00:32:44,630 A little while ago ‐‐ 752 00:32:44,670 --> 00:32:46,470 Don’t worry about him. 753 00:32:46,500 --> 00:32:47,740 Sit down. 754 00:32:51,110 --> 00:32:53,580 He’s at a bar Down on the corner. 755 00:32:53,610 --> 00:32:55,210 Now that you’re boxed in, 756 00:32:55,250 --> 00:32:57,920 He doesn’t want to do Anything to screw it up. 757 00:32:57,950 --> 00:33:00,820 ’cause guess who that was Picked you out, andre. 758 00:33:00,850 --> 00:33:01,920 Whatever. 759 00:33:01,950 --> 00:33:03,690 The dead cop’s partner. 760 00:33:03,720 --> 00:33:06,420 That’s what you call A star witness. 761 00:33:06,460 --> 00:33:09,070 And when he gets Up on that stand 762 00:33:09,090 --> 00:33:11,760 In his uniform, Starched and pressed, 763 00:33:11,800 --> 00:33:13,840 Hat on, medals gleaming, 764 00:33:13,870 --> 00:33:15,870 Pointing his finger at you, 765 00:33:15,900 --> 00:33:17,230 Your legal aid attorney 766 00:33:17,270 --> 00:33:19,230 Is going to crawl Under the table. 767 00:33:19,270 --> 00:33:21,240 Well, that cop can say Whatever he wants. 768 00:33:21,270 --> 00:33:23,610 He’s saying That you shot his partner, 769 00:33:23,640 --> 00:33:25,570 You stuck the gun In your waistband, 770 00:33:25,610 --> 00:33:28,440 You hightailed it Up 2nd avenue ‐‐ you. 771 00:33:28,480 --> 00:33:31,550 The only thing her partner Isn’t saying is why. 772 00:33:31,580 --> 00:33:34,780 He don’t know, and we’re Kind of wondering ourselves. 773 00:33:34,820 --> 00:33:37,250 Now, you can Keep your mouth shut 774 00:33:37,290 --> 00:33:40,760 And you can let the d.A. Fill the words in for you. 775 00:33:40,790 --> 00:33:44,130 They’ll say you woke up Looking to kill a cop today. 776 00:33:44,160 --> 00:33:46,130 Or you can tell us What went down, 777 00:33:46,160 --> 00:33:48,760 Try and help yourself out A little, ’cause, andre, 778 00:33:48,800 --> 00:33:51,770 You can use all the help You can get right now. 779 00:33:51,800 --> 00:33:54,740 You got picked out By a cop. 780 00:34:02,980 --> 00:34:04,610 It ain’t right. 781 00:34:04,650 --> 00:34:06,580 It just ain’t right 782 00:34:06,620 --> 00:34:08,620 Having no female cops Out there. 783 00:34:08,650 --> 00:34:10,790 Look, I got adrenaline, okay? 784 00:34:10,820 --> 00:34:12,290 I got survival instincts, 785 00:34:12,320 --> 00:34:14,760 And if a cop That’s going to search me 786 00:34:14,790 --> 00:34:16,760 Is going to find my gun 787 00:34:16,800 --> 00:34:19,270 And is going to put me Back in jail 788 00:34:19,300 --> 00:34:21,270 And is a threat to me... 789 00:34:21,300 --> 00:34:22,760 Then it’s on. 790 00:34:22,800 --> 00:34:25,770 Look, I didn’t even Realize what had happened 791 00:34:25,800 --> 00:34:28,340 Until I was Half a block away! 792 00:34:28,370 --> 00:34:30,940 She shouldn’t Have been no cop, 793 00:34:30,980 --> 00:34:34,190 Not around me. 794 00:34:37,880 --> 00:34:41,520 I didn’t wake up Wanting to kill nobody. 795 00:34:49,990 --> 00:34:52,790 He gave it up voluntarily. 796 00:34:52,830 --> 00:34:54,860 Great work, detective. 797 00:34:54,900 --> 00:34:57,670 Listen, this guy just Admitted killing a cop, okay? 798 00:34:57,700 --> 00:35:00,370 So do whatever you want to With the I. D. 799 00:35:00,400 --> 00:35:02,370 Nothing’s a lock Until he pleads. 800 00:35:02,410 --> 00:35:03,880 And if he doesn’t, 801 00:35:03,910 --> 00:35:06,510 I have to go to trial With a tainted I. D. 802 00:35:06,550 --> 00:35:08,490 Maybe we should have this Conversation some other time. 803 00:35:08,510 --> 00:35:12,010 I see how broken up you are About us losing a cop today. 