Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,920 --> 00:00:19,420
Theo,
Where's your shirt?
2
00:00:19,460 --> 00:00:21,930
I want to wear
My green‐striped shirt.
3
00:00:21,960 --> 00:00:25,260
You wore your green‐striped
Shirt the last two days.
4
00:00:25,300 --> 00:00:28,440
Theo, honey, your green
Shirt's in the wash.
5
00:00:28,470 --> 00:00:31,210
I want to wear
My green‐striped shirt!
6
00:00:31,240 --> 00:00:33,040
Katie.
7
00:00:33,070 --> 00:00:35,540
How about today you wear
Your blue shirt?
8
00:00:35,570 --> 00:00:38,540
You don't have to wear
That stinky old yellow one.
9
00:00:38,580 --> 00:00:40,820
And I'll wash
Your green shirt,
10
00:00:40,850 --> 00:00:43,890
And you can wear it
Tomorrow.
11
00:00:43,920 --> 00:00:45,260
Okay.
12
00:00:45,280 --> 00:00:48,080
Go put on
Your blue shirt then.
13
00:00:48,120 --> 00:00:50,950
He strikes
A hard bargain.
14
00:00:50,990 --> 00:00:53,960
You think maybe
He's looking better,
15
00:00:53,990 --> 00:00:56,060
I mean,
In terms of color?
16
00:00:56,090 --> 00:00:58,460
I don't know, andy.
17
00:00:58,500 --> 00:01:01,140
We all project
What we'd like to see.
18
00:01:01,170 --> 00:01:03,010
I think
He looks more pink.
19
00:01:03,030 --> 00:01:05,500
That's because he's not
Wearing that yellow shirt.
20
00:01:05,540 --> 00:01:07,250
Makes him look green.
21
00:01:07,270 --> 00:01:09,500
You don't think
He looks better?
22
00:01:09,540 --> 00:01:11,570
I don't know, andy.
23
00:01:11,610 --> 00:01:14,680
They said if he wasn't
Better in six months ‐‐
24
00:01:14,710 --> 00:01:17,410
In five days, he'll have
His last blood tests.
25
00:01:17,450 --> 00:01:20,350
I say he looks better now.
I can't wait anymore.
26
00:01:20,380 --> 00:01:23,650
I'm serious, katie.
I won't make it.
27
00:01:23,690 --> 00:01:26,490
What if he isn't better?
28
00:01:26,520 --> 00:01:29,160
Theo: how's this?
29
00:01:29,190 --> 00:01:32,130
That looks much better.
30
00:01:32,160 --> 00:01:34,660
I'm ready to go
To school now.
31
00:01:34,700 --> 00:01:36,160
Okay, squirt, let's go.
32
00:01:36,200 --> 00:01:38,130
Bye, aunt katie.
33
00:01:38,170 --> 00:01:40,040
Bye, honey.
34
00:01:43,710 --> 00:01:45,640
Three ‐‐
All employees.
35
00:01:45,680 --> 00:01:48,490
Number four survived,
And he's inside.
36
00:01:48,510 --> 00:01:50,650
Is he going
To make it?
37
00:01:50,680 --> 00:01:52,150
Yeah. It grazed him.
38
00:01:52,180 --> 00:01:54,650
Put him unconscious,
But he's alert now.
39
00:01:54,690 --> 00:01:56,160
Who called it in?
40
00:01:56,190 --> 00:01:58,660
Morning shift found them
When they showed up at 6:00.
41
00:01:58,690 --> 00:02:00,720
Dumpster diver
Saw two black males
42
00:02:00,760 --> 00:02:03,860
Walk out the front
About 2:30 a. M.
43
00:02:03,900 --> 00:02:05,500
I'll take that.
44
00:02:05,530 --> 00:02:08,060
My son works here,
And he hasn't come home.
45
00:02:08,100 --> 00:02:10,670
His name's
Darien callaway.
46
00:02:10,700 --> 00:02:13,700
Ma'am, we're going
To find out what's going on.
47
00:02:13,740 --> 00:02:16,400
Will you come back
And tell me?
48
00:02:16,440 --> 00:02:18,970
As soon as we know
Something.
49
00:02:19,010 --> 00:02:22,340
You better get
Some more people up here.
50
00:02:22,380 --> 00:02:25,810
Son of a bitch ernie
Got hip to my route.
51
00:02:25,850 --> 00:02:28,980
He's been getting first crack.
I ain't here at 2:30.
52
00:02:29,020 --> 00:02:31,320
That's when they
Bring out the trash.
53
00:02:31,360 --> 00:02:33,430
Was ernie here
When you showed up?
54
00:02:33,460 --> 00:02:34,700
No.
55
00:02:34,730 --> 00:02:36,700
Did he ever
Show up?
Unh‐unh.
56
00:02:36,730 --> 00:02:38,160
Forget about ernie,
Okay?
57
00:02:38,200 --> 00:02:40,710
What happened when you
Got here last night?
58
00:02:40,730 --> 00:02:42,760
No bags, I had a smoke,
59
00:02:42,800 --> 00:02:45,770
And then I seen two black kids
Come out the front door
60
00:02:45,800 --> 00:02:48,040
And just walk away.
61
00:02:48,070 --> 00:02:50,110
Get a good look
At these guys?
62
00:02:50,140 --> 00:02:51,670
Help a guy out ‐‐
63
00:02:51,710 --> 00:02:54,340
Next thing, ernie wants
To take your spot.
64
00:02:54,380 --> 00:02:56,850
The dumpster to the door
Is, like, 10 feet.
65
00:02:56,880 --> 00:02:58,850
It's close enough
To see something.
66
00:02:58,880 --> 00:03:00,850
As a favor
To those people
67
00:03:00,890 --> 00:03:03,030
Who brought out your bags
Every morning
68
00:03:03,050 --> 00:03:06,120
And now will be unable
On account of they're dead,
69
00:03:06,160 --> 00:03:08,630
Why don't you tell us
About those two guys?
70
00:03:08,660 --> 00:03:11,630
I get here at 2:30
Every morning.
71
00:03:11,660 --> 00:03:14,060
They bring out the bags.
72
00:03:14,100 --> 00:03:16,100
Oh...This guy's a beaut.
73
00:03:16,130 --> 00:03:18,630
I'm going to get you
Something to eat
74
00:03:18,670 --> 00:03:20,870
And have you look
At some pictures.
75
00:03:20,910 --> 00:03:23,580
Stay with him.
76
00:03:26,340 --> 00:03:28,380
Yeah, it was
Around 2:00, 2:15.
77
00:03:28,410 --> 00:03:31,380
They made us lay down
On the ground over there.
78
00:03:31,420 --> 00:03:32,990
Recognize them?
79
00:03:33,020 --> 00:03:34,990
They just
Started shooting.
80
00:03:35,020 --> 00:03:36,320
All right.
81
00:03:36,350 --> 00:03:39,320
Was one of the victims
Darien callaway?
82
00:03:39,360 --> 00:03:42,970
You're sure?
83
00:03:42,990 --> 00:03:45,960
I got to go tell
His mom.
84
00:03:46,000 --> 00:03:48,810
We need you, derek, okay?
85
00:03:48,830 --> 00:03:51,730
Hang in there.
86
00:03:51,770 --> 00:03:54,670
They're just kids.
87
00:05:14,890 --> 00:05:18,230
Hey, I heard you caught
That triple.
88
00:05:18,260 --> 00:05:20,500
Oh, yeah,
We're hip deep.
89
00:05:20,520 --> 00:05:22,690
Can I reserve
A minute for later,
90
00:05:22,730 --> 00:05:24,740
Because I'm still one shy
91
00:05:24,760 --> 00:05:27,360
Of my 2‐minute‐a‐day
Allotment.
92
00:05:27,400 --> 00:05:29,200
How about tonight?
93
00:05:29,230 --> 00:05:31,730
I'm staying
At my sister's, remember?
94
00:05:31,770 --> 00:05:33,100
Right. Then tomorrow night.
95
00:05:33,140 --> 00:05:37,220
Okay. I'll make lasagna.
Pretend you deserve it.
96
00:05:37,240 --> 00:05:39,270
Uh, give us
A minute.
97
00:05:39,310 --> 00:05:41,410
Hey, john.
98
00:05:41,450 --> 00:05:42,950
Andy: he's good.
99
00:05:42,980 --> 00:05:44,780
That's why
I'm calling.
100
00:05:44,820 --> 00:05:47,290
Even though my little guy
Hates those shots,
101
00:05:47,320 --> 00:05:49,720
I was thinking maybe
I'd bring him in today
102
00:05:49,750 --> 00:05:51,450
For the test
103
00:05:51,490 --> 00:05:53,450
Because he really is
Looking better.
104
00:05:53,490 --> 00:05:56,090
No, I know
You're not the doctor.
105
00:05:56,130 --> 00:05:59,100
Josh, can you stick this guy
In the coffee room?
106
00:05:59,130 --> 00:06:01,930
Can't we keep the coffee room
For coffee?
107
00:06:01,970 --> 00:06:03,910
Was that directed
At me?
108
00:06:03,940 --> 00:06:06,310
Why don't you
Sit here at my desk?
109
00:06:06,340 --> 00:06:09,050
Let's just look
At some pictures.
110
00:06:09,070 --> 00:06:10,970
How long will she be
In surgery?
111
00:06:11,010 --> 00:06:13,470
Is she going
To check her messages?
