All language subtitles for NYPD Blue (1993) - S06E14 - Raphaels Inferno (1080p HULU WEB-DL x265 LION)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,810 --> 00:00:20,645 Don't style about it, okay, Mike? 2 00:00:20,812 --> 00:00:22,623 I mean, you're not gonna wear a hat or anything. 3 00:00:22,647 --> 00:00:24,208 It wouldn't be the first limo that ever made a pickup 4 00:00:24,232 --> 00:00:25,650 at the Staten Island Ferry, Danny. 5 00:00:26,276 --> 00:00:28,557 - I appreciate your doing it. - I'm happy to do it. 6 00:00:28,737 --> 00:00:31,577 - And you got the sign and all? - I've got the sign with "Laurie" on it. 7 00:00:31,614 --> 00:00:33,158 I've got her photo you gave me. 8 00:00:33,366 --> 00:00:34,760 If you'd let me get going, I got half a chance 9 00:00:34,784 --> 00:00:36,911 to actually be there when she disembarks. 10 00:00:46,463 --> 00:00:47,940 - Shannon gonna get your sister? - Yeah. 11 00:00:47,964 --> 00:00:50,901 And Mike don't got his pickups till 2:00, and he's nice enough to pick her up. 12 00:00:50,925 --> 00:00:55,555 - I hope he crosses over at Houston. - We caught one. Nine-year-old girl, DOA. 13 00:01:04,647 --> 00:01:06,876 The owner had the steel door put in, and all the windows sealed, 14 00:01:06,900 --> 00:01:08,359 keeping the junkies out. 15 00:01:08,485 --> 00:01:10,278 - Who had keys? - Just the super. 16 00:01:10,361 --> 00:01:13,198 - He's been at the dentist since 8:00. - When did the DOA go missing? 17 00:01:13,281 --> 00:01:17,619 Not till 8:45. The super come back and opened up for us at, uh, 10:07. 18 00:01:17,744 --> 00:01:19,597 Who was with you when you found the body? 19 00:01:19,621 --> 00:01:21,181 The mother's boyfriend, Luis Hernandez. 20 00:01:21,414 --> 00:01:23,768 The mother's getting herself together to come down here now. 21 00:01:23,792 --> 00:01:26,044 - Where's Luis? - He went upstairs to be with the mother. 22 00:01:31,925 --> 00:01:34,302 Look, any doubts were they involved, 23 00:01:34,552 --> 00:01:35,821 if you're not gonna be with them, 24 00:01:35,845 --> 00:01:38,389 you want to try and keep the principals separate. 25 00:01:38,556 --> 00:01:39,682 Okay. 26 00:01:48,441 --> 00:01:50,026 She's shot at least once. 27 00:01:51,611 --> 00:01:53,655 All that powder, hard to tell what else was done. 28 00:01:54,364 --> 00:01:55,524 Which was probably the point. 29 00:01:55,573 --> 00:01:58,013 The powder we're making dry plaster out of this bag over here. 30 00:01:58,326 --> 00:01:59,678 I want to see my baby! 31 00:01:59,702 --> 00:02:01,371 I want to see my baby! My... 32 00:02:02,163 --> 00:02:05,333 I need to see my baby! Oh, God! 33 00:02:05,416 --> 00:02:06,852 - You don't want to go back there, ma'am. - Oh! 34 00:02:06,876 --> 00:02:08,169 - Oh! - Maria, don't. Don't. 35 00:02:08,294 --> 00:02:09,879 My sweet child! 36 00:02:10,046 --> 00:02:12,215 I'm her boyfriend. That's her daughter dead. 37 00:02:12,340 --> 00:02:13,800 You Luis? 38 00:02:13,883 --> 00:02:14,926 Yeah. Luis Hernandez. 39 00:02:15,093 --> 00:02:16,886 It might help if you come talk to us, Luis, 40 00:02:16,970 --> 00:02:19,180 while Jennifer's mother's pulling herself together. 41 00:02:19,681 --> 00:02:20,682 Sure. 42 00:02:20,807 --> 00:02:22,600 Oh, my Jennifer, my baby. 43 00:02:23,768 --> 00:02:25,913 - I gotta come in with you? - We'd really appreciate 44 00:02:25,937 --> 00:02:29,107 - your cooperation, Luis. - Yeah. All right. 45 00:02:32,944 --> 00:02:35,530 When E.S.U. gets here, they need to probe the ceiling and walls 46 00:02:35,613 --> 00:02:38,366 - for possible access points. - Yeah, okay. 47 00:02:39,784 --> 00:02:42,996 It's hard to do in all the commotion, keeping them separate. 48 00:04:04,869 --> 00:04:06,454 Your sister's in the back with Shannon. 49 00:04:07,121 --> 00:04:08,933 {\an8}- Where in the back? - In the holding cells. 50 00:04:08,957 --> 00:04:10,750 Both collars? 51 00:04:11,125 --> 00:04:14,003 {\an8}- Just give me a minute, Andy. - Up here. 52 00:04:22,387 --> 00:04:24,472 Hey, sis. 53 00:04:24,722 --> 00:04:26,808 {\an8}- Hi. - I was taking a picture of Laurie 54 00:04:26,891 --> 00:04:29,352 {\an8}- for her scrapbook. - Yeah? The photo shoot over? 55 00:04:31,437 --> 00:04:33,523 {\an8}- I took an extra one for backup. - Hi. 56 00:04:36,276 --> 00:04:38,111 {\an8}Nice of Mike picking you up in his limo, huh? 57 00:04:38,319 --> 00:04:40,613 - Oh, I felt like a movie star. - My pleasure. 58 00:04:42,073 --> 00:04:43,449 Thanks, Shannon. 59 00:04:43,992 --> 00:04:45,785 - Good to meet you, Mike. - My pleasure. 60 00:04:47,996 --> 00:04:50,331 {\an8}Anyways. Excuse me. 61 00:04:51,457 --> 00:04:52,959 {\an8}Okay. 62 00:04:53,543 --> 00:04:54,711 Anyway, sis, 63 00:04:54,836 --> 00:04:57,436 {\an8}I was hoping it would be quiet, but it turns out we caught a case. 64 00:04:57,547 --> 00:04:59,627 I need to go to the museum of natural history anyhow. 65 00:04:59,716 --> 00:04:59,716 {\an8}- Some teaching project? - I know you hate missing that. 66 00:04:59,716 --> 00:05:02,343 {\an8}- Some teaching project? - I know you hate missing that. 67 00:05:02,427 --> 00:05:04,846 {\an8}Oh, yeah. Any museum expedition. 68 00:05:05,263 --> 00:05:07,390 - Can we grab lunch around 12:15? - Sure. 69 00:05:08,266 --> 00:05:09,309 How's things? 70 00:05:10,643 --> 00:05:11,978 Go to work, Danny. 71 00:05:12,103 --> 00:05:14,689 Yeah. I don't want to leave my partner holding up both ends. 72 00:05:20,737 --> 00:05:23,215 {\an8}You all right, though? It's going good up there at Suny Buffalo? 73 00:05:23,239 --> 00:05:26,159 {\an8}Yeah. It's going good. Shuffle off to buffalo. 74 00:05:26,451 --> 00:05:28,131 - What's that? - That's what Uncle Lou says 75 00:05:28,161 --> 00:05:31,039 - every time I leave to go back. - Yeah. How's Uncle Lou and them? 76 00:05:31,622 --> 00:05:34,542 {\an8}They're good. They're A 25-cent fare ride away. 77 00:05:37,545 --> 00:05:38,963 {\an8}I'll see you at 12:15? 78 00:05:39,630 --> 00:05:41,630 Hey, you want Mike here to drive you to the museum? 79 00:05:41,758 --> 00:05:43,176 It'd be my pleasure. 80 00:05:43,551 --> 00:05:47,013 {\an8}I like the subway. I'll see you. Thanks. 