Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,960 --> 00:00:19,130
Hi, andy.
2
00:00:19,160 --> 00:00:20,700
Does theo
Still have a temp?
3
00:00:20,730 --> 00:00:22,370
No, his foreheadās cool.
4
00:00:22,390 --> 00:00:23,960
Oh, good.
5
00:00:24,000 --> 00:00:26,610
He broke, like,
4:00 this morning.
6
00:00:26,630 --> 00:00:29,000
Oh, Iām so glad.
7
00:00:30,170 --> 00:00:31,600
A few hours,
8
00:00:31,640 --> 00:00:33,950
Heāll be putting you
Through your paces.
9
00:00:33,970 --> 00:00:35,940
Thatāll be all right.
10
00:00:35,970 --> 00:00:37,810
So, how you doing?
11
00:00:37,840 --> 00:00:41,080
Iām well.
Thanks for asking.
12
00:00:41,110 --> 00:00:42,740
How about you?
13
00:00:42,780 --> 00:00:45,210
Iām not the one
Iām worried about,
14
00:00:45,250 --> 00:00:46,550
Believe me.
15
00:00:46,590 --> 00:00:48,660
Who are you
Worried about?
16
00:00:48,690 --> 00:00:51,960
Want to know the last time
I saw my partner, katie?
17
00:00:51,990 --> 00:00:54,190
Last night,
The end of the shift.
18
00:00:55,630 --> 00:00:57,640
When he tells me,
To my face,
19
00:00:57,660 --> 00:00:59,630
Heās going out
To get his load on
20
00:00:59,660 --> 00:01:01,630
Because a skel junkie
Informant
21
00:01:01,670 --> 00:01:04,080
That he took
To his own apartment,
22
00:01:04,100 --> 00:01:06,000
Yesterday they find him
Burned up
23
00:01:06,040 --> 00:01:07,780
In some shooting gallery,
24
00:01:07,810 --> 00:01:09,850
And this kid acts
Like itās his fault.
25
00:01:09,870 --> 00:01:10,840
Danny does?
26
00:01:10,880 --> 00:01:14,990
I donāt know
How to help him,
27
00:01:15,010 --> 00:01:17,180
And I donāt know
If heās getting
28
00:01:17,220 --> 00:01:19,360
To some crisis point
Or the like.
29
00:01:19,380 --> 00:01:20,780
Maybe he is.
30
00:01:20,820 --> 00:01:22,520
"Maybe he is"?
31
00:01:22,550 --> 00:01:24,020
Good, thanks.
32
00:01:26,220 --> 00:01:28,360
Iāve been
Getting visions, andy.
33
00:01:28,390 --> 00:01:31,860
Donāt run.
34
00:01:31,900 --> 00:01:36,340
Do you ever see andy jr.?
35
00:01:36,370 --> 00:01:39,280
Does he ever come to you
In dreams?
36
00:01:39,300 --> 00:01:41,800
Ah, katie, come on.
37
00:01:41,840 --> 00:01:44,810
I see him.
I dream about him.
38
00:01:44,840 --> 00:01:47,140
And sometimes
I think I see him
39
00:01:47,180 --> 00:01:50,150
For just a second
Or two in other people.
40
00:01:50,180 --> 00:01:52,880
Not that they
Remind me of him,
41
00:01:52,920 --> 00:01:55,230
But just for a second
Or two,
42
00:01:55,250 --> 00:01:57,950
Andyās there in them.
43
00:01:57,990 --> 00:02:00,020
Thinking Iād never
See him again
44
00:02:00,060 --> 00:02:04,560
Was the worst of it for me
After andy got killed.
45
00:02:04,600 --> 00:02:07,910
And to begin to see him
In other people,
46
00:02:07,930 --> 00:02:10,570
Even for just
Those few seconds,
47
00:02:10,600 --> 00:02:12,900
I feel like,
Loving them,
48
00:02:12,940 --> 00:02:15,110
I get to love andy again.
49
00:02:17,540 --> 00:02:20,240
I didnāt realize it.
50
00:02:20,280 --> 00:02:23,910
I mean, I didnāt understand
What I was feeling,
51
00:02:23,950 --> 00:02:26,050
But...
52
00:02:26,080 --> 00:02:28,250
The first time
I saw andy jr.
53
00:02:28,290 --> 00:02:30,030
Was when I met danny.
54
00:02:30,050 --> 00:02:33,720
And itās often
A comfort to me
55
00:02:33,760 --> 00:02:35,590
When I think of him,
56
00:02:35,630 --> 00:02:38,600
And of andy jr. In him,
57
00:02:38,630 --> 00:02:41,000
That danny has you
To be with him.
58
00:02:41,030 --> 00:02:43,670
For all the good
Iām doing him.
59
00:02:43,700 --> 00:02:48,770
Weāre all just a little part
Of things, andy.
60
00:02:48,810 --> 00:02:51,420
If danny watches out,
61
00:02:51,440 --> 00:02:53,940
God will put others
In his life
62
00:02:53,980 --> 00:02:55,940
Who carry his sorrows,
63
00:02:55,980 --> 00:02:59,880
And they can show him
How to turn them to joy.
64
00:03:08,660 --> 00:03:13,460
I saw andy jr., too, once,
In a dream,
65
00:03:13,500 --> 00:03:16,810
Very realistically.
66
00:03:22,340 --> 00:03:23,640
Hey, son.
67
00:03:23,680 --> 00:03:25,820
Hi, theo.
68
00:03:25,840 --> 00:03:28,940
[ coughing ]
69
00:03:28,980 --> 00:03:30,650
I was sick, aunt katie,
70
00:03:30,680 --> 00:03:33,110
But now I need you
To play with me.
71
00:03:33,150 --> 00:03:35,580
First Iām going to
Make you some breakfast.
72
00:03:35,620 --> 00:03:37,790
All right, let me
Go to work now.
73
00:03:37,820 --> 00:03:39,720
I feel better now, daddy.
74
00:03:39,760 --> 00:03:41,190
Do you? Good.
75
00:03:43,090 --> 00:03:44,930
Good for you.
76
00:03:44,960 --> 00:03:46,600
Good for you.
77
00:03:46,630 --> 00:03:48,660
What do you want
For breakfast?
78
00:03:48,700 --> 00:03:49,800
Candy.
79
00:03:49,830 --> 00:03:51,800
You want to have
A candy waffle?
80
00:03:51,840 --> 00:03:54,350
How about
Chocolate chip pancakes
81
00:03:54,370 --> 00:03:57,410
And peanut butter?
Yeah?
82
00:03:57,440 --> 00:04:00,040
Okay. Weāll do that.
83
00:05:17,560 --> 00:05:18,630
Ahem.
84
00:05:20,790 --> 00:05:21,820
Morning, danny.
85
00:05:21,860 --> 00:05:22,890
Morning.
86
00:05:22,930 --> 00:05:24,200
Johnās past the kitchen.
87
00:05:24,230 --> 00:05:28,000
Good. Thanks.
Excuse me.
88
00:05:28,030 --> 00:05:29,700
Howās your head?
89
00:05:29,730 --> 00:05:31,200
Good. No problem.
90
00:06:02,900 --> 00:06:04,070
Want some coffee?
91
00:06:04,100 --> 00:06:05,270
No, thanks.
92
00:06:05,300 --> 00:06:06,670
Thanks anyway.
93
00:06:12,940 --> 00:06:14,840
Oh, god, thanks.
94
00:06:17,420 --> 00:06:19,990
Did you ever see a picture
Of bobby?
95
00:06:20,020 --> 00:06:22,250
No.
96
00:06:34,030 --> 00:06:36,830
Everything you hear,
He was such a great cop.
97
00:06:39,440 --> 00:06:41,750
I, uh,
98
00:06:41,770 --> 00:06:45,270
I was so different
Once I was with him.
99
00:06:45,310 --> 00:06:47,040
So happy, huh?
100
00:06:49,310 --> 00:06:51,480
I was just different
101
00:06:51,520 --> 00:06:53,830
From how I ever thought
I could be
102
00:06:53,850 --> 00:06:56,020
Before I knew bobby.
