All language subtitles for NYPD Blue (1993) - S06E16 - Taint Misbehavin (1080p HULU WEB-DL x265 LION)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,145 --> 00:00:22,605 - Beachfront, Danny. - The building's Beachfront. 2 00:00:22,981 --> 00:00:26,141 The apartment you'd be renting probably overlooks the garbage cans in the alley. 3 00:00:26,484 --> 00:00:28,987 Beachfront, in exclusive Southampton. 4 00:00:29,612 --> 00:00:32,032 You're looking at the garage, Danny. This is the house. 5 00:00:32,198 --> 00:00:35,493 Pardon my error, Greg. It's like a 24th-generation photocopy. 6 00:00:35,660 --> 00:00:40,290 It is a house, it faces the beach, It is 500 dollars per individual 7 00:00:40,415 --> 00:00:43,334 assuming a four-way split, and your window's till 10:00 a.m. 8 00:00:43,585 --> 00:00:45,128 'Cause my contact in the two-three, 9 00:00:45,211 --> 00:00:47,714 happens to have a waiting list with checks at the ready. 10 00:00:51,926 --> 00:00:52,927 I'm gonna pass. 11 00:00:54,137 --> 00:00:55,177 Thanks for thinking of me. 12 00:00:55,430 --> 00:00:57,974 You, uh, want a little more time deciding? 13 00:00:58,433 --> 00:01:01,061 Nah. I'll probably be seein' my sisters. 14 00:01:01,644 --> 00:01:04,814 Yeah. 'Cause this way I... I thought I'd know somebody. 15 00:01:11,237 --> 00:01:13,782 Hey, Danny. 16 00:01:16,785 --> 00:01:17,994 How's it going? 17 00:01:20,455 --> 00:01:23,917 Nadine, this is my partner, Andy Sipowicz. Nadine... 18 00:01:26,169 --> 00:01:28,505 - How do you do? - Dimarco. 19 00:01:30,673 --> 00:01:31,716 How's it going? 20 00:01:33,426 --> 00:01:35,029 Let's get a cup of coffee. 21 00:01:35,053 --> 00:01:36,137 Sure. 22 00:01:37,388 --> 00:01:40,058 Pleased to meet you, Andy. Heard a lot about you. 23 00:01:53,363 --> 00:01:55,865 - Sorry for blanking on your name. - That's what it was. 24 00:01:56,741 --> 00:01:59,869 - That's right, Nadine. - It wasn't like, "Don't mind her, Andy. 25 00:02:00,120 --> 00:02:02,622 "She isn't even worth you remembering what her last name is." 26 00:02:03,039 --> 00:02:04,892 Nadine, you come over here to give me a hard time 27 00:02:04,916 --> 00:02:06,276 how I introduce you to my partner? 28 00:02:06,543 --> 00:02:09,796 No, I come over to tell you that... 29 00:02:10,463 --> 00:02:11,589 I'm late, Danny. 30 00:02:12,674 --> 00:02:14,342 - You're late? - I'm late, that's right. 31 00:02:15,593 --> 00:02:19,055 Was that your first sex, Danny? You don't know how babies get made? 32 00:02:20,140 --> 00:02:22,934 - All right. Let's start again. - No. I think we're finished, 33 00:02:23,017 --> 00:02:25,979 'cause I think I got my answer to the rest of what I wanted to ask. 34 00:02:28,731 --> 00:02:32,318 - I wish you'd stop so I could talk to you. - Yeah. Nadine, whoever I am. 35 00:02:33,153 --> 00:02:34,529 Did you catch her last name, Andy? 36 00:02:35,113 --> 00:02:37,824 This is Nadine Dimarco. Nadine Dimarco, guys. 37 00:02:38,366 --> 00:02:41,161 This is Diane Russell. That's James Martinez, Nadine. 38 00:02:41,744 --> 00:02:42,745 Greg Medavoy. 39 00:02:43,163 --> 00:02:46,374 Greg's considering a one-week rental at some exclusive Beachfront come July. 40 00:02:58,928 --> 00:03:01,848 Nadine, Nadine? 41 00:03:03,933 --> 00:03:05,727 Would you stop making me chase you? 42 00:03:06,686 --> 00:03:08,406 Is that really what it looks like I'm doing? 43 00:04:43,741 --> 00:04:45,451 You're sure you don't want a cup of coffee? 44 00:04:46,661 --> 00:04:47,662 {\an8}No. I'm good. 45 00:05:10,143 --> 00:05:12,061 {\an8}- What was that, that went on? - Nothing. 46 00:05:12,270 --> 00:05:14,710 - That was nothing? - It's nothing I want to talk about, Andy. 47 00:05:15,064 --> 00:05:17,275 {\an8}That was a personal situation involving sex, 48 00:05:17,817 --> 00:05:20,028 - answer yes or no. - I'm not answering you, Andy. 49 00:05:20,153 --> 00:05:21,821 'Cause I don't want to talk about it. 50 00:05:22,071 --> 00:05:25,992 You're gonna drive yourself in the ground like a corkscrew before seeking advice? 51 00:05:26,659 --> 00:05:30,079 {\an8}- Do I look screwed in the ground? - My inference on that discussion's 52 00:05:30,204 --> 00:05:33,499 context, you're halfway home to getting screwed, pal. 53 00:05:33,583 --> 00:05:34,876 Whether you know it or not. 54 00:05:44,260 --> 00:05:46,095 {\an8}Dimarco. I'm assuming she's Italian? 55 00:05:47,513 --> 00:05:50,933 {\an8}- No. Only half, just on her father's side. - What's the other half? 56 00:05:52,143 --> 00:05:54,623 - Are you sure you want to know, Andy? - What's her extraction? 57 00:05:54,937 --> 00:05:56,981 {\an8}Imagine the worst, Andy, okay? 58 00:05:57,065 --> 00:06:01,361 {\an8}Look, whatever her background, if this is the context I'm imagining, 59 00:06:01,736 --> 00:06:03,446 you both gotta settle your minds 60 00:06:03,571 --> 00:06:06,074 deciding what's in yours and her interests. 61 00:06:06,449 --> 00:06:08,242 I just can't shut you up, Andy, can I? 62 00:06:08,368 --> 00:06:11,048 Would you leave me the hell alone? Find someone else to drive crazy. 63 00:06:11,162 --> 00:06:12,663 Give me one day off. 64 00:06:18,336 --> 00:06:19,962 {\an8}Dump job, Andy. You're up. 65 00:06:27,637 --> 00:06:29,597 Medavoy, Martinez, you ride with me. 66 00:06:39,440 --> 00:06:40,441 Morning, Jill. 67 00:06:41,442 --> 00:06:42,527 {\an8}Hey, Jill. 68 00:08:16,496 --> 00:08:17,997 Shut up, can I? 69 00:08:18,080 --> 00:08:21,459 "Why don't you just go bother somebody else? Just give me one day off." 70 00:08:21,792 --> 00:08:23,294 One day off, huh? 71 00:08:23,669 --> 00:08:26,380 I'll give you one day off. I'll give you a whole... 72 00:08:30,384 --> 00:08:31,469 Give me a day off. 73 00:08:32,803 --> 00:08:35,932 Here I am trying to help you. Trying to get you hang in there. 