81 00:05:50,558 --> 00:05:52,185 - What a doll. - Yeah. 82 00:05:52,310 --> 00:05:54,390 {\an8}That's why you took pictures of her in a prison cell. 83 00:05:54,479 --> 00:05:56,689 Look, I only thought for a souvenir. I mean... 84 00:05:56,856 --> 00:05:57,982 Did she ask for it? 85 00:05:58,566 --> 00:06:01,903 Danny, look, if I gave offense, I apologize. I... 86 00:06:02,195 --> 00:06:05,156 Yeah, it's probably me being the jerk. Sorry. 87 00:06:06,449 --> 00:06:10,703 - Make it up to me, puttin' in a good word? - I don't think I'm that sorry. 88 00:06:18,961 --> 00:06:21,130 Luis says he last saw Jennifer 89 00:06:21,339 --> 00:06:22,965 leaving her apartment around 20 to 9:00. 90 00:06:23,466 --> 00:06:26,469 - What, she left for school? - No, no school today. 91 00:06:26,928 --> 00:06:29,008 They're doing something to get the, uh, asbestos out. 92 00:06:29,305 --> 00:06:31,057 Her mother sent her to the corner for bread. 93 00:06:31,516 --> 00:06:34,018 And maybe 40 minutes go by, and Maria gets worried. 94 00:06:34,435 --> 00:06:38,064 - We called the store, nobody's seen her. - We looked in the halls, 95 00:06:38,481 --> 00:06:41,484 walked around the neighborhood, finally Maria called the police. 96 00:06:42,026 --> 00:06:43,226 Where are you this whole time? 97 00:06:43,444 --> 00:06:45,780 I'm looking for Jennifer. Helping Maria look. 98 00:06:49,325 --> 00:06:53,413 - The whole time you're with Maria. - Correct. I just said so. 99 00:06:54,914 --> 00:06:57,250 Did you know Jennifer to go down in that basement, Luis? 100 00:06:57,583 --> 00:07:00,378 - The super keeps it locked. - You never been down there? 101 00:07:00,711 --> 00:07:02,255 What? No. 102 00:07:03,798 --> 00:07:05,091 You ever been locked up, Luis? 103 00:07:11,097 --> 00:07:12,265 What were you locked up for? 104 00:07:12,974 --> 00:07:15,726 Man, I answer that, you're gonna think I did this. 105 00:07:16,060 --> 00:07:18,896 You declining an answer, making us pull your record, 106 00:07:19,105 --> 00:07:21,357 you don't think that's gonna increase our suspicion? 107 00:07:23,609 --> 00:07:26,362 Problem with a girl. I did 18 months. 108 00:07:26,612 --> 00:07:28,656 Well, how old was the girl you had a problem with? 109 00:07:29,949 --> 00:07:31,075 Fourteen. 110 00:07:31,576 --> 00:07:35,037 - That girl was 14 going on 30. - Oh, and Jennifer that we found dead 111 00:07:35,121 --> 00:07:37,206 in the basement, Luis, was nine going on what? 112 00:07:37,290 --> 00:07:41,836 Look, I served my time, and I never done nothin' like that since. 113 00:07:42,253 --> 00:07:45,673 This was a sweet girl. I'm as sick as anyone over this. 114 00:07:46,257 --> 00:07:48,718 You want to prove your sincerity, Luis, 115 00:07:49,010 --> 00:07:52,346 - volunteering to take a lie detector test? - Absolutely. 116 00:07:55,057 --> 00:07:56,893 I swear, I wasn't involved! 117 00:08:02,940 --> 00:08:04,066 Cash. 118 00:08:05,485 --> 00:08:07,737 Boyfriend of the DOA's mother. 119 00:08:08,613 --> 00:08:09,614 Any good? 120 00:08:09,864 --> 00:08:12,116 Did 18 months for being with a 14-year-old, 121 00:08:12,200 --> 00:08:15,080 - but he's being pretty cooperative. - Said he'd take a polygraph. 122 00:08:15,161 --> 00:08:17,330 Hard to like him if he volunteers for a polygraph. 123 00:08:17,538 --> 00:08:19,433 Yeah, unless he's nuts and thinks he can beat it. 124 00:08:19,457 --> 00:08:21,083 Well, if he's nuts, he probably will. 125 00:08:21,209 --> 00:08:22,561 You're going to talk to the mother? 126 00:08:22,585 --> 00:08:24,385 We're going back. We'll talk to her now. 127 00:08:26,214 --> 00:08:28,758 That very obnoxious man is connected to your case. 128 00:08:33,596 --> 00:08:35,431 - Yeah? - I'm George Franklin. 129 00:08:36,140 --> 00:08:41,020 I'm super where that girl got murdered. Someone investigating stole my tools. 130 00:08:42,355 --> 00:08:46,025 - You're saying a cop stole your tools? - I had my tools in the basement, 131 00:08:46,192 --> 00:08:47,902 I let your people in, and now they're gone. 132 00:08:48,027 --> 00:08:49,070 I want my tools back. 133 00:08:49,237 --> 00:08:51,131 A nine-year-old girl in your building was murdered, 134 00:08:51,155 --> 00:08:54,367 and God knows what else got done to her, and you want us to look for your tools? 135 00:08:54,492 --> 00:08:56,661 I'm sorry she's dead, but letting my tools go missing 136 00:08:56,786 --> 00:08:59,539 ain't gonna bring her back alive. I want my tools. 137 00:08:59,664 --> 00:09:00,904 I'm not saying go off the case. 138 00:09:01,332 --> 00:09:03,572 Are you the only two detectives in the police department? 139 00:09:03,626 --> 00:09:07,129 No. We're the two looking hard at you for this homicide as of now, 140 00:09:07,213 --> 00:09:09,413 'cause you're the only one with access to that basement. 141 00:09:09,674 --> 00:09:14,303 I was the whole morning at Dr. Amfar Bhutto's getting root canal, 142 00:09:14,804 --> 00:09:17,223 until I came back and unlocked that door for the police, 143 00:09:17,431 --> 00:09:19,392 and after I unlocked the door for the police, 144 00:09:19,642 --> 00:09:22,186 - my tools went missing. - We're going to your building. 145 00:09:22,728 --> 00:09:24,772 If we come up with your tools, we'll let you know. 146 00:09:25,022 --> 00:09:27,567 A drill, three hammers, and a set of socket wrenches. 147 00:09:27,733 --> 00:09:30,236 One more word, you better hope we don't find those tools, 148 00:09:30,319 --> 00:09:32,530 'cause every one of 'em will get shoved up your ass. 149 00:09:34,699 --> 00:09:37,034 Oh, but don't throw 'em in the briar patch. 150 00:09:54,594 --> 00:09:57,763 I don't like catching these, the frail and elderly getting preyed on. 151 00:09:57,972 --> 00:09:59,732 Oh, let's don't get ahead of ourselves. 152 00:09:59,765 --> 00:10:03,005 Oh, he didn't climb that flight of stairs to volunteer for the neighborhood watch. 153 00:10:04,687 --> 00:10:07,565 - Sir. - Sherman Rosenzweig, 154 00:10:08,232 --> 00:10:11,652 - victim of a forgery-embezzlement. - Greg Medavoy. 155 00:10:11,944 --> 00:10:13,779 - James Martinez. - How do you do? 156 00:10:13,904 --> 00:10:14,947 Let's talk in here. 157 00:10:15,990 --> 00:10:17,074 Certainly. 158 00:10:21,203 --> 00:10:22,330 Uh. Right this way, sir. 159 00:10:27,710 --> 00:10:29,045 - Have a seat. - Thank you. 160 00:10:31,297 --> 00:10:35,384 Now, this is my bank statement. The checks I've marked... 161 00:10:36,677 --> 00:10:40,514 were forged by your culprit Anthony Rosselli. 