112
00:06:13,510 --> 00:06:15,140
Okay, I got you.
113
00:06:15,180 --> 00:06:18,250
So I'll hear
From you soon, huh?
114
00:06:18,280 --> 00:06:21,580
Okay, good.
115
00:06:21,620 --> 00:06:25,320
We're still going to huddle
Before you and I go to iab.
116
00:06:25,360 --> 00:06:27,170
Right. We caught
A triple homicide.
117
00:06:27,190 --> 00:06:31,960
Let me just run it
In front of the lieutenant.
118
00:06:32,000 --> 00:06:34,170
I'll run all the employees
Through bci,
119
00:06:34,200 --> 00:06:35,660
See what comes up.
120
00:06:35,700 --> 00:06:37,670
Good. I'll check
With the robbery squad,
121
00:06:37,700 --> 00:06:40,500
See if they've got a pattern
With any other diners.
122
00:06:40,540 --> 00:06:43,270
How is he today?
123
00:06:43,310 --> 00:06:47,190
I guess that's about theo
On the phone, so ‐‐
124
00:06:47,210 --> 00:06:49,310
Something with the doctor.
125
00:06:49,350 --> 00:06:51,260
How you doing?
126
00:06:51,280 --> 00:06:53,080
You mean with mary?
127
00:06:53,120 --> 00:06:55,830
Yeah, I couldn't help
Overhearing.
128
00:06:55,850 --> 00:06:58,750
How's that going?
129
00:06:58,790 --> 00:07:00,160
Not so good.
130
00:07:00,190 --> 00:07:02,760
We don't get
That much time together.
131
00:07:02,790 --> 00:07:06,190
Don't spend all yours living
Everyone else's life, danny.
132
00:07:06,230 --> 00:07:09,700
Does that make me the pot
Or you the kettle? I forget.
133
00:07:09,730 --> 00:07:12,000
Why don't you grab
A vacation day ‐‐
134
00:07:12,040 --> 00:07:15,180
You and mary go to vermont
For a 3‐day weekend?
135
00:07:15,210 --> 00:07:17,280
Why don't you and me
Go to vermont
136
00:07:17,310 --> 00:07:19,270
For that 3‐day weekend?
137
00:07:19,310 --> 00:07:20,780
Don't joke like that.
138
00:07:20,810 --> 00:07:23,180
Who said I was joking?
139
00:07:23,210 --> 00:07:25,050
Seriously. It makes me
Uncomfortable.
140
00:07:34,360 --> 00:07:37,660
Hey, boss, d. And me
Got this multiple.
141
00:07:37,700 --> 00:07:40,170
Any chance I can put off
Going to iab?
142
00:07:40,200 --> 00:07:42,960
That was them now.
They still want you there.
143
00:07:43,000 --> 00:07:44,970
Twisted ‐‐ those guys
At the rat squad.
144
00:07:45,000 --> 00:07:48,340
Whose idea was it getting
Cohen to represent you guys?
145
00:07:48,370 --> 00:07:50,340
Union put his firm
On retainer
146
00:07:50,370 --> 00:07:52,340
When he went
Into private practice.
147
00:07:52,380 --> 00:07:54,350
Diane figured him knowing us
148
00:07:54,380 --> 00:07:57,080
Back when he was
With the d. A.'s office...
149
00:07:57,120 --> 00:08:00,330
Yeah, and with that crush
He had on kirkendall...
150
00:08:00,350 --> 00:08:02,920
Cohen helps to clear her,
He's definitely the hero.
151
00:08:02,950 --> 00:08:05,020
You ought to get
A lawyer, too.
152
00:08:05,060 --> 00:08:07,070
Lieutenants'
Benevolent association
153
00:08:07,090 --> 00:08:09,060
Is taking care
Of that.
154
00:08:09,090 --> 00:08:11,490
We got nothing to hide,
Right, boss?
155
00:08:11,530 --> 00:08:14,900
Let the rat squad
Ask what they want.
156
00:08:14,930 --> 00:08:19,100
They're expecting you
In an hour.
157
00:08:21,140 --> 00:08:24,540
Before detective medavoy
And I go to iab,
158
00:08:24,580 --> 00:08:27,450
Is there anything else
I should know?
159
00:08:27,480 --> 00:08:29,040
I'm on your side.
160
00:08:29,080 --> 00:08:31,280
I always felt you guys
Were straight.
161
00:08:31,320 --> 00:08:34,430
Like it matters to them
Which side they're on.
162
00:08:34,450 --> 00:08:36,690
Who?
Lawyers ‐‐
Take cohen here.
163
00:08:36,720 --> 00:08:38,950
Going over
To the dark side ‐‐
164
00:08:38,990 --> 00:08:41,360
One more defense attorney
Representing rapists...
165
00:08:41,390 --> 00:08:43,860
And cops falsely accused
Of drug trafficking,
166
00:08:43,900 --> 00:08:46,640
But if you're uncomfortable
My representing you ‐‐
167
00:08:46,670 --> 00:08:48,770
[ sarcastically ] You're
Perfect for the job.
168
00:08:48,800 --> 00:08:50,730
Six months ago,
Kirkendall told iab
169
00:08:50,770 --> 00:08:53,230
Her ex‐husband don had taken
Their kid hostage.
170
00:08:53,270 --> 00:08:55,700
That's why you guys
Took down him and denby.
171
00:08:55,740 --> 00:08:58,370
Case was closed,
So why'd they reopen it now?
172
00:08:58,410 --> 00:09:00,710
Rat squad
Don't need a reason.
173
00:09:00,750 --> 00:09:03,290
Has to be
They're getting squeezed.
174
00:09:03,310 --> 00:09:05,750
Trial date's coming,
Don's looking for a deal,
175
00:09:05,780 --> 00:09:08,750
Throws out it's kirkendall
Pulling the strings
176
00:09:08,790 --> 00:09:11,160
With you guys in on
The activities and proceeds
177
00:09:11,190 --> 00:09:13,150
And him the innocent dupe.
178
00:09:13,190 --> 00:09:16,320
If I were his lawyer,
That's how I'd play it.
179
00:09:16,360 --> 00:09:19,160
What about denby?
He's not
Cooperating.
180
00:09:19,200 --> 00:09:21,670
So how come iab is going
After greg first?
181
00:09:21,700 --> 00:09:23,730
Probably like going
After the weak link.
182
00:09:23,770 --> 00:09:26,600
Calling me
The weak link, andy?
183
00:09:26,640 --> 00:09:29,170
I just meant you were
The least involved.
184
00:09:29,210 --> 00:09:31,250
After today,
We'll have a better idea
185
00:09:31,280 --> 00:09:34,990
Of what they've got and where
They're going with it.
186
00:09:39,720 --> 00:09:41,680
Don't none of you worry.
187
00:09:41,720 --> 00:09:46,090
They won't get squat
Out of me.
188
00:09:46,120 --> 00:09:47,660
With don quixote
189
00:09:47,690 --> 00:09:50,160
And that little mexican dwarf
Sidekick of his,
190
00:09:50,190 --> 00:09:52,260
All they need is the mule.
191
00:09:52,300 --> 00:09:54,770
Are you saying that's not
Our best advance team?
192
00:09:54,800 --> 00:09:56,770
Between kirkendall's ex
And this cohen,
193
00:09:56,800 --> 00:10:01,200
It's her bad taste in men
Got us in this jackpot.
194
00:10:10,210 --> 00:10:12,510
♪ like dat, y'all ♪
195
00:10:18,560 --> 00:10:21,730
Hey. This derek mays ‐‐
I ran him through bci ‐‐
196
00:10:21,760 --> 00:10:24,060
Kicked back one collar
For discount.
197
00:10:24,100 --> 00:10:27,170
Yeah? Medavoy ‐‐
He'll be okay down there.
198
00:10:27,200 --> 00:10:29,570
Yeah.
199
00:10:29,600 --> 00:10:31,670
Yeah, he'll be fine.
200
00:10:31,700 --> 00:10:33,170
That dumpster diver's
Worthless.
201
00:10:33,200 --> 00:10:34,670
Andy sent him packing.
202
00:10:34,710 --> 00:10:35,680
What I said before
About vermont ‐‐
203
00:10:35,710 --> 00:10:36,850
It's okay.
204
00:10:36,880 --> 00:10:38,520
No, no, just ‐‐
205
00:10:38,540 --> 00:10:41,410
Being andy's so preoccupied
With theo these last months
206
00:10:41,450 --> 00:10:43,920
And us working so close,
I'm just sorry
207
00:10:43,950 --> 00:10:46,720
If I misread any signals
Or the like.
208
00:10:46,750 --> 00:10:49,350
I don't know
That you misread any signals
209
00:10:49,390 --> 00:10:51,930
Or that I didn't
Put any out there,
210
00:10:51,960 --> 00:10:54,100
It's just, uh,
Being the circumstances,
211
00:10:54,130 --> 00:10:58,040
I think it's best
We left it alone.
212
00:10:58,060 --> 00:11:01,060
Okay, because, you know,
The last thing I'd want
213
00:11:01,100 --> 00:11:04,170
Is you to think that I'm
Some jerk sniffing around
214
00:11:04,200 --> 00:11:06,400
Who can't be your friend,
Because I can.
215
00:11:06,440 --> 00:11:09,450
I am. I never want to do
Anything to screw that up.
216
00:11:09,470 --> 00:11:10,610
Me either.
