Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,471 --> 00:00:14,472
Hiya, Danny.
2
00:00:14,639 --> 00:00:16,141
- How's it goin'?
- Good.
3
00:00:19,728 --> 00:00:20,812
Excuse me.
4
00:00:31,239 --> 00:00:32,365
Rebecca?
5
00:00:35,618 --> 00:00:37,620
- How's it goin'?
- Good mornin', Andy.
6
00:00:38,246 --> 00:00:39,330
Yeah. Where?
7
00:00:40,415 --> 00:00:41,916
- Morning, Greg.
- Okay.
8
00:00:42,083 --> 00:00:43,168
Hey. How's it going, Danny?
9
00:00:43,418 --> 00:00:45,045
Slow down, slow down. Wait a minute.
10
00:00:47,297 --> 00:00:49,632
- Okay, uh...
- How's the tank?
11
00:00:50,175 --> 00:00:52,052
My neons are a little listless.
12
00:00:52,635 --> 00:00:55,235
- I got it. Thanks.
- Tell Kyle, mommy's on the way.
13
00:00:57,098 --> 00:01:00,060
A stabbing victim at a convenience store
at Second Avenue and Third Street.
14
00:01:00,310 --> 00:01:01,352
Andy, you're up.
15
00:01:03,146 --> 00:01:04,230
Kyle saw it.
16
00:01:05,523 --> 00:01:08,318
He saw the stabbing.
He was in the store when it happened.
17
00:01:08,443 --> 00:01:10,904
- Her 9-year-old.
- Everyone on backup.
18
00:01:11,488 --> 00:01:13,198
Come on, Jill. I've got the keys.
19
00:01:15,033 --> 00:01:17,513
If you need to bang out
for the rest of the shift, that's fine.
20
00:01:17,619 --> 00:01:19,871
- What?
- Do what you gotta do.
21
00:01:20,663 --> 00:01:21,706
I'm going to.
22
00:01:40,433 --> 00:01:43,686
Miguel! Oh, Miguel!
23
00:01:51,569 --> 00:01:53,029
- Mom!
- Are you okay?
24
00:01:53,613 --> 00:01:56,783
Oh! Okay, Kyle. It's okay.
25
00:01:58,993 --> 00:02:00,954
Hey, come here
and talk to me.
26
00:02:01,371 --> 00:02:02,372
What happened?
27
00:02:02,622 --> 00:02:05,166
Kid's in the store with the sitter.
She's in the john.
28
00:02:05,583 --> 00:02:06,835
Perp robs and stabs the clerk.
29
00:02:06,960 --> 00:02:08,962
- Anybody else in the store?
- Nah. Just the kid.
30
00:02:09,379 --> 00:02:10,380
You're not hurt?
31
00:02:11,422 --> 00:02:13,550
Okay. All right, baby.
32
00:02:14,050 --> 00:02:15,611
- What's the problem?
- Who are you working for, Gary?
33
00:02:15,635 --> 00:02:17,345
- I freelance.
- My name's Danny Sorenson,
34
00:02:17,470 --> 00:02:18,763
I'm with the 15th Squad,
35
00:02:19,013 --> 00:02:20,616
and I'm gonna need
the last film you just shot.
36
00:02:20,640 --> 00:02:23,280
- What do you mean? Well, what part?
- With the mother and her boy.
37
00:02:23,309 --> 00:02:24,727
That's great stuff.
38
00:02:24,978 --> 00:02:26,938
I don't want that part circulating, Gary.
39
00:02:27,438 --> 00:02:29,291
You do me this solid,
I'll get you some exclusives
40
00:02:29,315 --> 00:02:31,985
- on walkouts from my station house.
- I don't know.
41
00:02:32,735 --> 00:02:33,903
Sure, you do, Gary.
42
00:02:34,654 --> 00:02:37,534
I'll take real good care of ya,
and I'm gonna be on this job a long time.
43
00:02:38,449 --> 00:02:39,450
All right.
44
00:02:40,118 --> 00:02:41,202
Let me rewind.
45
00:02:42,996 --> 00:02:45,039
The man in the store's dead.
46
00:02:45,540 --> 00:02:47,750
And the other man stabbed him
with a knife.
47
00:02:48,376 --> 00:02:51,254
Uh, DOA at that homeless camp
over on Fourth Street.
48
00:02:51,462 --> 00:02:53,464
- You're catchin'?
- Yeah, we're the lucky team.
49
00:02:53,715 --> 00:02:54,716
Yeah.
50
00:03:00,221 --> 00:03:02,599
Miguel!
51
00:03:04,267 --> 00:03:05,518
Let's get him outta here.
52
00:03:06,102 --> 00:03:08,855
No! No! No!
53
00:04:59,424 --> 00:04:59,424
How long you been married to Sipowicz?
54
00:04:59,424 --> 00:05:00,944
How long you been married to Sipowicz?
55
00:05:02,343 --> 00:05:03,803
A little over three years.
56
00:05:06,723 --> 00:05:08,224
Let me tell you once, Sergeant,
57
00:05:08,725 --> 00:05:10,518
how grateful I am for what you're doing...
58
00:05:10,601 --> 00:05:12,478
Jermaine slung dope on that corner.
59
00:05:13,521 --> 00:05:16,524
{\an8}If this murder's drug-related
and Suarez was a bought patsy,
60
00:05:16,733 --> 00:05:18,026
Jermaine ought to know about it.
61
00:05:18,568 --> 00:05:21,654
{\an8}Listen, about Jermaine being sissified,
don't let that fool you.
62
00:05:21,863 --> 00:05:23,448
- Hold the gate.
- No.
63
00:05:23,906 --> 00:05:25,346
He can handle himself on the street.
64
00:05:26,659 --> 00:05:28,911
{\an8}I see you in there,
Detective Dornan.
65
00:05:29,162 --> 00:05:31,331
Here I am, Jermaine,
and it's Sergeant Dornan.
66
00:05:32,498 --> 00:05:34,709
{\an8}Congratulations.
67
00:05:35,043 --> 00:05:36,878
{\an8}Assistant District Attorney Costas.
68
00:05:37,128 --> 00:05:39,297
- How do you do?
- How do you do?
69
00:05:41,799 --> 00:05:47,889
{\an8}Assistant District Attorney. Yes, well,
I'm afraid I can't speak to you just now
70
00:05:47,972 --> 00:05:51,726
{\an8}- because of an urgent denture problem.
- What's this, now?
71
00:05:52,143 --> 00:05:55,772
{\an8}It's gettin' on 16 days,
I've been askin' to see the dentist
72
00:05:55,897 --> 00:05:57,857
to have my upper plate adjusted.
73
00:05:58,608 --> 00:06:01,986
{\an8}And I'm afraid that whatever cooperation
you're looking for
74
00:06:02,111 --> 00:06:05,311
- I can't provide until that happens.
- Let's take care of that right after this.
75
00:06:05,448 --> 00:06:06,616
{\an8}No, no, no.
76
00:06:08,034 --> 00:06:09,452
It will not take long.
77
00:06:10,787 --> 00:06:13,456
My mouth is very important to me.
78
00:06:13,748 --> 00:06:17,710
{\an8}All right. Can we get him in
for a denture adjustment now?
