Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,195 --> 00:00:32,240
I know exactly what happened
'cause it almost got my leg blown off.
2
00:00:32,323 --> 00:00:34,075
Tell me, briefly, exactly what happened.
3
00:00:34,242 --> 00:00:36,786
Those two fool teenagers
come running past me,
4
00:00:36,953 --> 00:00:39,414
then turn and almost shoot
directly at my leg.
5
00:00:39,664 --> 00:00:42,375
You knocked your leg
against this corner here.
6
00:00:42,459 --> 00:00:44,627
You would lie in church on Sunday.
7
00:00:45,295 --> 00:00:46,588
Now that was an execution.
8
00:00:46,921 --> 00:00:48,524
He knew that man,
and he was waiting for him.
9
00:00:48,548 --> 00:00:50,216
He shot him down and finished him off.
10
00:00:50,383 --> 00:00:52,385
Both those men were police officers,
Mr. Lewis.
11
00:00:52,594 --> 00:00:54,754
- Don't change nothing.
- We got two cops down.
12
00:00:54,804 --> 00:00:56,615
Szymanski's off duty,
gets shot in the shoulder
13
00:00:56,639 --> 00:00:58,224
coming out of that dry cleaner,
14
00:00:58,725 --> 00:01:01,603
shoots the other guy,
who's a street crime plainclothesman
15
00:01:01,686 --> 00:01:03,289
in the middle
of a foot pursuit with his partner.
16
00:01:03,313 --> 00:01:04,814
Who were the plainclothesmen chasing?
17
00:01:05,023 --> 00:01:07,001
Two kids with a gun.
They pulled a holdup three blocks down.
18
00:01:07,025 --> 00:01:08,026
They got away.
19
00:01:08,318 --> 00:01:10,695
The kids shot Szymanski
or the plainclothesmen did?
20
00:01:11,029 --> 00:01:13,239
The plainclothesman
that isn't wounded said,
21
00:01:13,364 --> 00:01:15,241
he nor his partner ever threw a shot,
22
00:01:15,742 --> 00:01:17,742
and the kids they were chasing
never turned around.
23
00:01:17,869 --> 00:01:19,509
What's the wounded
plainclothesman's name?
24
00:01:19,537 --> 00:01:21,456
Hudson.
And his partner's name's Donaldson.
25
00:01:23,458 --> 00:01:24,667
This could be some jackpot.
26
00:01:25,210 --> 00:01:27,450
Listen, don't push him,
but see can he tell you anything.
27
00:01:32,342 --> 00:01:35,178
I'm on foot post.
I was actually down ways.
28
00:01:35,470 --> 00:01:37,150
They'll still probably
want to talk to you.
29
00:01:37,764 --> 00:01:39,974
Sure. It's just that I didn't see much.
30
00:01:40,100 --> 00:01:42,602
Yeah. Well, they just
want to touch all the bases.
31
00:01:43,812 --> 00:01:45,939
It's Andy Sipowicz, Szymanski.
What happened here?
32
00:01:46,106 --> 00:01:48,858
- Szymanski: This was not racial.
- Don't tell me what it wasn't.
33
00:01:49,234 --> 00:01:52,028
I didn't know he was a cop.
He shot me and I didn't know who he was.
34
00:01:52,112 --> 00:01:53,196
You're sure he shot first?
35
00:01:53,571 --> 00:01:56,491
I'm shot. I see him
pointing his gun at me. I returned fire.
36
00:01:56,616 --> 00:01:58,535
His partner says neither of them two shot.
37
00:01:58,618 --> 00:02:00,846
I'd just been shot.
The guy I shot was pointing his gun at me.
38
00:02:00,870 --> 00:02:01,972
What the hell was I supposed to do?
39
00:02:01,996 --> 00:02:04,396
All right. All right.
Calm down, Szymanski. Lower your voice.
40
00:02:04,457 --> 00:02:06,459
If it wasn't him, who the hell was it?
41
00:02:06,626 --> 00:02:09,212
The kid was on foot post.
He's worth a conversation.
42
00:02:09,504 --> 00:02:11,422
Says he didn't see anything, twice.