103
00:06:56,050 --> 00:06:57,690
And the way
Iād felt before,
104
00:06:57,720 --> 00:06:59,250
It turned out
That was just
105
00:06:59,290 --> 00:07:01,360
Because of the way
I grew up
106
00:07:01,390 --> 00:07:07,160
Or some things
That had happened.
107
00:07:07,200 --> 00:07:09,430
And loving bobby,
I realized that.
108
00:07:09,470 --> 00:07:12,380
Do you mind if I ask
What happened
109
00:07:12,400 --> 00:07:14,100
When you were growing up?
110
00:07:14,140 --> 00:07:18,170
Yeah. Iām not comfortable
Talking about it.
111
00:07:18,210 --> 00:07:20,040
Sorry, sorry.
112
00:07:20,080 --> 00:07:23,040
I donāt know how
I could have asked that.
113
00:07:23,080 --> 00:07:27,250
There are things Iām
Uncomfortable with āā plenty.
114
00:07:31,160 --> 00:07:32,960
Itās, um,
115
00:07:32,990 --> 00:07:36,060
Itās just a question
116
00:07:36,090 --> 00:07:40,460
Of something coming
Into our lives, danny,
117
00:07:40,500 --> 00:07:44,130
Being lucky enough
For something good to come in
118
00:07:44,170 --> 00:07:48,140
To help us past
Whatever came before.
119
00:07:48,170 --> 00:07:52,540
And then we have to
Be able to see it.
120
00:07:52,580 --> 00:07:55,220
We have to want
To be able to,
121
00:07:55,250 --> 00:07:57,690
And we have to
Keep our eyes open.
122
00:07:57,720 --> 00:08:01,060
So you donāt recommend
Prolonged bouts of drunkenness.
123
00:08:01,090 --> 00:08:03,130
Never worked for me.
124
00:08:05,260 --> 00:08:07,230
Thanks so much, diane,
125
00:08:07,260 --> 00:08:09,730
For letting me crash
And everything else.
126
00:08:11,930 --> 00:08:14,730
Everyone needs
A place to crash.
127
00:08:46,730 --> 00:08:48,200
Whatās andyās problem?
128
00:08:48,230 --> 00:08:49,870
I donāt know, d.
129
00:08:49,900 --> 00:08:51,970
When andyās got
That look on his mug,
130
00:08:52,000 --> 00:08:53,470
Youād as soon first work
131
00:08:53,500 --> 00:08:56,270
On the ins and outs
In that chechnyan conflict.
132
00:09:08,990 --> 00:09:10,930
Hey, howās it going, andy?
133
00:09:10,960 --> 00:09:12,830
Not bad.
134
00:09:12,860 --> 00:09:15,030
Good.
135
00:09:18,960 --> 00:09:21,160
Thatās command
In a nutshell, pal.
136
00:09:21,200 --> 00:09:24,000
Ask a question
And duck the answer.
137
00:09:24,040 --> 00:09:27,480
Thatās the textbook course
Right before your eyes.
138
00:09:27,510 --> 00:09:29,620
So things
Arenāt going well.
139
00:09:29,640 --> 00:09:32,840
What is that to you?
140
00:09:35,810 --> 00:09:39,010
Charlie sung,
Friend of greg medavoy.
141
00:09:39,050 --> 00:09:40,420
Charles sung, I presume.
142
00:09:40,450 --> 00:09:42,750
Howās it going, greg?
Thanks a lot.
143
00:09:42,790 --> 00:09:44,530
More of both of us, huh?
144
00:09:44,560 --> 00:09:46,460
Yeah, a few pounds more,
Charlie.
145
00:09:46,490 --> 00:09:49,020
This is my partner
Baldwin jones.
146
00:09:49,060 --> 00:09:51,630
This is charlie sung,
Manager at the weatherly hotel.
147
00:09:51,660 --> 00:09:54,130
Pleased to meet you,
Charlie.
148
00:09:54,170 --> 00:09:55,940
Not afraid to walk the streets
With this guy, huh?
149
00:09:55,970 --> 00:09:57,980
No, thereās a new spring
In my step.
150
00:09:58,000 --> 00:10:00,100
I used to work
For charlie nights
151
00:10:00,140 --> 00:10:02,600
When I first
Come on the job.
Crack security.
152
00:10:02,640 --> 00:10:06,470
Yeah, crack security
Flopping on the cot
153
00:10:06,510 --> 00:10:08,040
Behind charlieās
Reception desk.
154
00:10:08,080 --> 00:10:10,110
That job was charlie
Doing me a good turn
155
00:10:10,150 --> 00:10:12,980
Where I was spread too thin
Trying to make ends meet.
156
00:10:13,020 --> 00:10:14,730
You got two minutes?
157
00:10:14,750 --> 00:10:16,320
Yeah, sure, definitely.
158
00:10:16,350 --> 00:10:18,190
Maybe we talk in there.
159
00:10:18,220 --> 00:10:20,990
Sure, yeah, we can talk
In the coffee room.
160
00:10:21,030 --> 00:10:22,870
Good to meet you,
Charlie.
161
00:10:22,890 --> 00:10:24,930
Okay, baldwin.
Keep up the good work.
162
00:10:31,440 --> 00:10:34,250
Coffeeās my batch,
So hold all wisecracks.
163
00:10:34,270 --> 00:10:36,670
Greg, you close the door?
164
00:10:36,710 --> 00:10:38,640
Sure. Absolutely.
165
00:10:38,680 --> 00:10:40,490
Donāt worry,
I donāt kill nobody.
166
00:10:40,510 --> 00:10:41,910
Well, thatās a relief.
167
00:10:41,950 --> 00:10:44,420
I got some jackpot
Going on, though, greg,
168
00:10:44,450 --> 00:10:46,680
Damn jackpot
In 1412 at my place.
169
00:10:46,720 --> 00:10:48,480
Whatās going on,
Charlie?
170
00:10:48,520 --> 00:10:51,890
Lunatic chinaman in 1412
Got a half a dozen hookers
171
00:10:51,920 --> 00:10:54,090
In and out
Into his third day.
172
00:10:54,130 --> 00:10:56,570
Got the damn
United nations up there.
173
00:10:56,600 --> 00:10:58,670
You scrimping
On your security staff?
174
00:10:58,700 --> 00:11:02,770
Works for an association
Wiseguy, this dope in 1412.
175
00:11:02,800 --> 00:11:04,600
Important I know
Which wiseguy?
176
00:11:04,640 --> 00:11:07,110
He donāt even have
Brains enough to lie,
177
00:11:07,140 --> 00:11:08,600
This dopey jo chang.
178
00:11:08,640 --> 00:11:10,670
"I donāt play
The lottery, charlie."
179
00:11:10,710 --> 00:11:13,840
So jo changās
Buying hookers
180
00:11:13,880 --> 00:11:16,950
With illāgotten gains
He probably came into
181
00:11:16,980 --> 00:11:18,780
At the expense of some
Association big shot,
182
00:11:18,820 --> 00:11:21,530
You pretend not to hear me
When I ask you to name him,
183
00:11:21,550 --> 00:11:24,450
Is my sense of where we are
With this, charlie,
184
00:11:24,490 --> 00:11:26,450
Except what
Do you want me to do?
185
00:11:26,490 --> 00:11:29,730
Collar him, greg.
Put the fear of god in him.
186
00:11:29,760 --> 00:11:32,630
Send him on a bus
Out of town. Ticket on me.
187
00:11:32,660 --> 00:11:35,630
Our collars, by and large,
We tend to put in jail.
188
00:11:35,670 --> 00:11:38,540
Put him in jail, everyone
Going to want to know
189
00:11:38,570 --> 00:11:41,070
How I let him party
With tommy chowās money.
190
00:11:41,110 --> 00:11:43,480
Then I need to stay
Out of it, charlie,
191
00:11:43,510 --> 00:11:45,980
ācause dropping a guy off
At port authority
192
00:11:46,010 --> 00:11:47,810
Isnāt what
They pay me for.