79
00:06:19,128 --> 00:06:21,047
Thank you very much.
80
00:06:21,589 --> 00:06:24,258
I expect you to cooperate
when you get back here.
81
00:06:24,550 --> 00:06:27,553
Oh, I'll be very cooperative
with my plate repaired.
82
00:06:55,998 --> 00:06:56,999
DOA's head's caved in.
83
00:06:57,708 --> 00:06:59,544
{\an8}Bloody two-by-four next to the body.
84
00:07:00,211 --> 00:07:02,672
They said his name's Vic.
He lived in the lot.
85
00:07:03,297 --> 00:07:05,049
Apparently, he was the campus asshole.
86
00:07:05,425 --> 00:07:07,635
Yeah? No one's too sorry
to see him dead?
87
00:07:07,927 --> 00:07:08,928
{\an8}Nope.
88
00:07:11,973 --> 00:07:15,184
He's banged up good,
but not a lot of blood in the cart.
89
00:07:15,726 --> 00:07:17,687
His hands are torn up
like he was in a fight.
90
00:07:17,937 --> 00:07:20,815
Vic learned the lesson
of Saddam Hussein in Kuwait.
91
00:07:20,982 --> 00:07:22,650
Expand upon your neighbors,
92
00:07:22,900 --> 00:07:26,028
{\an8}the eagle of death swoops on your shoulder
and takes a huge dump.
93
00:07:26,404 --> 00:07:29,657
We mapped out can territory.
Picking up cans.
94
00:07:29,824 --> 00:07:31,367
Vic didn't stick to it.
95
00:07:31,701 --> 00:07:34,829
{\an8}Rat bastard was a poacher with
an enemies list the length of your arm.
96
00:07:35,037 --> 00:07:38,458
{\an8}- Did that include you?
- Hey, I only found his body.
97
00:07:39,709 --> 00:07:41,210
Psst! Psst!
98
00:07:41,794 --> 00:07:46,466
{\an8}I can give you a suspect,
but, uh, money-wise, it's a hard world.
99
00:07:47,717 --> 00:07:48,759
{\an8}Thanks a lot.
100
00:07:53,222 --> 00:07:54,390
Here.
101
00:07:55,308 --> 00:07:56,434
Another 20 if you're right.
102
00:07:58,394 --> 00:08:01,606
Vic beat the crap out of him
a couple of nights ago,
103
00:08:01,772 --> 00:08:02,815
and Ed swore vengeance.
104
00:08:03,024 --> 00:08:06,319
- Ed's the guy that's passed out?
- He's not as passed out as he looks.
105
00:08:07,069 --> 00:08:09,197
{\an8}He's, uh, partway playing possum.
106
00:08:11,073 --> 00:08:12,593
He says this guy's worth a conversation.
107
00:08:12,617 --> 00:08:14,327
- What, the one passed out?
- Yeah.
108
00:08:19,207 --> 00:08:20,249
You stay here.
109
00:08:21,959 --> 00:08:23,002
Ugh.
110
00:08:26,672 --> 00:08:28,633
Hey.
111
00:08:29,300 --> 00:08:31,177
That bodega shooting that never cleared,
112
00:08:31,469 --> 00:08:34,013
this is the cough syrup junkie
that we talked to outside.
113
00:08:34,263 --> 00:08:36,224
Oh, yeah. He told us about
the crackhead hooker
114
00:08:36,307 --> 00:08:37,707
going down on guys in the basement.
115
00:08:37,892 --> 00:08:40,292
Yeah, he was straight with us about her,
as far as that goes.
116
00:08:40,353 --> 00:08:42,146
Hey! Wake up!
117
00:08:42,939 --> 00:08:44,357
What's goin' on?
118
00:08:44,482 --> 00:08:47,002
There was a guy murdered over here.
What do you know about that?
119
00:08:47,443 --> 00:08:48,778
Next to nothin'.
120
00:08:49,654 --> 00:08:50,923
He's got blood on his sweatshirt.
121
00:08:50,947 --> 00:08:53,866
Yeah. This Vic that's dead,
you have hard feelings with him?
122
00:08:54,158 --> 00:08:57,370
- No more than the next fella.
- But you may have had some?
123
00:08:58,371 --> 00:09:01,541
- Maybe some small amount.
- All right, you gotta come with us.
124
00:09:02,124 --> 00:09:04,377
- Let's go.
- Ah, jeez!
125
00:09:05,044 --> 00:09:06,379
Maybe you won't be gone long.
126
00:09:06,587 --> 00:09:09,131
Hey, I got a nice buzz goin'. Come on.
127
00:09:09,257 --> 00:09:10,442
Yeah, that's the breaks.
128
00:09:10,466 --> 00:09:11,634
Oh!
129
00:09:12,802 --> 00:09:14,470
Gum and dog crap.
130
00:09:15,763 --> 00:09:18,391
Yeah, the dog crap here is terrible.
131
00:09:27,191 --> 00:09:30,152
We came into the store
coming from Dr. Kendall's.
132
00:09:30,444 --> 00:09:33,531
- You and Rebecca?
- She took me for my ear infection,
133
00:09:33,823 --> 00:09:37,285
and coming home,
we went in to get a super cone
134
00:09:37,660 --> 00:09:39,996
and for Rebecca to use the lavatory.
135
00:09:40,705 --> 00:09:42,123
Who was in the store then?
136
00:09:42,707 --> 00:09:45,418
First, it was just the man
behind the counter.
137
00:09:46,961 --> 00:09:49,797
But when I was over
at the machine,
138
00:09:50,423 --> 00:09:51,924
the other man came in.
139
00:09:52,383 --> 00:09:55,553
This was the man who wound up hurting
the man behind the counter?
140
00:09:56,220 --> 00:09:58,347
- Yes.
- What did that man look like?
141
00:10:01,100 --> 00:10:05,813
He... he was white
and about my dad's size.
142
00:10:06,147 --> 00:10:08,065
Oh. How tall is your dad?
143
00:10:10,318 --> 00:10:11,360
Five-ten.
144
00:10:12,528 --> 00:10:15,865
And he was, like,
maybe five years younger than my dad.
145
00:10:16,198 --> 00:10:17,533
Maybe 30.
146
00:10:18,159 --> 00:10:20,119
And he told the man behind the counter
147
00:10:20,828 --> 00:10:23,080
he wanted all the money
from the cash register
148
00:10:23,247 --> 00:10:24,457
and all the lottery tickets.
149
00:10:25,374 --> 00:10:26,709
And the man behind the counter
150
00:10:26,876 --> 00:10:29,086
didn't even really get
a chance to answer him.
151
00:10:29,295 --> 00:10:31,255
And then the other man stabbed him.
152
00:10:32,632 --> 00:10:37,261
Kyle, did the man who stabbed
the other man see you?
153
00:10:37,803 --> 00:10:41,307
He saw me,
and he sort of pointed at me
154
00:10:41,390 --> 00:10:42,808
when he was running out.
155
00:10:44,018 --> 00:10:46,562
He... he had a bunch of lottery tickets...
156
00:10:47,438 --> 00:10:49,065
and some money.