43
00:02:11,714 --> 00:02:12,715
Get yourself looked at.
44
00:02:12,841 --> 00:02:14,318
- We'll talk more at the house.
- Yeah.
45
00:02:14,342 --> 00:02:17,062
That guy swears the kids did the robbery
live in the Baruch projects.
46
00:02:17,387 --> 00:02:18,787
Them and ten thousand other people.
47
00:02:19,055 --> 00:02:22,058
Uh, he says he'd know 'em
if he saw 'em again.
48
00:02:22,308 --> 00:02:24,453
Anyways, we'll ride him over
and see what he comes up with.
49
00:02:24,477 --> 00:02:25,677
Yeah, we'll go canvass.
50
00:02:25,895 --> 00:02:26,896
Hey, Andy.
51
00:02:27,230 --> 00:02:30,233
Possible complication.
Our boss has it in for this Szymanski.
52
00:02:30,775 --> 00:02:32,777
Over what?
What's the boss pissed off about?
53
00:02:34,070 --> 00:02:36,990
Getting stopped
for a busted taillight two years ago
54
00:02:37,365 --> 00:02:38,825
and the death of Martin Luther King.
55
00:04:02,075 --> 00:04:05,203
{\an8}- What do you know about it?
- My detectives haven't got back yet.
56
00:04:05,662 --> 00:04:06,663
You know it's Szymanski.
57
00:04:06,955 --> 00:04:09,624
{\an8}Yeah. I know Szymanski's
one of the cops involved.
58
00:04:11,167 --> 00:04:13,979
{\an8}Being he is, would you be more comfortable
I.A.B. coming in front on this one?
59
00:04:14,003 --> 00:04:15,003
No.
60
00:04:15,546 --> 00:04:17,226
I'm saying with your history
with this guy.
61
00:04:17,257 --> 00:04:19,592
{\an8}And I'm saying I'm comfortable
running the investigation.
62
00:04:22,929 --> 00:04:25,807
{\an8}- You check with the hospital?
- Szymanski's been treated and released.
63
00:04:26,224 --> 00:04:27,934
Andy and the crime guys
are bringing in him
64
00:04:28,142 --> 00:04:30,022
{\an8}and the partner
of the plainclothes cop he shot.
65
00:04:30,061 --> 00:04:32,730
{\an8}The plainclothes Szymanski shot
can't give us anything?
66
00:04:33,147 --> 00:04:34,857
{\an8}No. He's just hanging on.
67
00:04:38,278 --> 00:04:40,238
{\an8}If it is racial, this is a disaster.
68
00:04:41,698 --> 00:04:43,116
{\an8}Szymanski put five in him.
69
00:04:43,992 --> 00:04:45,410
{\an8}There's no way to pretty that up.
70
00:04:47,870 --> 00:04:49,122
{\an8}Not that anyone would want to.
71
00:04:50,707 --> 00:04:52,083
I'll keep you up to speed.
72
00:04:52,709 --> 00:04:55,253
{\an8}Like I said,
anytime you're more comfortable
73
00:04:55,378 --> 00:04:57,672
{\an8}us getting in front,
that's all right, too.
74
00:04:57,839 --> 00:04:58,881
Yeah.
75
00:04:59,841 --> 00:04:59,841
{\an8}I'm gonna handle it.
76
00:04:59,841 --> 00:05:00,967
{\an8}I'm gonna handle it.
77
00:05:09,434 --> 00:05:10,977
{\an8}- Just give us a second.
- Sure.
78
00:05:12,437 --> 00:05:14,230
- Just gotta talk to our boss.
- No problem.
79
00:05:16,524 --> 00:05:18,901
- How's it going?
- The better for seeing you.
80
00:05:23,072 --> 00:05:24,365
That's the rat squad.
81
00:05:24,907 --> 00:05:27,267
Yeah, they'd sometimes
have to do with us over in narcotics.
82
00:05:28,244 --> 00:05:29,454
Andy: Don't break balls.
83
00:05:32,707 --> 00:05:33,833
They're bringing Szymanski
84
00:05:33,958 --> 00:05:35,838
{\an8}and the shot undercover's
partner from Bellevue.
