Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,810 --> 00:00:20,645
Don't style about it, okay, Mike?
2
00:00:20,812 --> 00:00:22,623
I mean, you're not gonna
wear a hat or anything.
3
00:00:22,647 --> 00:00:24,208
It wouldn't be the first limo
that ever made a pickup
4
00:00:24,232 --> 00:00:25,650
at the Staten Island Ferry, Danny.
5
00:00:26,276 --> 00:00:28,557
- I appreciate your doing it.
- I'm happy to do it.
6
00:00:28,737 --> 00:00:31,577
- And you got the sign and all?
- I've got the sign with "Laurie" on it.
7
00:00:31,614 --> 00:00:33,158
I've got her photo you gave me.
8
00:00:33,366 --> 00:00:34,760
If you'd let me get going,
I got half a chance
9
00:00:34,784 --> 00:00:36,911
to actually be there
when she disembarks.
10
00:00:46,463 --> 00:00:47,940
- Shannon gonna get your sister?
- Yeah.
11
00:00:47,964 --> 00:00:50,901
And Mike don't got his pickups till 2:00,
and he's nice enough to pick her up.
12
00:00:50,925 --> 00:00:55,555
- I hope he crosses over at Houston.
- We caught one. Nine-year-old girl, DOA.
13
00:01:04,647 --> 00:01:06,876
The owner had the steel door put in,
and all the windows sealed,
14
00:01:06,900 --> 00:01:08,359
keeping the junkies out.
15
00:01:08,485 --> 00:01:10,278
- Who had keys?
- Just the super.
16
00:01:10,361 --> 00:01:13,198
- He's been at the dentist since 8:00.
- When did the DOA go missing?
17
00:01:13,281 --> 00:01:17,619
Not till 8:45. The super come back
and opened up for us at, uh, 10:07.
18
00:01:17,744 --> 00:01:19,597
Who was with you
when you found the body?
19
00:01:19,621 --> 00:01:21,181
The mother's boyfriend, Luis Hernandez.
20
00:01:21,414 --> 00:01:23,768
The mother's getting herself together
to come down here now.
21
00:01:23,792 --> 00:01:26,044
- Where's Luis?
- He went upstairs to be with the mother.
22
00:01:31,925 --> 00:01:34,302
Look, any doubts
were they involved,
23
00:01:34,552 --> 00:01:35,821
if you're not gonna be with them,
24
00:01:35,845 --> 00:01:38,389
you want to try and keep
the principals separate.
25
00:01:38,556 --> 00:01:39,682
Okay.
26
00:01:48,441 --> 00:01:50,026
She's shot at least once.
27
00:01:51,611 --> 00:01:53,655
All that powder,
hard to tell what else was done.
28
00:01:54,364 --> 00:01:55,524
Which was probably the point.
29
00:01:55,573 --> 00:01:58,013
The powder we're making dry plaster out
of this bag over here.
30
00:01:58,326 --> 00:01:59,678
I want to see my baby!
31
00:01:59,702 --> 00:02:01,371
I want to see my baby! My...
32
00:02:02,163 --> 00:02:05,333
I need to see my baby! Oh, God!
33
00:02:05,416 --> 00:02:06,852
- You don't want to go back there, ma'am.
- Oh!
34
00:02:06,876 --> 00:02:08,169
- Oh!
- Maria, don't. Don't.
35
00:02:08,294 --> 00:02:09,879
My sweet child!
36
00:02:10,046 --> 00:02:12,215
I'm her boyfriend.
That's her daughter dead.
37
00:02:12,340 --> 00:02:13,800
You Luis?
38
00:02:13,883 --> 00:02:14,926
Yeah. Luis Hernandez.
39
00:02:15,093 --> 00:02:16,886
It might help
if you come talk to us, Luis,
40
00:02:16,970 --> 00:02:19,180
while Jennifer's mother's
pulling herself together.
41
00:02:19,681 --> 00:02:20,682
Sure.
42
00:02:20,807 --> 00:02:22,600
Oh, my Jennifer, my baby.
43
00:02:23,768 --> 00:02:25,913
- I gotta come in with you?
- We'd really appreciate
44
00:02:25,937 --> 00:02:29,107
- your cooperation, Luis.
- Yeah. All right.
45
00:02:32,944 --> 00:02:35,530
When E.S.U. gets here,
they need to probe the ceiling and walls
46
00:02:35,613 --> 00:02:38,366
- for possible access points.
- Yeah, okay.
47
00:02:39,784 --> 00:02:42,996
It's hard to do in all the commotion,
keeping them separate.
48
00:04:04,869 --> 00:04:06,454
Your sister's in the back with Shannon.
49
00:04:07,121 --> 00:04:08,933
{\an8}- Where in the back?
- In the holding cells.
50
00:04:08,957 --> 00:04:10,750
Both collars?
51
00:04:11,125 --> 00:04:14,003
{\an8}- Just give me a minute, Andy.
- Up here.
52
00:04:22,387 --> 00:04:24,472
Hey, sis.
53
00:04:24,722 --> 00:04:26,808
{\an8}- Hi.
- I was taking a picture of Laurie
54
00:04:26,891 --> 00:04:29,352
{\an8}- for her scrapbook.
- Yeah? The photo shoot over?
55
00:04:31,437 --> 00:04:33,523
{\an8}- I took an extra one for backup.
- Hi.
56
00:04:36,276 --> 00:04:38,111
{\an8}Nice of Mike picking
you up in his limo, huh?
57
00:04:38,319 --> 00:04:40,613
- Oh, I felt like a movie star.
- My pleasure.
58
00:04:42,073 --> 00:04:43,449
Thanks, Shannon.
59
00:04:43,992 --> 00:04:45,785
- Good to meet you, Mike.
- My pleasure.
60
00:04:47,996 --> 00:04:50,331
{\an8}Anyways. Excuse me.
61
00:04:51,457 --> 00:04:52,959
{\an8}Okay.
62
00:04:53,543 --> 00:04:54,711
Anyway, sis,
63
00:04:54,836 --> 00:04:57,436
{\an8}I was hoping it would be quiet,
but it turns out we caught a case.
64
00:04:57,547 --> 00:04:59,627
I need to go to the museum
of natural history anyhow.
65
00:04:59,716 --> 00:04:59,716
{\an8}- Some teaching project?
- I know you hate missing that.
66
00:04:59,716 --> 00:05:02,343
{\an8}- Some teaching project?
- I know you hate missing that.
67
00:05:02,427 --> 00:05:04,846
{\an8}Oh, yeah. Any museum expedition.
68
00:05:05,263 --> 00:05:07,390
- Can we grab lunch around 12:15?
- Sure.
69
00:05:08,266 --> 00:05:09,309
How's things?
70
00:05:10,643 --> 00:05:11,978
Go to work, Danny.
71
00:05:12,103 --> 00:05:14,689
Yeah. I don't want to leave my partner
holding up both ends.
72
00:05:20,737 --> 00:05:23,215
{\an8}You all right, though?
It's going good up there at Suny Buffalo?
73
00:05:23,239 --> 00:05:26,159
{\an8}Yeah. It's going good.
Shuffle off to buffalo.
74
00:05:26,451 --> 00:05:28,131
- What's that?
- That's what Uncle Lou says
75
00:05:28,161 --> 00:05:31,039
- every time I leave to go back.
- Yeah. How's Uncle Lou and them?
76
00:05:31,622 --> 00:05:34,542
{\an8}They're good.
They're A 25-cent fare ride away.
77
00:05:37,545 --> 00:05:38,963
{\an8}I'll see you at 12:15?
78
00:05:39,630 --> 00:05:41,630
Hey, you want Mike here
to drive you to the museum?
79
00:05:41,758 --> 00:05:43,176
It'd be my pleasure.
80
00:05:43,551 --> 00:05:47,013
{\an8}I like the subway. I'll see you. Thanks.