217
00:11:10,640 --> 00:11:12,910
I collared
Some junkie ‐‐
218
00:11:12,940 --> 00:11:14,880
Half‐assed burglary
Around 7:00 a. M. ‐‐
219
00:11:14,910 --> 00:11:18,610
Name's cory tillman.
I'll talk to him.
220
00:11:18,650 --> 00:11:21,120
You being swamped, I went
Ahead and debriefed him.
221
00:11:21,150 --> 00:11:24,250
I'm not that swamped
I can't do my job.
222
00:11:24,290 --> 00:11:26,250
I just thought
With that multiple
223
00:11:26,290 --> 00:11:28,260
And medavoy's
Going to iab ‐‐
224
00:11:28,290 --> 00:11:31,260
Bring the guy up
And throw him in the pokey.
225
00:11:31,300 --> 00:11:33,370
I'll talk to him
Like always.
226
00:11:33,400 --> 00:11:35,110
So we're okay?
227
00:11:35,130 --> 00:11:36,530
We're good.
228
00:11:36,570 --> 00:11:39,570
Friends and colleagues
Exclusively ‐‐ that's it?
229
00:11:39,600 --> 00:11:40,970
Mm‐hmm.
230
00:11:41,010 --> 00:11:43,580
Besides, I'm old enough
To be your mother.
231
00:11:43,610 --> 00:11:47,480
So, when did you have me,
When you were 6?
232
00:11:47,510 --> 00:11:48,980
Phil. Andy sipowicz again.
233
00:11:49,010 --> 00:11:52,150
Is dr. Timmons back
From surgery yet?
234
00:11:52,180 --> 00:11:53,650
She check in?
235
00:11:53,690 --> 00:11:55,090
Okay, do me a favor.
236
00:11:55,120 --> 00:11:57,720
Make sure that she knows
That I said
237
00:11:57,760 --> 00:12:00,470
That theo
Is looking 100% better,
238
00:12:00,490 --> 00:12:04,660
And we can have that test
Done today instead of waiting.
239
00:12:04,700 --> 00:12:07,240
You got all that?
240
00:12:07,270 --> 00:12:11,110
So, I'll be hearing
From you or her?
241
00:12:11,140 --> 00:12:13,110
Yeah.
Oh, okay, got you.
242
00:12:13,140 --> 00:12:16,350
I really
Appreciate this, phil.
243
00:12:24,150 --> 00:12:27,150
Can we hurry this up?
I got places to be.
244
00:12:27,190 --> 00:12:29,660
Where do you think
You are ‐‐ ihop?
245
00:12:29,690 --> 00:12:30,950
Sit down!
246
00:12:30,990 --> 00:12:32,820
My bad, my bad.
How rude!
247
00:12:32,860 --> 00:12:35,670
It's just I need
To get back out there.
248
00:12:35,690 --> 00:12:38,630
Cory, the odds
Of you getting caught
249
00:12:38,660 --> 00:12:40,830
On your first burglary
Attempt ‐‐ that's nil.
250
00:12:40,870 --> 00:12:43,340
So we got to check you
Against every burglary
251
00:12:43,370 --> 00:12:45,340
The last six months.
252
00:12:45,370 --> 00:12:46,840
You come clean,
253
00:12:46,870 --> 00:12:49,840
We package it up for the d. A.,
Get you in a program.
254
00:12:49,870 --> 00:12:52,510
Yeah, but I need
To get out now.
255
00:12:52,540 --> 00:12:54,510
I ain't doing
No other crimes,
256
00:12:54,550 --> 00:12:57,520
But I got inside scoop
On something I was in on
257
00:12:57,550 --> 00:12:59,010
For a hot second,
258
00:12:59,050 --> 00:13:01,520
But I got out
Before I was really in.
259
00:13:01,550 --> 00:13:04,450
That grease the wheels
As far as me seeing daylight?
260
00:13:04,490 --> 00:13:06,450
Oh, you see
How it works.
261
00:13:06,490 --> 00:13:08,290
Takes two to mambo.
262
00:13:08,330 --> 00:13:09,570
So lead.
263
00:13:09,590 --> 00:13:11,560
I heard your cops
Downstairs
264
00:13:11,600 --> 00:13:14,070
Talking about something
Went down at zips.
265
00:13:14,100 --> 00:13:16,230
Zips on 12th street?
266
00:13:16,270 --> 00:13:17,580
Yeah. Zips.
267
00:13:17,600 --> 00:13:19,570
Last night, I was
In sudden need
268
00:13:19,600 --> 00:13:21,070
Of a cash infusion,
269
00:13:21,110 --> 00:13:23,580
So I roll up on this dude
Johnny d. ‐‐
270
00:13:23,610 --> 00:13:25,570
Johnny got
A last name?
Johnny d.
271
00:13:25,610 --> 00:13:27,680
Me and him
Transacted once.
272
00:13:27,710 --> 00:13:30,850
I say I'm looking for work,
He knows a guy will,
273
00:13:30,880 --> 00:13:33,350
So he says
Meet him back at 2:00 am.
274
00:13:33,380 --> 00:13:36,420
Him and some clown jump in ‐‐
They zooted on something ‐‐
275
00:13:36,450 --> 00:13:38,650
And tell me
To get to zips.
276
00:13:38,690 --> 00:13:40,660
So you took them there.
277
00:13:40,690 --> 00:13:43,160
Right. So we roll up,
And they all irritated
278
00:13:43,190 --> 00:13:44,660
Because we're running late,
279
00:13:44,700 --> 00:13:47,010
And johnny d. Say
He be back in five.
280
00:13:47,030 --> 00:13:49,900
I wait 10,
And I hear shots ‐‐ pop, pop!
281
00:13:49,930 --> 00:13:53,100
Screw that. I ain't down
For nobody's turkey shoot,
282
00:13:53,140 --> 00:13:55,750
So I punch it, leave them
To their own nonsense ‐‐
283
00:13:55,770 --> 00:13:58,240
They were irritated because
They were running late?
284
00:13:58,280 --> 00:14:00,520
They had a schedule down
285
00:14:00,550 --> 00:14:03,520
Off of them knowing some dude
On the inside.
286
00:14:03,550 --> 00:14:04,850
Name.
287
00:14:04,880 --> 00:14:08,520
Derek. "You sure derek's
Not going to punk out
288
00:14:08,550 --> 00:14:11,120
And call in sick?"
289
00:14:11,160 --> 00:14:13,870
That's what the other one
Asked johnny d.
290
00:14:13,890 --> 00:14:15,860
Whoa, whoa, whoa,
What's up?
291
00:14:15,890 --> 00:14:18,460
Andy: come on. We got
To check on something.
292
00:14:18,500 --> 00:14:19,970
Wait. Not in here.
293
00:14:20,000 --> 00:14:22,930
Come on, man, how long
That's going to take?
294
00:14:22,970 --> 00:14:26,040
I got a family emergency!
Dude, dude, dude!
295
00:14:26,070 --> 00:14:28,940
Sir?
296
00:14:32,440 --> 00:14:35,640
Hey, so far I haven't
Recognized anybody yet.
297
00:14:35,680 --> 00:14:37,780
How about
We start over, derek?
298
00:14:37,820 --> 00:14:39,160
Johnny d.
299
00:14:39,180 --> 00:14:40,650
Johnny d. What?
300
00:14:40,690 --> 00:14:43,760
Lying to a cop when the cop
Knows the truth ‐‐
301
00:14:43,790 --> 00:14:45,550
It's an insult.
302
00:14:45,590 --> 00:14:47,560
Johnny d.
And that other chump
303
00:14:47,590 --> 00:14:49,660
Who busted in on zips
This morning,
304
00:14:49,690 --> 00:14:51,760
And you were
The inside man.
305
00:14:51,800 --> 00:14:54,770
Since you're all we got,
That puts you on the hook
306
00:14:54,800 --> 00:14:56,260
For those three homicides.
307
00:14:56,300 --> 00:14:58,270
Unless you give us
Johnny d.
308
00:14:58,300 --> 00:14:59,770
Oh, man, no, no.
309
00:14:59,800 --> 00:15:02,440
Where are we going
To find this johnny d.?
310
00:15:02,470 --> 00:15:04,410
And don't insult me.
311
00:15:04,440 --> 00:15:07,510
I might as well
Put a gun to my head.
312
00:15:07,550 --> 00:15:10,490
You're fearing
The wrong people, derek.
313
00:15:10,510 --> 00:15:12,980
I'm talking about the people
You worked with ‐‐
314
00:15:13,020 --> 00:15:14,160
Darien, filipé ‐‐
315
00:15:14,190 --> 00:15:17,360
You ain't got
To keep reminding me.
316
00:15:17,390 --> 00:15:20,660
Then give them some peace,
Because if you don't,
317
00:15:20,690 --> 00:15:22,760
You'll never get
A night's sleep
318
00:15:22,790 --> 00:15:25,260
Without one of them
Sneaking into your head,
319
00:15:25,300 --> 00:15:28,110
Asking why you let
Their killers go free.
320
00:15:28,130 --> 00:15:30,430
It's them
You need to fear.
321
00:15:30,470 --> 00:15:32,270
Now, derek!
322
00:15:32,300 --> 00:15:34,770
John dellums ‐‐
He's my cousin.
323
00:15:34,810 --> 00:15:37,550
And the other guy
Is tyrie james.