85
00:05:36,252 --> 00:05:38,046
{\an8}That rookie cop was also on the scene.
86
00:05:38,463 --> 00:05:41,066
{\an8}For a guy with nothing to tell us
he was hanging around pretty good.
87
00:05:41,090 --> 00:05:42,800
{\an8}So, Andy, you'll talk to this rookie cop?
88
00:05:44,385 --> 00:05:45,386
No.
89
00:05:46,054 --> 00:05:48,974
Being Szymanski's the principal player,
I thought I'd talk with Szymanski.
90
00:05:49,140 --> 00:05:50,183
All right.
91
00:05:50,975 --> 00:05:53,175
- So I'll talk with this rookie cop Baker?
- Yeah, good.
92
00:05:53,269 --> 00:05:54,429
Let me get him a soda.
93
00:05:57,440 --> 00:06:00,902
So when Szymanski gets here,
you mind if I sit in on your interview?
94
00:06:01,361 --> 00:06:02,445
Sit in meaning watch?
95
00:06:03,363 --> 00:06:05,403
Well, if I meant watch, Andy,
I would've said watch.
96
00:06:06,574 --> 00:06:08,951
So sit in means that you may want
to be asking questions?
97
00:06:09,535 --> 00:06:12,455
- If the spirit moves me, yeah.
- You do the interview.
98
00:06:13,039 --> 00:06:15,249
I didn't say I wanted to do the interview.
99
00:06:15,500 --> 00:06:16,709
No, you do the interview.
100
00:06:17,168 --> 00:06:19,587
'Cause I am not gonna have
someone sitting over me
101
00:06:19,712 --> 00:06:20,713
like a guilty conscience.
102
00:06:20,797 --> 00:06:23,132
"Did you screw this guy
to the wall hard enough
103
00:06:23,216 --> 00:06:25,468
"over shooting that innocent
black plainclothesman?"
104
00:06:33,851 --> 00:06:36,729
Szymanski,
talk to me here in the coffee room.
105
00:06:37,939 --> 00:06:40,400
- Talk to you?
- Yeah, talk to me.
106
00:06:48,116 --> 00:06:49,200
How you doing, Donaldson?
107
00:06:51,411 --> 00:06:52,495
How you doing?
108
00:06:54,914 --> 00:06:56,124
Sorry about your partner.
109
00:06:56,958 --> 00:06:59,335
He did me a solid once
when I was first cop on the scene.
110
00:07:00,086 --> 00:07:01,254
Yeah, that sounds like him.
111
00:07:03,256 --> 00:07:04,456
Sorry about your partner, too.
112
00:07:11,889 --> 00:07:14,058
Jimmy Stupak still breaking
balls at the academy?
113
00:07:14,600 --> 00:07:15,810
Mr. Clean?
114
00:07:16,060 --> 00:07:18,980
- Yeah, he's still teaching Martial arts.
- You guys called him Mr. Clean?
115
00:07:19,147 --> 00:07:21,524
Yeah, the shaved head,
looks exactly like that genie
116
00:07:21,607 --> 00:07:22,817
on the Mr. Clean bottles.
117
00:07:22,942 --> 00:07:25,611
Oh. When I was there
he still had like a bozo fringe.
118
00:07:25,903 --> 00:07:27,488
I guess he went total after I left.
119
00:07:29,198 --> 00:07:30,533
So what do you got for me, Neil?
120
00:07:32,201 --> 00:07:34,287
On the shooting incident,
I got nothing, you know?
121
00:07:35,746 --> 00:07:37,066
Just that it's a hell of a thing.
122
00:07:37,790 --> 00:07:40,334
- The plainclothes cop down?
- Yeah, the whole thing.
123
00:07:41,711 --> 00:07:43,911
You know, the off-duty cop
got one in the shoulder also.
124
00:07:44,297 --> 00:07:45,465
That Szymanski?
125
00:07:48,801 --> 00:07:50,720
All right, well, why don't you give me
126
00:07:50,803 --> 00:07:52,722
the nothing you got
for me in detail, Neil,
127
00:07:53,097 --> 00:07:54,682
so instead of spending the afternoon
128
00:07:54,849 --> 00:07:56,809
with my my pain in the balls
dinosaur partner
129
00:07:56,893 --> 00:07:59,270
pissing in my ear
I got inadequate information,
130
00:07:59,979 --> 00:08:02,148
I can spend it him
pissing in my ear I got too much.