193
00:11:47,850 --> 00:11:50,390
Plus I didnāt hear
That last name you said.
194
00:11:50,410 --> 00:11:54,120
All right.
195
00:11:54,150 --> 00:11:56,080
Iām sorry
I canāt help you.
196
00:11:56,120 --> 00:11:58,620
I donāt mean
To put you in a jackpot.
197
00:11:58,660 --> 00:12:01,630
Itās just that I donāt
Got my head on straight.
198
00:12:01,660 --> 00:12:04,060
We had a few
Of those nights, didnāt we?
199
00:12:04,100 --> 00:12:06,300
We had nights we didnāt know
Whether we were dumping
200
00:12:06,330 --> 00:12:08,030
Or going blind,
Right, greg?
201
00:12:15,810 --> 00:12:17,780
Is this
The detective squad?
202
00:12:17,810 --> 00:12:20,110
John: yes.
Can I help you?
203
00:12:20,140 --> 00:12:22,740
Itās in regard
To a murder.
204
00:12:22,780 --> 00:12:24,010
Iām detective sipowicz.
205
00:12:24,050 --> 00:12:25,350
Iām roger lundquist.
206
00:12:25,380 --> 00:12:27,320
This is my girlfriend
Sugar griffin.
207
00:12:27,350 --> 00:12:28,320
Hi.
208
00:12:28,350 --> 00:12:31,150
Come on over here.
209
00:12:32,560 --> 00:12:35,930
These are usually occupied,
210
00:12:35,960 --> 00:12:38,360
But I donāt know
Where anyone is.
211
00:12:42,900 --> 00:12:44,670
Itās horrible.
212
00:12:44,700 --> 00:12:46,270
Itās my parents.
213
00:12:46,300 --> 00:12:48,870
Someone shot them
At our home.
214
00:12:48,910 --> 00:12:51,380
Theyāre both dead, and theyāre
Lying on the kitchen floor.
215
00:12:51,410 --> 00:12:52,770
Now?
216
00:12:52,810 --> 00:12:54,380
We crashed at sugarās.
217
00:12:54,410 --> 00:12:56,110
I come home this morning āā
218
00:12:56,150 --> 00:12:58,060
My parents never leave
The door open.
219
00:12:58,080 --> 00:13:00,680
I got a bad hit, so I thought
Iād go in the back window
220
00:13:00,720 --> 00:13:02,880
And get my dadās gun,
But itās gone.
221
00:13:02,920 --> 00:13:06,560
I found them laying
On the kitchen floor dead,
222
00:13:06,590 --> 00:13:08,360
And thereās blood
All over.
223
00:13:08,390 --> 00:13:09,560
You saw them?
224
00:13:09,590 --> 00:13:11,390
No, roger had me
Stay outside.
225
00:13:11,430 --> 00:13:12,530
You call 911?
226
00:13:12,560 --> 00:13:15,160
Not yet. I just
Had to get out of there.
227
00:13:15,200 --> 00:13:17,070
Are you all right
To go back?
228
00:13:17,100 --> 00:13:20,540
Yeah, weāre all right.
229
00:13:20,570 --> 00:13:22,240
Medavoy, jones āā
230
00:13:22,270 --> 00:13:23,370
Where do you live?
231
00:13:23,410 --> 00:13:24,750
852 east 12th street.
232
00:13:24,780 --> 00:13:28,250
Let the boss know that
Weāre all going over
233
00:13:28,280 --> 00:13:29,750
To 852 east 12th street.
234
00:13:29,780 --> 00:13:31,810
Roger here just reported
A double.
235
00:13:31,850 --> 00:13:32,910
Sure.
236
00:13:32,950 --> 00:13:35,480
Come on. Weāll ride over
In my car.
237
00:13:35,520 --> 00:13:37,290
Yeah, whatever it takes.
238
00:13:45,030 --> 00:13:47,000
Want to work a homicide?
239
00:13:47,030 --> 00:13:48,630
Sure, andy.
240
00:13:51,900 --> 00:13:54,040
Morning, andy.
241
00:13:54,070 --> 00:13:56,300
You were wearing that
Yesterday.
242
00:14:54,530 --> 00:14:57,200
No blood splatter
By the exit wound.
243
00:15:02,040 --> 00:15:03,640
Ugh.
244
00:15:03,680 --> 00:15:05,980
Half her face is gone.
245
00:16:03,000 --> 00:16:04,130
They were shot in here.
246
00:16:04,170 --> 00:16:07,040
This is the blood splatter,
And it was cleaned.
247
00:16:13,010 --> 00:16:16,010
This is her tongue.
It was over there.
248
00:16:17,450 --> 00:16:22,970
They were moved over to here
And put in these chairs.
249
00:16:23,620 --> 00:16:26,860
She must have
Fallen over.
250
00:16:28,190 --> 00:16:31,190
They were murdered
In there,
251
00:16:31,230 --> 00:16:37,100
Then they were moved here
And posed.
252
00:17:04,830 --> 00:17:07,960
This is as specific
As I can make it.
253
00:17:08,000 --> 00:17:10,130
The course of my movement
Once I was inside the house.
254
00:17:10,170 --> 00:17:12,070
The arrows
Indicating movement?
255
00:17:12,100 --> 00:17:14,940
You want me
To initial it?
256
00:17:14,970 --> 00:17:16,470
Sure. Thanks.
257
00:17:16,510 --> 00:17:19,590
This dry cleaning business
Your dad had āā
258
00:17:19,610 --> 00:17:20,910
Yeah, he was
The sole owner.
259
00:17:20,950 --> 00:17:22,990
You told me that,
Didnāt you?
260
00:17:23,010 --> 00:17:24,810
No angry partners.
261
00:17:24,850 --> 00:17:27,980
What I was going to ask,
Was there any animosity
262
00:17:28,020 --> 00:17:30,090
With neighboring business
Tenants or the like?
263
00:17:30,120 --> 00:17:33,450
I think this business angle
Is pretty much a dead end.
264
00:17:36,030 --> 00:17:37,840
How did you get
To know roger?
265
00:17:37,860 --> 00:17:39,160
In a chat room.
266
00:17:39,200 --> 00:17:40,340
Thatās on the internet?
267
00:17:40,360 --> 00:17:41,460
Uhāhuh.
268
00:17:41,500 --> 00:17:43,330
What was
The chat roomās name?
269
00:17:43,370 --> 00:17:44,910
The rainbow room.
270
00:17:44,940 --> 00:17:46,610
The rainbow room, huh?
271
00:17:46,640 --> 00:17:48,970
People willing to consider
Interracial dating.
272
00:17:49,010 --> 00:17:50,850
How close have you gotten
With roger?
273
00:17:50,880 --> 00:17:53,350
Are you going to be able
To help him through this?
274
00:17:53,380 --> 00:17:55,350
This is all new to me.
275
00:17:55,380 --> 00:17:58,150
This is
Life and death now.
276
00:17:58,180 --> 00:17:59,280
How do you mean?
277
00:17:59,320 --> 00:18:00,690
The murder of two parents
278
00:18:00,720 --> 00:18:02,250
Is life and death for roger,
279
00:18:02,290 --> 00:18:05,030
And you have to know if youāre
Willing to stand beside him.
280
00:18:05,060 --> 00:18:06,600
He wasnāt involved.
281
00:18:06,630 --> 00:18:08,600
How could a son
Not be involved
282
00:18:08,630 --> 00:18:10,670
When his parents
Are murdered?
283
00:18:10,700 --> 00:18:12,840
How deeply are the two
Of you in love?
284
00:18:12,860 --> 00:18:13,930
I donāt know.
285
00:18:13,970 --> 00:18:15,770
You better figure
That out, sugar,
286
00:18:15,800 --> 00:18:17,200
Because in this situation,
287
00:18:17,240 --> 00:18:19,340
People lean on whatever
Shoulderās available.
288
00:18:19,370 --> 00:18:21,570
They put
Their full weight on.
289
00:18:26,910 --> 00:18:29,180
Do you already
Feel pressured now?