81
00:05:50,558 --> 00:05:52,185
- What a doll.
- Yeah.
82
00:05:52,310 --> 00:05:54,390
{\an8}That's why you took pictures
of her in a prison cell.
83
00:05:54,479 --> 00:05:56,689
Look, I only thought
for a souvenir. I mean...
84
00:05:56,856 --> 00:05:57,982
Did she ask for it?
85
00:05:58,566 --> 00:06:01,903
Danny, look, if I gave offense,
I apologize. I...
86
00:06:02,195 --> 00:06:05,156
Yeah, it's probably me
being the jerk. Sorry.
87
00:06:06,449 --> 00:06:10,703
- Make it up to me, puttin' in a good word?
- I don't think I'm that sorry.
88
00:06:18,961 --> 00:06:21,130
Luis says he last saw Jennifer
89
00:06:21,339 --> 00:06:22,965
leaving her apartment around 20 to 9:00.
90
00:06:23,466 --> 00:06:26,469
- What, she left for school?
- No, no school today.
91
00:06:26,928 --> 00:06:29,008
They're doing something
to get the, uh, asbestos out.
92
00:06:29,305 --> 00:06:31,057
Her mother sent her
to the corner for bread.
93
00:06:31,516 --> 00:06:34,018
And maybe 40 minutes go by,
and Maria gets worried.
94
00:06:34,435 --> 00:06:38,064
- We called the store, nobody's seen her.
- We looked in the halls,
95
00:06:38,481 --> 00:06:41,484
walked around the neighborhood,
finally Maria called the police.
96
00:06:42,026 --> 00:06:43,226
Where are you this whole time?
97
00:06:43,444 --> 00:06:45,780
I'm looking for Jennifer.
Helping Maria look.
98
00:06:49,325 --> 00:06:53,413
- The whole time you're with Maria.
- Correct. I just said so.
99
00:06:54,914 --> 00:06:57,250
Did you know Jennifer to go down
in that basement, Luis?
100
00:06:57,583 --> 00:07:00,378
- The super keeps it locked.
- You never been down there?
101
00:07:00,711 --> 00:07:02,255
What? No.
102
00:07:03,798 --> 00:07:05,091
You ever been locked up, Luis?
103
00:07:11,097 --> 00:07:12,265
What were you locked up for?
104
00:07:12,974 --> 00:07:15,726
Man, I answer that,
you're gonna think I did this.
105
00:07:16,060 --> 00:07:18,896
You declining an answer,
making us pull your record,
106
00:07:19,105 --> 00:07:21,357
you don't think
that's gonna increase our suspicion?
107
00:07:23,609 --> 00:07:26,362
Problem with a girl. I did 18 months.
108
00:07:26,612 --> 00:07:28,656
Well, how old was the girl
you had a problem with?
109
00:07:29,949 --> 00:07:31,075
Fourteen.
110
00:07:31,576 --> 00:07:35,037
- That girl was 14 going on 30.
- Oh, and Jennifer that we found dead
111
00:07:35,121 --> 00:07:37,206
in the basement, Luis,
was nine going on what?
112
00:07:37,290 --> 00:07:41,836
Look, I served my time,
and I never done nothin' like that since.
113
00:07:42,253 --> 00:07:45,673
This was a sweet girl.
I'm as sick as anyone over this.
114
00:07:46,257 --> 00:07:48,718
You want to prove your sincerity, Luis,
115
00:07:49,010 --> 00:07:52,346
- volunteering to take a lie detector test?
- Absolutely.
116
00:07:55,057 --> 00:07:56,893
I swear, I wasn't involved!
117
00:08:02,940 --> 00:08:04,066
Cash.
118
00:08:05,485 --> 00:08:07,737
Boyfriend
of the DOA's mother.
119
00:08:08,613 --> 00:08:09,614
Any good?
120
00:08:09,864 --> 00:08:12,116
Did 18 months for being
with a 14-year-old,
121
00:08:12,200 --> 00:08:15,080
- but he's being pretty cooperative.
- Said he'd take a polygraph.
122
00:08:15,161 --> 00:08:17,330
Hard to like him if he volunteers
for a polygraph.
123
00:08:17,538 --> 00:08:19,433
Yeah, unless he's nuts
and thinks he can beat it.
124
00:08:19,457 --> 00:08:21,083
Well, if he's nuts, he probably will.
125
00:08:21,209 --> 00:08:22,561
You're going to talk
to the mother?
126
00:08:22,585 --> 00:08:24,385
We're going back.
We'll talk to her now.
127
00:08:26,214 --> 00:08:28,758
That very obnoxious man
is connected to your case.
128
00:08:33,596 --> 00:08:35,431
- Yeah?
- I'm George Franklin.
129
00:08:36,140 --> 00:08:41,020
I'm super where that girl got murdered.
Someone investigating stole my tools.
130
00:08:42,355 --> 00:08:46,025
- You're saying a cop stole your tools?
- I had my tools in the basement,
131
00:08:46,192 --> 00:08:47,902
I let your people in,
and now they're gone.
132
00:08:48,027 --> 00:08:49,070
I want my tools back.
133
00:08:49,237 --> 00:08:51,131
A nine-year-old girl in your building
was murdered,
134
00:08:51,155 --> 00:08:54,367
and God knows what else got done to her,
and you want us to look for your tools?
135
00:08:54,492 --> 00:08:56,661
I'm sorry she's dead,
but letting my tools go missing
136
00:08:56,786 --> 00:08:59,539
ain't gonna bring her back alive.
I want my tools.
137
00:08:59,664 --> 00:09:00,904
I'm not saying go off the case.
138
00:09:01,332 --> 00:09:03,572
Are you the only two detectives
in the police department?
139
00:09:03,626 --> 00:09:07,129
No. We're the two looking hard at you
for this homicide as of now,
140
00:09:07,213 --> 00:09:09,413
'cause you're the only one
with access to that basement.
141
00:09:09,674 --> 00:09:14,303
I was the whole morning
at Dr. Amfar Bhutto's getting root canal,
142
00:09:14,804 --> 00:09:17,223
until I came back and unlocked
that door for the police,
143
00:09:17,431 --> 00:09:19,392
and after I unlocked
the door for the police,
144
00:09:19,642 --> 00:09:22,186
- my tools went missing.
- We're going to your building.
145
00:09:22,728 --> 00:09:24,772
If we come up with your tools,
we'll let you know.
146
00:09:25,022 --> 00:09:27,567
A drill, three hammers,
and a set of socket wrenches.
147
00:09:27,733 --> 00:09:30,236
One more word,
you better hope we don't find those tools,
148
00:09:30,319 --> 00:09:32,530
'cause every one of 'em
will get shoved up your ass.
149
00:09:34,699 --> 00:09:37,034
Oh, but don't throw 'em
in the briar patch.
150
00:09:54,594 --> 00:09:57,763
I don't like catching these,
the frail and elderly getting preyed on.
151
00:09:57,972 --> 00:09:59,732
Oh,
let's don't get ahead of ourselves.
152
00:09:59,765 --> 00:10:03,005
Oh, he didn't climb that flight of stairs
to volunteer for the neighborhood watch.
153
00:10:04,687 --> 00:10:07,565
- Sir.
- Sherman Rosenzweig,
154
00:10:08,232 --> 00:10:11,652
- victim of a forgery-embezzlement.
- Greg Medavoy.
155
00:10:11,944 --> 00:10:13,779
- James Martinez.
- How do you do?
156
00:10:13,904 --> 00:10:14,947
Let's talk in here.
157
00:10:15,990 --> 00:10:17,074
Certainly.
158
00:10:21,203 --> 00:10:22,330
Uh. Right this way, sir.
159
00:10:27,710 --> 00:10:29,045
- Have a seat.
- Thank you.