324
00:15:37,580 --> 00:15:39,120
Who pulled the trigger?
325
00:15:39,140 --> 00:15:41,610
Both. Latitia kept begging
And pleading with them.
326
00:15:41,650 --> 00:15:43,120
"Please don't kill us!"
327
00:15:43,150 --> 00:15:45,520
And they kept telling her
To shut up,
328
00:15:45,550 --> 00:15:47,620
But she just
Went on and on.
329
00:15:47,650 --> 00:15:49,120
They was already tweaking,
330
00:15:49,150 --> 00:15:51,490
And things just got
Out of hand.
331
00:15:51,520 --> 00:15:54,560
Filipé had already shorted them
On the deposit bag,
332
00:15:54,590 --> 00:15:57,030
And they knew
There was more money.
333
00:15:57,060 --> 00:15:59,490
And latitia ‐‐ she kept
Running her mouth,
334
00:15:59,530 --> 00:16:03,230
And they just had
To take her out, that's all.
335
00:16:03,270 --> 00:16:06,580
Then they said
Everybody got to go,
336
00:16:06,610 --> 00:16:09,680
And I begged them
Not to do it.
337
00:16:09,710 --> 00:16:12,670
They part your hair with
That bullet to cover it up?
338
00:16:12,710 --> 00:16:14,010
Yeah, man.
339
00:16:14,050 --> 00:16:17,090
Darien just looked at me
Right before they shot him.
340
00:16:17,120 --> 00:16:22,630
He figured out
I was in on it.
341
00:16:25,120 --> 00:16:27,920
Now they're going
To kill me, too.
342
00:16:27,960 --> 00:16:31,690
You're going to be
The least of their problems.
343
00:16:31,730 --> 00:16:33,900
Give us their places.
344
00:16:33,930 --> 00:16:35,400
[ knock on door ]
345
00:16:35,430 --> 00:16:38,230
Your guy is flipping out
In the pokey.
346
00:16:42,770 --> 00:16:45,670
Cory: hey! Hey!
Man, what's going on?
347
00:16:45,710 --> 00:16:49,110
I help you out,
You throw me in a damn cage?
348
00:16:49,150 --> 00:16:52,860
If you don't shut up, I'm
Going to throw you in cuffs
349
00:16:52,880 --> 00:16:54,780
And dump you at bellevue.
350
00:16:54,820 --> 00:16:57,290
You looking to score
Is not real high
351
00:16:57,320 --> 00:16:59,190
On our priority list.
352
00:16:59,220 --> 00:17:01,460
I have a family emergency.
353
00:17:01,490 --> 00:17:03,390
We got three people
Dead at zips.
354
00:17:03,430 --> 00:17:05,640
I ain't had nothing
To do with that.
355
00:17:05,660 --> 00:17:07,360
Other than chauffeuring
The shooters there?
356
00:17:07,400 --> 00:17:09,800
After that
I told you all about it.
357
00:17:09,830 --> 00:17:11,800
Right after that cop
Put you in handcuffs.
358
00:17:11,840 --> 00:17:14,980
So now you can
Forget about anything
359
00:17:15,010 --> 00:17:17,480
That involves you leaving
This station house.
360
00:17:17,510 --> 00:17:20,810
Diane: we need to find out
If you're telling the truth.
361
00:17:20,850 --> 00:17:22,490
That's going to
Take a while,
362
00:17:22,510 --> 00:17:24,880
So you need
To find some patience.
363
00:17:24,920 --> 00:17:26,390
The thing is, um,
364
00:17:26,420 --> 00:17:28,390
I'm into this dealer
For, like, 5 large.
365
00:17:28,420 --> 00:17:30,990
He gave me 24 hours
To come up with that
366
00:17:31,020 --> 00:17:32,990
And he took my baby
As collateral.
367
00:17:33,020 --> 00:17:35,160
My daughter!
368
00:17:35,190 --> 00:17:37,290
And it's been more
Than 24 hours.
369
00:17:37,330 --> 00:17:38,790
The dealer's
Got your daughter?
370
00:17:38,830 --> 00:17:40,960
Tico sanchez, yeah.
I got to get out.
371
00:17:41,000 --> 00:17:43,060
How old is she?
372
00:17:43,100 --> 00:17:45,330
5 1/2.
373
00:17:45,370 --> 00:17:48,240
Tico sees me and latanya
On the street, right.
374
00:17:48,270 --> 00:17:50,510
He says there's no way
I could get his money
375
00:17:50,540 --> 00:17:52,110
With me playing daddy,
376
00:17:52,140 --> 00:17:54,580
So he's going to babysit
While I get his cash.
377
00:17:54,610 --> 00:17:56,080
If this is a lie,
378
00:17:56,110 --> 00:17:58,480
You seeing what sticks
Against the wall
379
00:17:58,520 --> 00:18:01,160
So you can get
Back out on the street...
380
00:18:01,190 --> 00:18:03,360
On my baby's life,
I swear!
381
00:18:03,390 --> 00:18:08,030
You got to be careful, man.
This tico, he's an animal.
382
00:18:08,060 --> 00:18:11,430
I want to find out
How big of a fight he put up
383
00:18:11,460 --> 00:18:13,800
After this animal
Took away his little girl.
384
00:18:13,830 --> 00:18:15,960
That's why I broke
Into that damn store
385
00:18:16,000 --> 00:18:17,970
After that diner
Went south.
386
00:18:18,000 --> 00:18:19,470
It's my daughter.
387
00:18:19,500 --> 00:18:20,970
I should leave right now.
388
00:18:21,010 --> 00:18:22,480
Yeah, you go ahead.
389
00:18:22,510 --> 00:18:24,350
Diane:
We'll take care of this.
390
00:18:27,810 --> 00:18:30,010
He ‐‐ yo, stop.
391
00:18:30,050 --> 00:18:31,510
He don't know me, man.
392
00:18:31,550 --> 00:18:32,850
All these bad things
393
00:18:32,880 --> 00:18:34,850
That have been happening
To you lately ‐‐
394
00:18:34,890 --> 00:18:36,830
How much it factor
395
00:18:36,860 --> 00:18:40,130
In you being an all‐around
Deadbeat scumbag?
396
00:18:40,160 --> 00:18:43,190
Write where this guy
Has your daughter.
397
00:18:43,230 --> 00:18:46,910
Had derek mays give us some
Places those shooters could be.
398
00:18:46,930 --> 00:18:48,830
So he's one
Of the inside guys?
399
00:18:48,870 --> 00:18:51,410
Figure on taking him out
As a tour guide.
400
00:18:51,440 --> 00:18:53,910
Danny: this idiot
Gave his 5‐year‐old up
401
00:18:53,940 --> 00:18:57,170
As collateral to a dealer.
We may have a location on her.
402
00:18:57,210 --> 00:18:59,240
Go. We'll head out
With derek,
403
00:18:59,280 --> 00:19:01,520
Look for those shooters.
404
00:19:27,270 --> 00:19:29,070
Police!
Get your hands up!
405
00:19:29,110 --> 00:19:32,450
Turn around
And lie face down on the bed!
406
00:19:32,480 --> 00:19:34,550
Andy: all right,
Get out of there!
407
00:19:34,580 --> 00:19:36,750
Shut up
And get out here! Move.
408
00:19:36,780 --> 00:19:38,750
Oh, my god.
What'd you eat, a yak?
409
00:19:38,780 --> 00:19:41,680
Tico sanchez?
When was he here last?
410
00:19:41,720 --> 00:19:43,590
Man: an hour ago.
Who was he with?
411
00:19:43,620 --> 00:19:45,020
Javier and some little girl.
412
00:19:45,060 --> 00:19:47,300
She wouldn't stop crying,
So they split.
413
00:19:47,330 --> 00:19:49,270
Where do I find them?
I don't know. Anywhere.
414
00:19:49,290 --> 00:19:50,790
Diane: tell me where.
415
00:19:50,830 --> 00:19:54,700
There's about five years'
Worth of heroin on that table.
416
00:19:54,730 --> 00:19:56,130
None of that's mine.
417
00:19:56,170 --> 00:19:58,040
I'm going to make it yours.
418
00:19:58,070 --> 00:19:59,970
My boyfriend got me
In on this. Ask him.
419
00:20:00,000 --> 00:20:01,770
You're going with the rest.
420
00:20:01,810 --> 00:20:03,080
Where's tico sanchez?
421
00:20:03,110 --> 00:20:05,250
I got nothing
To do with that psycho
422
00:20:05,280 --> 00:20:06,790
And those ain't my drugs.
423
00:20:06,810 --> 00:20:08,610
That stench
You hit me with,
424
00:20:08,650 --> 00:20:11,160
You're lucky I don't
Throw you off the roof.
425
00:20:11,180 --> 00:20:13,580
Make sure
That stuff gets vouchered.
426
00:20:29,200 --> 00:20:32,170
Detective,
When were you made aware
427
00:20:32,200 --> 00:20:33,840
Jill kirkendall's son
428
00:20:33,870 --> 00:20:36,670
Was supposed to be
In some sort of danger?
429
00:20:36,710 --> 00:20:38,670
I was not aware of that.
430
00:20:38,710 --> 00:20:40,680
Never?
431
00:20:43,380 --> 00:20:45,680
Uh, subsequent
To our apprehending
432
00:20:45,720 --> 00:20:48,290
A man who turned out to be
Detective kirkendall's
433
00:20:48,320 --> 00:20:49,990
Former husband don,
434
00:20:50,020 --> 00:20:52,920
Along with that
Task force guy, uh ‐‐
435
00:20:52,960 --> 00:20:56,000
For the record,
That would be detective denby.