162 00:10:40,806 --> 00:10:42,526 - How do you know him? - I've never met him, 163 00:10:42,767 --> 00:10:44,435 or I'd brain him with my cane. 164 00:10:44,852 --> 00:10:51,317 - Um. So how did he get your checkbook? - Using the naivete of a 26-year-old woman. 165 00:10:52,109 --> 00:10:57,365 I want her name kept out of this, but if you need it, I'll provide it. 166 00:10:57,531 --> 00:11:01,243 - Yeah, I think we're gonna need her name. - Alexis Wilkenson. 167 00:11:02,036 --> 00:11:05,039 God knows how she was pressured into doing this. 168 00:11:05,206 --> 00:11:08,376 - So, uh, where is Alexis at this point? - Disappeared. 169 00:11:08,501 --> 00:11:11,045 Her apartment's cleared out, her phone's disconnected. 170 00:11:11,879 --> 00:11:14,423 How did you come to know of this, uh, Rosselli, Mr. Rosenzweig? 171 00:11:14,715 --> 00:11:17,468 I found, uh, his picture in her wallet. 172 00:11:18,678 --> 00:11:21,013 Actually, I found pictures of two men. 173 00:11:22,348 --> 00:11:24,475 But he was the only one she would talk about. 174 00:11:25,309 --> 00:11:26,310 As far as your knowing, 175 00:11:26,394 --> 00:11:28,834 he's only connected to the forgeries on your checking account? 176 00:11:29,021 --> 00:11:30,181 She would only forge my name, 177 00:11:30,231 --> 00:11:33,567 if he had her under some dominating type of pressure. 178 00:11:34,443 --> 00:11:35,861 Uh. Mr. Rosenzweig, 179 00:11:35,986 --> 00:11:39,281 can I assume that you and Alexis were personally involved? 180 00:11:39,699 --> 00:11:41,784 Romantically involved, yes! 181 00:11:42,618 --> 00:11:45,162 - I see. - Do you have some question with that? 182 00:11:47,373 --> 00:11:48,499 Skepticism? 183 00:11:48,666 --> 00:11:49,834 - None. Uh-uh. - No. 184 00:11:50,334 --> 00:11:52,253 Do you know where we can reach this Rosselli? 185 00:11:52,420 --> 00:11:54,630 - Ah, to arrest him? - Well, we certainly want to talk 186 00:11:54,714 --> 00:11:56,799 - to him on this Alexis's whereabouts. - Oh. 187 00:11:56,882 --> 00:11:59,969 Any, uh, Svengali-type influence he may have had on her. 188 00:12:01,721 --> 00:12:05,057 All right. Phone number, address. 189 00:12:05,933 --> 00:12:08,102 Believe me, he's the culprit. 190 00:12:09,687 --> 00:12:12,857 She was completely satisfied romantically. 191 00:12:13,274 --> 00:12:15,693 I was doing some hell of a job. 192 00:12:40,384 --> 00:12:41,719 What are you doing here? 193 00:12:41,927 --> 00:12:44,407 - What does it look like I'm doing? - You work in the building? 194 00:12:46,599 --> 00:12:49,602 I'm a tenant in the building. That's where I live. 195 00:12:49,894 --> 00:12:51,812 You mind if I got some residential pride? 196 00:12:52,271 --> 00:12:53,874 Got a thousand people walking through here. 197 00:12:53,898 --> 00:12:55,483 Cops and doctors, everybody. 198 00:12:55,816 --> 00:12:58,194 - You know what happened here? - I know what happened here. 199 00:12:58,527 --> 00:12:59,653 God rest her soul. 200 00:12:59,987 --> 00:13:02,239 We're here about the little girl died in the basement. 201 00:13:03,032 --> 00:13:05,451 - Her mother went to the funeral home. - What's your name? 202 00:13:06,327 --> 00:13:08,662 - Rafael Vasquez. - Did you know the little girl? 203 00:13:09,580 --> 00:13:12,833 - Jennifer? Not too much. - No idea what happened to her? 204 00:13:12,958 --> 00:13:15,211 How I'm gonna know what happened to her? Some maniac. 205 00:13:15,461 --> 00:13:17,171 You know Luis Hernandez? 206 00:13:18,005 --> 00:13:21,300 Was it him? He could've done it, crazy as he gets on his liquor. 207 00:13:21,759 --> 00:13:23,677 - Are those your tools? - No. 208 00:13:24,386 --> 00:13:26,347 Who was working on that radiator? 209 00:13:26,722 --> 00:13:29,517 I was working on the radiator, but those tools aren't mine. 210 00:13:29,850 --> 00:13:31,661 Those tools was lying out there on the floor today, 211 00:13:31,685 --> 00:13:34,271 and I got trouble getting heat into my apartment, 212 00:13:34,355 --> 00:13:36,166 so I was working on the radiator with a wrench. 213 00:13:36,190 --> 00:13:37,270 When did you first see 'em? 214 00:13:37,525 --> 00:13:39,652 - Luis? - No, the tools. The tools. 215 00:13:39,735 --> 00:13:41,987 Eh, like ten o'clock. Those look like the super's tools. 216 00:13:43,948 --> 00:13:45,926 - You're gonna have to come in with us. - Over what? 217 00:13:45,950 --> 00:13:47,660 The super reported his tools got stolen, 218 00:13:47,743 --> 00:13:49,805 - and they're in your custody. - Those tools was by the radiator. 219 00:13:49,829 --> 00:13:52,629 - Somebody must've put 'em there. - You gonna start breakin' balls now? 220 00:13:52,706 --> 00:13:54,750 How we might be able to rectify this, Rafael, 221 00:13:54,917 --> 00:13:56,561 you want to let us look in your apartment? 222 00:13:56,585 --> 00:13:58,585 Hell, no. I don't want you to look in my apartment. 223 00:13:58,629 --> 00:14:01,006 Nobody's gonna jam you for a little reefer or the like. 224 00:14:01,090 --> 00:14:02,859 That's what you say now. How I'm gonna trust you? 225 00:14:02,883 --> 00:14:05,487 - All right, come on, you're going in. - Hey, I was mopping the floor out here. 226 00:14:05,511 --> 00:14:07,951 Yeah, well, now you're riding down to the station house. 227 00:14:08,138 --> 00:14:10,015 - What? - Let's go. 228 00:14:21,443 --> 00:14:24,822 - You guys are makin' a big, big mistake. - It won't be the first one, Anthony. 229 00:14:24,989 --> 00:14:27,801 Anywhere within a 50-foot circumference, you're takin' your lives in your hands, 230 00:14:27,825 --> 00:14:30,953 because the way my luck is going, guaranteed, at some point next week, 231 00:14:31,203 --> 00:14:35,207 I'm gonna be blasted to smithereens by some runaway wreckin' ball. 232 00:14:35,416 --> 00:14:38,752 We'll take our chances being innocent bystanders, Anthony. 233 00:14:39,420 --> 00:14:41,100 And we're gonna talk about this over here. 234 00:14:43,257 --> 00:14:44,300 Let's go. 235 00:14:52,558 --> 00:14:56,061 - You know a, uh, Sherman Rosenzweig? - I never met him. 236 00:14:56,228 --> 00:14:58,606 But we may end up in the same insane asylum. 237 00:14:59,064 --> 00:15:00,941 It's time to stop crackin' wise, Anthony, 238 00:15:01,025 --> 00:15:02,943 'cause this Mr. Rosenzweig puts you involved 239 00:15:03,027 --> 00:15:06,030 in an embezzlement scam, involving his checking account. 