74 00:08:36,057 --> 00:08:37,475 And you're telling me... 75 00:08:43,523 --> 00:08:46,734 No gunshot or knife wounds on the D.O.A. He got beat to death. 76 00:08:46,859 --> 00:08:49,904 Yeah. Office building super found him. His building only rents two dumpsters, 77 00:08:50,029 --> 00:08:51,381 and there was three in the alley this morning. 78 00:08:51,405 --> 00:08:53,324 - No I.D.? - No I.D. on the body, 79 00:08:53,449 --> 00:08:55,609 - or in any of the alley dumpsters. - Where's Sorenson? 80 00:08:56,202 --> 00:09:00,081 - He's, uh, reconnoitering. - Uh, Danny's widening the I.D. 81 00:09:00,206 --> 00:09:01,499 search perimeter. 82 00:09:02,583 --> 00:09:06,462 Uh, we figure the extra, uh, dumpster with the D.O.A. in it. 83 00:09:06,546 --> 00:09:08,214 Was transported from somewhere's else. 84 00:09:08,339 --> 00:09:11,059 Yeah. We'll contact the carting company, get a list of their clients. 85 00:09:11,175 --> 00:09:12,735 Check with them, see who's missing one. 86 00:09:19,600 --> 00:09:23,312 - Gary Medford. - Where'd you find the license? 87 00:09:24,146 --> 00:09:25,982 About a block down in a garbage can. 88 00:09:26,524 --> 00:09:27,650 Let me see that. 89 00:09:31,362 --> 00:09:32,488 That's him. 90 00:09:33,531 --> 00:09:35,658 Matches the polaroid we took of the D.O.A. 91 00:10:06,272 --> 00:10:08,274 Why's Andy putting me in the middle of this? 92 00:10:09,025 --> 00:10:10,752 I guess Andy's thinking you got a better shot 93 00:10:10,776 --> 00:10:13,376 getting Sorenson talking 'cause you weren't here when it went off. 94 00:10:13,487 --> 00:10:15,114 In other words, better me than you. 95 00:10:16,449 --> 00:10:18,089 That's another way to put it. 96 00:10:18,951 --> 00:10:23,205 I'm betting Andy put in his two cents after Danny's words with that Nadine. 97 00:10:23,331 --> 00:10:24,540 - Yeah, probably. - Yeah. 98 00:10:24,707 --> 00:10:27,835 What we're seeing now is the spillover from that back-and-forth. 99 00:10:28,169 --> 00:10:30,729 Anyways, Andy's gonna be a pain in the ass the rest of the shift. 100 00:10:31,005 --> 00:10:32,006 Oh, yes. 101 00:10:39,764 --> 00:10:41,044 - 15th squad. - 15th squad. 102 00:10:47,063 --> 00:10:48,064 Yeah. 103 00:10:50,316 --> 00:10:51,317 Yeah. 104 00:10:53,194 --> 00:10:54,945 Thank you. 105 00:10:58,366 --> 00:10:59,659 Credit card company. 106 00:10:59,909 --> 00:11:04,038 Somebody just tried to use the D.O.A.'s card to buy a big-screen TV at this, uh, 107 00:11:04,372 --> 00:11:06,957 Tommy's Electronics on 4th & B. 108 00:11:09,418 --> 00:11:12,338 Manager at Tommy's stalled the guy, 109 00:11:12,463 --> 00:11:14,006 said that the TV wasn't in stock 110 00:11:14,090 --> 00:11:16,384 and they have it this afternoon for him to pick up. 111 00:11:18,135 --> 00:11:21,180 Medavoy, Martinez, let's go sit on this place, try to pick this guy up. 112 00:11:44,662 --> 00:11:47,248 - What are you, hiding? - How's he doing? 113 00:11:47,957 --> 00:11:51,377 He's pretty much accepted the super in the D.O.A.'s building isn't kidding. 114 00:11:51,711 --> 00:11:53,546 - About not speaking English? - Mm-hmm. 115 00:11:53,921 --> 00:11:57,001 Now he's trying to figure what the guy is speaking so we can get a translator. 116 00:11:58,092 --> 00:11:59,343 I could kill Andy. 117 00:11:59,844 --> 00:12:02,304 Jill, just tell him you tried and Sorenson wouldn't open up. 118 00:12:02,763 --> 00:12:03,806 Then Andy'll kill me. 119 00:12:04,098 --> 00:12:06,934 He's Ethiopian, the super. 120 00:12:07,184 --> 00:12:09,437 Addis Ababa, that's the city he's from. 121 00:12:09,520 --> 00:12:12,106 - Not his name. - Yeah. Job's Ethiopian translator's 122 00:12:12,189 --> 00:12:14,024 only backlogged three to five days, 123 00:12:14,400 --> 00:12:16,736 so that's real promising, getting background on this D.O.A. 124 00:12:17,361 --> 00:12:19,864 I guess try for leads on the D.O.A. from the owner instead. 125 00:12:20,322 --> 00:12:22,742 Yeah. Let me go see how the building's registered. 126 00:12:31,917 --> 00:12:35,588 - How's it going? - Case wise, not very well. 127 00:12:36,297 --> 00:12:37,298 Was that your reference? 128 00:12:37,590 --> 00:12:39,967 Oh, case wise, I know we're in the dumper. 129 00:12:44,847 --> 00:12:46,223 How are things otherwise? 130 00:12:48,017 --> 00:12:50,436 They're good. How are your boys? 131 00:12:51,103 --> 00:12:54,523 Good. Right now they're out of their minds to see Roger Clemens. 132 00:12:54,982 --> 00:12:57,193 Yeah. The rocket comes to the Bronx. 133 00:12:57,568 --> 00:12:59,820 I'll get 'em tickets when he pitches against the Twins. 134 00:13:00,863 --> 00:13:02,948 That's who they followed with their dad. 135 00:13:03,699 --> 00:13:06,827 Slim Pickings following the Twins since Kirby Puckett quit. 136 00:13:07,328 --> 00:13:09,580 Yeah. Well, their dad's from Minneapolis. 137 00:13:13,459 --> 00:13:14,835 Should we see how Diane's doing? 138 00:13:16,378 --> 00:13:17,379 Sure. 139 00:13:23,052 --> 00:13:24,845 - Have a seat, Ted. - Good, thanks. 140 00:13:25,012 --> 00:13:27,056 - Here. - Great. Great. 141 00:13:27,473 --> 00:13:30,935 So you, uh, found this guy's wallet that you used the credit card from, 142 00:13:31,060 --> 00:13:34,355 - this Gary Medford? - Listen, I screwed up. I admit it. 143 00:13:34,522 --> 00:13:36,816 I should've given the wallet back. But, hey... 144 00:13:39,068 --> 00:13:41,654 I have no excuse, but I am telling you right now, 145 00:13:41,904 --> 00:13:43,697 that I will give that stereo back, 146 00:13:44,114 --> 00:13:47,368 and I will personally apologize to this Gary Medford, 147 00:13:47,743 --> 00:13:49,537 whose credit card I used. 148 00:13:49,703 --> 00:13:51,423 Then you're looking at a trip to the morgue. 149 00:13:51,789 --> 00:13:53,999 Hey, violent threats on my person are not necessary. 