160
00:10:31,297 --> 00:10:35,384
Now, this is my bank statement.
The checks I've marked...
161
00:10:36,677 --> 00:10:40,514
were forged by your culprit
Anthony Rosselli.
162
00:10:40,806 --> 00:10:42,526
- How do you know him?
- I've never met him,
163
00:10:42,767 --> 00:10:44,435
or I'd brain him with my cane.
164
00:10:44,852 --> 00:10:51,317
- Um. So how did he get your checkbook?
- Using the naivete of a 26-year-old woman.
165
00:10:52,109 --> 00:10:57,365
I want her name kept out of this,
but if you need it, I'll provide it.
166
00:10:57,531 --> 00:11:01,243
- Yeah, I think we're gonna need her name.
- Alexis Wilkenson.
167
00:11:02,036 --> 00:11:05,039
God knows how she was pressured
into doing this.
168
00:11:05,206 --> 00:11:08,376
- So, uh, where is Alexis at this point?
- Disappeared.
169
00:11:08,501 --> 00:11:11,045
Her apartment's cleared out,
her phone's disconnected.
170
00:11:11,879 --> 00:11:14,423
How did you come to know
of this, uh, Rosselli, Mr. Rosenzweig?
171
00:11:14,715 --> 00:11:17,468
I found, uh, his picture in her wallet.
172
00:11:18,678 --> 00:11:21,013
Actually, I found pictures of two men.
173
00:11:22,348 --> 00:11:24,475
But he was the only one
she would talk about.
174
00:11:25,309 --> 00:11:26,310
As far as your knowing,
175
00:11:26,394 --> 00:11:28,834
he's only connected to the forgeries
on your checking account?
176
00:11:29,021 --> 00:11:30,181
She would only forge my name,
177
00:11:30,231 --> 00:11:33,567
if he had her under some
dominating type of pressure.
178
00:11:34,443 --> 00:11:35,861
Uh. Mr. Rosenzweig,
179
00:11:35,986 --> 00:11:39,281
can I assume that you and Alexis
were personally involved?
180
00:11:39,699 --> 00:11:41,784
Romantically involved, yes!
181
00:11:42,618 --> 00:11:45,162
- I see.
- Do you have some question with that?
182
00:11:47,373 --> 00:11:48,499
Skepticism?
183
00:11:48,666 --> 00:11:49,834
- None. Uh-uh.
- No.
184
00:11:50,334 --> 00:11:52,253
Do you know where
we can reach this Rosselli?
185
00:11:52,420 --> 00:11:54,630
- Ah, to arrest him?
- Well, we certainly want to talk
186
00:11:54,714 --> 00:11:56,799
- to him on this Alexis's whereabouts.
- Oh.
187
00:11:56,882 --> 00:11:59,969
Any, uh, Svengali-type influence
he may have had on her.
188
00:12:01,721 --> 00:12:05,057
All right. Phone number, address.
189
00:12:05,933 --> 00:12:08,102
Believe me, he's the culprit.
190
00:12:09,687 --> 00:12:12,857
She was completely
satisfied romantically.
191
00:12:13,274 --> 00:12:15,693
I was doing some hell of a job.
192
00:12:40,384 --> 00:12:41,719
What are you doing here?
193
00:12:41,927 --> 00:12:44,407
- What does it look like I'm doing?
- You work in the building?
194
00:12:46,599 --> 00:12:49,602
I'm a tenant in the building.
That's where I live.
195
00:12:49,894 --> 00:12:51,812
You mind if I got some residential pride?
196
00:12:52,271 --> 00:12:53,874
Got a thousand people
walking through here.
197
00:12:53,898 --> 00:12:55,483
Cops and doctors, everybody.
198
00:12:55,816 --> 00:12:58,194
- You know what happened here?
- I know what happened here.
199
00:12:58,527 --> 00:12:59,653
God rest her soul.
200
00:12:59,987 --> 00:13:02,239
We're here about the little girl died
in the basement.
201
00:13:03,032 --> 00:13:05,451
- Her mother went to the funeral home.
- What's your name?
202
00:13:06,327 --> 00:13:08,662
- Rafael Vasquez.
- Did you know the little girl?
203
00:13:09,580 --> 00:13:12,833
- Jennifer? Not too much.
- No idea what happened to her?
204
00:13:12,958 --> 00:13:15,211
How I'm gonna know
what happened to her? Some maniac.
205
00:13:15,461 --> 00:13:17,171
You know Luis Hernandez?
206
00:13:18,005 --> 00:13:21,300
Was it him? He could've done it,
crazy as he gets on his liquor.
207
00:13:21,759 --> 00:13:23,677
- Are those your tools?
- No.
208
00:13:24,386 --> 00:13:26,347
Who was working on that radiator?
209
00:13:26,722 --> 00:13:29,517
I was working on the radiator,
but those tools aren't mine.
210
00:13:29,850 --> 00:13:31,661
Those tools was lying out there
on the floor today,
211
00:13:31,685 --> 00:13:34,271
and I got trouble getting heat
into my apartment,
212
00:13:34,355 --> 00:13:36,166
so I was working on the radiator
with a wrench.
213
00:13:36,190 --> 00:13:37,270
When did you first see 'em?
214
00:13:37,525 --> 00:13:39,652
- Luis?
- No, the tools. The tools.
215
00:13:39,735 --> 00:13:41,987
Eh, like ten o'clock.
Those look like the super's tools.
216
00:13:43,948 --> 00:13:45,926
- You're gonna have to come in with us.
- Over what?
217
00:13:45,950 --> 00:13:47,660
The super reported his tools got stolen,
218
00:13:47,743 --> 00:13:49,805
- and they're in your custody.
- Those tools was by the radiator.
219
00:13:49,829 --> 00:13:52,629
- Somebody must've put 'em there.
- You gonna start breakin' balls now?
220
00:13:52,706 --> 00:13:54,750
How we might be able
to rectify this, Rafael,
221
00:13:54,917 --> 00:13:56,561
you want to let us look in your apartment?
222
00:13:56,585 --> 00:13:58,585
Hell, no. I don't want
you to look in my apartment.
223
00:13:58,629 --> 00:14:01,006
Nobody's gonna jam you
for a little reefer or the like.
224
00:14:01,090 --> 00:14:02,859
That's what you say now.
How I'm gonna trust you?
225
00:14:02,883 --> 00:14:05,487
- All right, come on, you're going in.
- Hey, I was mopping the floor out here.
226
00:14:05,511 --> 00:14:07,951
Yeah, well, now you're riding down
to the station house.
227
00:14:08,138 --> 00:14:10,015
- What?
- Let's go.
228
00:14:21,443 --> 00:14:24,822
- You guys are makin' a big, big mistake.
- It won't be the first one, Anthony.
229
00:14:24,989 --> 00:14:27,801
Anywhere within a 50-foot circumference,
you're takin' your lives in your hands,
230
00:14:27,825 --> 00:14:30,953
because the way my luck is going,
guaranteed, at some point next week,
231
00:14:31,203 --> 00:14:35,207
I'm gonna be blasted to smithereens
by some runaway wreckin' ball.
232
00:14:35,416 --> 00:14:38,752
We'll take our chances being innocent
bystanders, Anthony.
233
00:14:39,420 --> 00:14:41,100
And we're gonna talk about this over here.
234
00:14:43,257 --> 00:14:44,300
Let's go.
235
00:14:52,558 --> 00:14:56,061
- You know a, uh, Sherman Rosenzweig?
- I never met him.
236
00:14:56,228 --> 00:14:58,606
But we may end up
in the same insane asylum.
237
00:14:59,064 --> 00:15:00,941
It's time to stop crackin' wise, Anthony,
238
00:15:01,025 --> 00:15:02,943
'cause this Mr. Rosenzweig
puts you involved
239
00:15:03,027 --> 00:15:06,030
in an embezzlement scam,
involving his checking account.