436
00:20:56,030 --> 00:20:57,170
Right. Uh...
437
00:20:57,200 --> 00:20:59,670
Um...
438
00:20:59,700 --> 00:21:02,600
It ‐‐ it was then
I became aware
439
00:21:02,630 --> 00:21:04,500
That these guys
Were holding
440
00:21:04,540 --> 00:21:06,510
Detective kirkendall's
Son frank hostage
441
00:21:06,540 --> 00:21:08,480
Upstate in canandaigua.
442
00:21:08,510 --> 00:21:10,320
Could you spell that?
443
00:21:10,340 --> 00:21:14,340
Uh, c‐a‐n...
444
00:21:14,380 --> 00:21:15,840
Daigua.
445
00:21:20,150 --> 00:21:22,650
How much longer
Are we going to be here?
446
00:21:22,690 --> 00:21:25,500
As long as it takes.
447
00:21:25,520 --> 00:21:27,990
So then you weren't
Set up outside that bank
448
00:21:28,030 --> 00:21:30,000
So you could rescue
Detective kirkendall's son?
449
00:21:30,030 --> 00:21:32,990
I wasn't aware why we were
Set up on our location.
450
00:21:33,030 --> 00:21:34,500
It wasn't my case.
451
00:21:34,530 --> 00:21:35,830
Whose was it?
452
00:21:35,870 --> 00:21:37,210
Detective sorenson.
453
00:21:37,240 --> 00:21:38,580
Detective sorenson.
454
00:21:38,600 --> 00:21:41,070
Who informed me
After we made the collar
455
00:21:41,110 --> 00:21:43,080
That detective kirkendall's
Son frank
456
00:21:43,110 --> 00:21:44,920
Had been abducted
By her ex
457
00:21:44,940 --> 00:21:47,410
And was being held
By a girlfriend of denby's
458
00:21:47,450 --> 00:21:48,750
In canandaigua.
459
00:21:48,780 --> 00:21:52,850
This supposed girlfriend
Who no one's managed to turn up,
460
00:21:52,880 --> 00:21:55,920
One of 10 holes in this story
That could also be explained
461
00:21:55,950 --> 00:21:59,020
That you guys were a dirty squad
Involved in trafficking drugs.
462
00:21:59,060 --> 00:22:01,900
Look for all our frequent
Flier mileage to bogotá,
463
00:22:01,930 --> 00:22:04,000
All them weekend
Mule trips.
464
00:22:04,030 --> 00:22:05,830
Then prove me wrong.
465
00:22:05,860 --> 00:22:07,230
Prove we're not
Drug dealers?
466
00:22:07,270 --> 00:22:09,680
We're willing to accept
That you were asked
467
00:22:09,700 --> 00:22:12,670
To be a part of this
On a need‐to‐know basis.
468
00:22:12,700 --> 00:22:14,670
Is there a question
In there?
469
00:22:14,710 --> 00:22:17,020
He's letting me know
I'm off the hook
470
00:22:17,040 --> 00:22:19,010
If I rat out my squad.
471
00:22:19,040 --> 00:22:21,380
Hitch being
There's nothing to rat out.
472
00:22:21,410 --> 00:22:23,340
If I was looking
To hang cops,
473
00:22:23,380 --> 00:22:25,850
I could take all
Of your shields right now.
474
00:22:25,880 --> 00:22:28,350
I've got enough evidence
Of wrong behavior
475
00:22:28,390 --> 00:22:30,860
By your whole squad,
Including the squad commander,
476
00:22:30,890 --> 00:22:33,350
Before this supposed
Hostage crisis even took place.
477
00:22:33,390 --> 00:22:36,220
Where is this evidence
Coming from, anyway?
478
00:22:36,260 --> 00:22:38,690
Some drug‐dealing scumbag
Sinks so low
479
00:22:38,730 --> 00:22:41,200
As to kidnap his own son
To beat a collar ‐‐
480
00:22:41,230 --> 00:22:43,970
You take his word
Over the word of good cops?
481
00:22:44,000 --> 00:22:47,870
Yeah, it's me going
Out of my way to jam you up.
482
00:22:47,910 --> 00:22:50,720
My advice
To you good cops ‐‐
483
00:22:50,740 --> 00:22:52,270
Find denby's girlfriend
484
00:22:52,310 --> 00:22:54,740
Or someone
Who can back up your story,
485
00:22:54,780 --> 00:22:57,710
Or they're looking
At indictment.
486
00:22:57,750 --> 00:22:58,910
Are we finished?
487
00:22:58,950 --> 00:23:01,320
Let detective jones know
488
00:23:01,350 --> 00:23:04,090
We're going to talk
To him next.
489
00:23:22,110 --> 00:23:23,750
John,
Where is everyone?
490
00:23:23,780 --> 00:23:25,680
Detectives sipowicz,
Sorenson, and russell
491
00:23:25,710 --> 00:23:28,340
Are currently out attempting
To rescue a little girl.
492
00:23:28,380 --> 00:23:30,410
The lieutenant went out
With detective jones.
493
00:23:30,450 --> 00:23:32,350
The boss went out
In my place?
494
00:23:32,380 --> 00:23:34,320
I believe they've
Enlisted the help
495
00:23:34,350 --> 00:23:36,690
Of the inside man
On that triple homicide
496
00:23:36,720 --> 00:23:39,690
And that he's assisting them
In looking for the shooters.
497
00:23:39,720 --> 00:23:41,760
The boss went out on that?
498
00:23:41,790 --> 00:23:43,290
Did he seem upset?
499
00:23:43,330 --> 00:23:45,140
No. As a matter of fact,
500
00:23:45,160 --> 00:23:47,000
He seemed quite eager
And invigorated.
501
00:23:47,030 --> 00:23:48,530
He did, huh?
502
00:23:48,570 --> 00:23:49,980
Hey.
503
00:23:50,000 --> 00:23:52,200
Hey, guys. I didn't
Give them a thing.
504
00:23:52,240 --> 00:23:54,010
We've still got problems.
505
00:23:54,040 --> 00:23:56,500
Go ahead, danny.
Leo can fill me in.
506
00:23:56,540 --> 00:23:58,510
I got to spell the boss.
507
00:23:58,540 --> 00:24:00,840
Him and baldwin are set up
On those shooters.
508
00:24:00,880 --> 00:24:02,840
Get him out of harm's way,
509
00:24:02,880 --> 00:24:06,050
Back to the safe confines
Of his private office.
510
00:24:07,690 --> 00:24:11,830
Tico wasn't there.
Neither was your girl.
511
00:24:11,860 --> 00:24:13,300
I'll kill him, man,
512
00:24:13,320 --> 00:24:14,990
Anything happen
To my baby.
513
00:24:15,030 --> 00:24:17,140
This guy tico ‐‐
We ran his sheet.
514
00:24:17,160 --> 00:24:19,460
Did you know
He took a collar
515
00:24:19,500 --> 00:24:21,870
Assaulting his sister
With a pair of scissors?
516
00:24:21,900 --> 00:24:24,500
Tico took latanya, man.
I ain't have no choice.
517
00:24:24,540 --> 00:24:27,810
I'm looking at the bruises
You got from trying to stop him.
518
00:24:27,840 --> 00:24:30,070
Tico left that apartment
With your daughter
519
00:24:30,110 --> 00:24:32,170
And a puerto rican
Named javier.
520
00:24:32,210 --> 00:24:35,540
Don't know him.
Where are we
Going to find tico now?
521
00:24:35,580 --> 00:24:37,880
You could try paging him.
522
00:24:37,920 --> 00:24:39,990
You got his pager number?
523
00:24:40,020 --> 00:24:42,650
Yeah. That's how
We get in touch, man.
524
00:24:42,690 --> 00:24:44,400
Unbelievable.
525
00:24:44,420 --> 00:24:46,050
If he calls back,
526
00:24:46,090 --> 00:24:49,090
There's only a 20% chance
It comes from a land line.
527
00:24:49,130 --> 00:24:51,240
It's a cell phone,
We're screwed.
528
00:24:51,260 --> 00:24:53,290
Had it this whole time.
529
00:24:54,700 --> 00:24:57,270
So, uh, ahem,
When do I get out?
530
00:24:57,300 --> 00:24:58,930
Factoring in
How I cooperated.
531
00:24:58,970 --> 00:25:01,400
If you testify
In the diner killings,
532
00:25:01,440 --> 00:25:03,040
That could go away.
533
00:25:03,070 --> 00:25:05,010
As far as the burglary
And child endangerment,
534
00:25:05,040 --> 00:25:07,380
You're still looking
At a year.
535
00:25:07,410 --> 00:25:09,080
So, what happens
To latanya?
536
00:25:09,110 --> 00:25:11,850
First we got to find her.
Where's her mother at?
537
00:25:11,880 --> 00:25:15,050
She's still in the pound
In bentry hills.
538
00:25:15,090 --> 00:25:17,600
My mom's in atlanta.
She'll take her.
539
00:25:17,620 --> 00:25:19,590
Well, I'll tell that
To child services.
540
00:25:19,620 --> 00:25:22,760
Hey, man, I really need
To see my little girl.
541
00:25:22,790 --> 00:25:24,690
I'll do what I can.