150 00:13:54,166 --> 00:13:56,168 Gary Medford was found dead this morning. 151 00:13:57,378 --> 00:13:59,088 - What? - That puts the stereo 152 00:13:59,213 --> 00:14:01,340 you bought with his credit card in the category 153 00:14:01,423 --> 00:14:02,716 of the least of your problems. 154 00:14:03,634 --> 00:14:05,261 - Oh, my God. - Yeah. 155 00:14:05,427 --> 00:14:08,097 - Take a moment to come to grips. - Okay. 156 00:14:08,472 --> 00:14:09,473 Okay. 157 00:14:13,018 --> 00:14:14,770 All right, uh... 158 00:14:15,729 --> 00:14:16,897 Go on. Come on. 159 00:14:18,190 --> 00:14:19,608 I don't know a Gary Medford 160 00:14:19,733 --> 00:14:21,733 and I sure as hell don't know about him being dead. 161 00:14:21,902 --> 00:14:24,029 You gathered your wits bad, Ted. 162 00:14:24,655 --> 00:14:27,283 Now this guy that we're talking about was found buried 163 00:14:27,366 --> 00:14:30,661 under construction material, which you would have access to, 164 00:14:30,786 --> 00:14:33,289 being a construction laborer for Vaughan and Sons, 165 00:14:33,706 --> 00:14:37,376 which, as it happens, also rents from the same dumpster company 166 00:14:37,501 --> 00:14:40,838 that owns the dumpster Gary Medford shows up dead in. 167 00:14:40,963 --> 00:14:43,674 The victim's credit card was found on you, Ted. 168 00:14:43,757 --> 00:14:46,886 You're tied circumstantially to the receptacle he was found in, 169 00:14:47,011 --> 00:14:49,930 and since the minute we picked you up, all you've done is lie. 170 00:14:50,347 --> 00:14:53,893 - Yeah, I know it looks bad for me. - Whatever you do or don't, tell us, Ted. 171 00:14:53,976 --> 00:14:56,136 From here on in, we have plenty to go to the D.A. with, 172 00:14:56,312 --> 00:14:57,813 and have them ring you up for murder. 173 00:15:00,065 --> 00:15:02,067 Okay. I'm gonna tell you what I know. 174 00:15:03,402 --> 00:15:06,030 - Are we startin' fresh? - How many times you want to get hit? 175 00:15:06,113 --> 00:15:09,074 You know, the last time You hit me, I jumped up and sat on my own testicle. 176 00:15:11,952 --> 00:15:15,831 Friday afternoon, Richie Waughan comes to me to... 177 00:15:15,915 --> 00:15:17,666 to transport a dumpster off-site. 178 00:15:18,626 --> 00:15:21,378 If you knew Richie, you wouldn't ask why you're doing something, 179 00:15:21,503 --> 00:15:24,506 even if you weren't working for him, and I'm his employee. 180 00:15:25,257 --> 00:15:28,594 So, I load the dumpster, I drive to the alley, 181 00:15:29,929 --> 00:15:31,698 and I roll it out next to the other dumpsters. 182 00:15:31,722 --> 00:15:34,058 - Never once looked inside? - Not if you know Richie. 183 00:15:34,224 --> 00:15:37,728 And this was like some magic process, the credit card gets to your pocket. 184 00:15:38,646 --> 00:15:42,441 Before I drive off-site, Richie hands me that credit card, 185 00:15:42,733 --> 00:15:45,819 to make one big-ticket purchase, then tear the card up. 186 00:15:46,278 --> 00:15:47,863 And nothing's smellin' fishy to you? 187 00:15:48,197 --> 00:15:50,037 Well, whatever happened, I know I didn't do it. 188 00:15:50,491 --> 00:15:51,971 So you bought the stereo on Saturday? 189 00:15:52,993 --> 00:15:56,205 Then I got greedy. I didn't tear the credit card up, 190 00:15:56,288 --> 00:15:57,790 and went back for the TV today. 191 00:15:58,457 --> 00:16:01,126 Lookin' back now, that's where I messed up, 192 00:16:01,377 --> 00:16:02,962 trying to double-dip with the TV. 193 00:16:06,882 --> 00:16:08,133 Right? 194 00:16:08,884 --> 00:16:11,887 - Get in the cage. - Just so long as you know I... 195 00:16:11,971 --> 00:16:14,306 - I didn't kill this guy. - Get in the cage and shut up. 196 00:16:15,307 --> 00:16:19,728 Hey, hey. hey. hey. I... I imagine you want to talk to Richie next. 197 00:16:20,521 --> 00:16:22,898 This time of day he's on-site. 198 00:16:26,151 --> 00:16:27,736 He's lucky he's as stupid as he is 199 00:16:27,820 --> 00:16:30,197 or he'd realize how good his boss framed him. 200 00:16:31,156 --> 00:16:32,956 The super at the D.O.A.'s building is no help. 201 00:16:33,033 --> 00:16:35,119 The building's owned by a Benjamin Rawlings. 202 00:16:35,202 --> 00:16:37,682 We called his home, his wife said try him at the Silver Dollar. 203 00:16:37,830 --> 00:16:38,831 On 12th. 204 00:16:38,914 --> 00:16:42,001 Bartender at the Silver Dollar said Bennie's called Rooster, 205 00:16:42,084 --> 00:16:43,961 said he's on a bus junket to Atlantic City. 206 00:16:44,044 --> 00:16:45,045 What's going on? 207 00:16:45,129 --> 00:16:47,131 What's the guy's act used the D.O.A.'s credit card? 208 00:16:47,256 --> 00:16:49,466 He's a mutt, but you can probably like his boss. 209 00:16:49,800 --> 00:16:51,719 Does day work at a construction site, this Ted. 210 00:16:52,136 --> 00:16:55,514 Told us his boss had him put a dumpster onto his truck and unload it in an alley 211 00:16:55,639 --> 00:16:56,640 like ten blocks away. 212 00:16:56,932 --> 00:17:00,602 His boss paid him for the errand by, uh, letting him use a boosted credit card 213 00:17:00,686 --> 00:17:01,687 one time only. 214 00:17:01,812 --> 00:17:04,612 Do you buy he didn't know it was the D.O.A.'s credit card he was using? 215 00:17:04,732 --> 00:17:07,860 Yeah. I found that credible, and also him not looking in the dumpster. 216 00:17:07,943 --> 00:17:10,821 Yeah, you find it credible pretty much anything this Ted overlooked. 217 00:17:10,946 --> 00:17:11,989 Go straight at his boss. 218 00:17:12,239 --> 00:17:14,719 The boss definitely points you to this guy off the credit card. 219 00:17:15,075 --> 00:17:16,994 He definitely set him up for the patsy. 