131
00:08:02,607 --> 00:08:05,067
- That's that Sipowicz.
- Yeah, he's breaking me in.
132
00:08:05,443 --> 00:08:07,820
Giving me the advanced course in anxiety.
133
00:08:08,654 --> 00:08:12,533
One thing you want to avoid, Danny,
the one thing you want to avoid,
134
00:08:12,867 --> 00:08:15,745
do not make a mistake
your opening years on the job.
135
00:08:16,037 --> 00:08:19,290
A mistake coming up
will haunt you, your remaining career.
136
00:08:20,666 --> 00:08:22,251
So that's got me good and relaxed.
137
00:08:23,294 --> 00:08:24,504
Yeah, I know how that goes.
138
00:08:25,505 --> 00:08:28,425
I don't think you can do the job
looking over your own shoulder like that.
139
00:08:28,758 --> 00:08:30,009
I do what I think is right,
140
00:08:30,176 --> 00:08:32,845
and I'm not tying myself up
after with second-guessing.
141
00:08:33,804 --> 00:08:36,224
- Yeah, well.
- Yeah, well, what?
142
00:08:38,392 --> 00:08:40,478
Yeah, well, it's easy
not second guessing yourself
143
00:08:40,686 --> 00:08:44,315
if you haven't done anything wrong,
and making hypothetical statements.
144
00:08:46,025 --> 00:08:48,569
- Yeah, well, that's the point.
- Yeah.
145
00:08:53,324 --> 00:08:58,538
Although, if I did whatever I did
and my intentions were right,
146
00:08:59,455 --> 00:09:02,375
by me not second-guessing myself
or covering things up,
147
00:09:03,042 --> 00:09:04,794
I got a chance
of my intentions coming out.
148
00:09:05,294 --> 00:09:07,713
Those are seen,
and not just whatever I did.
149
00:09:07,838 --> 00:09:09,558
Yeah, well, what is it
you're trying to say?
150
00:09:09,674 --> 00:09:10,841
What are you driving at?
151
00:09:12,343 --> 00:09:14,743
I'm talking to another cop, Neil.
I'm not driving at nothing.
152
00:09:16,430 --> 00:09:18,432
I'm saying if another cop
told me something
153
00:09:18,516 --> 00:09:20,726
where some intention of his went wrong,
154
00:09:21,185 --> 00:09:23,104
I'm making damn sure his intentions
155
00:09:23,187 --> 00:09:25,648
cast a good strong light
on whatever it is he did,
156
00:09:25,773 --> 00:09:29,610
that didn't have the outcome he wanted.
I'm making damn sure of that.
157
00:09:30,820 --> 00:09:32,780
But first, I gotta know what happened.
158
00:09:43,583 --> 00:09:45,042
Well, maybe I got something to say.
159
00:09:46,460 --> 00:09:49,505
I hear a shot outside.
I draw my gun.
160
00:09:52,091 --> 00:09:54,510
My first step out,
a round hits me in the arm.
161
00:09:55,553 --> 00:09:58,389
Someone dressed like a bad guy
is pointing his gun at me.
162
00:10:00,224 --> 00:10:01,392
I defended myself.
163
00:10:02,518 --> 00:10:05,438
- What would you do?
- The guy dressed as a bad guy is Hudson.
164
00:10:05,563 --> 00:10:08,524
The plainclothes cop,
as I found out later.
165
00:10:08,816 --> 00:10:10,860
And you believed
it was Hudson who had fired on you.
166
00:10:11,110 --> 00:10:12,778
Riding over here, after the fact.
167
00:10:13,446 --> 00:10:15,948
His partner Donaldson
tells me Hudson didn't fire,
168
00:10:17,366 --> 00:10:20,661
- and he didn't fire either.
- And you shot Hudson five times.
169
00:10:22,246 --> 00:10:24,081
Somebody fired on me, Lieutenant,
170
00:10:24,999 --> 00:10:26,751
and it sure as hell,
looked like it was him.