542
00:25:24,730 --> 00:25:27,360
Hey! Hey, man,
I come clean with you,
543
00:25:27,400 --> 00:25:30,270
And what I get
Is a year in the joint?
544
00:25:30,300 --> 00:25:32,270
It got you cops
Busting through doors
545
00:25:32,300 --> 00:25:34,940
Looking for your daughter
Who you put in this jam.
546
00:25:34,970 --> 00:25:36,640
That's what it got you,
Asshole.
547
00:25:36,680 --> 00:25:39,320
And you're welcome.
548
00:25:40,950 --> 00:25:42,990
Hi. Uh, is this joyce?
549
00:25:43,010 --> 00:25:46,550
This is andy sipowicz.
Do you remember me?
550
00:25:46,590 --> 00:25:49,460
Right, right. Theo's dad.
How you doing?
551
00:25:49,490 --> 00:25:52,960
Uh, listen, I wonder if you
Could do me a little favor.
552
00:25:52,990 --> 00:25:56,930
Theo's due for
His monthly blood test there
553
00:25:56,960 --> 00:25:59,230
In about five days.
554
00:25:59,260 --> 00:26:01,930
Yeah, I did talk to phil
About it.
555
00:26:01,970 --> 00:26:05,440
Can I talk to you?
556
00:26:05,470 --> 00:26:08,000
Oh. So she's still
In surgery. I see.
557
00:26:08,040 --> 00:26:10,910
Uh, could you hold on
Just a second?
558
00:26:10,940 --> 00:26:14,240
I paged that tico
To the hello phone.
559
00:26:14,280 --> 00:26:16,650
There's nothing yet.
560
00:26:16,680 --> 00:26:18,250
Joyce?
561
00:26:18,280 --> 00:26:22,350
Listen, uh, I really want
To bring my son in today.
562
00:26:22,390 --> 00:26:26,530
Is there any way that you could
Make that work for us, hmm?
563
00:26:29,690 --> 00:26:35,260
Okay, so you'll call me
When you talk to the doctor?
564
00:26:35,300 --> 00:26:38,700
No. No, I understand. Yeah.
565
00:26:45,510 --> 00:26:47,880
What cohen said
Definitely sounds like don
566
00:26:47,910 --> 00:26:50,680
Claiming it was jill
Behind the drug dealing
567
00:26:50,720 --> 00:26:53,360
And we collared him and denby
To cover it up.
568
00:26:53,380 --> 00:26:55,680
Rat squad told as much
To him and greg.
569
00:26:55,720 --> 00:26:58,320
Seeing if we'll take the bait,
Reach out to don?
570
00:26:58,360 --> 00:26:59,900
They really think
We're dirty.
571
00:26:59,920 --> 00:27:02,890
Bottom line ‐‐ we want to
Prove we're not drug dealers,
572
00:27:02,930 --> 00:27:05,170
Find that girl
Who was watching frank.
573
00:27:05,200 --> 00:27:07,140
Which means we got to
Get to denby,
574
00:27:07,170 --> 00:27:09,370
Being he's the only
Connection to that girl.
575
00:27:09,400 --> 00:27:11,830
This prick denby...
He sent me a letter.
576
00:27:11,870 --> 00:27:13,300
What did it say?
577
00:27:13,340 --> 00:27:14,850
I didn't read it.
578
00:27:14,870 --> 00:27:16,740
It's probably
An amends letter.
Amends?
579
00:27:16,780 --> 00:27:18,750
Step 9 ‐‐ you make
A written amends
580
00:27:18,780 --> 00:27:21,690
To all those people you hurt
When you were loaded.
581
00:27:21,710 --> 00:27:24,010
So that's like
Him hurting you,
582
00:27:24,050 --> 00:27:25,980
Causing trouble
For you and jill?
583
00:27:26,020 --> 00:27:29,030
That's probably in there,
Plus some other behavior.
584
00:27:29,050 --> 00:27:32,390
So, uh, denby's
Working a program?
585
00:27:32,420 --> 00:27:34,660
I hear he's been going.
I haven't seen him there.
586
00:27:34,690 --> 00:27:36,890
Can't blame you,
You're not interested
587
00:27:36,930 --> 00:27:38,890
Knowing
What he's got to say.
588
00:27:38,930 --> 00:27:40,900
Letter is in an envelope
From citiwide courier.
589
00:27:40,930 --> 00:27:42,830
I think
He's driving a truck.
590
00:27:42,870 --> 00:27:45,840
He's got to eat, being he's
Waiting on his trial.
591
00:27:45,870 --> 00:27:48,840
Let me have the letter.
I'll go talk to him.
592
00:27:48,870 --> 00:27:51,370
No, I'll reach out.
593
00:27:51,410 --> 00:27:52,710
You sure?
594
00:27:52,740 --> 00:27:57,550
I'll call from the pay phone
Downstairs.
595
00:27:57,580 --> 00:27:59,550
[ telephone ringing ]
596
00:27:59,580 --> 00:28:01,020
Land line?
597
00:28:01,050 --> 00:28:02,450
Yep.
598
00:28:02,490 --> 00:28:05,200
Give it to me.
I'll get an address.
599
00:28:05,220 --> 00:28:07,020
[ ring ]
600
00:28:07,060 --> 00:28:09,020
[ with foreign accent ]
Hello, sammy?
601
00:28:09,060 --> 00:28:10,690
Sammy there?
Oh, don't tell me.
602
00:28:10,730 --> 00:28:12,260
Get sammy on the phone.
603
00:28:12,300 --> 00:28:14,410
I want to talk sammy.
Get ‐‐
604
00:28:14,430 --> 00:28:16,900
[ normal voice ]
They hung up.
605
00:28:23,980 --> 00:28:25,150
Fourth stop.
606
00:28:25,180 --> 00:28:27,320
They better be showing up
At this place.
607
00:28:27,350 --> 00:28:29,390
Look, I ain't got
No crystal ball.
608
00:28:29,410 --> 00:28:31,580
Johnny d. Or tyrie's
Girlfriend lives here?
609
00:28:31,620 --> 00:28:35,560
Tyrie ain't got no girl.
Can't y'all loosen these cuffs?
610
00:28:35,590 --> 00:28:36,760
Shut up.
611
00:28:36,790 --> 00:28:40,160
Whose idea was it
To shoot you in the head?
612
00:28:40,190 --> 00:28:42,760
We needed a cover story.
Whose idea?
613
00:28:42,790 --> 00:28:46,230
Me. Are you sure
They can't see me back here?
614
00:28:46,260 --> 00:28:48,330
What did we tell you
Last time?
615
00:28:48,370 --> 00:28:51,480
That guy that shot you ‐‐
How far away was he standing?
616
00:28:51,500 --> 00:28:53,670
I don't know.
Maybe a couple feet.
617
00:28:53,710 --> 00:28:55,850
You put an apple
On your head first?
618
00:28:55,870 --> 00:28:59,340
Apple on your he‐‐ wait.
What's that anyway, man?
619
00:28:59,380 --> 00:29:02,250
Watch the street,
All right?
620
00:29:02,280 --> 00:29:05,350
I just want to understand what
An apple on your head ‐‐ damn.
621
00:29:05,380 --> 00:29:07,120
Blue and white bandanna ‐‐
That's johnny.
622
00:29:07,150 --> 00:29:10,190
The guy in the tan jacket ‐‐
That's tyrie.
623
00:29:10,220 --> 00:29:12,690
They can't see me
Back here, right?
624
00:29:14,790 --> 00:29:16,630
Freeze!
625
00:29:21,900 --> 00:29:24,200
Get on your knees.
Get down.
626
00:29:27,640 --> 00:29:30,310
Johnny d.
627
00:29:30,340 --> 00:29:34,310
[ siren wails ]
628
00:29:38,220 --> 00:29:39,690
I got that, boss.
629
00:29:39,720 --> 00:29:41,250
I got him, greg.
630
00:30:12,420 --> 00:30:13,860
Man: police! Freeze!
631
00:30:13,890 --> 00:30:15,590
Police! Police!
632
00:30:15,620 --> 00:30:17,690
Freeze! Freeze!
Get down! Get down!
633
00:30:17,720 --> 00:30:19,520
Freeze! Police!
634
00:30:19,560 --> 00:30:21,260
Get down!
635
00:30:21,290 --> 00:30:23,690
Don't do it!
636
00:30:23,730 --> 00:30:25,060
All right, it's cool.
637
00:30:25,100 --> 00:30:26,940
Everybody's cool.
I'm not.
638
00:30:26,970 --> 00:30:28,870
Man: he's got the girl
In back!
639
00:30:28,900 --> 00:30:30,700
That what this is?
640
00:30:30,740 --> 00:30:33,110
This is about you.
They think I took you.
641
00:30:33,140 --> 00:30:34,710
Tico, 10 seconds.
642
00:30:34,740 --> 00:30:36,610
You don't know me
Real good.
643
00:30:36,640 --> 00:30:39,680
Took your daddy at his word
And look what he got me in!
644
00:30:39,710 --> 00:30:42,840
Whoa. Whoa. Nothing's
Going to happen here.
645
00:30:42,880 --> 00:30:44,850
All we got is
A possession collar maybe.
646
00:30:44,880 --> 00:30:47,350
Latanya, just sit still
For me, okay?
647
00:30:47,390 --> 00:30:48,590
Is this cory's idea ‐‐
648
00:30:48,620 --> 00:30:50,250
You babysit,
He gets your money?