240 00:15:06,447 --> 00:15:08,991 Who you wanna talk to is Alexis Wilkenson. 241 00:15:09,074 --> 00:15:10,784 - Who would that be? - Don't piss in my ear 242 00:15:10,868 --> 00:15:13,428 and tell me it's rainin'. If I'm in here, you know who Alexis is. 243 00:15:13,495 --> 00:15:15,706 We'll think for us, Anthony. You think for you. 244 00:15:16,332 --> 00:15:18,834 - What's your connection with Alexis? - My connection, 245 00:15:19,293 --> 00:15:20,961 as part of my overall lucky life, 246 00:15:21,337 --> 00:15:24,673 was Alexis decided to back my pizza review web site 247 00:15:24,757 --> 00:15:26,550 'cause I was Mr. Right. 248 00:15:28,761 --> 00:15:32,348 - Your pizza review web site? - That's the same dead-fish look 249 00:15:32,431 --> 00:15:34,516 when I told my aunt I had a web site for books. 250 00:15:35,100 --> 00:15:37,728 Who would subscribe to a web site for books? 251 00:15:37,811 --> 00:15:39,355 Amazon.com, all right, pal? 252 00:15:40,731 --> 00:15:43,442 Did you maybe suggest Alexis could get the financial support 253 00:15:43,525 --> 00:15:45,486 you were lookin' for from Mr. Rosenzweig? 254 00:15:45,653 --> 00:15:51,325 No. I was presented with financial support as the first part of "Surprise Thursday." 255 00:15:51,867 --> 00:15:53,661 What was, uh, Surprise Thursday? 256 00:15:54,036 --> 00:15:57,373 That's the day you get 4,600 dollars I never asked for, 257 00:15:57,873 --> 00:16:00,501 and I find out Alexis is a man! 258 00:16:03,504 --> 00:16:05,190 - Alexis is a man? - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 259 00:16:05,214 --> 00:16:08,133 Alexis is a man! Alexis is a man! How many times do I have to shout it? 260 00:16:11,303 --> 00:16:13,847 Mr. Rosenzweig said the, uh, embezzlement figure... 261 00:16:13,931 --> 00:16:15,451 Was over 8,000. 262 00:16:15,891 --> 00:16:16,934 Oh, yeah. 263 00:16:17,101 --> 00:16:21,355 Well, she told me the other 3,500 was to go to Philadelphia for an operation 264 00:16:21,480 --> 00:16:24,233 so she could come back to me with a real love channel. 265 00:16:25,776 --> 00:16:27,611 You got an address for her in Philadelphia? 266 00:16:28,070 --> 00:16:29,697 At the days inn and the clinic. 267 00:16:30,280 --> 00:16:32,324 She wrote it in 15 different places in my apartment. 268 00:16:32,491 --> 00:16:34,243 He. 269 00:16:34,702 --> 00:16:37,162 Mr. Rosenzweig gave us photos of these two men. 270 00:16:37,371 --> 00:16:39,957 This, of course, is you. 271 00:16:41,709 --> 00:16:42,949 Who would this other person be? 272 00:16:47,006 --> 00:16:51,218 This is Alexis before her hormone shots. If I'd have seen this picture before, 273 00:16:51,385 --> 00:16:54,138 the entire course of my life would be different. 274 00:16:56,432 --> 00:16:58,827 Those tools was on the back stairs. All I did was pick 'em up. 275 00:16:58,851 --> 00:17:00,477 - When was that? - Today, this morning. 276 00:17:00,602 --> 00:17:03,689 - They was on the back stairs. - You own a rifle, Rafael? 277 00:17:03,814 --> 00:17:06,775 A rifle? No. Look, I make no claim those tools are mine. 278 00:17:06,900 --> 00:17:08,753 You give 'em back to Franklin and tell him to go to hell. 279 00:17:08,777 --> 00:17:10,696 When was the last time you saw Jennifer Dieguez? 280 00:17:11,697 --> 00:17:13,657 - Couple of days ago. - You didn't see her today? 281 00:17:14,366 --> 00:17:16,535 My family was visiting all morning. 282 00:17:16,869 --> 00:17:19,496 - Startin' when? - 9:00, maybe. My mother, my brother. 283 00:17:19,872 --> 00:17:21,725 Your mother and brother usually come that early? 284 00:17:21,749 --> 00:17:24,189 My mother had some soup for me. She knew I hadn't been eating. 285 00:17:24,585 --> 00:17:26,086 Why was that? 286 00:17:27,004 --> 00:17:31,800 Losing my job, my wife and kid leaving. Vicki couldn't take me being out of work. 287 00:17:32,718 --> 00:17:34,438 See, but I eat soup even if I'm feeling bad. 288 00:17:34,928 --> 00:17:37,723 Rafael, are we gonna find your fingerprints 289 00:17:37,806 --> 00:17:38,966 - down in that basement? - No. 290 00:17:39,016 --> 00:17:40,326 - You ever been down there? - No. 291 00:17:40,350 --> 00:17:43,479 You sayin' no, if we go ahead and we find your prints down there, 292 00:17:43,562 --> 00:17:45,647 that makes you guilty of first-degree murder. 293 00:17:52,571 --> 00:17:53,822 Thinking back... 294 00:17:54,490 --> 00:17:57,701 I might have been down there, once, two weeks ago. 295 00:17:57,826 --> 00:18:00,204 - How'd that come about? - Franklin left the door open. 296 00:18:00,496 --> 00:18:02,664 I went down, looking around down there. 297 00:18:02,790 --> 00:18:04,708 But then I left, 'cause it was hot as hell. 298 00:18:05,084 --> 00:18:06,251 Wasn't that hot this mornin'. 299 00:18:06,376 --> 00:18:08,063 Yeah, but it was hot as hell when I was down there. 300 00:18:08,087 --> 00:18:09,713 Is that when you stole his tools? 301 00:18:09,797 --> 00:18:12,424 I found those tools today. I want to be released. 302 00:18:12,633 --> 00:18:16,095 You ain't going anywhere, Rafael. You're in custody for tool theft. 303 00:18:16,178 --> 00:18:17,989 And we need to talk to your mother and brother, 304 00:18:18,013 --> 00:18:19,556 who supposedly visited you. 305 00:18:20,265 --> 00:18:22,893 - You got the number? - I give you the number. 306 00:18:23,644 --> 00:18:25,644 But I don't have anything to do with that basement. 307 00:18:26,814 --> 00:18:28,774 I don't have to do with that mess. 308 00:18:37,449 --> 00:18:38,450 My sister. 309 00:18:39,159 --> 00:18:40,244 - Hi, sis. - Hi. 310 00:18:40,577 --> 00:18:42,871 This is my partner Andy Sipowicz. Laurie Sorenson. 311 00:18:43,163 --> 00:18:44,623 - How are ya doin'? - Good, Andy. 312 00:18:52,464 --> 00:18:55,467 - Uh. We work in here. - Just a second? 313 00:19:00,180 --> 00:19:02,516 - What's the matter? - I lost my watch. 314 00:19:03,225 --> 00:19:04,810 - Where? - On the subway. 315 00:19:05,227 --> 00:19:06,228 That's gone. 316 00:19:06,311 --> 00:19:08,623 This woman was crying, and I... and I went over to help her, 317 00:19:08,647 --> 00:19:11,358 and after she got off, I realized she took it. 318 00:19:12,442 --> 00:19:15,154 So some miserable scam artist stole your watch. 319 00:19:15,696 --> 00:19:17,340 She said she had gotten robbed at a grocery. 320 00:19:17,364 --> 00:19:19,032 I had my arm around her. 321 00:19:19,116 --> 00:19:20,802 I said I wanted Shannon to drive you, Laurie. 