240
00:15:06,447 --> 00:15:08,991
Who you wanna talk
to is Alexis Wilkenson.
241
00:15:09,074 --> 00:15:10,784
- Who would that be?
- Don't piss in my ear
242
00:15:10,868 --> 00:15:13,428
and tell me it's rainin'. If I'm in here,
you know who Alexis is.
243
00:15:13,495 --> 00:15:15,706
We'll think for us, Anthony.
You think for you.
244
00:15:16,332 --> 00:15:18,834
- What's your connection with Alexis?
- My connection,
245
00:15:19,293 --> 00:15:20,961
as part of my overall lucky life,
246
00:15:21,337 --> 00:15:24,673
was Alexis decided to back
my pizza review web site
247
00:15:24,757 --> 00:15:26,550
'cause I was Mr. Right.
248
00:15:28,761 --> 00:15:32,348
- Your pizza review web site?
- That's the same dead-fish look
249
00:15:32,431 --> 00:15:34,516
when I told my aunt
I had a web site for books.
250
00:15:35,100 --> 00:15:37,728
Who would subscribe
to a web site for books?
251
00:15:37,811 --> 00:15:39,355
Amazon.com, all right, pal?
252
00:15:40,731 --> 00:15:43,442
Did you maybe suggest Alexis
could get the financial support
253
00:15:43,525 --> 00:15:45,486
you were lookin' for from Mr. Rosenzweig?
254
00:15:45,653 --> 00:15:51,325
No. I was presented with financial support
as the first part of "Surprise Thursday."
255
00:15:51,867 --> 00:15:53,661
What was, uh, Surprise Thursday?
256
00:15:54,036 --> 00:15:57,373
That's the day you get
4,600 dollars I never asked for,
257
00:15:57,873 --> 00:16:00,501
and I find out Alexis is a man!
258
00:16:03,504 --> 00:16:05,190
- Alexis is a man?
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!
259
00:16:05,214 --> 00:16:08,133
Alexis is a man! Alexis is a man!
How many times do I have to shout it?
260
00:16:11,303 --> 00:16:13,847
Mr. Rosenzweig said the, uh,
embezzlement figure...
261
00:16:13,931 --> 00:16:15,451
Was over 8,000.
262
00:16:15,891 --> 00:16:16,934
Oh, yeah.
263
00:16:17,101 --> 00:16:21,355
Well, she told me the other 3,500
was to go to Philadelphia for an operation
264
00:16:21,480 --> 00:16:24,233
so she could come back to me
with a real love channel.
265
00:16:25,776 --> 00:16:27,611
You got an address
for her in Philadelphia?
266
00:16:28,070 --> 00:16:29,697
At the days inn and the clinic.
267
00:16:30,280 --> 00:16:32,324
She wrote it in 15 different places
in my apartment.
268
00:16:32,491 --> 00:16:34,243
He.
269
00:16:34,702 --> 00:16:37,162
Mr. Rosenzweig gave us photos
of these two men.
270
00:16:37,371 --> 00:16:39,957
This, of course, is you.
271
00:16:41,709 --> 00:16:42,949
Who would this other person be?
272
00:16:47,006 --> 00:16:51,218
This is Alexis before her hormone shots.
If I'd have seen this picture before,
273
00:16:51,385 --> 00:16:54,138
the entire course of my life
would be different.
274
00:16:56,432 --> 00:16:58,827
Those tools was on the back stairs.
All I did was pick 'em up.
275
00:16:58,851 --> 00:17:00,477
- When was that?
- Today, this morning.
276
00:17:00,602 --> 00:17:03,689
- They was on the back stairs.
- You own a rifle, Rafael?
277
00:17:03,814 --> 00:17:06,775
A rifle? No. Look, I make no claim
those tools are mine.
278
00:17:06,900 --> 00:17:08,753
You give 'em back to Franklin
and tell him to go to hell.
279
00:17:08,777 --> 00:17:10,696
When was the last time
you saw Jennifer Dieguez?
280
00:17:11,697 --> 00:17:13,657
- Couple of days ago.
- You didn't see her today?
281
00:17:14,366 --> 00:17:16,535
My family was visiting all morning.
282
00:17:16,869 --> 00:17:19,496
- Startin' when?
- 9:00, maybe. My mother, my brother.
283
00:17:19,872 --> 00:17:21,725
Your mother and brother
usually come that early?
284
00:17:21,749 --> 00:17:24,189
My mother had some soup for me.
She knew I hadn't been eating.
285
00:17:24,585 --> 00:17:26,086
Why was that?
286
00:17:27,004 --> 00:17:31,800
Losing my job, my wife and kid leaving.
Vicki couldn't take me being out of work.
287
00:17:32,718 --> 00:17:34,438
See, but I eat soup
even if I'm feeling bad.
288
00:17:34,928 --> 00:17:37,723
Rafael, are we gonna find
your fingerprints
289
00:17:37,806 --> 00:17:38,966
- down in that basement?
- No.
290
00:17:39,016 --> 00:17:40,326
- You ever been down there?
- No.
291
00:17:40,350 --> 00:17:43,479
You sayin' no, if we go ahead
and we find your prints down there,
292
00:17:43,562 --> 00:17:45,647
that makes you guilty
of first-degree murder.
293
00:17:52,571 --> 00:17:53,822
Thinking back...
294
00:17:54,490 --> 00:17:57,701
I might have been down there,
once, two weeks ago.
295
00:17:57,826 --> 00:18:00,204
- How'd that come about?
- Franklin left the door open.
296
00:18:00,496 --> 00:18:02,664
I went down, looking around down there.
297
00:18:02,790 --> 00:18:04,708
But then I left,
'cause it was hot as hell.
298
00:18:05,084 --> 00:18:06,251
Wasn't that hot this mornin'.
299
00:18:06,376 --> 00:18:08,063
Yeah, but it was hot as hell
when I was down there.
300
00:18:08,087 --> 00:18:09,713
Is that when you stole his tools?
301
00:18:09,797 --> 00:18:12,424
I found those tools today.
I want to be released.
302
00:18:12,633 --> 00:18:16,095
You ain't going anywhere, Rafael.
You're in custody for tool theft.
303
00:18:16,178 --> 00:18:17,989
And we need to talk
to your mother and brother,
304
00:18:18,013 --> 00:18:19,556
who supposedly visited you.
305
00:18:20,265 --> 00:18:22,893
- You got the number?
- I give you the number.
306
00:18:23,644 --> 00:18:25,644
But I don't have anything
to do with that basement.
307
00:18:26,814 --> 00:18:28,774
I don't have to do with that mess.
308
00:18:37,449 --> 00:18:38,450
My sister.
309
00:18:39,159 --> 00:18:40,244
- Hi, sis.
- Hi.
310
00:18:40,577 --> 00:18:42,871
This is my partner Andy Sipowicz.
Laurie Sorenson.
311
00:18:43,163 --> 00:18:44,623
- How are ya doin'?
- Good, Andy.
312
00:18:52,464 --> 00:18:55,467
- Uh. We work in here.
- Just a second?
313
00:19:00,180 --> 00:19:02,516
- What's the matter?
- I lost my watch.
314
00:19:03,225 --> 00:19:04,810
- Where?
- On the subway.
315
00:19:05,227 --> 00:19:06,228
That's gone.
316
00:19:06,311 --> 00:19:08,623
This woman was crying,
and I... and I went over to help her,
317
00:19:08,647 --> 00:19:11,358
and after she got off,
I realized she took it.
318
00:19:12,442 --> 00:19:15,154
So some miserable
scam artist stole your watch.
319
00:19:15,696 --> 00:19:17,340
She said she had
gotten robbed at a grocery.
320
00:19:17,364 --> 00:19:19,032
I had my arm around her.