649
00:30:50,290 --> 00:30:52,690
He say different?
We're asking you.
650
00:30:52,720 --> 00:30:55,690
Rips me off, lies,
Sticks me with his kid,
651
00:30:55,730 --> 00:30:57,700
And then tells the cops
I took her?
652
00:30:57,730 --> 00:30:59,700
Your daddy's not
A very good friend.
653
00:30:59,730 --> 00:31:01,760
Tico, it's your word
Against his.
654
00:31:01,800 --> 00:31:03,530
It's not like he's the pope.
655
00:31:03,570 --> 00:31:05,530
You're partying and the cops
Come busting in.
656
00:31:05,570 --> 00:31:07,440
It's understandable,
You grabbing the kid up.
657
00:31:07,470 --> 00:31:08,740
That's right.
658
00:31:08,770 --> 00:31:11,070
But the longer
You hold on to her,
659
00:31:11,110 --> 00:31:14,540
The more it seems like
It was cory telling the truth.
660
00:31:14,580 --> 00:31:16,610
We're leaving here
With latanya, tico.
661
00:31:16,650 --> 00:31:19,820
How you want to leave,
That's up to you.
662
00:31:22,350 --> 00:31:25,820
Tell your daddy
I'll see him real soon.
663
00:31:25,860 --> 00:31:28,130
Come here.
Come here, baby.
664
00:31:29,860 --> 00:31:32,790
Tico, the knife.
665
00:31:45,510 --> 00:31:46,640
Diane: hey.
666
00:31:46,680 --> 00:31:47,980
How's the girl?
667
00:31:48,010 --> 00:31:49,980
She's safe.
We've got a uniform
668
00:31:50,010 --> 00:31:52,350
Bringing her from
Getting checked at the e. R.
669
00:31:52,380 --> 00:31:53,850
Any sign of abuse?
670
00:31:53,890 --> 00:31:56,190
Past getting the wits
Scared out of her,
671
00:31:56,220 --> 00:31:57,690
It doesn't look that way.
672
00:31:57,720 --> 00:32:00,690
As far as whose idea it was,
We got he said, he said.
673
00:32:00,730 --> 00:32:02,170
Girl couldn't help you?
674
00:32:02,190 --> 00:32:03,660
Probably used to staying
With strangers.
675
00:32:03,700 --> 00:32:05,670
I thought I'd let her
See her dad
676
00:32:05,700 --> 00:32:07,670
Before she goes
To child services.
677
00:32:07,700 --> 00:32:09,670
Yeah, phil,
I haven't heard from you,
678
00:32:09,700 --> 00:32:11,600
So I thought I'd call.
679
00:32:11,640 --> 00:32:15,110
Oh, she's on her way back?
I'll tell you what.
680
00:32:15,140 --> 00:32:18,170
We're just going to
Come on down there.
681
00:32:18,210 --> 00:32:20,540
No, no, I'm going to
Bring him down, phil.
682
00:32:20,580 --> 00:32:23,340
Yeah, we'll see you then.
683
00:32:23,380 --> 00:32:26,150
[ dials ]
684
00:32:26,180 --> 00:32:30,120
I just got an appointment
For theo to take his blood test.
685
00:32:30,150 --> 00:32:33,960
No, don't argue with me, katie.
I can't wait.
686
00:32:33,990 --> 00:32:36,730
Can you meet me with him or not?
687
00:32:36,760 --> 00:32:38,390
Good.
We'll see you there.
688
00:32:38,430 --> 00:32:40,400
Let's do it
In the coffee room.
689
00:32:40,430 --> 00:32:43,500
I don't want her
To see her dad in the cage.
690
00:32:44,700 --> 00:32:46,870
Listen, I got to
Take care of something.
691
00:32:46,910 --> 00:32:50,720
Yeah, no problem, andy.
Hey, good luck.
692
00:32:50,740 --> 00:32:52,910
Good night, andy.
693
00:32:52,940 --> 00:32:54,840
Is that a bear?
694
00:32:54,880 --> 00:32:56,980
Did they give you that
Downstairs?
695
00:32:57,020 --> 00:32:58,890
It's a rabbit.
696
00:32:58,920 --> 00:33:01,530
It's a bunny rabbit?
697
00:33:01,550 --> 00:33:03,920
Your daddy's here.
698
00:33:05,290 --> 00:33:07,090
Okay.
699
00:33:15,700 --> 00:33:17,930
There she is.
700
00:33:17,970 --> 00:33:20,240
Come here, boo.
701
00:33:20,270 --> 00:33:22,600
It's okay.
702
00:33:24,440 --> 00:33:26,410
How's my little girl, huh?
703
00:33:26,440 --> 00:33:29,410
You're going to go stay
With grandma for a while.
704
00:33:29,450 --> 00:33:32,620
Daddy's got some business
To take care of.
705
00:33:32,650 --> 00:33:33,950
Latanya: like mommy?
706
00:33:33,990 --> 00:33:36,630
Uh, no. Not like mommy.
707
00:33:36,660 --> 00:33:39,730
I'm going to see you
Real soon, baby.
708
00:33:39,760 --> 00:33:42,590
Daddy loves you so much.
709
00:33:42,630 --> 00:33:45,370
You love daddy?
710
00:33:45,400 --> 00:33:48,440
♪ for 5 million miles ♪
711
00:33:48,470 --> 00:33:51,980
Okay.
712
00:34:02,150 --> 00:34:05,120
And this time
I'm going to get it together,
713
00:34:05,150 --> 00:34:06,780
Starting right now.
714
00:34:06,820 --> 00:34:08,550
I swear to god.
715
00:34:08,590 --> 00:34:11,460
You do that.
716
00:34:16,860 --> 00:34:20,500
I'll let you know
How it goes with denby.
717
00:34:20,530 --> 00:34:23,300
No problem.
You want me to come along?
718
00:34:23,330 --> 00:34:25,900
No. I don't think he'll
Open up if you're there.
719
00:34:25,940 --> 00:34:29,950
You don't have to do this.
You got a past with him.
720
00:34:29,970 --> 00:34:31,940
No, I don't have a past
With him.
721
00:34:31,980 --> 00:34:34,490
He starts
Any of this behavior,
722
00:34:34,510 --> 00:34:35,980
Just walk away.
723
00:34:36,010 --> 00:34:38,610
Thanks.
724
00:34:56,670 --> 00:34:59,670
So, back in the bag
After all.
725
00:34:59,700 --> 00:35:02,670
It's a very generous gesture,
You coming to see me.
726
00:35:02,710 --> 00:35:04,450
Don't mention it.
727
00:35:04,480 --> 00:35:06,280
Final resting place,
728
00:35:06,310 --> 00:35:08,810
Purgatory for packages
That can't be delivered,
729
00:35:08,850 --> 00:35:11,290
Incapable of completing
Their destiny.
730
00:35:11,320 --> 00:35:13,690
This is good for you.
You could use some humility.
731
00:35:13,720 --> 00:35:15,950
Physical labor
Does help clear the mind.
732
00:35:15,990 --> 00:35:19,000
I got to tell you, diane,
Being sober is a blessing.
733
00:35:19,020 --> 00:35:20,490
I understand now.
734
00:35:20,520 --> 00:35:22,960
Do you?
735
00:35:22,990 --> 00:35:24,990
Your senses come alive.
736
00:35:25,030 --> 00:35:28,860
The whole world tastes fresh.
737
00:35:28,900 --> 00:35:30,730
So...
738
00:35:30,770 --> 00:35:33,970
I assume you came by
To talk about my letter.
739
00:35:34,010 --> 00:35:37,580
Or did you happen to fall by
Two tickets to "La traviata"?
740
00:35:37,610 --> 00:35:38,910
I haven't read your letter.
741
00:35:38,940 --> 00:35:42,040
Good. I prefer
To make my amends in person.
742
00:35:42,080 --> 00:35:44,350
You see, most drunks,
When they get sober,
743
00:35:44,380 --> 00:35:47,220
They have no problem getting
In touch with their guilt.
744
00:35:47,250 --> 00:35:48,580
But not you.
745
00:35:48,620 --> 00:35:50,550
I've got some misdeveloped
Guilt mechanism.
746
00:35:50,590 --> 00:35:53,660
I could remind you
Of some things you've done.
747
00:35:53,690 --> 00:35:55,420
Well, my memory's fine.
748
00:35:55,460 --> 00:35:56,930
No more blackouts.
749
00:35:56,960 --> 00:35:59,830
I must say,
Looking at you
750
00:35:59,860 --> 00:36:02,260
Through clear
Undiminished eyes,
751
00:36:02,300 --> 00:36:05,230
You're
A very beautiful woman.
752
00:36:05,270 --> 00:36:08,240
That's not why I called.
753
00:36:08,270 --> 00:36:10,510
Your pal don spraying crap
754
00:36:10,540 --> 00:36:12,740
Has got us jammed up
With iab.
755
00:36:12,780 --> 00:36:16,120
We need to talk
To that girlfriend of yours.
756
00:36:16,150 --> 00:36:18,090
Loaded,
I talked a good game,
757
00:36:18,120 --> 00:36:20,530
But my follow‐through
Was hit or miss.
758
00:36:20,550 --> 00:36:23,120
I'd be willing
To make it up to you.
759
00:36:23,150 --> 00:36:25,020
I'll take a pass.