322 00:19:20,826 --> 00:19:23,036 - 15th Squad. - I didn't want you on the subway. 323 00:19:23,245 --> 00:19:24,288 Okay. 324 00:19:24,663 --> 00:19:26,343 They look for kind people, these scummers. 325 00:19:26,623 --> 00:19:28,263 They run that on who they know will help. 326 00:19:28,709 --> 00:19:31,170 We'll file a report, but that watch is gone. 327 00:19:31,336 --> 00:19:33,216 Could we not file a report and just go to lunch? 328 00:19:33,922 --> 00:19:36,675 Oh, sure. We don't have to file one. 329 00:19:40,304 --> 00:19:44,099 - Lunch is no good. - I should have stayed at the museum. 330 00:19:44,933 --> 00:19:48,353 - Dinner is in stone, though. - I don't go back until Friday, Danny. 331 00:19:48,478 --> 00:19:50,480 No, no, no, no. Do not go back to Staten Island. 332 00:19:50,689 --> 00:19:52,249 We're absolutely having dinner tonight. 333 00:19:52,983 --> 00:19:54,026 Okay. 334 00:19:56,028 --> 00:19:58,363 - Pleased to meet you, Andy. - Uh. Pleased to meet you. 335 00:19:58,572 --> 00:20:01,950 - Sorry. Draggin' him away. - After I leave, he'll be dragging you. 336 00:20:03,118 --> 00:20:05,621 - Okay, sis, I'll see you later. - Okay, Danny. 337 00:20:09,666 --> 00:20:11,835 - What jumped off? - E.S.U. didn't find 338 00:20:11,919 --> 00:20:13,879 a separate access to the basement. 339 00:20:14,213 --> 00:20:17,799 Maybe this Rafael's got a second set of keys to that steel door. 340 00:20:18,133 --> 00:20:19,819 Him having the super's tools, copping to being 341 00:20:19,843 --> 00:20:21,043 in the basement two weeks ago? 342 00:20:21,094 --> 00:20:23,639 We got a definite case with the D.A. for a warrant on his place. 343 00:20:23,931 --> 00:20:26,266 Or maybe we could seek that subsequently. 344 00:20:27,559 --> 00:20:29,603 We could seek the warrant subsequently also. 345 00:22:09,786 --> 00:22:12,539 - Danny! - Yeah? 346 00:22:16,710 --> 00:22:18,503 Danny! 347 00:22:20,714 --> 00:22:24,176 Yeah, Andy! 348 00:22:27,179 --> 00:22:29,723 - Danny! - Yeah, Andy. 349 00:23:00,921 --> 00:23:03,215 This Mr. Rosenzweig saying he was bringing down 350 00:23:03,423 --> 00:23:04,549 the hammer pretty good, 351 00:23:04,716 --> 00:23:06,843 to me, indicates he wasn't just layin' back. 352 00:23:06,927 --> 00:23:10,138 - You know what I mean, Greg? - Yeah, I got that impression as well. 353 00:23:10,472 --> 00:23:12,575 That would rule him out, not being in the neighborhood 354 00:23:12,599 --> 00:23:15,185 where this Alexis was carryin' his male equipment. 355 00:23:15,602 --> 00:23:17,145 In which case, how could he miss it? 356 00:23:17,396 --> 00:23:21,817 In an alley or sittin' in some john's car, I can see how they can get away with it. 357 00:23:21,900 --> 00:23:25,320 Yeah, it's the protracted-deception aspect that gives you pause. 358 00:23:26,321 --> 00:23:29,449 I guess they, uh, they do some type of tuck. 359 00:23:30,867 --> 00:23:32,869 Yeah, yeah. At any rate, James... 360 00:23:33,412 --> 00:23:37,124 The relevant question is, do we tell Mr. Rosenzweig? 361 00:23:37,749 --> 00:23:40,627 He was ballin' a man, Greg. How is it not gonna be relevant? 362 00:23:40,710 --> 00:23:44,131 You... you and I both know that once that old man finds out 363 00:23:44,214 --> 00:23:46,842 this idiot with the pizza review web site wasn't involved, 364 00:23:47,259 --> 00:23:50,053 Mr. Rosenzweig's not gonna want, uh, this Alexis locked up. 365 00:23:50,679 --> 00:23:54,766 Once he finds out Alexis was Alex, Mr. Rosenzweig's mind might change. 366 00:23:54,975 --> 00:23:57,477 What was puttin' the spring in that guy's step 367 00:23:57,644 --> 00:24:00,897 was thinkin' he was a stick man, James. He don't care about the money. 368 00:24:01,314 --> 00:24:04,317 And... and... and this is gonna knock him for some hell of a loop. 369 00:24:04,609 --> 00:24:06,319 Well, we're not psychiatrists, Greg. 370 00:24:06,903 --> 00:24:08,623 It's up to him if he wants to press charges. 371 00:24:09,531 --> 00:24:11,867 Yeah, I suppose. 372 00:24:20,417 --> 00:24:23,044 - What's the hold-up? - We're cuttin' you loose for now. 373 00:24:23,628 --> 00:24:24,880 Sorry to put you out. 374 00:24:26,256 --> 00:24:27,416 I'm out from under suspicion? 375 00:24:27,549 --> 00:24:29,676 You know Rafael Vasquez on the first floor, Luis? 376 00:24:30,177 --> 00:24:32,637 - No, I don't know him. - Oh, okay. 377 00:24:33,138 --> 00:24:35,578 If anything develops, we'll contact you and Jennifer's mother. 378 00:24:36,057 --> 00:24:38,518 - He's involved with killing Jennifer? - We don't know. 379 00:24:46,985 --> 00:24:50,864 - Oh, detectives, this is Mrs. Vasquez. - I'm Doris Vasquez that you contacted. 380 00:24:50,989 --> 00:24:52,199 We appreciate your comin' in. 381 00:24:52,491 --> 00:24:54,576 What information do you need confirmed about my son? 382 00:24:54,910 --> 00:24:56,077 Let's talk in here. 383 00:24:57,954 --> 00:24:58,997 Here. 384 00:25:04,377 --> 00:25:06,505 Are you investigating the dead girl they found? 385 00:25:06,671 --> 00:25:09,424 - We're looking into that, right. - My son wouldn't be involved. 386 00:25:09,716 --> 00:25:11,176 Did you see Rafael this morning? 387 00:25:11,718 --> 00:25:13,887 He's losing weight from his family problems. 388 00:25:14,221 --> 00:25:16,661 - I brought him soup. - You brought him soup at his apartment? 389 00:25:16,765 --> 00:25:18,975 Rafael had nothing to do with that girl. 390 00:25:19,309 --> 00:25:21,228 What time were you at Rafael's apartment till? 391 00:25:21,478 --> 00:25:24,356 - 8:30 sometime. - You left around 8:30? 392 00:25:24,689 --> 00:25:27,317 I counseled with him over his family problems, 393 00:25:27,400 --> 00:25:29,277 and then I left to take care of my husband. 394 00:25:29,861 --> 00:25:32,364 My husband's diabetic. He's going to lose his legs. 395 00:25:32,697 --> 00:25:36,159 Ever counsel with your son Rafael over the hole he's got in his closet? 396 00:25:36,826 --> 00:25:39,913 - What hole? - He's got a hole covered with a rug. 397 00:25:40,121 --> 00:25:42,374 The hole goes down to the basement, Mrs. Vasquez. 398 00:25:42,582 --> 00:25:43,667 I don't know about a hole. 399 00:25:43,792 --> 00:25:46,044 And Rafael don't have to do with basements. 400 00:25:46,378 --> 00:25:48,296 Did you ever know Rafael to lose his temper? 