321
00:19:19,116 --> 00:19:20,802
I said I wanted Shannon
to drive you, Laurie.
322
00:19:20,826 --> 00:19:23,036
- 15th Squad.
- I didn't want you on the subway.
323
00:19:23,245 --> 00:19:24,288
Okay.
324
00:19:24,663 --> 00:19:26,343
They look for kind people, these scummers.
325
00:19:26,623 --> 00:19:28,263
They run that on who they know will help.
326
00:19:28,709 --> 00:19:31,170
We'll file a report,
but that watch is gone.
327
00:19:31,336 --> 00:19:33,216
Could we not file a report
and just go to lunch?
328
00:19:33,922 --> 00:19:36,675
Oh, sure. We don't have to file one.
329
00:19:40,304 --> 00:19:44,099
- Lunch is no good.
- I should have stayed at the museum.
330
00:19:44,933 --> 00:19:48,353
- Dinner is in stone, though.
- I don't go back until Friday, Danny.
331
00:19:48,478 --> 00:19:50,480
No, no, no, no.
Do not go back to Staten Island.
332
00:19:50,689 --> 00:19:52,249
We're absolutely having dinner tonight.
333
00:19:52,983 --> 00:19:54,026
Okay.
334
00:19:56,028 --> 00:19:58,363
- Pleased to meet you, Andy.
- Uh. Pleased to meet you.
335
00:19:58,572 --> 00:20:01,950
- Sorry. Draggin' him away.
- After I leave, he'll be dragging you.
336
00:20:03,118 --> 00:20:05,621
- Okay, sis, I'll see you later.
- Okay, Danny.
337
00:20:09,666 --> 00:20:11,835
- What jumped off?
- E.S.U. didn't find
338
00:20:11,919 --> 00:20:13,879
a separate access to the basement.
339
00:20:14,213 --> 00:20:17,799
Maybe this Rafael's got a second set
of keys to that steel door.
340
00:20:18,133 --> 00:20:19,819
Him having the super's tools,
copping to being
341
00:20:19,843 --> 00:20:21,043
in the basement two weeks ago?
342
00:20:21,094 --> 00:20:23,639
We got a definite case with the D.A.
for a warrant on his place.
343
00:20:23,931 --> 00:20:26,266
Or maybe we could seek that subsequently.
344
00:20:27,559 --> 00:20:29,603
We could seek the warrant
subsequently also.
345
00:22:09,786 --> 00:22:12,539
- Danny!
- Yeah?
346
00:22:16,710 --> 00:22:18,503
Danny!
347
00:22:20,714 --> 00:22:24,176
Yeah, Andy!
348
00:22:27,179 --> 00:22:29,723
- Danny!
- Yeah, Andy.
349
00:23:00,921 --> 00:23:03,215
This Mr. Rosenzweig saying
he was bringing down
350
00:23:03,423 --> 00:23:04,549
the hammer pretty good,
351
00:23:04,716 --> 00:23:06,843
to me, indicates
he wasn't just layin' back.
352
00:23:06,927 --> 00:23:10,138
- You know what I mean, Greg?
- Yeah, I got that impression as well.
353
00:23:10,472 --> 00:23:12,575
That would rule him out,
not being in the neighborhood
354
00:23:12,599 --> 00:23:15,185
where this Alexis was carryin'
his male equipment.
355
00:23:15,602 --> 00:23:17,145
In which case, how could he miss it?
356
00:23:17,396 --> 00:23:21,817
In an alley or sittin' in some john's car,
I can see how they can get away with it.
357
00:23:21,900 --> 00:23:25,320
Yeah, it's the protracted-deception aspect
that gives you pause.
358
00:23:26,321 --> 00:23:29,449
I guess they, uh,
they do some type of tuck.
359
00:23:30,867 --> 00:23:32,869
Yeah, yeah. At any rate, James...
360
00:23:33,412 --> 00:23:37,124
The relevant question is,
do we tell Mr. Rosenzweig?
361
00:23:37,749 --> 00:23:40,627
He was ballin' a man, Greg.
How is it not gonna be relevant?
362
00:23:40,710 --> 00:23:44,131
You... you and I both know
that once that old man finds out
363
00:23:44,214 --> 00:23:46,842
this idiot with the pizza review web site
wasn't involved,
364
00:23:47,259 --> 00:23:50,053
Mr. Rosenzweig's not gonna want,
uh, this Alexis locked up.
365
00:23:50,679 --> 00:23:54,766
Once he finds out Alexis was Alex,
Mr. Rosenzweig's mind might change.
366
00:23:54,975 --> 00:23:57,477
What was puttin' the spring
in that guy's step
367
00:23:57,644 --> 00:24:00,897
was thinkin' he was a stick man, James.
He don't care about the money.
368
00:24:01,314 --> 00:24:04,317
And... and... and this is gonna knock him
for some hell of a loop.
369
00:24:04,609 --> 00:24:06,319
Well, we're not psychiatrists, Greg.
370
00:24:06,903 --> 00:24:08,623
It's up to him
if he wants to press charges.
371
00:24:09,531 --> 00:24:11,867
Yeah, I suppose.
372
00:24:20,417 --> 00:24:23,044
- What's the hold-up?
- We're cuttin' you loose for now.
373
00:24:23,628 --> 00:24:24,880
Sorry to put you out.
374
00:24:26,256 --> 00:24:27,416
I'm out from under suspicion?
375
00:24:27,549 --> 00:24:29,676
You know Rafael Vasquez
on the first floor, Luis?
376
00:24:30,177 --> 00:24:32,637
- No, I don't know him.
- Oh, okay.
377
00:24:33,138 --> 00:24:35,578
If anything develops,
we'll contact you and Jennifer's mother.
378
00:24:36,057 --> 00:24:38,518
- He's involved with killing Jennifer?
- We don't know.
379
00:24:46,985 --> 00:24:50,864
- Oh, detectives, this is Mrs. Vasquez.
- I'm Doris Vasquez that you contacted.
380
00:24:50,989 --> 00:24:52,199
We appreciate your comin' in.
381
00:24:52,491 --> 00:24:54,576
What information do you need
confirmed about my son?
382
00:24:54,910 --> 00:24:56,077
Let's talk in here.
383
00:24:57,954 --> 00:24:58,997
Here.
384
00:25:04,377 --> 00:25:06,505
Are you investigating
the dead girl they found?
385
00:25:06,671 --> 00:25:09,424
- We're looking into that, right.
- My son wouldn't be involved.
386
00:25:09,716 --> 00:25:11,176
Did you see Rafael this morning?
387
00:25:11,718 --> 00:25:13,887
He's losing weight
from his family problems.
388
00:25:14,221 --> 00:25:16,661
- I brought him soup.
- You brought him soup at his apartment?
389
00:25:16,765 --> 00:25:18,975
Rafael had nothing to do with that girl.
390
00:25:19,309 --> 00:25:21,228
What time were you
at Rafael's apartment till?
391
00:25:21,478 --> 00:25:24,356
- 8:30 sometime.
- You left around 8:30?
392
00:25:24,689 --> 00:25:27,317
I counseled with him
over his family problems,
393
00:25:27,400 --> 00:25:29,277
and then I left
to take care of my husband.
394
00:25:29,861 --> 00:25:32,364
My husband's diabetic.
He's going to lose his legs.
395
00:25:32,697 --> 00:25:36,159
Ever counsel with your son Rafael
over the hole he's got in his closet?
396
00:25:36,826 --> 00:25:39,913
- What hole?
- He's got a hole covered with a rug.
397
00:25:40,121 --> 00:25:42,374
The hole goes down
to the basement, Mrs. Vasquez.
398
00:25:42,582 --> 00:25:43,667
I don't know about a hole.
399
00:25:43,792 --> 00:25:46,044
And Rafael don't have
to do with basements.