220 00:17:17,369 --> 00:17:19,580 Has he got brains enough to help us with a wire? 221 00:17:20,039 --> 00:17:22,624 - Get his boss on tape? - You'd really want to give him 222 00:17:22,708 --> 00:17:24,418 a thorough prep, this Ted. 223 00:17:24,918 --> 00:17:27,463 Contact Taru, have him here first thing in the morning. 224 00:17:27,588 --> 00:17:28,589 Wire the guy up. 225 00:17:29,131 --> 00:17:31,568 Okay, I'm keep trying to contact the, uh, D.O.A.'s parents. 226 00:17:31,592 --> 00:17:33,052 - Yeah. Where do they live? - Dayton. 227 00:17:33,135 --> 00:17:34,696 I'll pick up the building owner in the morning, 228 00:17:34,720 --> 00:17:36,400 if he didn't make his fortune on the slots. 229 00:17:36,513 --> 00:17:37,514 Sounds like a front. 230 00:17:37,639 --> 00:17:40,017 Yeah, you don't meet that many legit guys named Rooster. 231 00:17:58,911 --> 00:18:00,591 He didn't really want to talk to me, Andy. 232 00:18:01,371 --> 00:18:03,611 - And how did you approach that? - How did I approach it? 233 00:18:04,083 --> 00:18:07,294 - His initial reluctance. - I asked him how he was doing. 234 00:18:07,419 --> 00:18:08,629 He said he was okay. 235 00:18:08,837 --> 00:18:10,798 He didn't really want to go into it more. 236 00:18:11,131 --> 00:18:13,509 - So his initial reluctance continued? - Right. 237 00:18:13,926 --> 00:18:16,470 - And you left it there? - Yeah. That's where I left it. 238 00:18:16,595 --> 00:18:18,305 Nothing on this situation with the girl? 239 00:18:27,898 --> 00:18:30,651 You, uh, want to run this down for Ted, with me and James, Andy? 240 00:18:30,734 --> 00:18:31,944 Let him know about the wire? 241 00:18:33,946 --> 00:18:34,988 No. 242 00:19:02,474 --> 00:19:03,600 Hi, Nadine. 243 00:19:04,268 --> 00:19:06,645 - Hi. - Could we talk a little? 244 00:19:27,499 --> 00:19:30,502 - You want a beer? - No. Thanks. 245 00:19:32,838 --> 00:19:36,300 I'm sure about it, Danny. I took the home test three times. 246 00:19:37,426 --> 00:19:40,387 It's just... You said it couldn't happen. 247 00:19:40,637 --> 00:19:42,389 I told you what my doctor told me. 248 00:19:43,223 --> 00:19:45,934 I have scar tissue from an infection when I was seven years old, 249 00:19:46,185 --> 00:19:47,686 and I couldn't conceive a child. 250 00:19:48,395 --> 00:19:50,439 I'm not questioning your honesty, Nadine. 251 00:19:50,522 --> 00:19:53,562 I know you think I tricked you into this. I know that's what you're thinking. 252 00:19:53,942 --> 00:19:57,196 I'm not. I'm trying to understand what's going on, 253 00:19:57,321 --> 00:19:58,697 so we can decide what to do. 254 00:19:58,864 --> 00:20:00,490 We don't have to decide anything. 255 00:20:00,657 --> 00:20:02,701 I was not trying to involve you or trap you, 256 00:20:02,784 --> 00:20:04,912 so you can just stop worrying, okay? 257 00:20:11,752 --> 00:20:14,564 All that happened at the station house, I was a minute getting my head around 258 00:20:14,588 --> 00:20:15,672 what you told me. 259 00:20:16,256 --> 00:20:18,967 I understand that you took that for reservation on my part 260 00:20:19,259 --> 00:20:22,179 or me thinking that you were scheming. But that wasn't it. 261 00:20:22,804 --> 00:20:23,805 It wasn't? 262 00:20:23,972 --> 00:20:26,099 I don't think you tried to trap me, Nadine. 263 00:20:27,267 --> 00:20:30,145 I'm a good judge of character, and I don't believe you'd do that. 264 00:20:31,897 --> 00:20:34,233 Anyone thinks we're dealing the cards what happens to us, 265 00:20:34,566 --> 00:20:35,901 hasn't been around too much. 266 00:20:38,737 --> 00:20:39,738 This is what happened. 267 00:20:40,906 --> 00:20:42,115 I want to do the right thing. 268 00:20:44,117 --> 00:20:45,327 What do you mean, Danny? 269 00:20:46,995 --> 00:20:49,665 I'll always meet my responsibilities to you and the baby, 270 00:20:50,457 --> 00:20:51,792 financial and otherwise. 271 00:20:55,671 --> 00:20:57,297 As far as what develops between us... 272 00:20:59,508 --> 00:21:01,176 I'd as soon that takes its own course. 273 00:21:02,219 --> 00:21:04,513 Yeah. I think that makes sense. 274 00:21:05,764 --> 00:21:06,765 Thanks, Danny. 275 00:21:08,892 --> 00:21:11,270 I apologize for flying off the handle. 276 00:21:11,895 --> 00:21:14,606 Hey, everyone gets afraid. 277 00:21:41,425 --> 00:21:43,427 - Morning. - Morning, Diane. 278 00:21:43,885 --> 00:21:46,638 - Locker room's barricaded. - Yeah. They're wiring that mope up. 279 00:21:57,065 --> 00:22:00,319 I got a personal situation. I'm involved with a girl. 280 00:22:02,863 --> 00:22:04,197 More than you wanted to know. 281 00:22:05,615 --> 00:22:06,700 What's the situation? 282 00:22:09,828 --> 00:22:12,622 She's in trouble. You know... 283 00:22:13,623 --> 00:22:16,418 Pregnant. I'm convinced it's mine, one thing, 284 00:22:17,711 --> 00:22:19,254 and I believed it was accidental. 285 00:22:20,339 --> 00:22:21,774 She has a condition. 286 00:22:21,798 --> 00:22:23,478 The doctors didn't think this could happen. 287 00:22:24,051 --> 00:22:26,845 - Why you didn't take precautions. - Yeah, exactly. 288 00:22:27,512 --> 00:22:30,724 Some medical situation, I didn't go into the details. 289 00:22:31,558 --> 00:22:33,977 And, um, she wants to keep the baby? 290 00:22:34,770 --> 00:22:35,771 Definitely. 291 00:22:38,148 --> 00:22:39,428 How... how do you feel about it? 292 00:22:39,858 --> 00:22:42,378 I wouldn't bring a child in the world, I wasn't responsible for. 293 00:22:43,403 --> 00:22:45,163 Do you think you could fall in love with her? 294 00:22:46,948 --> 00:22:48,241 Nadine's a really nice girl. 295 00:22:49,910 --> 00:22:52,191 Being truthful, we don't really know each other that well. 296 00:22:57,459 --> 00:23:00,253 For what it's worth, Andy's always helped me 297 00:23:00,337 --> 00:23:01,630 a lot easier than himself. 