157
00:10:49,815 --> 00:10:52,318
And the other man,
who was stabbed,
158
00:10:52,777 --> 00:10:55,196
he was trying to follow him,
but he couldn't
159
00:10:55,905 --> 00:10:57,239
because he was bleeding.
160
00:10:59,659 --> 00:11:01,535
And then he fell to the floor.
161
00:11:02,578 --> 00:11:05,998
And after he ran out,
the other man sort of...
162
00:11:06,916 --> 00:11:11,003
reached his hand out,
and then he laid his head down.
163
00:11:12,505 --> 00:11:15,383
And that's when I got Rebecca.
164
00:11:16,133 --> 00:11:17,134
Okay, Kyle.
165
00:11:18,135 --> 00:11:20,930
You've been really brave
talking to me about this.
166
00:11:21,389 --> 00:11:25,643
If I saw him, I'd recognize the man
who stabbed the other man with the knife.
167
00:11:27,895 --> 00:11:32,441
We can talk later
if you're actually really sure about that.
168
00:11:33,567 --> 00:11:35,047
You take a little time with your mom.
169
00:11:35,903 --> 00:11:36,904
Okay.
170
00:11:42,660 --> 00:11:44,370
I'm really proud of you, Sweetie.
171
00:11:50,376 --> 00:11:51,377
How's he doing?
172
00:11:52,086 --> 00:11:53,212
Jill's right with him.
173
00:11:53,838 --> 00:11:55,631
Did he give you any sort of description?
174
00:11:57,049 --> 00:12:00,886
- He gave me a decent general description.
- Didn't really get a good specific look.
175
00:12:01,721 --> 00:12:05,015
Yeah. I'm not sure
if he could pick the guy out.
176
00:12:07,518 --> 00:12:09,562
The sitter's got nothin', this Rebecca.
177
00:12:11,647 --> 00:12:13,065
- Hi, Jill.
- Hi.
178
00:12:14,191 --> 00:12:16,026
Any other witnesses on canvass?
179
00:12:16,152 --> 00:12:18,612
Narcotics and anti-crime
are following up on the corners.
180
00:12:18,904 --> 00:12:20,656
They may very well come up with something.
181
00:12:21,782 --> 00:12:24,076
In other words,
we got nothing except for Kyle.
182
00:12:29,498 --> 00:12:31,000
Does Kyle want a soda or anything?
183
00:12:32,835 --> 00:12:35,880
I'm getting him one.
I just need to use the john for a second.
184
00:12:41,302 --> 00:12:43,554
- Cut the sitter loose?
- Yeah.
185
00:12:45,139 --> 00:12:47,933
Dumb-ass DOA
don't have a surveillance camera.
186
00:12:59,195 --> 00:13:03,616
Kyle watched this evil son of a bitch
stab a man in his chest
187
00:13:03,824 --> 00:13:05,951
and the man bleed out in front of him.
188
00:13:06,869 --> 00:13:10,289
Now, bad enough he'll carry
those memories the rest of his life...
189
00:13:11,874 --> 00:13:14,001
without having
to relive them a week from now
190
00:13:14,126 --> 00:13:15,669
in that grand jury room
191
00:13:16,086 --> 00:13:18,631
and then in front
of another group of strangers
192
00:13:18,923 --> 00:13:21,175
in a courtroom hearing
six months from now.
193
00:13:22,384 --> 00:13:23,969
And then a year later,
194
00:13:24,470 --> 00:13:28,307
have to sit on the witness stand
while that same evil bastard
195
00:13:28,641 --> 00:13:33,062
scares him with his hateful looks,
and his asshole lawyer
196
00:13:33,270 --> 00:13:37,233
tries to break my boy down
and humiliate him.
197
00:13:37,608 --> 00:13:41,445
Jill, if you want,
we'll walk Kyle out the door,
198
00:13:41,695 --> 00:13:44,740
and no one will ever see his name
in a single piece of paperwork
199
00:13:44,824 --> 00:13:45,991
connected with this case.
200
00:13:46,867 --> 00:13:48,244
I want the case made.
201
00:13:49,954 --> 00:13:52,498
I just pray that Kyle doesn't have
to go through more.
202
00:13:54,750 --> 00:13:55,751
All right.
203
00:13:57,378 --> 00:13:58,587
This is gonna be all right.
204
00:14:11,976 --> 00:14:13,102
Jill's all upset?
205
00:14:14,353 --> 00:14:15,393
She's worried for her boy.
206
00:14:16,647 --> 00:14:18,148
She's supposed to be worried for him.
207
00:14:20,109 --> 00:14:21,819
We need a confession in this case.
208
00:14:22,528 --> 00:14:24,530
Yeah, a confession would be good.
209
00:14:25,614 --> 00:14:28,033
Yeah. We need to get
the asshole who did this to confess.
210
00:14:54,101 --> 00:14:55,519
I have to say, Dolores,
211
00:14:55,811 --> 00:14:57,789
whatever benefit you're getting
from organizing your thoughts
212
00:14:57,813 --> 00:15:00,375
cannot outweigh the negative impression
you are making by being late.
213
00:15:00,399 --> 00:15:02,443
I want certain things
understood downstairs.
214
00:15:02,735 --> 00:15:04,421
This is not the time
to be making conditions.
215
00:15:04,445 --> 00:15:06,572
It is also not the time
for anyone in that squad
216
00:15:06,739 --> 00:15:09,491
to be looking strange at me
or down their nose.
217
00:15:09,700 --> 00:15:12,786
Lieutenant Fancy would have replaced you
if he didn't want this to work out.
218
00:15:13,037 --> 00:15:16,165
Unless he wants me under a microscope
like a virus specimen
219
00:15:16,248 --> 00:15:17,666
to look down his nose at.
220
00:15:17,875 --> 00:15:19,960
Or his female detectives
lookin' down their nose.
221
00:15:23,339 --> 00:15:27,009
In fact, you know what?
Just ask him, write yes or no.
222
00:15:27,259 --> 00:15:28,344
What are you talking about?
223
00:15:28,802 --> 00:15:31,513
Take this downstairs,
hand it to Lieutenant Fancy,
224
00:15:31,931 --> 00:15:35,517
and at the bottom of the list,
ask him to write yes or no.
225
00:15:37,311 --> 00:15:38,687
I'm not going to do that, Dolores.
226
00:15:42,316 --> 00:15:43,651
Well, some friend you are.
227
00:15:45,653 --> 00:15:46,904
So who's the impersonator...
228
00:15:46,987 --> 00:15:48,948
The girl who called crying
three different nights
229
00:15:49,114 --> 00:15:51,367
or the... smart-ass in front of me now?
230
00:15:52,368 --> 00:15:54,054
Someone called you at home,
said she was me?
231
00:15:54,078 --> 00:15:57,623
Called, told me she was doing things
she didn't want to and didn't understand,
232
00:15:57,748 --> 00:15:59,351
that her life was spinning out of control
233
00:15:59,375 --> 00:16:03,003
and that if she got her job back,
that would mean she could help herself.
234
00:16:04,546 --> 00:16:08,133
You better get your number changed, John.
Some wacko's got it, pretending to be me.
235
00:16:11,470 --> 00:16:13,973
- Want to make a paper plane?