171
00:10:29,253 --> 00:10:31,631
What was this, the phantom bullet?
172
00:10:35,426 --> 00:10:37,470
Me and Hudson
were on opposite sides of the street
173
00:10:37,553 --> 00:10:39,221
pursuing two robbery suspects.
174
00:10:39,847 --> 00:10:43,434
I'm looking ahead of me up the street.
I hear this gunshot over on Hudson's side.
175
00:10:43,643 --> 00:10:47,063
I see this guy. I don't know who he is,
this Szymanski.
176
00:10:47,605 --> 00:10:49,690
Now, he's holding a handgun
and he shoots Hudson,
177
00:10:49,940 --> 00:10:51,692
close range, a bunch of times.
178
00:10:51,942 --> 00:10:53,962
Neither you or Hudson
are wearing your vests at the time?
179
00:10:53,986 --> 00:10:55,906
Man, you know how uncomfortable
those things are.
180
00:10:56,489 --> 00:10:59,575
All right. So you see Hudson getting shot
a bunch of times
181
00:10:59,784 --> 00:11:01,637
while you're running
across the street to help him?
182
00:11:01,661 --> 00:11:03,996
I'm running across the street.
I'm shouting, "we're cops."
183
00:11:04,246 --> 00:11:05,873
Crazy as he looked,
184
00:11:06,624 --> 00:11:09,502
never occurred to me
this guy standing over Hudson,
185
00:11:09,627 --> 00:11:12,672
- this Szymanski, was a cop, too.
- Until he identified himself.
186
00:11:12,963 --> 00:11:15,883
Yeah. Until he identified himself,
it never occurred to me.
187
00:11:16,342 --> 00:11:20,554
So the other cops would know who you were,
you and your partner in plainclothes,
188
00:11:20,763 --> 00:11:23,766
I'm assuming that the both of you
were wearing the color of the day.
189
00:11:32,983 --> 00:11:34,151
You with me, Donaldson?
190
00:11:34,985 --> 00:11:37,738
Color of the day for plainclothes,
were you wearing 'em?
191
00:11:38,864 --> 00:11:39,865
No, we were not.
192
00:11:44,620 --> 00:11:45,955
No, you were not.
193
00:11:46,706 --> 00:11:48,207
Sipowicz, you know as well as I do
194
00:11:48,374 --> 00:11:51,168
plainclothes don't wear the color
all the time so they don't get made.
195
00:11:52,586 --> 00:11:54,296
They put it on when trouble jumps off.
196
00:11:55,256 --> 00:11:56,936
And this that happened
in the street today,
197
00:11:57,007 --> 00:11:58,217
that don't count as trouble?
198
00:11:58,342 --> 00:12:01,220
It jumped off too quick.
The trouble happened too fast.
199
00:12:01,679 --> 00:12:04,432
Now, we were chasing bad guys.
We couldn't get the colors on.
200
00:12:05,975 --> 00:12:09,520
- You understand what happened?
- Yeah, I do.
201
00:12:11,522 --> 00:12:12,882
I'll be back with you in a minute.
202
00:12:18,779 --> 00:12:21,532
When the trouble starts,
him and the shot plainclothes
203
00:12:21,615 --> 00:12:22,759
aren't wearing the color of the day.
204
00:12:22,783 --> 00:12:25,703
How was Szymanski supposed to know
that these guys are cops?
205
00:12:26,620 --> 00:12:29,623
This Baker, Andy,
he says now he threw a shot in the street.
206
00:12:30,207 --> 00:12:31,208
From where?
207
00:12:31,417 --> 00:12:34,097
From the other side of these plainclothes,
from where Szymanski was.
208
00:12:35,087 --> 00:12:37,423
He says he thinks
it's his bullet hit Szymanski.
209
00:12:37,548 --> 00:12:39,842
If the bad guys are up the street
the other direction,
210
00:12:40,134 --> 00:12:41,778
who in the hell
is this rookie shooting at?
211
00:12:41,802 --> 00:12:44,322
Well, he didn't know about the bad guys
up the street, this Baker.
212
00:12:44,346 --> 00:12:46,146
He thought the plainclothes
were the bad guys.