290
00:18:29,210 --> 00:18:30,550
I feel some pressure.
291
00:18:30,580 --> 00:18:32,950
Do you feel the weight of
Being responsible for roger?
292
00:18:32,980 --> 00:18:36,280
I just donāt feel
Itās fair in some ways.
293
00:18:36,320 --> 00:18:39,220
You know, you sound like
Youāre about to cry.
294
00:18:39,260 --> 00:18:41,230
I feel like Iām going to.
295
00:18:41,260 --> 00:18:44,560
Thatās all right, sugar.
Go ahead.
296
00:18:44,600 --> 00:18:47,670
I just feel so pressured.
297
00:18:47,700 --> 00:18:48,730
Youāre being asked
298
00:18:48,770 --> 00:18:50,640
To shoulder
A tremendous weight.
299
00:18:50,670 --> 00:18:53,030
I donāt know
If I can stand it.
300
00:18:53,070 --> 00:18:56,140
You owe it to yourself
To explore those feelings.
301
00:18:56,170 --> 00:18:58,210
Iām afraid of so much.
302
00:18:58,240 --> 00:19:00,980
These are multiple murders.
Itās terrifying.
303
00:19:01,010 --> 00:19:03,140
I feel like
I could be killed, too.
304
00:19:03,180 --> 00:19:04,910
All right, all right.
305
00:19:04,950 --> 00:19:06,980
Those are fears
Coming out.
306
00:19:07,020 --> 00:19:09,520
I feel like I could
Be held responsible.
307
00:19:09,550 --> 00:19:12,150
We can work that out
If you stay honest.
308
00:19:12,190 --> 00:19:14,060
Can you protect me?
309
00:19:14,090 --> 00:19:16,660
Iām right here, sugar.
Absolutely.
310
00:19:16,700 --> 00:19:19,500
I donāt think I can take
All that weight.
311
00:19:19,530 --> 00:19:22,200
How can I take some
Of the weight off you?
312
00:19:22,230 --> 00:19:23,770
Just hold me.
313
00:19:32,810 --> 00:19:36,680
Is there anything
You want to tell me?
314
00:19:36,720 --> 00:19:38,520
No.
315
00:19:38,550 --> 00:19:41,550
Not now, huh?
316
00:19:41,590 --> 00:19:44,800
Not yet.
317
00:19:53,260 --> 00:19:55,230
Howās it going
With roger?
318
00:19:55,270 --> 00:19:56,810
Still talking to him.
319
00:19:56,840 --> 00:19:58,140
Sugar likes me,
320
00:19:58,170 --> 00:20:00,140
If andy and danny want
To turn his head around.
321
00:20:00,170 --> 00:20:01,400
See how theyāre doing.
322
00:20:01,440 --> 00:20:02,470
I wouldnāt want
323
00:20:02,510 --> 00:20:04,880
To get anyoneās nose
Out of joint.
324
00:20:04,910 --> 00:20:06,740
Whose nose
You got in mind?
325
00:20:10,010 --> 00:20:12,650
Would you say your folks
Had a happy marriage, roger?
326
00:20:12,680 --> 00:20:15,480
As far as one of them
Wanting to have an affair,
327
00:20:15,520 --> 00:20:16,790
My mom, no,
328
00:20:16,820 --> 00:20:19,450
My dad, it was possible,
But I couldnāt tell you who.
329
00:20:19,490 --> 00:20:21,720
What do you do
When youāre not ahead
330
00:20:21,760 --> 00:20:23,830
Of other peopleās
Thought processes?
331
00:20:23,860 --> 00:20:26,060
I work halfātime
Inputting computer data
332
00:20:26,100 --> 00:20:27,640
At a marketing company.
333
00:20:27,670 --> 00:20:29,910
Iāve been doing it since
I was in high school
334
00:20:29,930 --> 00:20:32,270
In order to make money
To go to college.
335
00:20:32,300 --> 00:20:34,740
I went to college
At lehigh in pennsylvania,
336
00:20:34,770 --> 00:20:37,470
But I returned home
Last semester.
337
00:20:37,510 --> 00:20:38,740
How come?
338
00:20:38,780 --> 00:20:40,350
I wanted a change.
339
00:20:40,380 --> 00:20:42,080
And so
Now youāre home again.
340
00:20:42,110 --> 00:20:44,750
What were you up to
When you werenāt inputting?
341
00:20:44,780 --> 00:20:47,420
Sugar and I have been
Getting heavily involved,
342
00:20:47,450 --> 00:20:49,420
So you could say
Iāve been doing
343
00:20:49,450 --> 00:20:51,390
A little inputting
With her, too.
344
00:20:52,790 --> 00:20:57,890
Excuse me. I didnāt know
Someone was in here.
345
00:20:59,230 --> 00:21:01,500
How long you and sugar
Been going out?
346
00:21:01,530 --> 00:21:03,030
About five weeks.
347
00:21:03,070 --> 00:21:05,780
Iāll bet your parents were
Pleased as punch about that.
348
00:21:05,800 --> 00:21:08,040
I never let
My parents input
349
00:21:08,070 --> 00:21:10,640
On the subject
Of who I date.
350
00:21:10,680 --> 00:21:12,850
Were they giving you
A little anyhow?
351
00:21:12,880 --> 00:21:15,320
How did we get from
My parents being murdered
352
00:21:15,350 --> 00:21:17,990
To the subject
Of me and sugar?
353
00:21:18,020 --> 00:21:19,660
Even at
The crazy fares today,
354
00:21:19,680 --> 00:21:21,980
Iād be surprised
If it was more
355
00:21:22,020 --> 00:21:24,390
Than a buck and a half
Cab ride.
356
00:21:24,420 --> 00:21:26,890
Weāre just trying to work up
Possible motives, roger,
357
00:21:26,930 --> 00:21:29,470
Like maybe sugarās parents.
Were they ever upset?
358
00:21:29,490 --> 00:21:32,130
Did they and your folks
Ever have words?
359
00:21:32,160 --> 00:21:33,530
They never met.
360
00:21:33,570 --> 00:21:37,040
Sugar only has a mother,
And she was thrilled.
361
00:21:37,070 --> 00:21:39,900
Well, weāre going to show
Our boss here your diagram
362
00:21:39,940 --> 00:21:41,870
And indicate
What youāve told us,
363
00:21:41,910 --> 00:21:44,750
And heāll decide if he wants us
To talk to you more.
364
00:21:44,780 --> 00:21:45,850
Okay.
365
00:21:45,880 --> 00:21:47,890
You want a soda
Or anything?
366
00:21:47,910 --> 00:21:49,110
No.
367
00:21:50,750 --> 00:21:53,250
Sugar and I may be getting
Married in the near future.
368
00:21:53,280 --> 00:21:55,350
Swell. Lots of luck.
369
00:21:57,460 --> 00:21:59,030
Heās warming to you.
370
00:21:59,060 --> 00:22:01,100
Thatās a nut job,
All right?
371
00:22:01,130 --> 00:22:02,370
I sense that, too.
372
00:22:02,390 --> 00:22:04,360
Rapport is not
My big priority.
373
00:22:04,400 --> 00:22:06,940
How did it go
With the girl?
374
00:22:06,970 --> 00:22:08,910
We got something working.
375
00:22:08,930 --> 00:22:11,100
I hope itās not rapport.
376
00:22:11,140 --> 00:22:13,280
The boss wants
To talk to us.
377
00:22:13,300 --> 00:22:15,440
Thatās your quota,
All right, danny?
378
00:22:15,470 --> 00:22:17,940
Thatās your total
Of wisecracks for the shift.
379
00:22:17,980 --> 00:22:19,250
Yeah, okay.
380
00:22:29,420 --> 00:22:30,650
Ahem.
381
00:22:31,790 --> 00:22:35,290
So, we getting anywhere
With roger?
382
00:22:35,330 --> 00:22:36,600
No.
383
00:22:36,630 --> 00:22:38,290
Not yet.
384
00:22:38,330 --> 00:22:41,560
Baldwin feels like
He can move sugar.