- No.
236
00:16:17,685 --> 00:16:19,645
And I'm not gonna
change my phone number.
237
00:16:29,405 --> 00:16:32,366
Guy stuck up a convenience store,
pretty much fits the description.
238
00:16:33,450 --> 00:16:37,204
- Vincent Shaw.
- Yeah. I got a Vince Shaw, too.
239
00:16:37,413 --> 00:16:40,374
Vincent Shaw from 23rd Street.
I checked him an hour ago.
240
00:16:40,457 --> 00:16:42,001
He's doing a pound upstate.
241
00:16:42,960 --> 00:16:45,587
Crime scene's got no lifts
from the counters inside the store.
242
00:16:46,296 --> 00:16:49,299
No description matches so far
in similar-pattern stickups.
243
00:16:49,633 --> 00:16:51,385
A woman caught the plate on a sedan
244
00:16:51,468 --> 00:16:54,308
that sideswiped her car and kept going
two blocks from your crime scene.
245
00:16:54,847 --> 00:16:58,434
The time fits. Plate comes back
to a John Falcone.
246
00:16:58,976 --> 00:17:00,310
Works over at the Fulton market.
247
00:17:00,769 --> 00:17:03,397
I got seven minutes
till a commitment with Sylvia.
248
00:17:05,899 --> 00:17:07,276
Diane and me can grab him up.
249
00:17:11,196 --> 00:17:12,489
Yeah. Okay.
250
00:17:29,131 --> 00:17:32,092
So much these days is confusin' to me.
251
00:17:32,885 --> 00:17:34,685
That cough syrup will bring you
to your knees.
252
00:17:35,304 --> 00:17:40,517
I got bronchitis. Chronic.
That's what knocks me over.
253
00:17:42,519 --> 00:17:46,774
Anyways, Ed, our specific concern
is the blood on your sweatshirt.
254
00:17:47,399 --> 00:17:51,195
I often get my balls beat off.
What's the crime in that?
255
00:17:51,904 --> 00:17:54,531
- So you're saying that's your own blood.
- Sure.
256
00:17:55,199 --> 00:17:56,399
Where were you last night, Ed?
257
00:17:56,867 --> 00:17:59,953
Big part of the night
at that oil drum fire
258
00:18:00,037 --> 00:18:03,791
we get goin' outside the garage
on Lafayette.
259
00:18:04,166 --> 00:18:06,376
- Who can back that?
- Because of the cold.
260
00:18:07,002 --> 00:18:08,754
Yeah, it's gotten very chilly.
261
00:18:10,255 --> 00:18:11,590
Ed!
262
00:18:11,715 --> 00:18:14,927
Who can back you being outside
the garage on Lafayette?
263
00:18:15,302 --> 00:18:18,013
- The people there with me!
- Yeah, good.
264
00:18:18,305 --> 00:18:20,432
We're gonna take a ride over
to Lafayette later, Ed.
265
00:18:20,641 --> 00:18:22,851
The fellas there had better
be able to back your story.
266
00:18:23,393 --> 00:18:24,436
They will!
267
00:18:25,979 --> 00:18:28,899
If that was the night
that we had the fire.
268
00:18:32,194 --> 00:18:33,904
When did you last see Vic Frawley?
269
00:18:34,196 --> 00:18:38,283
Look, he took my can route,
but I didn't kill him.
270
00:18:39,118 --> 00:18:43,247
- Was it Vic that beat on your head?
- Many people beat on me.
271
00:18:43,539 --> 00:18:46,750
The story we're hearing is Vic beat
on you takin' over your can territory.
272
00:18:47,084 --> 00:18:49,503
Him coming up dead,
we gotta look at you as having a motive.
273
00:18:49,837 --> 00:18:52,297
If we take your sweatshirt
to your lab, Ed,
274
00:18:52,631 --> 00:18:56,051
and it comes up positive for Vic's blood,
you're facin' a murder charge.
275
00:18:56,260 --> 00:19:00,180
Ed, if you did somethin' to Vic...
maybe completely justifiable.
276
00:19:00,264 --> 00:19:04,017
Over him bullying you off your can route,
the time to say so is now,
277
00:19:04,226 --> 00:19:05,912
before the evidence
paints you into a corner
278
00:19:05,936 --> 00:19:07,896
where you don't get no credit for remorse!
279
00:19:09,064 --> 00:19:10,065
Ed!
280
00:19:20,784 --> 00:19:22,161
It's stuck.
281
00:19:40,262 --> 00:19:42,556
Honey, I need to be here paying attention
282
00:19:42,639 --> 00:19:45,058
so your brother doesn't get more
involved with this.
283
00:19:45,350 --> 00:19:48,103
And I want Kyle with me
so I can keep him good company.
284
00:19:49,396 --> 00:19:52,191
No, no. But that's why I want
to keep him company,
285
00:19:52,274 --> 00:19:55,819
so he doesn't get scared.
Now, what you can do for Mom is...
286
00:19:59,573 --> 00:20:01,992
No. Honey, I don't want you down here
287
00:20:02,075 --> 00:20:04,661
or Kyle here a minute longer
than he has to be.
288
00:20:05,829 --> 00:20:09,249
Just give mom a couple of hours
so I can look out for your brother,
289
00:20:09,416 --> 00:20:11,084
and then me and Kyle are coming home.
290
00:20:13,212 --> 00:20:14,213
Yeah.
291
00:20:15,005 --> 00:20:17,299
Then we'll all talk about
what happened, Frank.
292
00:20:18,717 --> 00:20:21,845
Because I'll bet hearing what happened
has been scary for you, too.
293
00:20:23,013 --> 00:20:24,014
Mm-hmm.
294
00:20:27,726 --> 00:20:28,977
I love you, son.
295
00:20:31,188 --> 00:20:33,774
Yeah, Mom loves you.
Big kiss in your account.
296
00:20:35,442 --> 00:20:36,526
Bye.
297
00:20:49,915 --> 00:20:51,041
Leo, what are you doing?
298
00:20:52,125 --> 00:20:54,586
- He's sleepin', huh?
- Yeah. Kyle's takin' a nap.
299
00:20:54,795 --> 00:20:57,422
- What a nightmare for him.
- Uh-huh.
300
00:20:57,923 --> 00:21:00,425
- He actually saw the murder?
- Why?
301
00:21:00,926 --> 00:21:02,528
Well, 'cause it'd be that much more
of a nightmare for him
302
00:21:02,552 --> 00:21:04,304
if he actually saw the murder take place.
303
00:21:04,429 --> 00:21:06,390
Yeah, well,
it's not really clear what he saw.
304
00:21:07,266 --> 00:21:08,952
I'm not here
as Assistant District Attorney, Jill.
305
00:21:08,976 --> 00:21:11,311
- I'm not even the riding DA.
- Okay.
306
00:21:11,478 --> 00:21:14,815
I mean... we do have a relationship.
307
00:21:15,440 --> 00:21:18,610
Leo, if you're here for support,
show it by walking away.
308
00:21:19,111 --> 00:21:21,446
You work in a part of the system
I can't trust right now.
309
00:21:21,530 --> 00:21:22,823
You think I would hurt Kyle?