401 00:25:48,588 --> 00:25:51,091 He should have lost his temper with Vicki, and he didn't. 402 00:25:51,216 --> 00:25:54,678 - His wife that left with their daughter? - As soon as times go hard, 403 00:25:54,761 --> 00:25:57,556 Rafael loses his job, she leaves with the niรฑa. 404 00:25:57,889 --> 00:25:59,089 And you got to bring him soup. 405 00:25:59,558 --> 00:26:02,769 She'll see. One day Rafael will have a good job 406 00:26:03,061 --> 00:26:06,022 with good pay, and then she'll want him back. 407 00:26:06,147 --> 00:26:08,692 Okay. Thanks very much, Mrs. Vasquez. 408 00:26:11,528 --> 00:26:12,612 Where is Rafael? 409 00:26:12,696 --> 00:26:15,323 Rafael's in custody right now for stealing the super's tools. 410 00:26:15,407 --> 00:26:17,701 He didn't. He don't have no need for those. 411 00:26:17,867 --> 00:26:19,744 Anyways, thanks very much, Mrs. Vasquez. 412 00:26:22,581 --> 00:26:25,625 - When is he getting released? - We'll have to let you know on that. 413 00:26:31,089 --> 00:26:32,775 What did you find at that building? 414 00:26:32,799 --> 00:26:37,053 That Rafael that's in custody for, uh, stealin' the super's tools, 415 00:26:37,887 --> 00:26:39,657 there's a tunnel from his first-floor apartment 416 00:26:39,681 --> 00:26:41,909 - down to his cellar. - How did E.S.U. miss the egress 417 00:26:41,933 --> 00:26:43,995 - in the basement ceiling? - The hole's in the ceiling 418 00:26:44,019 --> 00:26:46,080 on the other side of an inner wall. Once he had her down there, 419 00:26:46,104 --> 00:26:48,231 there's a 12-inch separation between the two walls. 420 00:26:48,440 --> 00:26:49,959 He could have dragged the little girl through that 421 00:26:49,983 --> 00:26:52,277 - to where we found her body. - How you gonna go at him? 422 00:26:53,320 --> 00:26:55,000 We're gonna put our heads together on that. 423 00:27:01,286 --> 00:27:03,580 Uh. Your sister called. She said Angela's at 7:00 is fine. 424 00:27:04,080 --> 00:27:06,541 - That was her now? - No. That was bigmouth Mr. Franklin 425 00:27:06,625 --> 00:27:09,044 wanting to know about his tools. I handled it. 426 00:27:09,377 --> 00:27:12,255 Did we hear from the M.E. if the autopsy rape kit came back? 427 00:27:12,464 --> 00:27:14,264 They said they should have it in half an hour. 428 00:27:18,053 --> 00:27:19,179 That'd close it. 429 00:27:20,055 --> 00:27:23,099 Yeah. Whatever the kit shows, Andy, the tunnel's still the card you turn. 430 00:27:23,850 --> 00:27:26,353 Positive rape kit, at... at least we can play to a motive. 431 00:27:26,436 --> 00:27:29,522 Otherwise, we have to get how he's under instructions 432 00:27:29,606 --> 00:27:30,732 from other planets. 433 00:27:31,024 --> 00:27:32,668 Hey, we could walk into that room now, Andy, 434 00:27:32,692 --> 00:27:34,778 and find Rafael in that cell standin' on his head 435 00:27:34,861 --> 00:27:36,321 tryin' to spit up his own nose. 436 00:27:38,865 --> 00:27:40,551 Even you being so close-mouthed, 437 00:27:40,575 --> 00:27:42,619 I gather she doesn't come into town that often. 438 00:27:43,036 --> 00:27:44,263 Don't worry about that. 439 00:27:44,287 --> 00:27:46,127 I can warm him up. You can come back afterward. 440 00:27:48,333 --> 00:27:49,459 No. I'm good. 441 00:27:52,379 --> 00:27:55,632 - We'll wait ten minutes for the M.E. - Good. Fine. 442 00:28:09,688 --> 00:28:11,368 She took that all right, losin' her watch. 443 00:28:11,940 --> 00:28:13,191 Better than me. 444 00:28:13,942 --> 00:28:17,779 She's gettin' her teacher's certificate 445 00:28:17,862 --> 00:28:21,408 in primary education, Laurie. She enjoys workin' with the little ones. 446 00:28:25,495 --> 00:28:28,957 - Your people out on Staten Island? - My aunt and uncle. 447 00:28:33,545 --> 00:28:36,464 Our younger sister's a second-semester junior at Albany state. 448 00:28:37,340 --> 00:28:39,020 She's gonna be a dental technician, Kathy. 449 00:28:40,552 --> 00:28:42,032 You grow up with your aunt and uncle? 450 00:28:42,721 --> 00:28:46,725 Since I'm six, Uncle Lou and Aunt Karen. The girls were three and one. 451 00:28:47,475 --> 00:28:50,103 Then I went in service. 452 00:28:50,854 --> 00:28:53,773 Our parents are dead. 453 00:28:57,777 --> 00:28:58,862 Anyways... 454 00:29:00,363 --> 00:29:05,744 - Um. Let's not wait on the rape kit. - Yeah. Hit him with the tunnel, Rafael. 455 00:29:27,974 --> 00:29:29,517 You talk to my mother and brother? 456 00:29:36,357 --> 00:29:37,567 We talked to your mother. 457 00:29:38,610 --> 00:29:40,862 - Arturo got day work? - Your brother didn't come in. 458 00:29:41,196 --> 00:29:43,436 But my mother verified about bringing me the soup, right? 459 00:29:43,573 --> 00:29:46,034 Let's postpone the soup discussions, Rafael. 460 00:29:46,326 --> 00:29:48,787 Let's talk about that hole in your closet floor 461 00:29:48,912 --> 00:29:52,248 - goes down to the basement. - That was there when I got there. 462 00:29:52,624 --> 00:29:54,334 Did you reopen that tunnel to the basement? 463 00:29:54,459 --> 00:29:57,504 - Why would I reopen it? - That don't fly, Rafael. 464 00:29:57,629 --> 00:29:58,922 This is a child homicide. 465 00:29:59,380 --> 00:30:02,133 Answer questions with questions, you start taking a beating. 466 00:30:02,801 --> 00:30:04,481 I don't deal with no basements, all right? 467 00:30:05,386 --> 00:30:09,182 If there was a tunnel from my closet, that's a previous tenant. 468 00:30:09,307 --> 00:30:11,559 No circumstances you go down to the basement? 469 00:30:11,643 --> 00:30:14,079 - Correct, all right? - All the above-ground floors are burning, 470 00:30:14,103 --> 00:30:16,103 - you don't go down there? - You go down into hell? 471 00:30:17,357 --> 00:30:21,528 - No. I try to avoid that. - But I'm supposed to go down? 'Cause why? 472 00:30:21,861 --> 00:30:24,155 You were saying a few weeks ago, it was hot as hell. 473 00:30:24,614 --> 00:30:26,658 A few weeks ago, it was colder than a witch's tit. 474 00:30:26,741 --> 00:30:27,742 Never got above 20. 475 00:30:27,826 --> 00:30:30,954 You said you were in the basement a few weeks ago, 476 00:30:31,037 --> 00:30:33,581 and, when you were down there, it was hot as hell. 477 00:30:33,915 --> 00:30:35,917 Hey, I'm through. 