298 00:23:05,967 --> 00:23:08,804 - Thanks Diane, for talking to me. - I hope it works out. 299 00:23:09,721 --> 00:23:11,139 I'm... I'm gonna get a yogurt. 300 00:23:13,767 --> 00:23:15,352 Andy, you want a yogurt? 301 00:23:15,602 --> 00:23:17,854 You think I've been occupied by some strange spirit? 302 00:23:23,610 --> 00:23:24,611 How's it going? 303 00:23:26,029 --> 00:23:27,030 Good. 304 00:23:27,989 --> 00:23:30,229 Me and her, we got a lot of things ironed out last night. 305 00:23:30,617 --> 00:23:31,743 You and Nadine. 306 00:23:40,210 --> 00:23:42,587 As far as bein' pregnant, she is. 307 00:23:43,880 --> 00:23:46,383 That was a given, and she admitted to entrapping you? 308 00:23:47,300 --> 00:23:50,512 She didn't entrap me, Andy. She didn't think she could get pregnant. 309 00:23:52,431 --> 00:23:57,060 She have, like, a church dispensation she could do that without consequence? 310 00:23:57,561 --> 00:24:01,398 They told her she couldn't have a baby, her doctors. She went on their word. 311 00:24:03,900 --> 00:24:05,360 You were who was present. 312 00:24:07,112 --> 00:24:10,032 You're better positioned than me if she's shooting you through the grease. 313 00:24:11,074 --> 00:24:13,618 Yeah. I don't think she's shooting me through the grease. 314 00:24:14,703 --> 00:24:16,413 Fine, good, leave it at that. 315 00:24:23,920 --> 00:24:26,131 So you thinkin' a large ceremony? 316 00:24:26,256 --> 00:24:27,716 We're not talkin' marriage, Andy. 317 00:24:28,008 --> 00:24:30,343 We're talkin' me taking proper responsibility. 318 00:24:30,594 --> 00:24:34,431 You taking proper responsibility, given the givens how she lays them out, 319 00:24:34,639 --> 00:24:38,101 - assuming the assumptions. - Yes, Andy, correct. 320 00:24:38,810 --> 00:24:40,937 Assuming the assumptions, given the givens. 321 00:24:51,406 --> 00:24:54,201 I butted into a situation like this with my son. 322 00:24:54,784 --> 00:24:56,286 He didn't speak to me two years. 323 00:24:57,579 --> 00:24:59,998 I'm keeping my further opinions to myself. 324 00:25:02,042 --> 00:25:03,627 I hope to God things work out. 325 00:25:05,962 --> 00:25:06,963 Thanks. 326 00:25:12,844 --> 00:25:15,305 Where's that idiot? 327 00:25:15,680 --> 00:25:17,560 Uh, he's in the locker room with Greg and James. 328 00:25:19,643 --> 00:25:21,561 Let me try to reach the D.O.A.'s landlord. 329 00:25:24,689 --> 00:25:25,774 How we doin' in there, Ted? 330 00:25:25,982 --> 00:25:30,654 Hey, excuse me goin' a little slow. My first time dry-shaving my pubes. 331 00:25:31,738 --> 00:25:33,949 - He's dumpin'? - Still shaving. 332 00:25:34,616 --> 00:25:37,160 Come on. Open the door, or I'll kick it in and drown you. 333 00:25:37,327 --> 00:25:39,955 - Ow! You just made me nick myself. - Come on. Open it up. 334 00:25:40,205 --> 00:25:41,206 Okay. 335 00:25:44,084 --> 00:25:45,085 He's ready. 336 00:25:50,048 --> 00:25:52,676 All right. I apologize for my underwear. 337 00:25:52,842 --> 00:25:55,595 - I didn't know I was gonna be arrested. - Just hold still. 338 00:25:59,891 --> 00:26:02,686 Okay. I'm Richie, Ted. Let's run through it. 339 00:26:05,897 --> 00:26:07,941 Hey, Richie. It's me Ted. 340 00:26:08,441 --> 00:26:11,361 Tell him he's standing in front of him, so I don't have to hit this moron. 341 00:26:11,528 --> 00:26:13,572 He's imagining the office door may be closed. 342 00:26:13,863 --> 00:26:16,700 - What's Your problem? - What I did is weighing on my mind. 343 00:26:17,409 --> 00:26:20,495 What I had you do is weighing on you? 344 00:26:21,538 --> 00:26:24,791 What you had me do, right? I'm worried about it, okay? 345 00:26:25,333 --> 00:26:29,129 The name on the credit card you gave me is the same name as the dead guy 346 00:26:29,421 --> 00:26:31,590 found in the dumpster, I read about today. 347 00:26:32,382 --> 00:26:34,843 And you had me transport a dumpster, Richie. 348 00:26:35,051 --> 00:26:36,811 Whatever you're talking about is coincidence. 349 00:26:37,137 --> 00:26:38,805 My ass is on the line. 350 00:26:39,639 --> 00:26:42,183 What if the cops come and get me for the credit card? 351 00:26:42,434 --> 00:26:43,602 Tell them you found it. 352 00:26:47,439 --> 00:26:48,719 But they can trace the dumpster. 353 00:26:49,941 --> 00:26:51,651 But they can trace the dumpster. 354 00:26:52,944 --> 00:26:56,698 But, Richie, they can trace the dumpster to our site. 355 00:26:59,659 --> 00:27:02,537 I need 25,000 dollars to leave town. 356 00:27:02,746 --> 00:27:05,057 At this point, they'll agree to the money or punch you in the face. 357 00:27:05,081 --> 00:27:06,082 Either way, we got him. 358 00:27:06,666 --> 00:27:07,751 He's good. 359 00:27:09,794 --> 00:27:11,880 Did you kill that guy, Richie? Is that what you did? 360 00:27:11,963 --> 00:27:13,965 - Shut up. - Hey, Ted, 361 00:27:14,090 --> 00:27:16,690 remember, don't look for us on the street, okay? That's important. 362 00:27:17,010 --> 00:27:18,011 Okay. 363 00:27:18,136 --> 00:27:20,296 Make sure you're not followed and get back here. 364 00:27:21,806 --> 00:27:25,727 - This... this is uncomfortable. - The alternative location's up your ass. 365 00:27:26,603 --> 00:27:28,813 All right. Let me learn to live with this. 366 00:27:28,938 --> 00:27:31,691 - Come on. - Get my pants on. 367 00:27:38,365 --> 00:27:41,493 Walkin' like a cowboy eases a lot of the pressure. 368 00:27:41,576 --> 00:27:42,786 - Yeah, good. - Good morning. 369 00:27:44,621 --> 00:27:45,664 Hey, Jill. 370 00:27:47,040 --> 00:27:49,209 - Bowlegged type of deal. - Shut up. 371 00:28:00,345 --> 00:28:02,097 Tryin' that Rooster at the Silver Dollar. 372 00:28:08,812 --> 00:28:10,313 - Hi, Jill. - Good morning. 373 00:28:11,564 --> 00:28:13,284 You ever watch these kids in the pre-school? 374 00:28:19,739 --> 00:28:20,740 Yeah. 375 00:28:22,409 --> 00:28:25,161 That big-eared one's a troublemaker. 