310
00:21:22,906 --> 00:21:25,117
Oh, the system never means
to hurt anybody.
311
00:21:27,911 --> 00:21:30,330
I'm sorry. I gotta count on my own.
312
00:21:44,928 --> 00:21:48,307
Since I was the one who accepted
Mr. Suarez's confession
313
00:21:49,141 --> 00:21:52,227
and recommended his incarceration
to the judge,
314
00:21:53,145 --> 00:21:55,939
and if that confession
was bought and paid for,
315
00:21:56,481 --> 00:21:59,026
as now seems possible, or even likely,
316
00:22:00,110 --> 00:22:03,864
and with Mr. Suarez
now having been murdered
317
00:22:04,323 --> 00:22:07,534
- while serving that sentence...
- You would feel bad.
318
00:22:08,160 --> 00:22:11,288
- You being smart, Jermaine?
- If I was smart, would I be locked up?
319
00:22:11,455 --> 00:22:12,789
You were on that corner.
320
00:22:13,040 --> 00:22:16,209
- When the murder happened, yes.
- Did Suarez do it?
321
00:22:18,045 --> 00:22:22,257
I really appreciated your help
with my dental plate.
322
00:22:25,719 --> 00:22:27,959
Two hundred and fifty dollars
in your commissary account.
323
00:22:28,055 --> 00:22:29,097
For everything.
324
00:22:29,473 --> 00:22:31,933
Well, I would need to know
what everything means.
325
00:22:32,434 --> 00:22:34,537
Two hundred and fifty dollars
in your commissary account
326
00:22:34,561 --> 00:22:37,230
for what happened on the corner
and here inside.
327
00:22:40,317 --> 00:22:43,362
I worked the corner for Freddie Asuncion.
328
00:22:44,237 --> 00:22:48,116
Genero Lopez used the same corner
late at night,
329
00:22:48,408 --> 00:22:50,077
selling to the chronic fiends.
330
00:22:50,494 --> 00:22:56,166
Now, Genero and Freddie come to disagree
over what exactly was late at night
331
00:22:56,416 --> 00:22:59,169
and what was early the next morning.
332
00:22:59,836 --> 00:23:02,339
What time Asuncion took the corner back?
333
00:23:03,256 --> 00:23:05,675
Gettin' the drive-time
junkies headin' for work.
334
00:23:06,968 --> 00:23:08,804
See, that's a lucrative trade...
335
00:23:09,679 --> 00:23:13,350
and Freddie Asuncion is a greedy person.
336
00:23:14,810 --> 00:23:16,603
And being a greedy person,
337
00:23:16,895 --> 00:23:20,482
Freddie Asuncion did
what he felt he had to
338
00:23:20,565 --> 00:23:21,817
to Genero Lopez.
339
00:23:22,818 --> 00:23:23,819
He killed him.
340
00:23:26,071 --> 00:23:28,156
Freddie then looked to Juan Suarez,
341
00:23:28,573 --> 00:23:30,867
a timid youth,
who was searching for respect
342
00:23:30,992 --> 00:23:33,662
After Genero brained
his brother with a crowbar.
343
00:23:34,079 --> 00:23:38,834
Juan was afraid to take his revenge,
but then Freddie offered him
344
00:23:38,917 --> 00:23:41,128
a monthly amount of money
for his wife
345
00:23:42,045 --> 00:23:44,047
if Juan admitted to the killing.
346
00:23:44,506 --> 00:23:49,010
And, by searching for respect...
Juan agreed.
347
00:23:50,345 --> 00:23:54,474
Thing about the inside,
Assistant District Attorney,
348
00:23:55,183 --> 00:23:59,271
cop to a murder, you better be capable
of murder to defend yourself,
349
00:23:59,438 --> 00:24:02,691
or you end up treated ways
you don't enjoy.
350
00:24:03,608 --> 00:24:08,155
And if Freddie Asuncion decides,
while you're in the slam,
351
00:24:08,405 --> 00:24:12,826
he wants to bang your wife
instead of paying her quiet money...
352
00:24:14,161 --> 00:24:17,164
then one of those ways you don't enjoy...
353
00:24:17,873 --> 00:24:21,084
could be a shank in the laundry room.
354
00:24:25,547 --> 00:24:26,756
Freddie Asuncion.
355
00:24:29,342 --> 00:24:30,635
Freddie Asuncion.
356
00:24:32,888 --> 00:24:35,974
Uh, give me somebody working
for Freddie we can flip.
357
00:24:36,850 --> 00:24:38,518
Tommy Ibarra.
358
00:24:38,935 --> 00:24:43,273
Use someone pretty.
Tommy'll offer him discount dope for sex.
359
00:24:46,735 --> 00:24:47,903
Lovely suit.
360
00:24:57,621 --> 00:24:59,456
Have a seat in here, John.
361
00:24:59,956 --> 00:25:04,336
Finally, she speaks to me.
Thank you. Thank you.
362
00:25:05,378 --> 00:25:06,978
You don't tell me nothin' about nothin'.
363
00:25:07,672 --> 00:25:09,966
We gotta talk about a situation.
What situation?
364
00:25:11,176 --> 00:25:14,095
You're being very secretive,
very covert, very enigmatic.
365
00:25:17,682 --> 00:25:18,892
The car thing?
366
00:25:20,810 --> 00:25:25,315
All right. I guess I should've stopped
when I brushed that other car.
367
00:25:25,899 --> 00:25:29,069
- Pressure of the moment, John.
- That's exactly how it happened.
368
00:25:29,152 --> 00:25:31,363
Heat of the moment,
and I did somethin' stupid.
369
00:25:35,242 --> 00:25:38,162
- I mean, nobody was hurt, right?
- Were you by yourself in the car, John?
370
00:25:38,703 --> 00:25:40,823
- No. I was with a friend.
- What's the friend's name?
371
00:25:41,248 --> 00:25:42,749
- Vince.
- Vince what?
372
00:25:43,792 --> 00:25:47,128
Look... I mean,
the woman wasn't hurt, was she?
373
00:25:47,546 --> 00:25:50,924
If she's saying she's hurt now,
she's scamming you.
374
00:25:51,091 --> 00:25:52,259
What did my partner ask you?
375
00:25:52,342 --> 00:25:56,346
I'm just saying that this is turning
into some major atmosphere here.
376
00:25:56,513 --> 00:25:58,098
The atmosphere's gonna get major, John,
377
00:25:58,223 --> 00:26:00,934
if my partner has to ask again
this Vince's last name.
378
00:26:02,602 --> 00:26:04,271
Bardello, all right?
379
00:26:04,771 --> 00:26:06,356
He's like Kenneth Starr...
380
00:26:06,773 --> 00:26:08,793
Like Perry Mason with the questions.
He don't let up.
381
00:26:08,817 --> 00:26:13,113
- You ever commit a violent crime, John?
- Absolutely not. Absolutely not.
382
00:26:13,697 --> 00:26:15,782
I never drove away from
a violent crime in my life.
383
00:26:16,283 --> 00:26:18,043
We're not asking you
about the woman no more.
384
00:26:19,035 --> 00:26:20,745
He askin' about a second violent crime?