478 00:30:36,709 --> 00:30:38,753 If she explained about the soup, I'm outta here. 479 00:30:38,962 --> 00:30:42,090 Rafael, we found a tunnel from your apartment into the basement 480 00:30:42,173 --> 00:30:44,634 which otherwise the super keeps locked with a steel door. 481 00:30:44,884 --> 00:30:47,053 We found a nine-year-old girl from your building 482 00:30:47,136 --> 00:30:49,472 - dead in that basement. - Franklin probably did it, then. 483 00:30:49,889 --> 00:30:53,226 He's a prick. He don't mind what he does. He can go to hell with his tools. 484 00:30:53,518 --> 00:30:55,454 You give him back those tools, tell him to go to hell. 485 00:30:55,478 --> 00:30:59,232 What don't Franklin mind, Rafael, killing a nine-year-old? 486 00:30:59,399 --> 00:31:01,276 - You said it. I didn't. - Or working in hell? 487 00:31:01,442 --> 00:31:03,987 He's the super. Ask him. I don't deal with that mess. 488 00:31:04,153 --> 00:31:06,833 - That's not what my mother raised me for. - To work in no basement? 489 00:31:06,906 --> 00:31:09,909 Even if I'm unemployed and I can't get no other job, all right? 490 00:31:10,326 --> 00:31:13,621 - Even if your wife leaves with your child? - Don't ask me. Ask Vicki. 491 00:31:14,455 --> 00:31:16,958 That's not what I'm raised for. That's not what I can do. 492 00:31:17,041 --> 00:31:20,128 You ever crawl down to that basement, remind yourself of where 493 00:31:20,211 --> 00:31:23,131 - you can't ever work? - Remind myself what I can't do? 494 00:31:24,382 --> 00:31:26,843 That's a previous tenant. Maybe he wanted to be a super. 495 00:31:27,302 --> 00:31:30,388 - What happened to Jennifer, Rafael? - Ask a previous tenant. 496 00:31:30,638 --> 00:31:32,891 What do you think the previous tenant did? 497 00:31:34,684 --> 00:31:37,353 Possibly she taunted him. Don't ask me. 498 00:31:39,522 --> 00:31:44,193 She sent him a mind message that she was with her family still... 499 00:31:44,360 --> 00:31:47,655 and his wasn't, or his family had left. 500 00:31:48,948 --> 00:31:51,951 - Maybe he lost his temper and hurt her. - He didn't rape her, though. 501 00:31:53,328 --> 00:31:55,079 And then took her down through the tunnel. 502 00:31:55,288 --> 00:31:57,373 Maybe he wanted a job he couldn't take 503 00:31:58,333 --> 00:32:00,543 because of circumstances over his control... 504 00:32:02,337 --> 00:32:04,339 And he had to eat her soup instead... 505 00:32:08,343 --> 00:32:10,595 and that's why he lost his family. 506 00:32:13,806 --> 00:32:16,559 Maybe he deserved to be in hell. 507 00:32:36,871 --> 00:32:39,582 - How's it goin', Mr. Rosenzweig? - What's new? 508 00:32:39,791 --> 00:32:42,794 - Let's talk back here. - Just don't tell me she's dead. 509 00:32:43,169 --> 00:32:45,505 No, uh, Alexis is not dead. 510 00:32:56,349 --> 00:33:00,645 The truth is, Mr. Rosenzweig, as far as your checking account goes, uh, 511 00:33:01,312 --> 00:33:03,731 we don't feel that Anthony Rosselli was involved. 512 00:33:03,856 --> 00:33:06,109 We, uh, spoke with Tony Rosselli, 513 00:33:06,192 --> 00:33:08,820 and we had occasion also to speak with Alexis. 514 00:33:09,362 --> 00:33:12,532 You're definite she was on her own? 515 00:33:14,826 --> 00:33:18,079 If she loved me, how do you account for her taking the money? 516 00:33:18,204 --> 00:33:20,456 Is there any reason she could have taken that money 517 00:33:21,165 --> 00:33:25,628 that would piss you off so bad, a... any fact you could learn about her 518 00:33:26,087 --> 00:33:31,092 that would make you say... "To heck with this Alexis?" 519 00:33:31,384 --> 00:33:34,637 "Tell the Philadelphia P.D. to lock this Alexis up." 520 00:33:35,638 --> 00:33:39,308 "To heck with my positive feelings and the great times we had 521 00:33:39,392 --> 00:33:42,353 "with me doing the hell of a job I did in the sex department." 522 00:33:42,937 --> 00:33:47,150 If I found out that she was, uh, an escaped Nazi war criminal. 523 00:33:47,483 --> 00:33:50,611 - She's not. - I don't want to know. 524 00:33:52,488 --> 00:33:54,991 I don't let myself be a financial dupe, 525 00:33:55,408 --> 00:33:59,162 whatever the strong emotional attachments she still may have with me. 526 00:34:06,169 --> 00:34:08,880 None are so blind, huh, James? 527 00:34:09,589 --> 00:34:12,759 Uh. The moral for me is more like, Viagra's got a lot to answer for. 528 00:34:23,186 --> 00:34:26,355 I don't know what kind of sense this Rafael's statement's gonna make. 529 00:34:27,148 --> 00:34:28,149 He admits he did it? 530 00:34:28,566 --> 00:34:30,246 They'll find blood evidence in that tunnel. 531 00:34:30,443 --> 00:34:32,820 Yeah. They won't find it in Rafael's closet. 532 00:34:33,112 --> 00:34:35,281 He washed it up after he dragged her down. 533 00:34:35,740 --> 00:34:37,617 Rafael had mother problems. 534 00:34:37,950 --> 00:34:41,496 It started to feeling like we were in there with Norman Bates. 535 00:34:45,374 --> 00:34:46,584 Who's Norman Bates? 536 00:34:49,170 --> 00:34:51,214 Do me a favor. Next time you don't take a reference 537 00:34:51,297 --> 00:34:53,716 'cause of your recent birth, keep it to yourself. 538 00:34:55,468 --> 00:34:56,469 Hi, Andy. 539 00:34:57,303 --> 00:34:58,930 - Hi. - Hey, Diane. 540 00:34:59,263 --> 00:35:01,015 He don't know who Norman Bates is. 541 00:35:02,058 --> 00:35:06,729 - Oh. Norman Bates. - Eh. Go meet your sister. I got the five. 542 00:35:07,271 --> 00:35:08,272 I got the next one. 543 00:35:09,649 --> 00:35:10,817 Good night. 544 00:35:15,988 --> 00:35:19,867 Elvis Presley was already a big success by the time this kid was born. 545 00:35:20,284 --> 00:35:23,084 Andy, by the time Sorenson was born, The Beatles had already broken up. 546 00:35:23,329 --> 00:35:25,748 Eh, I didn't pay any attention to them. 547 00:35:26,124 --> 00:35:27,208 What's his sister like? 548 00:35:29,669 --> 00:35:31,129 She's a very nice girl. 549 00:35:32,672 --> 00:35:35,299 - Hey, Jill. - Hey. Hi, Andy. 550 00:35:35,591 --> 00:35:36,592 Yeah. 551 00:35:36,884 --> 00:35:41,180 I, uh, went with the chicken and pasta for our dinner again. 552 00:35:41,639 --> 00:35:43,558 Oh, third day's lucky. 553 00:35:57,363 --> 00:35:59,157 Is Dolores Mayo working here? 554 00:36:01,200 --> 00:36:04,245 - No. - I'm James Mayo. Jimmy Mayo. 555 00:36:04,495 --> 00:36:05,663 Her father. 556 00:36:06,205 --> 00:36:09,041 - I'm John Irvin. - I had word she was working here. 557 00:36:09,834 --> 00:36:12,128 You might want to talk to a detective. 