400
00:25:46,378 --> 00:25:48,296
Did you ever know Rafael
to lose his temper?
401
00:25:48,588 --> 00:25:51,091
He should have lost his temper
with Vicki, and he didn't.
402
00:25:51,216 --> 00:25:54,678
- His wife that left with their daughter?
- As soon as times go hard,
403
00:25:54,761 --> 00:25:57,556
Rafael loses his job,
she leaves with the niรฑa.
404
00:25:57,889 --> 00:25:59,089
And you got to bring him soup.
405
00:25:59,558 --> 00:26:02,769
She'll see.
One day Rafael will have a good job
406
00:26:03,061 --> 00:26:06,022
with good pay,
and then she'll want him back.
407
00:26:06,147 --> 00:26:08,692
Okay. Thanks very much, Mrs. Vasquez.
408
00:26:11,528 --> 00:26:12,612
Where is Rafael?
409
00:26:12,696 --> 00:26:15,323
Rafael's in custody right now
for stealing the super's tools.
410
00:26:15,407 --> 00:26:17,701
He didn't.
He don't have no need for those.
411
00:26:17,867 --> 00:26:19,744
Anyways,
thanks very much, Mrs. Vasquez.
412
00:26:22,581 --> 00:26:25,625
- When is he getting released?
- We'll have to let you know on that.
413
00:26:31,089 --> 00:26:32,775
What did you find at that building?
414
00:26:32,799 --> 00:26:37,053
That Rafael that's in custody
for, uh, stealin' the super's tools,
415
00:26:37,887 --> 00:26:39,657
there's a tunnel
from his first-floor apartment
416
00:26:39,681 --> 00:26:41,909
- down to his cellar.
- How did E.S.U. miss the egress
417
00:26:41,933 --> 00:26:43,995
- in the basement ceiling?
- The hole's in the ceiling
418
00:26:44,019 --> 00:26:46,080
on the other side of an inner wall.
Once he had her down there,
419
00:26:46,104 --> 00:26:48,231
there's a 12-inch separation
between the two walls.
420
00:26:48,440 --> 00:26:49,959
He could have dragged
the little girl through that
421
00:26:49,983 --> 00:26:52,277
- to where we found her body.
- How you gonna go at him?
422
00:26:53,320 --> 00:26:55,000
We're gonna
put our heads together on that.
423
00:27:01,286 --> 00:27:03,580
Uh. Your sister called.
She said Angela's at 7:00 is fine.
424
00:27:04,080 --> 00:27:06,541
- That was her now?
- No. That was bigmouth Mr. Franklin
425
00:27:06,625 --> 00:27:09,044
wanting to know
about his tools. I handled it.
426
00:27:09,377 --> 00:27:12,255
Did we hear from the M.E.
if the autopsy rape kit came back?
427
00:27:12,464 --> 00:27:14,264
They said
they should have it in half an hour.
428
00:27:18,053 --> 00:27:19,179
That'd close it.
429
00:27:20,055 --> 00:27:23,099
Yeah. Whatever the kit shows, Andy,
the tunnel's still the card you turn.
430
00:27:23,850 --> 00:27:26,353
Positive rape kit,
at... at least we can play to a motive.
431
00:27:26,436 --> 00:27:29,522
Otherwise, we have to get
how he's under instructions
432
00:27:29,606 --> 00:27:30,732
from other planets.
433
00:27:31,024 --> 00:27:32,668
Hey, we could walk
into that room now, Andy,
434
00:27:32,692 --> 00:27:34,778
and find Rafael in that cell
standin' on his head
435
00:27:34,861 --> 00:27:36,321
tryin' to spit up his own nose.
436
00:27:38,865 --> 00:27:40,551
Even you being so close-mouthed,
437
00:27:40,575 --> 00:27:42,619
I gather she doesn't come
into town that often.
438
00:27:43,036 --> 00:27:44,263
Don't worry about that.
439
00:27:44,287 --> 00:27:46,127
I can warm him up.
You can come back afterward.
440
00:27:48,333 --> 00:27:49,459
No. I'm good.
441
00:27:52,379 --> 00:27:55,632
- We'll wait ten minutes for the M.E.
- Good. Fine.
442
00:28:09,688 --> 00:28:11,368
She took that all right, losin' her watch.
443
00:28:11,940 --> 00:28:13,191
Better than me.
444
00:28:13,942 --> 00:28:17,779
She's gettin' her
teacher's certificate
445
00:28:17,862 --> 00:28:21,408
in primary education, Laurie.
She enjoys workin' with the little ones.
446
00:28:25,495 --> 00:28:28,957
- Your people out on Staten Island?
- My aunt and uncle.
447
00:28:33,545 --> 00:28:36,464
Our younger sister's a second-semester
junior at Albany state.
448
00:28:37,340 --> 00:28:39,020
She's gonna be a dental technician, Kathy.
449
00:28:40,552 --> 00:28:42,032
You grow up with your aunt and uncle?
450
00:28:42,721 --> 00:28:46,725
Since I'm six, Uncle Lou and Aunt Karen.
The girls were three and one.
451
00:28:47,475 --> 00:28:50,103
Then I went in service.
452
00:28:50,854 --> 00:28:53,773
Our parents are dead.
453
00:28:57,777 --> 00:28:58,862
Anyways...
454
00:29:00,363 --> 00:29:05,744
- Um. Let's not wait on the rape kit.
- Yeah. Hit him with the tunnel, Rafael.
455
00:29:27,974 --> 00:29:29,517
You talk to my mother and brother?
456
00:29:36,357 --> 00:29:37,567
We talked to your mother.
457
00:29:38,610 --> 00:29:40,862
- Arturo got day work?
- Your brother didn't come in.
458
00:29:41,196 --> 00:29:43,436
But my mother verified
about bringing me the soup, right?
459
00:29:43,573 --> 00:29:46,034
Let's postpone the soup
discussions, Rafael.
460
00:29:46,326 --> 00:29:48,787
Let's talk about that hole
in your closet floor
461
00:29:48,912 --> 00:29:52,248
- goes down to the basement.
- That was there when I got there.
462
00:29:52,624 --> 00:29:54,334
Did you reopen that tunnel
to the basement?
463
00:29:54,459 --> 00:29:57,504
- Why would I reopen it?
- That don't fly, Rafael.
464
00:29:57,629 --> 00:29:58,922
This is a child homicide.
465
00:29:59,380 --> 00:30:02,133
Answer questions with questions,
you start taking a beating.
466
00:30:02,801 --> 00:30:04,481
I don't deal with no basements, all right?
467
00:30:05,386 --> 00:30:09,182
If there was a tunnel from my closet,
that's a previous tenant.
468
00:30:09,307 --> 00:30:11,559
No circumstances you go
down to the basement?
469
00:30:11,643 --> 00:30:14,079
- Correct, all right?
- All the above-ground floors are burning,
470
00:30:14,103 --> 00:30:16,103
- you don't go down there?
- You go down into hell?
471
00:30:17,357 --> 00:30:21,528
- No. I try to avoid that.
- But I'm supposed to go down? 'Cause why?
472
00:30:21,861 --> 00:30:24,155
You were saying a few weeks ago,
it was hot as hell.
473
00:30:24,614 --> 00:30:26,658
A few weeks ago,
it was colder than a witch's tit.
474
00:30:26,741 --> 00:30:27,742
Never got above 20.
475
00:30:27,826 --> 00:30:30,954
You said you were in the basement
a few weeks ago,
476
00:30:31,037 --> 00:30:33,581
and, when you were down there,
it was hot as hell.
477
00:30:33,915 --> 00:30:35,917
Hey, I'm through.
478
00:30:36,709 --> 00:30:38,753
If she explained about the soup,
I'm outta here.
479
00:30:38,962 --> 00:30:42,090
Rafael, we found a tunnel
from your apartment into the basement
480
00:30:42,173 --> 00:30:44,634
which otherwise the super keeps locked
with a steel door.