376 00:28:27,747 --> 00:28:29,082 Is Sorenson talking to Andy? 377 00:28:29,999 --> 00:28:34,087 Uh, Sorenson was on the phone trying to drum up the D.O.A.'s landlord. 378 00:28:34,337 --> 00:28:37,173 Andy was headed out to that construction site with Greg and James. 379 00:28:38,258 --> 00:28:40,135 He may have talked to Andy before Andy left. 380 00:28:41,594 --> 00:28:42,595 Hmm. 381 00:28:43,138 --> 00:28:44,222 He's sweet, Sorenson. 382 00:28:49,018 --> 00:28:51,855 - Rooster's back. - How'd he do in Atlantic City? 383 00:28:52,313 --> 00:28:54,524 - Tapped. - Oh, there's an upset. 384 00:29:13,877 --> 00:29:16,838 Remember when Evel Knievel tried to leap across that Big Canyon 385 00:29:16,963 --> 00:29:19,549 - and plummeted to earth? - Snake River Canyon. 386 00:29:19,799 --> 00:29:22,802 And the Snake River itself was what he plummeted into. 387 00:29:23,803 --> 00:29:25,930 Thousands and thousands of feet below. 388 00:29:27,223 --> 00:29:28,475 How's it goin', Richie? 389 00:29:29,100 --> 00:29:31,940 - What are you doin' here? - I need to talk to you, Richie. 390 00:29:31,978 --> 00:29:34,458 I told you don't come back. I wouldn't need you till next week. 391 00:29:34,647 --> 00:29:35,690 No, but it's urgent. 392 00:29:40,195 --> 00:29:41,279 Now, what is it? 393 00:29:43,698 --> 00:29:47,660 I can't sleep and vicious headaches, which I get when I'm worried. 394 00:29:47,994 --> 00:29:50,114 Why do you think I care if something's wrong with you? 395 00:29:52,207 --> 00:29:54,375 I read... I read today, the paper. 396 00:29:54,501 --> 00:29:56,336 I don't know what you're talkin' about, Ted. 397 00:29:56,628 --> 00:29:58,379 The dumpster corpse, I'm involved. 398 00:29:59,714 --> 00:30:01,049 If you want a job to come back to 399 00:30:01,174 --> 00:30:03,027 and you wanna come back to it with your nose intact, 400 00:30:03,051 --> 00:30:05,345 you better turn around right now and get out of my sight. 401 00:30:11,893 --> 00:30:13,728 Take that as a confession from Ted. 402 00:30:15,605 --> 00:30:16,940 Want me to run him over, Andy? 403 00:30:25,490 --> 00:30:28,368 Did I hear him say "Rooster," the guy who called you to the phone? 404 00:30:29,160 --> 00:30:33,665 Yeah. That's, uh... that's my nickname at the Silver Dollar, Rooster. 405 00:30:33,748 --> 00:30:35,625 You want us to call you Rooster or Benny? 406 00:30:35,917 --> 00:30:37,752 Um, Rooster's okay. 407 00:30:37,836 --> 00:30:40,076 - How'd you come by it? - Hittin' a few henhouses? 408 00:30:40,338 --> 00:30:44,551 Well, in my day, I was, uh, I was active in that regard, yeah. 409 00:30:44,676 --> 00:30:45,802 But, uh... 410 00:30:47,679 --> 00:30:50,306 Hey, what's this all about? 411 00:30:50,598 --> 00:30:53,393 Rooster, you own a building at 343 Charles Street? 412 00:30:53,518 --> 00:30:56,020 Yes, I do. It's an... it's an apartment residence. 413 00:30:56,521 --> 00:31:00,650 - You got a tenant named Gary Medford? - Why are you asking me to disclose that? 414 00:31:01,067 --> 00:31:03,736 Oh, nothing major. Gary's got some credit card problems. 415 00:31:03,820 --> 00:31:07,657 Oh. Has Gary been misusing his credit card? 416 00:31:08,533 --> 00:31:09,617 Hmm. 417 00:31:10,243 --> 00:31:12,883 Look, to tell you the truth, as far as knowing anything about Gary, 418 00:31:13,705 --> 00:31:15,206 you just put me out of my depth. 419 00:31:15,790 --> 00:31:20,795 I'm, uh... what do you call it? I'm more an absentee landlord type. 420 00:31:21,379 --> 00:31:23,506 You're so absentee, you don't know who lives there? 421 00:31:24,340 --> 00:31:26,634 That building ain't no 20-story high-rise, Rooster. 422 00:31:26,801 --> 00:31:28,845 Yeah, but I'm totally absentee. 423 00:31:29,721 --> 00:31:31,639 - Did you know the super in your building? - No. 424 00:31:31,931 --> 00:31:34,559 - He's Ethiopian. - Well, there I'm way out of my depth. 425 00:31:35,852 --> 00:31:38,938 Rooster, it's always possible that you're an eccentric, 426 00:31:39,022 --> 00:31:42,317 Howard Hughes type real estate mogul, dressing below his station. 427 00:31:42,609 --> 00:31:44,736 But you being out of your depth so consistently, 428 00:31:45,069 --> 00:31:47,530 my money's on you fronting for that building's real owner. 429 00:31:47,697 --> 00:31:51,784 What is this about, taxes? Zoning or some type delinquency? 430 00:31:52,327 --> 00:31:54,412 Tell us who really owns that building, Rooster, 431 00:31:54,495 --> 00:31:57,624 or what it's gonna be about is you getting charged with felony fraud. 432 00:31:59,542 --> 00:32:00,585 My son-in-law. 433 00:32:01,711 --> 00:32:05,465 You see, he's got liability issues on another dwellings he's involved with. 434 00:32:05,548 --> 00:32:08,092 So you let him put your name on the ownership papers. 435 00:32:08,176 --> 00:32:09,896 We got no problem with that, Rooster. 436 00:32:10,136 --> 00:32:13,556 We're not looking to give your son-in-law or you any IRS problems. 437 00:32:14,182 --> 00:32:17,685 It's just to ask him for background on this shopaholic tenant? 438 00:32:17,810 --> 00:32:19,479 That's the sum and substance of it. 439 00:32:23,650 --> 00:32:25,860 Richie Vaughan is my son-in-law. 440 00:32:25,985 --> 00:32:28,696 - Attaboy, Rooster. - Yeah. Cock-a-doodle-doo. 441 00:32:28,780 --> 00:32:32,075 - Where are we gonna reach Richie? - Building site he's contracted on. 442 00:32:32,241 --> 00:32:33,409 I'll write it down. 443 00:32:33,826 --> 00:32:35,912 And the way he described the aggravation, 444 00:32:36,120 --> 00:32:39,040 before I'd actually own that building, I'd have my head examined. 445 00:32:39,123 --> 00:32:41,834 Richie said one of the tenants found out he was the actual owner. 446 00:32:41,918 --> 00:32:43,795 The guy's a 24/7 complainer. 