558 00:36:12,753 --> 00:36:15,423 Why? It's a mystery if she's working here? 559 00:36:26,225 --> 00:36:27,310 Did you picky your plants? 560 00:36:27,476 --> 00:36:30,396 Dolores Mayo's father is outside. 561 00:36:32,064 --> 00:36:33,357 Does he know she's dead? 562 00:36:34,275 --> 00:36:36,068 Uh. I didn't know how to tell him. 563 00:36:47,455 --> 00:36:48,497 You're Dolores' father? 564 00:36:48,789 --> 00:36:50,374 - James Mayo. - Diane Russell. 565 00:36:51,209 --> 00:36:53,878 - Jill Kirkendall. - I'm looking for Dolores. 566 00:36:54,086 --> 00:36:55,171 I been outta town. 567 00:36:56,005 --> 00:36:58,424 We have some sad news for you, Mr. Mayo. 568 00:36:59,342 --> 00:37:02,094 - What's going on? - Dolores passed away. 569 00:37:04,263 --> 00:37:08,226 I got forwarded a... a Christmas card that she was working here. 570 00:37:08,768 --> 00:37:11,062 - This past Christmas? - The one before this. 571 00:37:11,687 --> 00:37:15,274 - How... how long ago did she die? - A few weeks ago. 572 00:37:21,822 --> 00:37:22,990 Damn! 573 00:37:23,991 --> 00:37:25,311 Why don't you sit down, Mr. Mayo? 574 00:37:25,493 --> 00:37:29,288 No, this wasn't what I planned. 575 00:37:31,791 --> 00:37:36,212 I planned for proof... life's never too late. 576 00:37:41,634 --> 00:37:43,844 - Was it drugs? - Yes. 577 00:37:46,222 --> 00:37:49,392 - Anyone else involved? - We didn't file any charges. 578 00:37:52,061 --> 00:37:53,938 When did you last see Dolores, Mr. Mayo? 579 00:37:56,190 --> 00:37:57,608 When she was 13. 580 00:37:58,901 --> 00:38:03,030 That Christmas card was a breakthrough... 581 00:38:03,155 --> 00:38:04,907 ...on her end. 582 00:38:05,241 --> 00:38:07,952 - The one you got over a year ago. - Are you in judgment on me 583 00:38:08,035 --> 00:38:10,955 on how long it took to get in touch? It took as long as it took. 584 00:38:11,372 --> 00:38:13,958 - Anyway... - I don't question God's plan. 585 00:38:14,583 --> 00:38:16,002 I've got a puny vision. 586 00:38:16,794 --> 00:38:19,213 I wasn't around when he was putting planets up 587 00:38:19,297 --> 00:38:21,132 or saying where the ocean should be. 588 00:38:21,924 --> 00:38:23,217 Maybe you were. 589 00:38:23,634 --> 00:38:26,929 Maybe right now we've had all the conversation we need to, Mr. Mayo. 590 00:38:29,598 --> 00:38:31,100 We're sorry for your loss. 591 00:38:33,394 --> 00:38:36,522 As long as it wasn't some son of a bitch taking advantage, 592 00:38:37,606 --> 00:38:39,775 'cause she got her share of that with me. 593 00:39:16,645 --> 00:39:20,566 This builds up frequent flyer miles... if you ever want to take a trip. 594 00:39:21,108 --> 00:39:22,485 I was thinking about going to Rio. 595 00:39:22,860 --> 00:39:26,155 Cold snap last month, I was thinking about going to Rio. 596 00:39:37,625 --> 00:39:40,711 - What's that? - Sorry you got robbed. 597 00:39:46,092 --> 00:39:48,636 It was what I remembered from three years ago, 598 00:39:49,637 --> 00:39:51,472 Unless you subsequently switched. 599 00:39:53,349 --> 00:39:54,350 That's it. 600 00:39:58,604 --> 00:39:59,939 I'll ride you down to the ferry. 601 00:40:06,028 --> 00:40:08,068 - Thanks a lot. That was great. - Thank you. 602 00:40:23,212 --> 00:40:24,922 You want to ride over on the ferry with me? 603 00:40:25,464 --> 00:40:26,882 No. I can't do that tonight, Laur. 604 00:40:28,134 --> 00:40:30,636 - They're all okay, though? - Yeah, they're okay. 605 00:40:31,137 --> 00:40:34,432 And school's okay? June, right? You're getting your teacher's certificate? 606 00:40:35,474 --> 00:40:37,394 It's a little awkward you're not in touch, Danny. 607 00:40:37,768 --> 00:40:39,228 Who, with Aunt Karen and Uncle Lou? 608 00:40:41,147 --> 00:40:42,481 It hurts their feelings a little. 609 00:40:44,108 --> 00:40:47,194 I'll get in touch with Aunt Karen and Uncle Lou more. I definitely will. 610 00:40:49,905 --> 00:40:51,407 Don't be so lonesome, Danny. 611 00:40:53,075 --> 00:40:54,952 I'm not lonesome, Laur. I'm busy. 612 00:40:56,996 --> 00:40:58,080 Okay, sis? 613 00:41:05,421 --> 00:41:07,941 Did Shannon take south street down to the ferry? 614 00:41:08,090 --> 00:41:09,091 I didn't notice. 615 00:41:09,175 --> 00:41:12,055 Yeah, 'cause that's definitely the best route if this guy speaks English. 616 00:41:12,219 --> 00:41:14,388 And that Shannon's a nice guy if he happens to call. 617 00:41:45,211 --> 00:41:47,963 Once I was in service, and with being a cop, 618 00:41:48,047 --> 00:41:49,298 I could put decent money away. 619 00:41:49,632 --> 00:41:53,052 Provide solid educations as far as their future job employment. 620 00:41:53,302 --> 00:41:55,221 They're lucky they've got you for a brother. 621 00:41:55,930 --> 00:41:58,474 Well, I'm lucky I got them for sisters. Are you kiddin' me? 622 00:41:58,807 --> 00:42:01,435 I'd as likely been locked up as decently employed. 623 00:42:01,936 --> 00:42:04,021 Oh, yeah? 624 00:42:04,939 --> 00:42:07,608 You would've been a bank robber? 625 00:42:07,858 --> 00:42:09,026 No, 626 00:42:09,276 --> 00:42:12,655 but I become a true long-ball threat behind a couple of beers, Nadine. 627 00:42:12,947 --> 00:42:14,865 I get some peculiar Ideas of fun. 628 00:42:15,658 --> 00:42:18,619 Maybe all what went on was... 629 00:42:18,786 --> 00:42:22,206 God's only recourse, preventing me screwing up. 630 00:42:23,374 --> 00:42:24,458 Well, anyway... 631 00:42:29,964 --> 00:42:32,174 I like your ideas of fun. 632 00:42:32,675 --> 00:42:35,010 I just wish you'd get them a little earlier in the night. 633 00:42:40,808 --> 00:42:42,726 This wasn't me showing up after the bars. 634 00:42:43,435 --> 00:42:45,479 I was walking since I dropped my sister off. 635 00:42:46,021 --> 00:42:48,357 I figure, appear at 1:30... 636 00:42:48,440 --> 00:42:50,000 When you're half-asleep, 637 00:42:50,359 --> 00:42:52,152 that's my best chance of gettin' lucky. 638 00:42:52,736 --> 00:42:56,740 - What's that? - Me pushin' my luck. 639 00:43:05,457 --> 00:43:07,960 What'd you mean before? 640 00:43:08,877 --> 00:43:09,962 Before when? 641 00:43:10,796 --> 00:43:13,382 When you said, "All that went on." 642 00:43:15,050 --> 00:43:16,135 All that went on? 643 00:43:19,680 --> 00:43:22,516 I'll tell you when I'm ready to tell you, all right, Nadine? 644 00:43:38,532 --> 00:43:39,533 Good night. 51416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.