481
00:30:44,884 --> 00:30:47,053
We found a nine-year-old girl
from your building
482
00:30:47,136 --> 00:30:49,472
- dead in that basement.
- Franklin probably did it, then.
483
00:30:49,889 --> 00:30:53,226
He's a prick. He don't mind what he does.
He can go to hell with his tools.
484
00:30:53,518 --> 00:30:55,454
You give him back those tools,
tell him to go to hell.
485
00:30:55,478 --> 00:30:59,232
What don't Franklin mind, Rafael,
killing a nine-year-old?
486
00:30:59,399 --> 00:31:01,276
- You said it. I didn't.
- Or working in hell?
487
00:31:01,442 --> 00:31:03,987
He's the super. Ask him.
I don't deal with that mess.
488
00:31:04,153 --> 00:31:06,833
- That's not what my mother raised me for.
- To work in no basement?
489
00:31:06,906 --> 00:31:09,909
Even if I'm unemployed
and I can't get no other job, all right?
490
00:31:10,326 --> 00:31:13,621
- Even if your wife leaves with your child?
- Don't ask me. Ask Vicki.
491
00:31:14,455 --> 00:31:16,958
That's not what I'm raised for.
That's not what I can do.
492
00:31:17,041 --> 00:31:20,128
You ever crawl down to that basement,
remind yourself of where
493
00:31:20,211 --> 00:31:23,131
- you can't ever work?
- Remind myself what I can't do?
494
00:31:24,382 --> 00:31:26,843
That's a previous tenant.
Maybe he wanted to be a super.
495
00:31:27,302 --> 00:31:30,388
- What happened to Jennifer, Rafael?
- Ask a previous tenant.
496
00:31:30,638 --> 00:31:32,891
What do you think the previous tenant did?
497
00:31:34,684 --> 00:31:37,353
Possibly she taunted him. Don't ask me.
498
00:31:39,522 --> 00:31:44,193
She sent him a mind message
that she was with her family still...
499
00:31:44,360 --> 00:31:47,655
and his wasn't, or his family had left.
500
00:31:48,948 --> 00:31:51,951
- Maybe he lost his temper and hurt her.
- He didn't rape her, though.
501
00:31:53,328 --> 00:31:55,079
And then took her down through the tunnel.
502
00:31:55,288 --> 00:31:57,373
Maybe he wanted a job he couldn't take
503
00:31:58,333 --> 00:32:00,543
because of circumstances
over his control...
504
00:32:02,337 --> 00:32:04,339
And he had to eat her soup instead...
505
00:32:08,343 --> 00:32:10,595
and that's why he lost his family.
506
00:32:13,806 --> 00:32:16,559
Maybe he deserved to be in hell.
507
00:32:36,871 --> 00:32:39,582
- How's it goin', Mr. Rosenzweig?
- What's new?
508
00:32:39,791 --> 00:32:42,794
- Let's talk back here.
- Just don't tell me she's dead.
509
00:32:43,169 --> 00:32:45,505
No, uh, Alexis is not dead.
510
00:32:56,349 --> 00:33:00,645
The truth is, Mr. Rosenzweig,
as far as your checking account goes, uh,
511
00:33:01,312 --> 00:33:03,731
we don't feel that Anthony Rosselli
was involved.
512
00:33:03,856 --> 00:33:06,109
We, uh, spoke with Tony Rosselli,
513
00:33:06,192 --> 00:33:08,820
and we had occasion
also to speak with Alexis.
514
00:33:09,362 --> 00:33:12,532
You're definite she was on her own?
515
00:33:14,826 --> 00:33:18,079
If she loved me, how do you account
for her taking the money?
516
00:33:18,204 --> 00:33:20,456
Is there any reason
she could have taken that money
517
00:33:21,165 --> 00:33:25,628
that would piss you off so bad,
a... any fact you could learn about her
518
00:33:26,087 --> 00:33:31,092
that would make you say...
"To heck with this Alexis?"
519
00:33:31,384 --> 00:33:34,637
"Tell the Philadelphia P.D.
to lock this Alexis up."
520
00:33:35,638 --> 00:33:39,308
"To heck with my positive feelings
and the great times we had
521
00:33:39,392 --> 00:33:42,353
"with me doing the hell of a job I did
in the sex department."
522
00:33:42,937 --> 00:33:47,150
If I found out that she was, uh,
an escaped Nazi war criminal.
523
00:33:47,483 --> 00:33:50,611
- She's not.
- I don't want to know.
524
00:33:52,488 --> 00:33:54,991
I don't let myself be a financial dupe,
525
00:33:55,408 --> 00:33:59,162
whatever the strong emotional attachments
she still may have with me.
526
00:34:06,169 --> 00:34:08,880
None are so blind, huh, James?
527
00:34:09,589 --> 00:34:12,759
Uh. The moral for me is more like,
Viagra's got a lot to answer for.
528
00:34:23,186 --> 00:34:26,355
I don't know what kind of sense
this Rafael's statement's gonna make.
529
00:34:27,148 --> 00:34:28,149
He admits he did it?
530
00:34:28,566 --> 00:34:30,246
They'll find blood evidence
in that tunnel.
531
00:34:30,443 --> 00:34:32,820
Yeah. They won't find it
in Rafael's closet.
532
00:34:33,112 --> 00:34:35,281
He washed it up after he dragged her down.
533
00:34:35,740 --> 00:34:37,617
Rafael had mother problems.
534
00:34:37,950 --> 00:34:41,496
It started to feeling
like we were in there with Norman Bates.
535
00:34:45,374 --> 00:34:46,584
Who's Norman Bates?
536
00:34:49,170 --> 00:34:51,214
Do me a favor.
Next time you don't take a reference
537
00:34:51,297 --> 00:34:53,716
'cause of your recent birth,
keep it to yourself.
538
00:34:55,468 --> 00:34:56,469
Hi, Andy.
539
00:34:57,303 --> 00:34:58,930
- Hi.
- Hey, Diane.
540
00:34:59,263 --> 00:35:01,015
He don't know who Norman Bates is.
541
00:35:02,058 --> 00:35:06,729
- Oh. Norman Bates.
- Eh. Go meet your sister. I got the five.
542
00:35:07,271 --> 00:35:08,272
I got the next one.
543
00:35:09,649 --> 00:35:10,817
Good night.
544
00:35:15,988 --> 00:35:19,867
Elvis Presley was already a big success
by the time this kid was born.
545
00:35:20,284 --> 00:35:23,084
Andy, by the time Sorenson was born,
The Beatles had already broken up.
546
00:35:23,329 --> 00:35:25,748
Eh, I didn't pay
any attention to them.
547
00:35:26,124 --> 00:35:27,208
What's his sister like?
548
00:35:29,669 --> 00:35:31,129
She's a very nice girl.
549
00:35:32,672 --> 00:35:35,299
- Hey, Jill.
- Hey. Hi, Andy.
550
00:35:35,591 --> 00:35:36,592
Yeah.
551
00:35:36,884 --> 00:35:41,180
I, uh, went with the chicken and pasta
for our dinner again.
552
00:35:41,639 --> 00:35:43,558
Oh, third day's lucky.
553
00:35:57,363 --> 00:35:59,157
Is Dolores Mayo working here?
554
00:36:01,200 --> 00:36:04,245
- No.
- I'm James Mayo. Jimmy Mayo.
555
00:36:04,495 --> 00:36:05,663
Her father.
556
00:36:06,205 --> 00:36:09,041
- I'm John Irvin.
- I had word she was working here.
557
00:36:09,834 --> 00:36:12,128
You might want to talk to a detective.
558
00:36:12,753 --> 00:36:15,423
Why? It's a mystery if she's working here?
559
00:36:26,225 --> 00:36:27,310
Did you picky your plants?