385
00:26:21,079 --> 00:26:23,832
Three minutes before the one
you admitted to, and two blocks away.
386
00:26:24,499 --> 00:26:26,418
Three minutes before,
I'm parked on the street.
387
00:26:26,793 --> 00:26:28,295
Where were you parked?
388
00:26:29,629 --> 00:26:32,465
Around the corner from somewhere
Vince went in to get smokes.
389
00:26:32,632 --> 00:26:35,427
- A convenience store.
- Yeah, huh?
390
00:26:37,012 --> 00:26:39,889
- Where did this violent crime take place?
- Where do you think?
391
00:26:40,390 --> 00:26:41,641
Oh, man.
392
00:26:41,766 --> 00:26:43,703
How did Vince act
when he came back from the store?
393
00:26:43,727 --> 00:26:44,853
He was all right.
394
00:26:45,353 --> 00:26:47,522
Until, like, a block later.
395
00:26:47,981 --> 00:26:51,026
Block later, we're at a light,
and Vince starts going,
396
00:26:51,151 --> 00:26:54,070
"Jump it, jump it!"
He said he boosted the smokes.
397
00:26:59,409 --> 00:27:01,244
You know what
"acting in concert" means, John?
398
00:27:01,578 --> 00:27:04,247
Being wheel man for a stickup
is like doing the stickup.
399
00:27:04,539 --> 00:27:06,419
A murder goes down
in the course of the stickup,
400
00:27:06,499 --> 00:27:07,626
- you're guilty.
- A murder?
401
00:27:07,792 --> 00:27:09,836
I didn't even know a robbery took place.
402
00:27:10,128 --> 00:27:14,090
I was just driving the crazy
son of a bitch home from being fired.
403
00:27:14,174 --> 00:27:15,974
Yeah? Well, you better tell us
all about that.
404
00:27:16,009 --> 00:27:19,763
- Everything you got on Vince.
- I will. I will!
405
00:27:26,645 --> 00:27:30,607
Look... We... we'll talk about it tonight.
I gotta go.
406
00:27:33,735 --> 00:27:37,447
Hey, Greg, the DOA's blood
don't match the blood on Ed's sweatshirt.
407
00:27:37,822 --> 00:27:39,240
Oh. Good.
408
00:27:39,949 --> 00:27:44,704
Because God forbid we should be spared
interviewing 50 more lice-infested bums.
409
00:27:47,624 --> 00:27:49,918
- Annie?
- Annie couldn't give her notice.
410
00:27:50,293 --> 00:27:55,090
Her boss is laid low by an allergy attack.
I'd like him laid low by a bus.
411
00:28:24,244 --> 00:28:26,204
- Hi, Andy.
- Hi.
412
00:28:27,414 --> 00:28:29,999
How's it going, Sipowicz?
413
00:28:30,542 --> 00:28:31,751
Sorry we're late.
414
00:28:33,211 --> 00:28:34,587
What'd you find out?
415
00:28:37,507 --> 00:28:38,883
Freddie Asuncion.
416
00:28:40,635 --> 00:28:42,804
Did the murder Suarez copped to, or...
417
00:28:43,096 --> 00:28:44,806
Had Suarez killed in prison?
418
00:28:45,265 --> 00:28:47,934
Both.
419
00:28:48,184 --> 00:28:50,061
This is not about finger pointing.
420
00:28:50,937 --> 00:28:52,772
Suarez was a convicted murderer,
421
00:28:53,398 --> 00:28:56,234
and naming Asuncion in a letter
from prison was not enough to go on.
422
00:28:56,443 --> 00:28:57,444
We got a guy to flip.
423
00:28:58,570 --> 00:29:00,655
- Deals dope for Asuncion?
- Yeah.
424
00:29:01,072 --> 00:29:03,074
- Tommy Ibarra.
- He's in custody?
425
00:29:04,993 --> 00:29:08,079
Nope. We have to put him in custody.
426
00:29:11,624 --> 00:29:14,544
I hope she wasn't proposing
no vigilante tactics
427
00:29:14,627 --> 00:29:17,756
- on the ride back from Rikers.
- I'll take care of the tactics.
428
00:29:34,481 --> 00:29:38,151
So, uh, this Dorothy Natale
that filed the complaint...
429
00:29:38,318 --> 00:29:41,863
- The woman whose car you sideswiped...
- I did not sideswipe her car.
430
00:29:42,071 --> 00:29:44,657
That your buddy John sideswiped her car.
431
00:29:44,991 --> 00:29:47,327
What's John wanna
involve me with that for?
432
00:29:47,494 --> 00:29:48,912
We asked him to involve you, Vince,
433
00:29:48,995 --> 00:29:51,039
because this Dorothy Natale,
whose car John hit,
434
00:29:51,247 --> 00:29:52,957
has been breaking balls all day.
435
00:29:53,875 --> 00:29:56,419
We got half an idea
she's building some insurance case.
436
00:29:56,711 --> 00:29:58,797
That's on us,
Vince asking John for your name.
437
00:29:59,130 --> 00:30:01,716
We asked him was there someone
who could corroborate
438
00:30:02,050 --> 00:30:03,635
he only did minimal damage.
439
00:30:04,385 --> 00:30:07,222
Yeah... Yeah. Minimal damage.
440
00:30:07,889 --> 00:30:09,724
He only minimally damaged her car?
441
00:30:11,100 --> 00:30:13,061
Uh, a minor sideswipe.
442
00:30:13,686 --> 00:30:15,230
John said you got fired today.
443
00:30:16,272 --> 00:30:19,234
- I was fired, yeah.
- Will that jam up your parole?
444
00:30:19,943 --> 00:30:24,364
- No. I wouldn't assume so.
- Who's your PO, Mother Teresa?
445
00:30:26,825 --> 00:30:29,035
I mean, maybe it will jam me up.
I don't know.
446
00:30:29,828 --> 00:30:31,621
- Not your problem, right?
- What?
447
00:30:31,996 --> 00:30:34,624
If I get jammed up on my parole,
it's not really your problem.
448
00:30:35,333 --> 00:30:36,543
Account for your day.
449
00:30:37,085 --> 00:30:38,169
What does my day have to do
450
00:30:38,253 --> 00:30:41,005
with John Falcone sideswiping
some ball-breaking bitch
451
00:30:41,089 --> 00:30:42,632
looking to earn on a fender bender?
452
00:30:42,924 --> 00:30:44,926
If I ask you to account
for your day, scumbag,
453
00:30:45,093 --> 00:30:46,427
start accounting for your day.
454
00:30:48,096 --> 00:30:49,305
Woke up about 7:15...
455
00:30:49,389 --> 00:30:51,200
What were you doing
just before you hit that lady?
456
00:30:51,224 --> 00:30:54,519
- Heh, I didn't hit that lady.
- No. You killed that store clerk.
457
00:30:56,437 --> 00:30:57,438
What?
458
00:30:57,564 --> 00:31:00,400
Just before your buddy John,
sideswiped that lady's car,
459
00:31:00,483 --> 00:31:02,694
driving fast like you told him to,
460
00:31:02,944 --> 00:31:04,664
you pulled a knife
in that convenience store
461
00:31:05,029 --> 00:31:06,656
and put it in that store clerk's chest.