385
00:22:41,600 --> 00:22:42,930
I guess Iām wondering
386
00:22:42,970 --> 00:22:45,540
You want me to move her
By herself,
387
00:22:45,570 --> 00:22:48,800
Or talk to them together
And get roger worked up?
388
00:22:48,840 --> 00:22:50,740
You guess
Youāre wondering that?
389
00:22:50,780 --> 00:22:52,280
Thatās what
Iām wondering.
390
00:22:52,310 --> 00:22:54,740
You feel thatās a good idea,
I take it?
391
00:22:54,780 --> 00:22:56,550
Gave it
Your preāexisting approval?
392
00:22:56,580 --> 00:22:59,150
I suggested baldwin
Go over it with you.
393
00:22:59,180 --> 00:23:00,650
Then whatās this
Conversation about?
394
00:23:00,690 --> 00:23:02,560
I think
Itās a good idea.
395
00:23:02,590 --> 00:23:04,430
This is another county
Heard from āā
396
00:23:04,460 --> 00:23:07,100
Where they come to work wearing
Clothes from the day before.
397
00:23:07,130 --> 00:23:08,500
He gives his approval.
398
00:23:08,530 --> 00:23:10,500
Iām not trying
To take your interview.
399
00:23:10,530 --> 00:23:12,760
If you want to keep
Working them separate...
400
00:23:12,800 --> 00:23:14,570
Iāll keep my opinion
To myself,
401
00:23:14,600 --> 00:23:17,870
Since it donāt count
For nothing anyways.
402
00:23:25,110 --> 00:23:28,980
Excuse me
While I go burp my partner.
403
00:23:40,220 --> 00:23:43,020
Now we got it where itās
Supposed to be, right, andy?
404
00:23:43,060 --> 00:23:44,530
Keeping you happy.
405
00:23:44,560 --> 00:23:46,530
You got
My attitudes confused.
406
00:23:46,570 --> 00:23:48,370
No, I understand
Youāre pissed off.
407
00:23:48,400 --> 00:23:49,870
"Keeping you happy"
408
00:23:49,900 --> 00:23:52,270
Referred to what you
Figureās my job in life.
409
00:23:52,300 --> 00:23:54,470
Youāre fullātime occupied
Being a smart mouth.
410
00:23:54,510 --> 00:23:56,350
I was upset
That kid died.
411
00:23:56,370 --> 00:23:58,240
I stayed the night
At dianeās.
412
00:24:01,910 --> 00:24:03,210
You did.
413
00:24:03,250 --> 00:24:05,490
If Iād been
In a bar fight
414
00:24:05,520 --> 00:24:08,830
Or if Iād spent the night
Passed out in an alley,
415
00:24:08,850 --> 00:24:11,320
Donāt you think Iād have
More mire on me?
416
00:24:11,360 --> 00:24:13,300
I see.
417
00:24:13,320 --> 00:24:15,890
And was she
Some comfort to you?
418
00:24:15,930 --> 00:24:18,240
Hell, yeah,
She was a comfort to me.
419
00:24:18,260 --> 00:24:20,730
Let me sleep my load off
On her sofa.
420
00:24:20,770 --> 00:24:22,640
I see.
421
00:24:22,670 --> 00:24:24,380
I appreciate
Your concern for me.
422
00:24:24,400 --> 00:24:26,700
I got other things
To worry about, believe me.
423
00:24:26,740 --> 00:24:27,870
I know.
424
00:24:27,910 --> 00:24:29,210
Believe you me.
425
00:24:29,240 --> 00:24:31,440
I know, andy.
426
00:24:33,210 --> 00:24:38,210
I apologize
Getting into ball breaking.
427
00:24:38,250 --> 00:24:39,920
Thatās a natural recourse.
428
00:24:47,690 --> 00:24:51,090
So you want to go
Watch jones demonstrate
429
00:24:51,130 --> 00:24:53,090
His big rapport
With this girl?
430
00:24:53,130 --> 00:24:55,600
You figure his rapport
Is pretty big?
431
00:24:55,630 --> 00:24:57,900
I donāt buy
Any of that crap.
432
00:25:12,950 --> 00:25:14,050
Sugar: I donāt know
433
00:25:14,090 --> 00:25:16,230
If I feel like talking
To roger right now.
434
00:25:16,250 --> 00:25:18,620
We just need to square
A couple of things up.
435
00:25:18,660 --> 00:25:20,370
What do you mean?
436
00:25:20,390 --> 00:25:22,890
Weāre in here,
Right, andy?
437
00:25:22,930 --> 00:25:24,270
Yeah, right in here.
438
00:25:30,070 --> 00:25:31,630
Hope we have
Enough clean towels.
439
00:25:31,670 --> 00:25:33,600
Oh, good.
How are you?
440
00:25:33,640 --> 00:25:35,070
How you doing?
441
00:25:35,110 --> 00:25:37,750
Why donāt you
Sit here, sugar?
442
00:25:37,780 --> 00:25:40,320
How are you doing?
443
00:25:40,340 --> 00:25:41,640
Iām okay.
444
00:25:41,680 --> 00:25:45,480
I think sheās doing okay
Under the circumstances.
445
00:25:45,520 --> 00:25:46,990
Yeah? Thatās great.
446
00:25:47,020 --> 00:25:49,220
You told me youāre upset,
But with the circumstances,
447
00:25:49,250 --> 00:25:51,650
Thatās natural
And even healthy.
448
00:25:51,690 --> 00:25:53,120
Weāre going
To get through this.
449
00:25:53,160 --> 00:25:55,100
Weāre going
To do some grief work.
450
00:25:55,130 --> 00:25:57,640
You want to ask
Whatever you want to ask
451
00:25:57,660 --> 00:25:59,430
So her and me
Can get out?
452
00:25:59,460 --> 00:26:02,930
We wanted you and sugar
To go over your diagram.
453
00:26:02,970 --> 00:26:05,280
Thatās natural, too.
454
00:26:05,300 --> 00:26:07,240
Heās going
To be upset, too.
455
00:26:07,270 --> 00:26:09,570
Hey, shut up, all right?
456
00:26:09,610 --> 00:26:11,310
Take it easy, roger.
457
00:26:11,340 --> 00:26:13,410
Whatās coming out now
Is natural.
458
00:26:13,440 --> 00:26:14,680
You want to take
Your arm off her?
459
00:26:14,710 --> 00:26:18,480
Absolutely. You want me
To take my arm off,
460
00:26:18,520 --> 00:26:21,190
Or does it make
You feel better?
461
00:26:21,220 --> 00:26:23,120
It does
Make me feel better.
462
00:26:23,150 --> 00:26:25,920
You tell me when,
And Iāll take my arm off.
463
00:26:25,960 --> 00:26:28,900
Ask her what you want
To ask her about the diagram.
464
00:26:30,960 --> 00:26:33,490
See does that square
With how she remembers it.
465
00:26:33,530 --> 00:26:36,930
Where itās got you, is that how
You remember where you were?
466
00:26:36,970 --> 00:26:41,200
I donāt want to have
Anything to do with it.
467
00:26:41,240 --> 00:26:43,040
Youāre involved. Give us
This much cooperation.
468
00:26:43,070 --> 00:26:44,370
I wasnāt involved.
469
00:26:44,410 --> 00:26:45,470
Relax.
470
00:26:45,510 --> 00:26:48,040
I wasnāt involved,
And he knows it,
471
00:26:48,080 --> 00:26:49,680
Even if
He tells you lies.
472
00:26:49,710 --> 00:26:51,610
No one says
Youāre involved,
473
00:26:51,650 --> 00:26:53,880
So just shut
Your stupid mouth!
474
00:26:53,920 --> 00:26:56,890
Sugar, now Iām getting a whole
Different feeling off this.
475
00:26:56,920 --> 00:26:59,960
Should you and me be talking
Back in the other room?
476
00:26:59,990 --> 00:27:02,560
Donāt be stupid.
Donāt be stupid.
477
00:27:02,590 --> 00:27:05,360
Donāt call me stupid.
I told you about that.