213
00:12:48,267 --> 00:12:51,896
- Gotta help Szymanski, no?
- Remains to be seen.
214
00:12:53,856 --> 00:12:55,775
How is this Szymanski
gettin' jammed, Andy?
215
00:12:56,525 --> 00:12:58,845
If these plainclothes weren't wearing
the color of the day,
216
00:12:59,111 --> 00:13:02,698
they got weapons drawn, and Szymanski
gets shot from their direction.
217
00:13:03,115 --> 00:13:04,801
Heat of the moment,
Szymanski's gotta believe
218
00:13:04,825 --> 00:13:06,035
they're the guys who shot him.
219
00:13:06,619 --> 00:13:07,828
Who's gonna hang him for that?
220
00:13:12,541 --> 00:13:13,709
My office.
221
00:13:16,212 --> 00:13:17,546
Remains to be seen.
222
00:13:45,699 --> 00:13:47,785
I want both those plainclothes'
guns checked.
223
00:13:48,577 --> 00:13:51,997
Szymanski insists they shot at him.
I want to make sure he's not right.
224
00:13:52,081 --> 00:13:54,625
- Plainclothes didn't shoot at him.
- And how do we know that?
225
00:13:55,000 --> 00:13:56,760
'Cause it's the one mistake
they didn't make.
226
00:13:57,503 --> 00:13:59,588
My guy threw the shot,
hit Szymanski's boss,
227
00:13:59,964 --> 00:14:01,131
this rookie cop, Baker.
228
00:14:02,049 --> 00:14:04,718
- And he admits that?
- Yeah, he admitted it to me.
229
00:14:05,344 --> 00:14:07,179
He thought the plainclothes
were the bad guys,
230
00:14:07,721 --> 00:14:10,015
throws a shot that hits Szymanski instead.
231
00:14:10,224 --> 00:14:13,060
This being behind the plainclothes
not wearing the color of the day,
232
00:14:13,185 --> 00:14:16,188
so neither this Baker
nor Szymanski know they were cops.
233
00:14:16,564 --> 00:14:17,857
I see.
234
00:14:17,982 --> 00:14:20,442
These guys ran the tables,
you know.
235
00:14:20,568 --> 00:14:23,208
They weren't even wearing their vests,
neither of the plainclothes.
236
00:14:23,654 --> 00:14:28,284
So, are we gonna try to put Hudson's
getting shot five times at close range
237
00:14:28,659 --> 00:14:30,536
on some mistake he and Donaldson
made, too?
238
00:14:31,120 --> 00:14:32,800
No, I don't think
Andy's saying that, boss.
239
00:14:32,955 --> 00:14:36,250
No, I think we can put the five bullets
off Szymanski being shot
240
00:14:36,458 --> 00:14:38,377
and seeing Hudson
in front of him with a gun
241
00:14:38,460 --> 00:14:39,980
and deciding to take care of business.
242
00:14:40,296 --> 00:14:43,799
Hudson not being conscious just now
to tell us whether or not he, um,
243
00:14:43,966 --> 00:14:45,801
identified himself
as a cop while Szymanski
244
00:14:45,926 --> 00:14:47,761
poured round after round
after round in him.
245
00:14:47,887 --> 00:14:51,181
Yeah, well, maybe if he was wearing
a vest like he was supposed to do,
246
00:14:51,390 --> 00:14:53,934
Hudson'd be conscious now
so he could tell us that.
247
00:14:54,101 --> 00:14:57,605
You had Donaldson sitting in front of you.
Did you ask him what Szymanski looked like
248
00:14:57,771 --> 00:14:59,523
while he was putting five
in Hudson's belly?
249
00:14:59,690 --> 00:15:02,693
No, I didn't ask Donaldson
what Szymanski looked like.
250
00:15:02,902 --> 00:15:05,696
I didn't know that facial expressions
were possible felonies.
251
00:15:05,946 --> 00:15:09,491
Five bullets is a lot of bullets.
I'm interested in Szymanski's mind-set.
252
00:15:09,950 --> 00:15:12,536
Hey, boss,
if you still need to hurt Szymanski,
253
00:15:12,745 --> 00:15:16,415
you better do it with a blunt instrument,
because he was right in this shooting.