462
00:31:07,657 --> 00:31:08,825
He was not there.
463
00:31:08,992 --> 00:31:12,078
- If he told you he was, he lied.
- The store clerk's dead, Vince.
464
00:31:12,328 --> 00:31:15,790
- We're gonna lock you up for murder.
- John was not in that store.
465
00:31:16,124 --> 00:31:18,543
Two other people were, Vince.
A man and his wife,
466
00:31:18,751 --> 00:31:21,796
and after John gave us your name
and we got your photo from BCI,
467
00:31:22,005 --> 00:31:23,464
them two people picked you out.
468
00:31:23,673 --> 00:31:25,758
There was not a man
and a wife in that store.
469
00:31:25,842 --> 00:31:27,427
I guess that means you were.
470
00:31:28,303 --> 00:31:29,304
Who said I wasn't?
471
00:31:29,762 --> 00:31:32,056
Look, I purchased my smokes
and then walked out.
472
00:31:32,682 --> 00:31:34,017
John putting me in that store
473
00:31:34,142 --> 00:31:36,436
does not make me guilty
of murder or anything.
474
00:31:36,769 --> 00:31:40,899
- And you're making them two people up.
- Was there a little boy in that store?
475
00:31:42,775 --> 00:31:43,943
What's this now?
476
00:31:44,736 --> 00:31:47,030
Was there a little boy saw
you stick the store clerk
477
00:31:47,196 --> 00:31:49,300
before the clerk even had a chance
to give you the money
478
00:31:49,324 --> 00:31:51,576
or lottery tickets you wanted?
479
00:31:51,826 --> 00:31:53,786
Did you point your finger
at that little boy
480
00:31:53,870 --> 00:31:56,664
to threaten and intimidate him
before you ran out?
481
00:31:56,789 --> 00:31:58,389
He's got me confused with somebody else.
482
00:31:58,458 --> 00:32:01,002
No. He saw you,
and you're getting locked up.
483
00:32:03,338 --> 00:32:05,798
But the best luck you've had
in your sorry life, Vince,
484
00:32:06,299 --> 00:32:08,384
we don't want that boy
to have to testify.
485
00:32:09,302 --> 00:32:11,512
So if you cooperate
by giving us a statement,
486
00:32:11,971 --> 00:32:14,641
I'll personally guarantee
I'll go to bat for you.
487
00:32:15,642 --> 00:32:17,435
And Detective Russell will also.
488
00:32:19,270 --> 00:32:22,690
If you and the clerk had some prior
back-and-forth that little boy didn't see,
489
00:32:23,107 --> 00:32:24,233
we will go to bat for that.
490
00:32:24,484 --> 00:32:28,363
If he provoked you some way,
disrespected your purpose being there.
491
00:32:28,655 --> 00:32:31,324
We know a lot of situations,
a guy only shows a knife
492
00:32:31,616 --> 00:32:33,201
to let the clerk know he's serious.
493
00:32:33,868 --> 00:32:36,996
Now, the clerk insults him some way,
tells him to shove the knife up his ass...
494
00:32:37,288 --> 00:32:40,833
The whole picture changes
behind the clerk's provocation.
495
00:32:43,920 --> 00:32:47,256
And now, here's the alternative, Vince.
If you do not make a statement,
496
00:32:48,091 --> 00:32:50,551
knowing we've got an eyewitness
to what you did inside,
497
00:32:50,677 --> 00:32:53,179
and your buddy John corroborating
you were there,
498
00:32:53,429 --> 00:32:55,723
you make us put that little boy on,
499
00:32:56,099 --> 00:32:58,851
Detective Russell and me,
we'll take a vow in this room
500
00:32:58,935 --> 00:33:00,228
that we will crucify you.
501
00:33:00,520 --> 00:33:02,581
I got a lot of friends
in the district attorney's office,
502
00:33:02,605 --> 00:33:04,190
and so does Detective Sorenson,
503
00:33:04,691 --> 00:33:09,779
and we will call in every favor we're owed
to make this a death penalty case.
504
00:33:10,488 --> 00:33:12,824
Give it up, Vince. Tell us your side.
505
00:33:18,705 --> 00:33:19,706
My life stinks...
506
00:33:20,999 --> 00:33:22,333
day one till today.
507
00:33:33,011 --> 00:33:35,638
All right, all right. I'll tell.
508
00:33:49,986 --> 00:33:51,320
Stand in the dark...
509
00:33:52,572 --> 00:33:56,409
our toes frozen...
talking to a procession of wet brains.
510
00:33:56,826 --> 00:33:58,828
That's how our evening's
shaping up, James.
511
00:34:00,872 --> 00:34:03,041
Know what I don't like? Them embers...
512
00:34:03,416 --> 00:34:05,585
from their barrel fires
getting in your eyes.
513
00:34:07,128 --> 00:34:09,964
I can have a dark mood
come over me in them alleys.
514
00:34:10,798 --> 00:34:13,384
We'll make it a two-hour shot,
maximum, all right, Greg?
515
00:34:14,260 --> 00:34:17,138
- Or 9 p.m. absolute maximum.
- Yeah, all right.
516
00:34:17,263 --> 00:34:19,599
Because 9 p.m.,
the rats start scurrying around.
517
00:34:21,017 --> 00:34:23,311
- Whoa!
- Hey, You wanna stop right there for us?
518
00:34:23,478 --> 00:34:24,479
Yeah, sure.
519
00:34:26,272 --> 00:34:28,691
- How's it going?
- Good.
520
00:34:29,609 --> 00:34:30,818
What do you need?
521
00:34:32,111 --> 00:34:33,112
Knife.
522
00:34:33,988 --> 00:34:35,281
Need a knife, huh?
523
00:34:36,115 --> 00:34:37,325
Put your arms up.
524
00:34:48,169 --> 00:34:50,171
What's the matter?
Your head hurt you?
525
00:34:51,005 --> 00:34:54,717
Could you show me the magnet you use
for the mind salvation?
526
00:34:55,134 --> 00:34:58,346
We're not allowed to do that.
They make us keep it under wraps.
527
00:35:00,389 --> 00:35:01,599
Vic just threw it in there!
528
00:35:02,016 --> 00:35:04,310
Vic took my knife
and threw it in the sewer!
529
00:35:06,104 --> 00:35:07,384
What happened after that?
530
00:35:08,147 --> 00:35:11,275
I lifted him... in the postal cart.
531
00:35:13,069 --> 00:35:14,904
Which shoulder did you have him on?
532
00:35:16,572 --> 00:35:18,866
You got some... blood on there.
533
00:35:21,744 --> 00:35:23,955
Did you hit Vic before you put him
in the cart?
534
00:35:24,122 --> 00:35:28,251
- Damn right I did. I caved his head in.
- Remember what you used to do it?
535
00:35:29,210 --> 00:35:32,088
Yeah. I used a good, strong piece of 2x4.
536
00:35:36,175 --> 00:35:38,136
All right,
let's get you on your feet.
537
00:35:38,302 --> 00:35:40,138
You are gonna help me
with the mind salvation?
538
00:35:40,263 --> 00:35:41,514
Yeah, oh, yeah.