804 00:35:12,050 --> 00:35:14,480 Don’t use that as an excuse For your behavior 805 00:35:14,520 --> 00:35:16,480 And don’t imply That I am insensitive 806 00:35:16,520 --> 00:35:18,490 To that police officer’s Death. 807 00:35:18,520 --> 00:35:20,860 Then what do you want, Hmm, an apology? 808 00:35:20,890 --> 00:35:22,860 Okay. I’m sorry, Bottom of my heart. 809 00:35:22,890 --> 00:35:25,890 How’s that, hmm? Can I get back to work now? 810 00:35:29,070 --> 00:35:30,710 I heard you were married 811 00:35:30,740 --> 00:35:33,210 To someone In the d. A.’s office. 812 00:35:33,240 --> 00:35:34,850 Yeah. What about it? 813 00:35:34,870 --> 00:35:37,170 I also heard she was An excellent prosecutor 814 00:35:37,210 --> 00:35:38,670 Who respected the system. 815 00:35:38,710 --> 00:35:41,680 I have a hard time believing She’d tolerate you trying 816 00:35:41,710 --> 00:35:44,550 To steamroll her like you’re Trying to steamroll me. 817 00:35:44,580 --> 00:35:46,510 What do you want From me, counselor? 818 00:35:46,550 --> 00:35:48,520 I want good evidence. That’s all I want. 819 00:35:48,550 --> 00:35:51,490 You don’t have to invite me Out for beers after work. 820 00:35:51,520 --> 00:35:53,860 I don’t have to be On your weekend softball team. 821 00:35:53,890 --> 00:35:57,060 Just give me good evidence And I’ll get you convictions. 822 00:35:57,100 --> 00:35:58,240 Agreed? 823 00:35:58,260 --> 00:36:00,560 Yeah, agreed. 824 00:36:00,600 --> 00:36:05,400 I’ll get a video team up here To record his statement. 825 00:36:05,440 --> 00:36:07,710 Have a good night. 826 00:36:25,460 --> 00:36:26,970 Hey, lou. 827 00:36:38,300 --> 00:36:40,270 I just need to know What’s going on. 828 00:36:40,300 --> 00:36:42,100 The shooter ‐‐ Eddie picked him out. 829 00:36:42,140 --> 00:36:44,770 He’s confessing. My partner’s Taking his statement. 830 00:36:44,810 --> 00:36:48,640 Thank you. That’s a comfort to me. 831 00:36:48,680 --> 00:36:52,950 And I apologize For losing my cool. 832 00:36:52,980 --> 00:36:56,220 We’re all devastated Over this, eric. 833 00:36:56,250 --> 00:36:57,950 Everybody. 834 00:36:57,990 --> 00:37:02,960 She always wanted To be a cop. 835 00:37:02,990 --> 00:37:06,330 That’s what made her happy. 836 00:37:32,560 --> 00:37:34,500 I wish, uh... 837 00:38:03,490 --> 00:38:05,230 You wouldn’t have Pulled this 838 00:38:05,260 --> 00:38:07,070 Before we started Sleeping together. 839 00:38:07,090 --> 00:38:08,960 Probably not. 840 00:38:08,990 --> 00:38:11,690 You know, I went through This same thing with bobby. 841 00:38:11,730 --> 00:38:14,200 As long as it takes for A female cop to earn respect, 842 00:38:14,230 --> 00:38:16,900 You can lose it in a second By hesitating, backing down, 843 00:38:16,940 --> 00:38:19,680 Having a fellow detective Treat you like a kid sister, 844 00:38:19,700 --> 00:38:21,340 And don’t think the other Cops don’t notice it. 845 00:38:21,370 --> 00:38:22,670 I don’t want it, danny, 846 00:38:22,710 --> 00:38:24,350 And I’m not the kind Of cop who needs it, 847 00:38:24,380 --> 00:38:26,020 And you’ve got to come To terms with that 848 00:38:26,040 --> 00:38:28,010 I already have. Sooner than later. 849 00:38:28,050 --> 00:38:29,860 You don’t need to say Another word about it. 850 00:38:29,880 --> 00:38:31,680 Not to mention if we get Into a situation 851 00:38:31,720 --> 00:38:33,690 And you’re looking over your Shoulder worrying about me, 852 00:38:33,720 --> 00:38:35,720 You’ll get your head blown off. 853 00:38:35,750 --> 00:38:37,250 Done. Now just to clarify, 854 00:38:37,290 --> 00:38:39,690 Having embraced the separation Of church and state here, 855 00:38:39,720 --> 00:38:41,190 If we go out to dinner 856 00:38:41,230 --> 00:38:42,900 And I hold the door open For you, 857 00:38:42,930 --> 00:38:44,370 Are you going to Kick me in the shin? 858 00:38:44,400 --> 00:38:45,700 I’m not kidding About this, danny. 