760
00:36:25,060 --> 00:36:27,200
You got someone else
In your life now?
761
00:36:27,230 --> 00:36:29,200
Who is he? I'll kill him.
762
00:36:29,230 --> 00:36:31,600
What I have or don't have
In my life
763
00:36:31,630 --> 00:36:33,060
Is none of your business.
764
00:36:33,100 --> 00:36:34,910
So that would be a no.
765
00:36:34,930 --> 00:36:37,570
You're the same asshole sober
As you were drunk.
766
00:36:37,600 --> 00:36:39,900
You don't think people have
The capacity to change?
767
00:36:39,940 --> 00:36:42,240
After all,
It was you who called me.
768
00:36:42,270 --> 00:36:44,410
You're not even sober.
You're just dry.
769
00:36:44,440 --> 00:36:47,910
And you're just
Kidding yourself, diane.
770
00:36:47,950 --> 00:36:49,960
In your prime,
All shut down.
771
00:36:49,980 --> 00:36:51,950
That's not healthy.
772
00:36:51,980 --> 00:36:55,220
You're a woman
With strong unmet needs,
773
00:36:55,250 --> 00:36:58,650
And I am graciously
Offering my services.
774
00:36:58,690 --> 00:37:01,490
I can't stand you, denby.
775
00:37:01,530 --> 00:37:02,800
Exactly.
776
00:37:02,830 --> 00:37:05,570
That's what would make it
So damn fun.
777
00:37:05,600 --> 00:37:08,640
Screw you.
We'll get this on our own.
778
00:37:08,670 --> 00:37:10,740
Come on, come on,
Hold up.
779
00:37:10,770 --> 00:37:12,230
Her name's lauren,
780
00:37:12,270 --> 00:37:14,240
The girl I had babysit
Frank kirkendall.
781
00:37:14,270 --> 00:37:16,240
She's who can confirm that.
782
00:37:16,270 --> 00:37:17,740
You'd put me
Onto this lauren?
783
00:37:17,780 --> 00:37:19,650
I owe you
And your colleagues.
784
00:37:19,680 --> 00:37:21,640
If I hadn't got collared,
My bottoming out
785
00:37:21,680 --> 00:37:23,650
Could have had
A much less soft landing.
786
00:37:23,680 --> 00:37:25,810
So is that a yes or a no?
787
00:37:25,850 --> 00:37:27,850
I don't know where she is.
788
00:37:27,890 --> 00:37:30,160
She and I
Had a falling out.
789
00:37:30,190 --> 00:37:33,120
I'll make a few phone calls,
See if I can locate lauren,
790
00:37:33,160 --> 00:37:35,930
Maybe persuade her to help.
791
00:37:35,960 --> 00:37:39,030
You come see me tomorrow.
792
00:37:39,060 --> 00:37:41,600
Come on, diane.
793
00:37:41,630 --> 00:37:43,100
You need this girl.
794
00:37:43,130 --> 00:37:45,500
Besides,
It'll give you a chance
795
00:37:45,540 --> 00:37:47,510
To sleep on my offer.
796
00:37:47,540 --> 00:37:49,140
I love you!
797
00:37:56,880 --> 00:37:59,510
I told phil we were
On our way down.
798
00:37:59,550 --> 00:38:01,520
But dr. Timmons is
With a patient.
799
00:38:01,550 --> 00:38:03,520
If I could just
Talk to her.
800
00:38:03,560 --> 00:38:05,830
Phil, did you speak
With mr. Sipowicz
801
00:38:05,860 --> 00:38:06,970
About bringing theo in?
802
00:38:06,990 --> 00:38:08,460
I explained on the phone
803
00:38:08,490 --> 00:38:10,230
I would get back to you.
804
00:38:10,260 --> 00:38:12,330
How long does it take
To do the blood test?
805
00:38:12,360 --> 00:38:13,960
I understand
Your frustration.
806
00:38:14,000 --> 00:38:16,300
You don't have a clue
About my frustration.
807
00:38:16,330 --> 00:38:18,300
Come on, andy,
Let's go home.
808
00:38:18,340 --> 00:38:20,310
No. Theo's going to have
His blood test.
809
00:38:20,340 --> 00:38:21,400
Mr. Sipowicz.
810
00:38:21,440 --> 00:38:22,670
Hi, doctor.
811
00:38:22,710 --> 00:38:25,350
Please, we come in early
For theo's blood test.
812
00:38:25,380 --> 00:38:26,850
Could we do it now?
813
00:38:26,880 --> 00:38:28,880
I explained to mr. Sipowicz
Repeatedly ‐‐
814
00:38:28,910 --> 00:38:32,050
Phil, phil, me and her
Are talking now.
815
00:38:32,080 --> 00:38:33,750
It's okay, phil.
816
00:38:33,790 --> 00:38:36,490
He's really
Been looking healthy.
817
00:38:36,520 --> 00:38:38,690
Could you just check him?
818
00:38:38,720 --> 00:38:41,790
Probably can't tell
From across the room.
819
00:38:44,200 --> 00:38:46,370
Hi, theo.
You like to drive?
820
00:38:46,400 --> 00:38:47,570
Uh‐huh.
821
00:38:47,600 --> 00:38:51,970
You look like a regular
Mario andretti out here.
822
00:38:54,710 --> 00:38:57,050
I have to be responsible here
823
00:38:57,080 --> 00:38:59,550
And say I don't see
Any significant change
824
00:38:59,580 --> 00:39:01,040
In his color.
825
00:39:01,080 --> 00:39:03,040
Well, you don't see him
Every day.
826
00:39:03,080 --> 00:39:05,710
We can give him
His blood test now,
827
00:39:05,750 --> 00:39:08,750
But are you willing
To take this as dispositive?
828
00:39:08,790 --> 00:39:11,130
Meaning what?
If we take blood today
829
00:39:11,160 --> 00:39:13,260
And there's no change,
Will you then agree
830
00:39:13,290 --> 00:39:15,260
We'll start him
On chemotherapy tomorrow?
831
00:39:15,290 --> 00:39:17,590
You said it could be
Just a virus.
832
00:39:17,630 --> 00:39:19,290
Or reaction
To medication.
833
00:39:19,330 --> 00:39:21,560
We all need to understand
Something here.
834
00:39:21,600 --> 00:39:23,630
I said that six months ago.
835
00:39:23,670 --> 00:39:26,300
It usually doesn't last
This long.
836
00:39:28,510 --> 00:39:31,620
Andy, let's have
These five days.
837
00:39:34,080 --> 00:39:37,350
We need to know now.
838
00:39:40,450 --> 00:39:42,980
Theo, I have got
This cool new clown fish
839
00:39:43,020 --> 00:39:45,420
In the big tank
In the other room.
840
00:39:45,460 --> 00:39:46,830
No more shots.
841
00:39:46,860 --> 00:39:50,090
Theo...
842
00:39:50,130 --> 00:39:52,160
Come on, son.
843
00:39:52,200 --> 00:39:54,470
I don't want
Any more shots, daddy.
844
00:39:54,500 --> 00:39:56,730
I'll get one, too.
845
00:39:56,770 --> 00:39:59,600
Come on,
We'll both get shots.
846
00:40:05,340 --> 00:40:07,110
Okay.
847
00:40:21,660 --> 00:40:24,030
[ knock on door ]
848
00:40:32,870 --> 00:40:35,100
Looking for 3b?
849
00:40:35,140 --> 00:40:36,610
Uh, this is 4a,
850
00:40:36,640 --> 00:40:38,470
And I didn't order
A pizza.
851
00:40:38,510 --> 00:40:39,840
This is so embarrassing.
852
00:40:39,880 --> 00:40:42,040
Aren't you supposed
To wear a cap?
853
00:40:42,080 --> 00:40:44,610
That's it. I quit.
Can I use your phone?
854
00:40:44,650 --> 00:40:45,910
Come on in.
855
00:40:47,750 --> 00:40:51,450
How did it go with denby?
856
00:40:51,490 --> 00:40:54,990
Oh, he, uh,
He was a prick as usual.
857
00:40:55,030 --> 00:40:56,740
You okay?
858
00:40:56,760 --> 00:40:58,060
I'm fine.
859
00:40:58,100 --> 00:40:59,910
Denby's girlfriend's name
Is lauren.
860
00:40:59,930 --> 00:41:01,900
He says he doesn't know
Where she is,
861
00:41:01,930 --> 00:41:03,400
But he's finding out
862
00:41:03,430 --> 00:41:06,170
Long as I come meet him
Again tomorrow.
863
00:41:06,200 --> 00:41:08,640
Why don't you let me
Meet him tomorrow?
864
00:41:08,670 --> 00:41:10,640
He's just
Dicking you around.
865
00:41:10,680 --> 00:41:12,680
I'm just worried for jill.
866
00:41:12,710 --> 00:41:15,540
She didn't do
What they're saying, danny.
867
00:41:15,580 --> 00:41:18,550
You don't have to
Tell me that.
868
00:41:31,030 --> 00:41:34,530
Maybe, uh,
Maybe you better go.
869
00:41:34,570 --> 00:41:37,510
Yeah, right. I got to
Drop off that pizza warmer,
870
00:41:37,540 --> 00:41:40,080
Or they'll take it
Out of my severance check.
871
00:41:40,100 --> 00:41:42,570
Diane...
872
00:41:42,610 --> 00:41:45,380
Shh.
63735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.