447 00:32:46,881 --> 00:32:47,966 Richie'd like to kill him. 448 00:33:03,648 --> 00:33:06,693 Ted better hope Andy had a good BM. 449 00:33:08,403 --> 00:33:10,989 I think Andy beats his balls off regardless. 450 00:33:14,659 --> 00:33:16,512 It's bad enough you screwed up with Richie, Ted. 451 00:33:16,536 --> 00:33:17,537 Where the hell you been? 452 00:33:19,664 --> 00:33:22,291 I walked three blocks from the site, down the subway, 453 00:33:22,792 --> 00:33:25,670 jumped back on the platform just before the doors closed.. 454 00:33:25,753 --> 00:33:28,073 - All right. We got bigger problems. - Up the street again, 455 00:33:28,172 --> 00:33:31,592 circled the block, down the train, and get on. 456 00:33:32,135 --> 00:33:34,178 Okay. You took good precautions. 457 00:33:35,430 --> 00:33:37,306 I got cited for hopping a turnstile. 458 00:33:39,100 --> 00:33:40,393 Can you make that disappear? 459 00:33:41,853 --> 00:33:44,313 - Oh, boy. - Welcome back, numb-nut. 460 00:33:45,064 --> 00:33:47,650 - Sorry, it didn't work out. - Aw, no hard feelings. 461 00:33:48,693 --> 00:33:50,893 - Is he miffed at my problems with Richie? - What? 462 00:33:50,987 --> 00:33:52,827 Well... Richie. I was asking if you was miffed. 463 00:33:52,905 --> 00:33:56,242 Miffed? Am I miffed? No. No, I'm not miffed. 464 00:34:02,081 --> 00:34:03,541 How do we go after him now? 465 00:34:03,916 --> 00:34:05,793 - What's plan "B"? - Ted. 466 00:34:07,420 --> 00:34:08,463 Go away. 467 00:34:10,173 --> 00:34:12,884 You are forcin' the transmitter into my 'tain't. 468 00:34:13,718 --> 00:34:14,761 Come on. 469 00:34:14,844 --> 00:34:16,447 So are we going to remove the transmitter now? 470 00:34:16,471 --> 00:34:17,805 Yeah, yeah. Let's hurry. 471 00:34:27,690 --> 00:34:29,400 - That's bad. - The head-patting. 472 00:34:30,818 --> 00:34:32,320 How'd the guy do with the wire? 473 00:34:33,362 --> 00:34:34,489 Very poorly. 474 00:34:34,739 --> 00:34:36,949 - Yeah, huh? - Oh, my god! 475 00:34:39,327 --> 00:34:41,996 It turns out this Vaughan was the D.O.A.'s landlord. 476 00:34:42,080 --> 00:34:44,791 We were just over there. Three of the other tenants said the D.O.A. 477 00:34:44,874 --> 00:34:46,834 was a ball-breaker over building maintenance. 478 00:34:46,959 --> 00:34:49,295 The D.O.A. tracked down Vaughan was the real owner, 479 00:34:49,587 --> 00:34:51,839 tried to organize a tenants' vigil outside his house. 480 00:34:52,090 --> 00:34:53,841 Mary, Mother of God! 481 00:35:02,767 --> 00:35:05,186 You tell him to yank fast, he ignores you. 482 00:35:05,269 --> 00:35:06,979 I'm feeling waves of nausea. 483 00:35:07,271 --> 00:35:08,564 Strap him back up. 484 00:35:32,046 --> 00:35:33,256 - That him? - Yeah. 485 00:35:33,881 --> 00:35:35,091 I'm that idiot's brother. 486 00:35:35,258 --> 00:35:37,569 I don't care who you are. You'd better take a big step back, pal. 487 00:35:37,593 --> 00:35:39,804 You're done givin' orders to anybody in my family. 488 00:35:40,054 --> 00:35:43,516 And I think we're gonna talk about what we need to talk about in private. 489 00:35:43,766 --> 00:35:45,486 Unless you wanna do it in front of your men. 490 00:35:46,686 --> 00:35:48,479 Me. You got me now. 491 00:35:51,899 --> 00:35:52,984 Come on. 492 00:36:01,367 --> 00:36:04,537 - All right. What the hell's going on here? - You got balls, Richie. 493 00:36:04,912 --> 00:36:07,915 Whackin' a guy and then making my brother help dispose the body. 494 00:36:07,999 --> 00:36:09,500 - Keep it down. - The hell if I will. 495 00:36:09,625 --> 00:36:12,503 You wanna talk? We'll talk. Just keep it down. 496 00:36:12,587 --> 00:36:16,215 What we need to talk about is you putting my brother in that kind of a jackpot. 497 00:36:16,299 --> 00:36:19,093 And then figuring it's only worth a 100 dollar boom box. 498 00:36:19,218 --> 00:36:20,803 I gave him a credit card to use. 499 00:36:21,262 --> 00:36:24,223 He's not smart enough to use it for a bigger score, that's his problem. 500 00:36:24,307 --> 00:36:27,101 "Keep the amount within reason," was your exact words, Richie. 501 00:36:27,393 --> 00:36:30,354 And my brother's mistaking the electronic item I purchased... 502 00:36:30,646 --> 00:36:34,233 Him staying mute will cost you 10,000 cash today. 503 00:36:34,442 --> 00:36:35,484 You're out of your mind. 504 00:36:36,027 --> 00:36:39,739 If you think it's only you in this room that ever took another man's life, 505 00:36:39,989 --> 00:36:40,990 you're mistaken. 506 00:36:45,828 --> 00:36:48,623 - Three grand. - 7,500. 507 00:36:48,956 --> 00:36:50,041 Five. 508 00:36:50,333 --> 00:36:54,212 6,500 would be exactly down the middle between your opening offers... 509 00:36:54,670 --> 00:36:56,130 Five grand, cash. Today. 510 00:36:56,255 --> 00:37:00,843 Now let's square stories in case the cops start interviewing friends or coworkers. 511 00:37:01,594 --> 00:37:04,096 Did this guy that you whacked have any contact with Ted? 512 00:37:04,513 --> 00:37:07,808 - Ted don't know him. - Who the hell was he to you, anyway? 513 00:37:08,017 --> 00:37:10,645 Just some guy with a big mouth who underestimated me, 514 00:37:10,937 --> 00:37:14,482 something which you should keep in mind you ever decide to come back for more. 515 00:37:16,150 --> 00:37:18,277 I think you got a third party to worry about. 516 00:37:19,862 --> 00:37:21,155 I'm lost for the moment. 517 00:37:21,781 --> 00:37:24,450 "Some bigmouth underestimated me." 518 00:37:25,034 --> 00:37:28,329 He don't have the balls to do murder himself. 519 00:37:28,621 --> 00:37:30,623 Believe me, I did that murder, pal. 520 00:37:31,624 --> 00:37:34,877 He was a pain in the balls tenant that I got sick of hearing complain. 521 00:37:35,544 --> 00:37:38,381 You come back for more shakedown money, I'll do the same to you. 522 00:37:38,506 --> 00:37:41,300 - Where's the 5,000? - My bank is down on fourth. 