478
00:27:05,400 --> 00:27:07,310
Then shut
Your stupid mouth!
479
00:27:07,330 --> 00:27:09,230
All right.
480
00:27:09,270 --> 00:27:11,580
Everyoneās upset.
481
00:27:11,600 --> 00:27:13,900
Because my parents were
Murdered by intruders.
482
00:27:13,940 --> 00:27:16,640
Does it make sense to have
Separate conversations?
483
00:27:16,680 --> 00:27:19,180
I think thatās
The way to go.
484
00:27:19,210 --> 00:27:22,040
They were murdered
By unknown intruders.
485
00:27:22,080 --> 00:27:23,580
Come on, sugar,
486
00:27:23,620 --> 00:27:25,790
Until everyoneās
Calmed down.
487
00:27:27,950 --> 00:27:30,720
All we want to do is get on
With the rest of our lives,
488
00:27:30,760 --> 00:27:33,130
To the house
We have in lehigh.
489
00:27:34,560 --> 00:27:38,830
Stupid black bitch.
490
00:27:38,860 --> 00:27:42,000
Well, rog,
What can you do?
491
00:27:42,030 --> 00:27:44,430
Heās going to take
Total control of her mind.
492
00:27:44,470 --> 00:27:46,400
They did seem
To have rapport.
493
00:27:46,440 --> 00:27:48,550
Get her telling
Some insane story.
494
00:27:53,580 --> 00:27:55,440
I donāt want
To be executed.
495
00:27:55,480 --> 00:27:57,450
Youāre not going
To be, sugar.
496
00:27:57,480 --> 00:28:00,450
I swear I didnāt have
Anything to do with it,
497
00:28:00,480 --> 00:28:02,950
But āā but roger
Had me so scared.
498
00:28:02,990 --> 00:28:05,930
Did he tell you weād think
You were an accomplice?
499
00:28:05,960 --> 00:28:07,370
When he came over,
500
00:28:07,390 --> 00:28:10,360
He said my only chance
Was sticking with the story
501
00:28:10,390 --> 00:28:12,360
And then
Leaving town with him.
502
00:28:12,400 --> 00:28:14,370
He was covered in blood,
503
00:28:14,400 --> 00:28:16,900
And he said āā he said
If he got caught,
504
00:28:16,940 --> 00:28:19,410
Heād tell you
I was a part of it.
505
00:28:19,440 --> 00:28:21,310
All right.
Itās all right.
506
00:28:21,340 --> 00:28:23,140
I donāt want to die.
507
00:28:23,170 --> 00:28:24,640
You know what, sugar?
508
00:28:24,680 --> 00:28:27,150
I promise
You are not going to die
509
00:28:27,180 --> 00:28:28,640
Or go to jail.
510
00:28:28,680 --> 00:28:30,710
All the bad stuff
Is over.
511
00:28:30,750 --> 00:28:34,150
All I did was talk
To someone in a chat room.
512
00:28:40,120 --> 00:28:43,160
What a stupid bitch,
Huh, rog?
513
00:28:43,190 --> 00:28:45,790
If she could have
Just got through this,
514
00:28:45,830 --> 00:28:48,630
Then sugar
Would have had it made.
515
00:28:48,670 --> 00:28:50,510
She could have spent
However long
516
00:28:50,530 --> 00:28:52,500
You were going
To let her live
517
00:28:52,540 --> 00:28:55,010
Shut up in that house
There in lehigh
518
00:28:55,040 --> 00:28:57,510
Where she didnāt know
One damn soul,
519
00:28:57,540 --> 00:28:59,510
Getting brainwashed
Worse every day
520
00:28:59,540 --> 00:29:02,010
How she was coāconspirator
In a double murder
521
00:29:02,050 --> 00:29:05,290
Even though she didnāt know
One damn thing about it
522
00:29:05,320 --> 00:29:07,790
Till she saw
Your parents dead.
523
00:29:09,990 --> 00:29:12,820
How everyone was going
To think that anyway,
524
00:29:12,860 --> 00:29:15,430
So she better stay
In that house with you
525
00:29:15,460 --> 00:29:18,830
And do every damn thing
That you told her to,
526
00:29:18,860 --> 00:29:22,300
And you had a few things
In mind, didnāt you, rog?
527
00:29:22,330 --> 00:29:24,100
A few hoops
You were going
528
00:29:24,140 --> 00:29:28,010
To put sugar through till
You finally killed her, too.
529
00:29:28,040 --> 00:29:31,170
Of course, even after, you might
Not have been done with her,
530
00:29:31,210 --> 00:29:32,210
Right, rog?
531
00:29:32,240 --> 00:29:35,480
Posing your parents
How you did āā
532
00:29:35,510 --> 00:29:36,980
After you killed sugar
533
00:29:37,020 --> 00:29:41,060
Is when things might have
Just been getting started.
534
00:29:41,090 --> 00:29:42,730
You are sick.
535
00:29:42,750 --> 00:29:45,390
You are sick
For knowing!
536
00:29:45,420 --> 00:29:48,760
Yeah. You want to tell me
All about it?
537
00:30:05,440 --> 00:30:08,340
Your friend that spoke with
You earlier āā mr. Sung?
538
00:30:08,380 --> 00:30:09,510
What about him?
539
00:30:09,550 --> 00:30:11,750
Heās waiting for you
In the bathroom.
540
00:30:25,600 --> 00:30:27,270
Whatās the matter,
Charlie?
541
00:30:27,300 --> 00:30:29,000
Some jackpot now, greg.
542
00:30:29,030 --> 00:30:31,170
Every jackpot bell
Going off.
543
00:30:31,200 --> 00:30:32,830
The whole casino.
544
00:30:32,870 --> 00:30:34,940
Over what?
545
00:30:34,970 --> 00:30:37,210
Go to tommy chowās
To take my medicine,
546
00:30:37,240 --> 00:30:39,070
Give up
This dopey jo chang
547
00:30:39,110 --> 00:30:41,510
Probably partying in my place
On tommyās money,
548
00:30:41,550 --> 00:30:44,090
Tommy chowās apartment
Look like a cyclone hit.
549
00:30:44,120 --> 00:30:46,630
Look like madison square
Damn garden.
550
00:30:46,650 --> 00:30:49,520
Ransacked,
Or like violence went on?
551
00:30:49,550 --> 00:30:52,720
Like a chinaman rolled up
In an oriental rug.
552
00:30:52,760 --> 00:30:55,700
And youāre making this guy
Carrying on in room 1412
553
00:30:55,730 --> 00:30:58,240
A candidate for grabbing
Tommy chow up?
554
00:30:58,260 --> 00:31:01,900
I make this dopey jo chang
Elected, greg āā
555
00:31:01,930 --> 00:31:03,570
100% of the vote.
556
00:31:03,600 --> 00:31:06,570
Anyways, I got a basis now
For going over there.
557
00:31:06,610 --> 00:31:09,050
Iāll send a sector car
By tommy chowās.
558
00:31:09,070 --> 00:31:10,910
Not off my sayāso.
559
00:31:10,940 --> 00:31:12,910
The sector car
Will make
560
00:31:12,940 --> 00:31:14,910
A routine stop
At tommy chowās,
561
00:31:14,950 --> 00:31:17,920
And Iāll go over to the hotel
With you. Relax, charlie.
562
00:31:17,950 --> 00:31:20,250
Yeah, relax.
563
00:31:20,280 --> 00:31:22,050
Charlie sung āā
Vice presidential
564
00:31:22,090 --> 00:31:24,600
Running mate
For dopey jo chang.
565
00:31:24,620 --> 00:31:28,590
The ballsāinātheāvise
Damn political party.
566
00:31:28,630 --> 00:31:30,040
Come on.
567
00:31:33,030 --> 00:31:36,830
Just let me go
Drum up my partner.
568
00:31:39,040 --> 00:31:41,480
You know what john irvin,
Our p. A. A.,
569
00:31:41,510 --> 00:31:43,580
Has in his desk drawer,
Charlie,
570
00:31:43,610 --> 00:31:47,310
That might very much be
Of interest to you just now?