859 00:38:45,730 --> 00:38:47,200 And I’m not, either. 860 00:38:47,230 --> 00:38:48,700 I have tied a bow On job conduct. 861 00:38:48,730 --> 00:38:50,200 Now we’re talking about When we clock out. 862 00:38:50,230 --> 00:38:51,700 Would you kick me In the shin 863 00:38:51,740 --> 00:38:53,210 If I opened the door For you? 864 00:38:53,240 --> 00:38:56,210 I just want to know So I can stay on my toes. 865 00:38:56,240 --> 00:38:58,070 You’ve embraced the rules Of job conduct? 866 00:38:58,110 --> 00:39:00,410 Bear‐hugged them. 867 00:39:00,440 --> 00:39:03,710 Well, then I think that If I was with someone 868 00:39:03,750 --> 00:39:07,220 Who did know how To do it right on the job, 869 00:39:07,250 --> 00:39:09,590 Then I suppose I would Encourage that someone 870 00:39:09,620 --> 00:39:13,050 To feel free and do it right When we’ve clocked out, 871 00:39:13,090 --> 00:39:15,720 Like opening a door If he wanted 872 00:39:15,760 --> 00:39:18,830 Or whatever else Inspired him. 873 00:39:30,780 --> 00:39:33,750 Danny, if you’ve got things You need to work out, 874 00:39:33,780 --> 00:39:35,980 I don’t want to Get in the way. 875 00:39:36,010 --> 00:39:38,310 I tied a bow on that, too. 876 00:39:58,700 --> 00:39:59,970 Hey. 877 00:40:00,000 --> 00:40:01,670 How’s theo? 878 00:40:01,710 --> 00:40:05,180 Oh, he’s asleep. He’s fine. 879 00:40:07,510 --> 00:40:10,380 Where are you going? 880 00:40:12,850 --> 00:40:14,780 What’s this? 881 00:40:14,820 --> 00:40:17,950 I’m going back to sleeping At my place, andy. 882 00:40:17,990 --> 00:40:19,520 Why? What’s wrong? 883 00:40:19,560 --> 00:40:20,820 Nothing’s wrong. 884 00:40:20,860 --> 00:40:22,960 I just don’t need To be spending nights 885 00:40:22,990 --> 00:40:24,490 Like I have been. 886 00:40:24,530 --> 00:40:26,530 Why not? 887 00:40:26,570 --> 00:40:28,170 Because it’s confusing. 888 00:40:28,200 --> 00:40:30,370 Theo’s fine with it. 889 00:40:30,400 --> 00:40:32,400 It’s confusing to me. 890 00:40:35,410 --> 00:40:38,550 Today in the park I could See that you’re ready 891 00:40:38,580 --> 00:40:41,720 To be in theo’s life fully Now that he’s better. 892 00:40:41,750 --> 00:40:43,220 This is great. 893 00:40:43,250 --> 00:40:45,720 This is just what I needed To cap the day off. 894 00:40:45,750 --> 00:40:48,220 I’m sorry, andy, But I don’t want to wait 895 00:40:48,250 --> 00:40:50,290 Until you tell me I need to go. 896 00:40:50,320 --> 00:40:53,220 I’m not about to. 897 00:40:53,260 --> 00:40:54,730 Come on, katie. 898 00:40:54,760 --> 00:40:58,030 We got a nice system Going on here. 899 00:40:58,060 --> 00:41:00,030 I love theo And I love you, 900 00:41:00,060 --> 00:41:02,900 But I’m not going to go From being your wife, 901 00:41:02,930 --> 00:41:04,900 Which I was, andy, For 11 years, 902 00:41:04,940 --> 00:41:07,380 To being your live‐in Housekeeper and babysitter. 903 00:41:07,410 --> 00:41:09,850 Theo needs you. 904 00:41:09,870 --> 00:41:11,770 And I’ll be there For him. 905 00:41:19,220 --> 00:41:20,960 I need you. 906 00:41:23,220 --> 00:41:24,550 For what? 907 00:41:24,590 --> 00:41:26,860 For how long? 908 00:41:26,890 --> 00:41:29,460 I mean, What are we doing? 909 00:41:32,400 --> 00:41:34,410 I don’t know. 910 00:41:34,430 --> 00:41:38,270 Then I have to Go home, andy. 911 00:41:38,300 --> 00:41:41,740 I’ll be by tomorrow To get him to school. 912 00:41:41,770 --> 00:41:45,010 You’re one Of my blessings, katie. 913 00:41:45,040 --> 00:41:46,780 You, too, andy. 66967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.