560
00:36:27,476 --> 00:36:30,396
Dolores Mayo's father is outside.
561
00:36:32,064 --> 00:36:33,357
Does he know she's dead?
562
00:36:34,275 --> 00:36:36,068
Uh. I didn't know how to tell him.
563
00:36:47,455 --> 00:36:48,497
You're Dolores' father?
564
00:36:48,789 --> 00:36:50,374
- James Mayo.
- Diane Russell.
565
00:36:51,209 --> 00:36:53,878
- Jill Kirkendall.
- I'm looking for Dolores.
566
00:36:54,086 --> 00:36:55,171
I been outta town.
567
00:36:56,005 --> 00:36:58,424
We have some sad news
for you, Mr. Mayo.
568
00:36:59,342 --> 00:37:02,094
- What's going on?
- Dolores passed away.
569
00:37:04,263 --> 00:37:08,226
I got forwarded a... a Christmas card
that she was working here.
570
00:37:08,768 --> 00:37:11,062
- This past Christmas?
- The one before this.
571
00:37:11,687 --> 00:37:15,274
- How... how long ago did she die?
- A few weeks ago.
572
00:37:21,822 --> 00:37:22,990
Damn!
573
00:37:23,991 --> 00:37:25,311
Why don't you sit down, Mr. Mayo?
574
00:37:25,493 --> 00:37:29,288
No, this wasn't what I planned.
575
00:37:31,791 --> 00:37:36,212
I planned for proof...
life's never too late.
576
00:37:41,634 --> 00:37:43,844
- Was it drugs?
- Yes.
577
00:37:46,222 --> 00:37:49,392
- Anyone else involved?
- We didn't file any charges.
578
00:37:52,061 --> 00:37:53,938
When did you last see Dolores, Mr. Mayo?
579
00:37:56,190 --> 00:37:57,608
When she was 13.
580
00:37:58,901 --> 00:38:03,030
That Christmas card was a breakthrough...
581
00:38:03,155 --> 00:38:04,907
...on her end.
582
00:38:05,241 --> 00:38:07,952
- The one you got over a year ago.
- Are you in judgment on me
583
00:38:08,035 --> 00:38:10,955
on how long it took to get in touch?
It took as long as it took.
584
00:38:11,372 --> 00:38:13,958
- Anyway...
- I don't question God's plan.
585
00:38:14,583 --> 00:38:16,002
I've got a puny vision.
586
00:38:16,794 --> 00:38:19,213
I wasn't around
when he was putting planets up
587
00:38:19,297 --> 00:38:21,132
or saying where the ocean should be.
588
00:38:21,924 --> 00:38:23,217
Maybe you were.
589
00:38:23,634 --> 00:38:26,929
Maybe right now we've had
all the conversation we need to, Mr. Mayo.
590
00:38:29,598 --> 00:38:31,100
We're sorry for your loss.
591
00:38:33,394 --> 00:38:36,522
As long as it wasn't some
son of a bitch taking advantage,
592
00:38:37,606 --> 00:38:39,775
'cause she got her share of that with me.
593
00:39:16,645 --> 00:39:20,566
This builds up frequent flyer miles...
if you ever want to take a trip.
594
00:39:21,108 --> 00:39:22,485
I was thinking about going to Rio.
595
00:39:22,860 --> 00:39:26,155
Cold snap last month,
I was thinking about going to Rio.
596
00:39:37,625 --> 00:39:40,711
- What's that?
- Sorry you got robbed.
597
00:39:46,092 --> 00:39:48,636
It was what I remembered
from three years ago,
598
00:39:49,637 --> 00:39:51,472
Unless you subsequently switched.
599
00:39:53,349 --> 00:39:54,350
That's it.
600
00:39:58,604 --> 00:39:59,939
I'll ride you down to the ferry.
601
00:40:06,028 --> 00:40:08,068
- Thanks a lot. That was great.
- Thank you.
602
00:40:23,212 --> 00:40:24,922
You want to ride over
on the ferry with me?
603
00:40:25,464 --> 00:40:26,882
No. I can't do that tonight, Laur.
604
00:40:28,134 --> 00:40:30,636
- They're all okay, though?
- Yeah, they're okay.
605
00:40:31,137 --> 00:40:34,432
And school's okay? June, right?
You're getting your teacher's certificate?
606
00:40:35,474 --> 00:40:37,394
It's a little awkward
you're not in touch, Danny.
607
00:40:37,768 --> 00:40:39,228
Who, with Aunt Karen and Uncle Lou?
608
00:40:41,147 --> 00:40:42,481
It hurts their feelings a little.
609
00:40:44,108 --> 00:40:47,194
I'll get in touch with Aunt Karen
and Uncle Lou more. I definitely will.
610
00:40:49,905 --> 00:40:51,407
Don't be so lonesome, Danny.
611
00:40:53,075 --> 00:40:54,952
I'm not lonesome, Laur. I'm busy.
612
00:40:56,996 --> 00:40:58,080
Okay, sis?
613
00:41:05,421 --> 00:41:07,941
Did Shannon
take south street down to the ferry?
614
00:41:08,090 --> 00:41:09,091
I didn't notice.
615
00:41:09,175 --> 00:41:12,055
Yeah, 'cause that's definitely
the best route if this guy speaks English.
616
00:41:12,219 --> 00:41:14,388
And that Shannon's a nice guy
if he happens to call.
617
00:41:45,211 --> 00:41:47,963
Once I was in service,
and with being a cop,
618
00:41:48,047 --> 00:41:49,298
I could put decent money away.
619
00:41:49,632 --> 00:41:53,052
Provide solid educations
as far as their future job employment.
620
00:41:53,302 --> 00:41:55,221
They're lucky
they've got you for a brother.
621
00:41:55,930 --> 00:41:58,474
Well, I'm lucky I got them for sisters.
Are you kiddin' me?
622
00:41:58,807 --> 00:42:01,435
I'd as likely been locked up
as decently employed.
623
00:42:01,936 --> 00:42:04,021
Oh, yeah?
624
00:42:04,939 --> 00:42:07,608
You would've been a bank robber?
625
00:42:07,858 --> 00:42:09,026
No,
626
00:42:09,276 --> 00:42:12,655
but I become a true long-ball threat
behind a couple of beers, Nadine.
627
00:42:12,947 --> 00:42:14,865
I get some peculiar Ideas of fun.
628
00:42:15,658 --> 00:42:18,619
Maybe all what went
on was...
629
00:42:18,786 --> 00:42:22,206
God's only recourse,
preventing me screwing up.
630
00:42:23,374 --> 00:42:24,458
Well, anyway...
631
00:42:29,964 --> 00:42:32,174
I like your ideas of fun.
632
00:42:32,675 --> 00:42:35,010
I just wish you'd get them
a little earlier in the night.
633
00:42:40,808 --> 00:42:42,726
This wasn't me showing up after the bars.
634
00:42:43,435 --> 00:42:45,479
I was walking
since I dropped my sister off.
635
00:42:46,021 --> 00:42:48,357
I figure, appear at 1:30...
636
00:42:48,440 --> 00:42:50,000
When you're half-asleep,
637
00:42:50,359 --> 00:42:52,152
that's my best chance of gettin' lucky.
638
00:42:52,736 --> 00:42:56,740
- What's that?
- Me pushin' my luck.
639
00:43:05,457 --> 00:43:07,960
What'd you mean before?
640
00:43:08,877 --> 00:43:09,962
Before when?
641
00:43:10,796 --> 00:43:13,382
When you said, "All that went on."
642
00:43:15,050 --> 00:43:16,135
All that went on?
643
00:43:19,680 --> 00:43:22,516
I'll tell you when
I'm ready to tell you, all right, Nadine?
644
00:43:38,532 --> 00:43:39,533
Good night.
51416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.