539
00:35:41,973 --> 00:35:43,333
Wait. We're going in here to talk.
540
00:35:43,516 --> 00:35:45,685
That's where we'll help you
with the mind salvation.
541
00:35:45,977 --> 00:35:47,103
Good.
542
00:37:04,388 --> 00:37:05,723
I am so proud of you.
543
00:37:07,767 --> 00:37:09,620
Free hors d'oeuvres
is free hors d'oeuvres, right?
544
00:37:09,644 --> 00:37:11,044
Not just for the people at the bar.
545
00:37:11,646 --> 00:37:14,607
We're patrons, citizens of this country.
546
00:37:17,526 --> 00:37:19,946
I tell you, keeping Kyle
from having to be involved,
547
00:37:20,196 --> 00:37:22,406
Jill must've been some kind
of grateful to you two.
548
00:37:25,409 --> 00:37:28,537
Well, I am the bearer of glad tidings.
549
00:37:28,788 --> 00:37:32,041
- What's going on?
- Uh, the girl I've been seeing?
550
00:37:32,250 --> 00:37:36,837
We, uh, we've had a lot of strain lately
on the subject of indecisiveness.
551
00:37:37,672 --> 00:37:39,552
Well, did you tell her
you cleared a case today?
552
00:37:39,715 --> 00:37:42,218
She's the one that's indecisive.
553
00:37:43,302 --> 00:37:49,141
Any event, uh, the job she hates,
that, uh, has been a bone of contention,
554
00:37:50,101 --> 00:37:51,560
Annie just told me, she quit.
555
00:37:51,852 --> 00:37:54,272
- Good. Good for Annie.
- That's great, Greg.
556
00:37:54,438 --> 00:37:57,233
- Yeah. That was a big hump she went over.
- Good.
557
00:37:59,652 --> 00:38:03,072
Anyways, uh, I'm gonna go see her now.
558
00:38:03,656 --> 00:38:06,200
Actually, she's, uh,
coming over to my place.
559
00:38:09,245 --> 00:38:12,248
We, uh, we did an honest day's work
today, didn't we?
560
00:38:13,833 --> 00:38:16,877
- Yeah, we did.
- We all did an honest day's work.
561
00:38:18,421 --> 00:38:21,132
Good night, Diane. See ya.
562
00:38:27,013 --> 00:38:29,181
I think there may be a hump
in Greg's future, too.
563
00:38:34,061 --> 00:38:35,271
Excuse me.
564
00:38:48,075 --> 00:38:49,535
Thanks for working that with me.
565
00:38:51,746 --> 00:38:52,997
Yeah. We worked that good.
566
00:38:54,457 --> 00:38:56,417
Three beers and a soda.
567
00:39:05,468 --> 00:39:06,844
Greg left a soldier in the fort.
568
00:39:19,148 --> 00:39:20,399
Waste not, want not.
569
00:39:24,612 --> 00:39:26,155
This jerk locks the door.
570
00:39:26,614 --> 00:39:28,449
And he didn't have to.
He was only pissing.
571
00:39:29,658 --> 00:39:32,578
- I could hear him.
- The nerve.
572
00:39:53,265 --> 00:39:58,521
Oh, I get it.
These are a pair.
573
00:39:59,814 --> 00:40:01,732
- Different views.
- Yeah
574
00:40:02,400 --> 00:40:04,568
They're probably, uh, you know,
by the same artist.
575
00:40:09,240 --> 00:40:11,534
Hey, that was big for Diane,
going out with us.
576
00:40:12,159 --> 00:40:14,495
Yeah. I expect
she hasn't been socializing.
577
00:40:14,662 --> 00:40:16,747
It's the first I'm aware
since, uh, Bobby passed.
578
00:40:17,331 --> 00:40:18,416
Uh-huh.
579
00:40:18,874 --> 00:40:20,352
And I'll tell you something else, Danny.
580
00:40:20,376 --> 00:40:23,838
I was glad enough that the two of you
worked together today on that case.
581
00:40:24,213 --> 00:40:25,373
Maybe broke the ice a little.
582
00:40:26,048 --> 00:40:30,261
I'll tell you, straight out,
Diane's been reserved toward you.
583
00:40:31,011 --> 00:40:32,304
Makes sense, no?
584
00:40:32,638 --> 00:40:35,057
Well, I'm glad this may have been
the breaking of the ice.
585
00:40:36,642 --> 00:40:38,562
Hey, James, does Diane enjoy a beer,
do you know?
586
00:40:39,478 --> 00:40:41,689
- Diane?
- Well, she a teetotaler, or what?
587
00:40:42,314 --> 00:40:43,399
I never noticed her drink,
588
00:40:43,524 --> 00:40:46,527
but, uh, if that's hard and fast or not,
I don't know.
589
00:40:46,777 --> 00:40:48,154
I never seen her drink,
590
00:40:48,404 --> 00:40:50,281
but I also never heard her say
that she don't.
591
00:40:51,365 --> 00:40:52,491
Yeah, well, anyways.
592
00:40:53,409 --> 00:40:54,535
Why do you ask, Danny?
593
00:40:54,702 --> 00:40:57,413
'Cause I'm out of things
to ask about and I'm freezing.
594
00:40:57,621 --> 00:41:00,708
Hey, hey, Danny, it's 10 p.m.
595
00:41:01,584 --> 00:41:05,004
And I feel no urgency catching the train
'cause it's the sofa for me anyways.
596
00:41:05,296 --> 00:41:06,464
What, house policy?
597
00:41:06,964 --> 00:41:10,926
Well, 10 p.m.,
the, uh, iron curtain tends to descend.
598
00:41:11,802 --> 00:41:14,096
- Anyways.
- Anyways, let me catch my train.
599
00:41:14,180 --> 00:41:15,181
- All right.
- All right?
600
00:41:15,264 --> 00:41:16,265
- Hey, James?
- Yeah?
601
00:41:16,348 --> 00:41:20,144
- You got the squad roster on your Casio?
- Yeah. What number you want?
602
00:41:20,436 --> 00:41:22,521
Yeah, let me get
Andy's number off of it, please.
603
00:41:23,022 --> 00:41:24,190
I'll do it.
604
00:41:24,982 --> 00:41:29,487
Why? What you think I'm losing
my, uh, manual dexterity? Huh?
605
00:41:30,154 --> 00:41:31,989
Hey, I enjoyed working with you today.
606
00:41:32,281 --> 00:41:34,533
- Hey, thanks a lot.
- And spending time afterwards.
607
00:41:34,909 --> 00:41:37,036
- Same here.
- All right, Danny.
608
00:41:39,163 --> 00:41:41,499
Danny.
609
00:42:03,312 --> 00:42:04,855
You seemed a little iffy at the bar.
610
00:42:06,857 --> 00:42:08,400
Not that it's any of my business...
611
00:42:09,652 --> 00:42:11,052
Not that it's any of my business...
612
00:42:24,708 --> 00:42:26,877
Hi. This is Diane.
I'm not in right now.
613
00:42:27,002 --> 00:42:28,921
Please leave a message.
614
00:42:42,768 --> 00:42:46,063
"Oh, I see. They're a pair.
Probably from the same artist."
46952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.