571
00:31:47,350 --> 00:31:50,190
A miniature
Zen rock garden.
572
00:31:50,210 --> 00:31:51,680
Oh, yeah?
573
00:31:51,720 --> 00:31:54,160
Yes.
574
00:31:54,190 --> 00:31:55,690
With a tiny rake
575
00:31:55,720 --> 00:31:58,150
You rake
The garden sand with.
576
00:31:58,190 --> 00:32:00,520
It brings you harmony
577
00:32:00,560 --> 00:32:02,820
When youāre all
Wrought up.
578
00:32:02,860 --> 00:32:07,160
Greg, we going over
To my place or what?
579
00:32:07,200 --> 00:32:09,060
Yeah. Iāll just
Go get baldwin.
580
00:32:10,640 --> 00:32:13,540
Iām sure
Itās a nice garden.
581
00:32:13,570 --> 00:32:17,340
Thātheyāre not
For everyone.
582
00:32:21,550 --> 00:32:23,190
[ knock on door ]
583
00:32:23,210 --> 00:32:25,510
Charlie, you donāt
Come in still?
584
00:32:25,550 --> 00:32:27,650
Iāll come in, joey.
My friend greg.
585
00:32:27,690 --> 00:32:28,660
Okay, greg.
586
00:32:28,690 --> 00:32:30,200
My friend baldwin.
587
00:32:30,220 --> 00:32:31,190
Okay, baldwin.
588
00:32:31,220 --> 00:32:32,390
Okay, joey.
589
00:32:32,420 --> 00:32:35,290
Paint toenails āā
Ginger and kim.
590
00:32:35,330 --> 00:32:36,900
Hello, girls.
591
00:32:36,930 --> 00:32:40,300
This greg and charlie
And baldwin.
592
00:32:40,330 --> 00:32:42,200
Hello, greg
And charlie.
Hi, baldwin.
593
00:32:42,230 --> 00:32:44,700
You want to throw
Hump, greg?
594
00:32:44,740 --> 00:32:46,080
Iām good.
595
00:32:46,100 --> 00:32:47,240
Two more, jacuzzi āā
596
00:32:47,270 --> 00:32:49,870
Tiffy
And ginger number two.
597
00:32:49,910 --> 00:32:52,410
You know, I think maybe
They should come out āā
598
00:32:52,440 --> 00:32:54,240
Tiffy and ginger number two.
599
00:32:54,280 --> 00:32:55,580
Iāll be in the jacuzzi.
600
00:32:55,610 --> 00:32:57,250
Throw hump
Anyone you want.
601
00:32:57,280 --> 00:33:01,250
Why donāt we sit down here
And get our bearings, joey?
602
00:33:01,290 --> 00:33:04,930
[ speaks chinese ]
603
00:33:04,960 --> 00:33:07,170
I pay for all repair,
Charlie.
604
00:33:07,190 --> 00:33:08,590
$500 for cigarette burn.
605
00:33:08,630 --> 00:33:10,440
I donāt smoke, greg.
606
00:33:10,460 --> 00:33:13,060
Yeah, well, thatās
One vice you donāt have.
607
00:33:14,930 --> 00:33:17,900
New shooter, girls.
Want to come out a sec?
608
00:33:17,940 --> 00:33:20,450
You want to help me
Work this nozzle?
609
00:33:20,470 --> 00:33:22,400
No. Donāt get smart
With me. Come on out.
610
00:33:22,440 --> 00:33:24,070
Who are you?
611
00:33:24,110 --> 00:33:26,240
Yeah.
Use your imagination.
612
00:33:26,280 --> 00:33:29,020
If I use my imagination,
Youāre coming into this tub.
613
00:33:29,050 --> 00:33:31,120
Come on.
614
00:33:31,150 --> 00:33:33,750
Come on.
615
00:33:33,790 --> 00:33:36,290
Son of a bitch.
[ speaks chinese ]
616
00:33:36,320 --> 00:33:38,390
Greg, cigarette burns
On the wurlitzer.
617
00:33:38,420 --> 00:33:39,790
$500 for the wurlitzer.
618
00:33:39,820 --> 00:33:41,790
Did you hit
The lottery, joey?
619
00:33:41,830 --> 00:33:44,300
I send all money home.
All money I earn.
620
00:33:44,330 --> 00:33:45,960
This money, I party.
621
00:33:46,000 --> 00:33:48,870
Where the hell did you get
The money, joey?
622
00:33:48,900 --> 00:33:51,270
Hey, look, do you maybe
Want us to go?
623
00:33:51,300 --> 00:33:52,630
Maybe we should all go.
624
00:33:52,670 --> 00:33:55,200
No, I want you
To stay there
625
00:33:55,240 --> 00:33:58,110
And do each otherās toes
And be quiet until Iām ready.
626
00:33:58,140 --> 00:33:59,310
This money I party!
627
00:33:59,340 --> 00:34:01,940
We see
How you party, joey.
628
00:34:01,980 --> 00:34:03,650
Whatās worrying charlie
629
00:34:03,680 --> 00:34:06,480
Is if you did something
Maybe involving tommy chow
630
00:34:06,520 --> 00:34:08,830
To get the money
That youāre partying with.
631
00:34:08,850 --> 00:34:10,290
Tommy chow my boss.
632
00:34:10,320 --> 00:34:12,490
Yeah, and at present,
Heās missing,
633
00:34:12,520 --> 00:34:15,660
And it looks as if something
Happened in his apartment,
634
00:34:15,690 --> 00:34:18,660
And here you are making what,
A fast $200 a week?
635
00:34:18,700 --> 00:34:21,110
$145 a week,
After transportation fee.
636
00:34:21,130 --> 00:34:24,300
[ speaks chinese ]
637
00:34:24,340 --> 00:34:26,110
He wants me to tell you
638
00:34:26,140 --> 00:34:28,650
That for the first
Eight years here,
639
00:34:28,670 --> 00:34:30,510
They take
Transportation fee,
640
00:34:30,540 --> 00:34:33,170
Like that has something to do
With the price of eggs.
641
00:34:33,210 --> 00:34:35,180
Look bad for me, greg?
642
00:34:35,210 --> 00:34:36,650
Iām a cop, joey.
643
00:34:36,680 --> 00:34:39,350
Letās see
If we can handle this.
644
00:34:39,380 --> 00:34:42,150
Look bad.
645
00:34:45,220 --> 00:34:47,590
Easy, joey. Easy, easy.
646
00:34:47,630 --> 00:34:50,200
Son of a bitch
Bastard tommy chow!
647
00:34:50,230 --> 00:34:52,860
No more transportation fee
For tommy!
648
00:34:52,900 --> 00:34:54,440
Aw, brother.
649
00:34:54,470 --> 00:34:56,840
Put your hands
Behind your head.
650
00:34:56,870 --> 00:34:59,700
Someone cover that up.
651
00:34:59,740 --> 00:35:01,670
Jo: Iām arrested now,
I know.
652
00:35:01,710 --> 00:35:03,380
Yeah, now youāre arrested.
653
00:35:03,410 --> 00:35:05,420
I have some
Two good days, charlie.
654
00:35:25,000 --> 00:35:26,240
Ahem.
655
00:35:29,430 --> 00:35:30,600
Excuse me.
656
00:35:35,670 --> 00:35:38,570
Am I too close? You want me
To back up further?
657
00:35:38,610 --> 00:35:40,680
What do you want, danny?
658
00:35:40,710 --> 00:35:43,480
I just wanted
To apologize
659
00:35:43,510 --> 00:35:46,010
For any bad behavior
I might have done.
660
00:35:46,050 --> 00:35:49,150
You still iffy if any
Of your behavior was bad?
661
00:35:49,190 --> 00:35:51,930
I want to apologize.
Iām sorry, you know?
662
00:35:51,960 --> 00:35:54,400
Maybe I could be
More eloquent over dinner.
663
00:35:54,430 --> 00:35:57,040
No, I donāt think so.
664
00:35:57,060 --> 00:35:59,260
No, huh?