523 00:37:41,842 --> 00:37:45,263 Let's go. I can quake in my boots walking. 524 00:37:54,689 --> 00:37:57,149 I hated to have to bring him in on this, Richie. 525 00:37:57,233 --> 00:38:00,027 - Police. Get your hands up. - You're a collar, asshole. 526 00:38:00,152 --> 00:38:03,322 You're a collar, Richie. You're laid, blown, and parlayed. 527 00:38:03,489 --> 00:38:04,907 I'm gonna kill you. I swear to god. 528 00:38:04,991 --> 00:38:06,426 No matter what it takes, you're a dead man. 529 00:38:06,450 --> 00:38:08,744 Still don't go trying to make a plea bargain now. 530 00:38:12,290 --> 00:38:13,332 Watch out, please. 531 00:38:27,054 --> 00:38:30,057 I'm a friend of detective Sorenson's. Nadine Dimarco. 532 00:38:30,683 --> 00:38:33,352 - Hey. - Hi. 533 00:38:34,895 --> 00:38:37,481 - John, Nadine Dimarco. - We just met, yes. 534 00:38:39,317 --> 00:38:41,193 It's all right. What's the matter? 535 00:38:44,947 --> 00:38:46,282 I'm not anymore. 536 00:38:50,119 --> 00:38:53,164 - Okay, Nadine. - The little pregnant I was, I'm not. 537 00:38:53,456 --> 00:38:56,751 - It's all right. - I was, though. I just went to the doctor. 538 00:38:57,126 --> 00:39:00,004 - I wasn't tricking you. - Shh. 539 00:39:00,129 --> 00:39:02,214 - I lost the baby. - Shh. 540 00:39:05,843 --> 00:39:07,219 The eagle has landed. 541 00:39:09,680 --> 00:39:13,893 Richie Vaughan is in custody, thanks to the, uh, fake brother work, 542 00:39:14,352 --> 00:39:16,145 of me and Detective Sipowicz. 543 00:39:17,229 --> 00:39:19,899 - Come on. - Let's take off your transmitter. 544 00:39:22,360 --> 00:39:23,819 - Locked? - Yeah. 545 00:39:24,570 --> 00:39:25,780 Come on. Let's go downstairs. 546 00:39:29,283 --> 00:39:30,868 Why don't we go somewhere's and talk? 547 00:39:31,744 --> 00:39:34,789 I couldn't. That's why I wanted to come here. 548 00:39:36,248 --> 00:39:38,250 This was all too strange anyway. 549 00:39:38,793 --> 00:39:40,878 Right, Danny? I mean... 550 00:39:41,087 --> 00:39:43,547 I wasn't even supposed to be able to get pregnant. 551 00:39:44,298 --> 00:39:48,219 And we pretty much just liked each other at a bar. 552 00:39:50,554 --> 00:39:53,265 It would've been too much of a miracle. 553 00:40:03,109 --> 00:40:04,193 I'm calling you. 554 00:40:05,277 --> 00:40:08,447 Could you wait... let me call you? 555 00:40:10,825 --> 00:40:11,909 Please? 556 00:40:33,556 --> 00:40:35,724 She's not in that situation. No more Nadine. 557 00:40:38,144 --> 00:40:39,228 I saw she was upset. 558 00:40:40,938 --> 00:40:43,607 I guess, if that happens, it's for the best. 559 00:40:44,483 --> 00:40:45,484 Guess so. 560 00:40:46,318 --> 00:40:47,361 Not us necessarily. 561 00:40:48,571 --> 00:40:49,822 For her body. 562 00:40:51,949 --> 00:40:53,117 We were gonna have it. 563 00:40:54,160 --> 00:40:56,203 I'd never not be a parent, you know? 564 00:40:57,746 --> 00:40:58,831 Me neither. 565 00:41:17,641 --> 00:41:18,809 Andy. 566 00:41:23,230 --> 00:41:24,482 That's over, with Nadine. 567 00:41:26,775 --> 00:41:27,985 She's not pregnant no more. 568 00:41:29,111 --> 00:41:31,311 She says she's gonna call me, once she's feeling better. 569 00:41:32,156 --> 00:41:37,453 Huh, the old days they'd say, "Don't tell nobody for three months." 570 00:41:37,786 --> 00:41:39,038 Till the baby's more likely. 571 00:41:39,955 --> 00:41:42,208 My wife told me that with our little guy. 572 00:41:42,917 --> 00:41:45,794 Keep your mouth shut for the first 90 days of the pregnancy. 573 00:41:46,879 --> 00:41:49,715 Twenty-four hours, I'd sworn the whole squad to secrecy. 574 00:41:53,177 --> 00:41:56,722 You know... I'm half a head case, Andy. 575 00:41:57,640 --> 00:41:59,433 You ever see my potholder collection? 576 00:42:00,392 --> 00:42:01,852 I get confused sometimes. 577 00:42:02,478 --> 00:42:05,856 Look, I don't pretend knowin' everything about everything, especially about women. 578 00:42:06,315 --> 00:42:09,109 You intended meeting your responsibilities with this girl. 579 00:42:09,902 --> 00:42:12,112 I care for my sisters as best I can. 580 00:42:13,989 --> 00:42:15,449 You been doing that a long time. 581 00:42:17,493 --> 00:42:19,370 I get tired not knowin' what I'm doin'. 582 00:42:21,038 --> 00:42:24,333 Does your, uh, aunt and uncle counsel you at all? 583 00:42:25,334 --> 00:42:26,877 Grateful as I am they raised us, 584 00:42:27,920 --> 00:42:31,257 my aunt and uncle withheld information about my family situation, Andy. 585 00:42:33,217 --> 00:42:35,886 My mother was alive 13 years longer than I thought. 586 00:42:36,679 --> 00:42:39,159 I wouldn't trust my aunt and uncle to help me cross the street. 587 00:42:44,395 --> 00:42:46,647 I feel bad for this Nadine, I'll tell you that much. 588 00:42:47,815 --> 00:42:48,857 She'll be okay. 589 00:42:50,025 --> 00:42:51,110 You know that? 590 00:42:51,610 --> 00:42:54,947 What's convenient for one person don't mean the other person's happy. 591 00:42:59,660 --> 00:43:00,786 - Hey. - Hey. 592 00:43:03,622 --> 00:43:04,742 How are things going, Danny? 593 00:43:05,791 --> 00:43:09,003 All right. You know, that situation's resolved. 594 00:43:10,629 --> 00:43:12,298 I really appreciate all the help. 595 00:43:12,923 --> 00:43:13,924 Sure. 596 00:43:16,051 --> 00:43:17,636 - Good night. - Yeah. Good night. 597 00:43:19,054 --> 00:43:20,139 Good night, Diane. 598 00:43:23,517 --> 00:43:25,269 She don't need to be walked to her car. 599 00:43:26,937 --> 00:43:28,522 No. She can probably make it. 600 00:43:32,610 --> 00:43:35,654 Anyways... Thanks a lot, Andy. 601 00:43:36,822 --> 00:43:37,823 Sure. 602 00:43:40,492 --> 00:43:41,535 Good night. 46803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.