665
00:35:59,300 --> 00:36:01,610
But Iād like
To pick up my clothes.
666
00:36:01,630 --> 00:36:03,230
Sure. Okay.
667
00:36:03,270 --> 00:36:05,510
My mom wound up
Hating my dad
668
00:36:05,540 --> 00:36:07,850
For the same things
That made her fall in love.
669
00:36:07,870 --> 00:36:10,610
Iām not going to let myself
Get that way about you,
670
00:36:10,640 --> 00:36:13,170
But I need
To get my things.
671
00:36:13,210 --> 00:36:14,910
Good.
672
00:36:14,950 --> 00:36:17,460
So maybe we could
Have a friendly dinner.
673
00:36:17,480 --> 00:36:19,380
Why donāt you have it
674
00:36:19,420 --> 00:36:22,360
With whoever you spent
Last night with?
675
00:36:22,390 --> 00:36:24,200
Ah.
676
00:36:24,220 --> 00:36:26,190
Anyways,
Thatāll have to be you
677
00:36:26,220 --> 00:36:28,260
Coming to get your stuff.
678
00:36:28,290 --> 00:36:30,860
Yeah, Iāll come
When Iām done with work.
679
00:36:30,900 --> 00:36:33,100
Well, thatās going to be
Me answering the door.
680
00:36:33,130 --> 00:36:34,900
Okay.
681
00:36:54,320 --> 00:36:56,220
Going to murder
The girlfriend, too,
682
00:36:56,250 --> 00:36:57,720
This roger.
683
00:36:57,760 --> 00:37:01,330
He had a little dungeon
Set up for her upstate.
684
00:37:05,260 --> 00:37:07,000
Sorenson happened to say
685
00:37:07,030 --> 00:37:10,670
That he flopped
On your sofa last night.
686
00:37:10,700 --> 00:37:12,670
Yeah.
687
00:37:12,700 --> 00:37:15,840
You let him
Sleep his load off?
688
00:37:15,870 --> 00:37:17,970
He had a lousy day
Yesterday.
689
00:37:18,010 --> 00:37:20,980
You were some help,
690
00:37:21,010 --> 00:37:24,180
Where IāI just
Get aggravated
691
00:37:24,220 --> 00:37:27,190
And I canāt get through to
His squareāheaded thinking.
692
00:37:27,220 --> 00:37:30,590
You figure the big obstacle
Is his norwegian heritage.
693
00:37:30,620 --> 00:37:32,890
Or whatever
My problem is.
694
00:37:35,490 --> 00:37:38,490
I got to tell him
A little bit about bobby.
695
00:37:38,530 --> 00:37:40,530
You did?
696
00:37:40,570 --> 00:37:44,080
Heād never seen
Bobbyās picture.
697
00:37:46,170 --> 00:37:50,340
Danny needs
Just to love someone.
698
00:37:50,370 --> 00:37:52,870
Then everything
Will change for him.
699
00:37:55,250 --> 00:37:58,260
Well, thatās good
You had that occasion.
700
00:38:09,060 --> 00:38:10,390
My problem āā
701
00:38:10,430 --> 00:38:12,730
I only know new york.
702
00:38:12,760 --> 00:38:16,230
Yeah, Iāve never lived
Anywhere else, either.
703
00:38:16,270 --> 00:38:20,080
You ever been to biloxi,
Mississippi, greg?
704
00:38:20,100 --> 00:38:23,400
No. Have you?
705
00:38:23,440 --> 00:38:26,240
A guest left
A casino brochure.
706
00:38:26,280 --> 00:38:28,250
They deal pai gow
Down there.
707
00:38:28,280 --> 00:38:29,410
Yeah.
708
00:38:29,450 --> 00:38:31,420
IāI know youāre
Quite the enthusiast
709
00:38:31,450 --> 00:38:34,850
For that pai gow.
710
00:38:34,890 --> 00:38:37,760
Are you sure itās really
That bad for you, charlie,
711
00:38:37,790 --> 00:38:39,720
You got to leave town?
712
00:38:39,760 --> 00:38:42,590
Take tommy chowās
Territory,
713
00:38:42,630 --> 00:38:45,270
Who are you hanging
By their thumbs, greg?
714
00:38:45,300 --> 00:38:47,740
I guess thereās
A logic to that āā
715
00:38:47,770 --> 00:38:50,610
They want to make
A show of respect.
716
00:38:50,640 --> 00:38:53,610
You know, you figure
Youāll change your life
717
00:38:53,640 --> 00:38:56,400
Once you got everything
Squared away.
718
00:38:56,440 --> 00:39:00,610
Me, I got $260,000
To my name, greg.
719
00:39:00,650 --> 00:39:04,620
Walk away right now,
I got $260,000 to live on.
720
00:39:04,650 --> 00:39:07,950
Well, thatās some kind
Of nest egg, anyway, charlie.
721
00:39:07,990 --> 00:39:09,560
Iāll tell you something āā
722
00:39:09,590 --> 00:39:12,790
I planned
On having more.
723
00:39:16,460 --> 00:39:18,060
Iām going to go.
724
00:39:18,100 --> 00:39:19,240
Right now?
725
00:39:19,260 --> 00:39:21,700
You want me to talk
Myself out of it,
726
00:39:21,730 --> 00:39:24,470
Go home,
And get strangled?
727
00:39:27,070 --> 00:39:29,270
You shake hands, greg.
728
00:39:29,310 --> 00:39:31,250
Aw, charlie...
729
00:39:31,280 --> 00:39:32,450
Come on.
730
00:39:32,480 --> 00:39:34,150
Shake hands.
731
00:39:34,180 --> 00:39:35,980
Sure.
732
00:39:36,010 --> 00:39:37,580
Ha ha.
733
00:39:37,620 --> 00:39:39,930
You know,
Tell you the truth,
734
00:39:39,950 --> 00:39:43,590
Sometimes I imagine
Just hitting the road,
735
00:39:43,620 --> 00:39:45,690
Suddenly going incognito.
736
00:39:48,430 --> 00:39:50,170
So long, greg.
737
00:39:50,190 --> 00:39:52,160
So long, charlie.
738
00:39:52,200 --> 00:39:54,740
Thanks for everything
And good luck.
739
00:39:54,770 --> 00:39:57,180
Youāre the last guy
Iāve talked to
740
00:39:57,200 --> 00:39:58,830
In new york city.
741
00:40:35,870 --> 00:40:38,410
You dropped
Your sock here.
742
00:40:42,150 --> 00:40:44,660
I saw that smile
On your mug.
743
00:40:44,680 --> 00:40:47,120
I was remembering
My three days in terror
744
00:40:47,150 --> 00:40:49,690
Before I left these
In the corner of your drawer.
745
00:40:49,720 --> 00:40:51,990
I was glad
When I saw them here.
746
00:40:52,020 --> 00:40:53,820
After you first
Recoiled in shock.
747
00:40:57,030 --> 00:40:59,860
I wasnāt with no one else
Last night, mary.
748
00:40:59,900 --> 00:41:03,360
I got drunk, fell out
At diane russellās place.
749
00:41:06,240 --> 00:41:08,750
What, diane didnāt
Want you to drive?
750
00:41:08,770 --> 00:41:10,740
She took you home
From macās?
751
00:41:10,780 --> 00:41:13,280
I slept my load off
On her sofa.
752
00:41:15,610 --> 00:41:19,250
I know how hard
You try with me.
753
00:41:19,280 --> 00:41:21,750
My āā my eyes
Are open to that.
754
00:41:21,790 --> 00:41:24,260
My eyes are open
To more and more
755
00:41:24,290 --> 00:41:25,850
Each and every day.
756
00:41:27,760 --> 00:41:31,890
Please donāt give up
On me yet.
757
00:41:31,930 --> 00:41:34,460
I donāt want
To give up on us.
758
00:41:40,540 --> 00:41:42,500
The one thing
In our relationship
759
00:41:42,540 --> 00:41:44,510
Is that packing
And unpackingās
760
00:41:44,540 --> 00:41:46,110
No big problem.
54404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.