254
00:15:44,151 --> 00:15:46,362
It's over! It's over! It's over!
255
00:15:47,196 --> 00:15:48,322
It's over.
256
00:15:51,992 --> 00:15:54,453
- Where's the first-aid kit?
- Cabinet in my office.
257
00:15:55,120 --> 00:15:57,120
Don't you start beating on each other,
you hear me?
258
00:16:15,349 --> 00:16:17,768
- What did you hear?
- Hey, I ain't heard nothin'.
259
00:16:18,060 --> 00:16:22,022
- You didn't hear nothin', am I right?
- I got problems of my own.
260
00:16:44,420 --> 00:16:45,980
What's the matter with the both of you?
261
00:16:49,842 --> 00:16:52,886
I'll transfer the hell out,
I'm telling the both of you right now.
262
00:16:54,930 --> 00:16:56,557
I'm not working where this crap goes on.
263
00:16:59,101 --> 00:17:00,185
Lock this.
264
00:18:19,556 --> 00:18:21,517
- Hey, Shannon.
- You got a minute?
265
00:18:21,683 --> 00:18:22,768
What's going on?
266
00:18:24,353 --> 00:18:26,073
Your P.A.A. took a collar
in the two-seven.
267
00:18:26,146 --> 00:18:27,397
Oh, man.
268
00:18:27,523 --> 00:18:29,983
Evidently, she shoplifted
some perfume at Rutherford's,
269
00:18:30,192 --> 00:18:32,754
plus there was some back-and-forth
when the security boss grabbed her up.
270
00:18:32,778 --> 00:18:34,530
Dolores didn't say she was a P.A.A.?
271
00:18:34,696 --> 00:18:36,907
Cop that took the complaint,
Teddy Delfino,
272
00:18:36,990 --> 00:18:39,751
recognized her from being over here
returning some vouchered property.
273
00:18:39,910 --> 00:18:41,590
Did Delfino say what kind
of back-and-forth
274
00:18:41,703 --> 00:18:43,831
there was with Dolores and the
security supervisor?
275
00:18:44,039 --> 00:18:45,791
Yeah. Teddy said the supervisor said
276
00:18:45,874 --> 00:18:48,418
she was offering sex if he'd let her go
for the shoplifting.
277
00:18:48,627 --> 00:18:49,962
And what was Dolores' story?
278
00:18:50,212 --> 00:18:52,548
That the supervisor tried to get over
on her in his office.
279
00:18:54,466 --> 00:18:56,306
Delfino's at his house if you want
to call him.
280
00:18:56,510 --> 00:19:00,305
- Yeah. We'll, uh, we'll call Delfino now.
- Okay. She seems like a really nice girl.
281
00:19:00,514 --> 00:19:04,393
Yeah. Her not reaching out is bad.
282
00:19:04,852 --> 00:19:07,212
If we make this go away
and she's looking to jam herself up,
283
00:19:07,396 --> 00:19:10,732
- we didn't do her any favors.
- Might just push her into something worse.
284
00:19:14,987 --> 00:19:17,906
- The thinker.
- Does this happen often?
285
00:19:19,575 --> 00:19:20,659
World War III.
286
00:19:21,160 --> 00:19:23,328
- Between who?
- Andy and the boss.
287
00:19:24,997 --> 00:19:27,374
One minute they're talking like gentlemen
about the case.
288
00:19:27,541 --> 00:19:28,852
Szymanski shooting the plainclothes?
289
00:19:28,876 --> 00:19:30,756
Next thing, they're breaking
each other's shoes,
290
00:19:30,919 --> 00:19:33,680
next thing, they're in the bathroom
hittin' each other with haymakers.
291
00:19:36,884 --> 00:19:38,010
Was he here for it?
292
00:19:39,136 --> 00:19:41,972
- He said he's got his own problems.
- And no one else was here?
293
00:19:42,431 --> 00:19:45,225
That Szymanski was in the coffee room.
The door was closed.
294
00:19:47,352 --> 00:19:50,772
Um, Greg and James
are still at the projects, um,
295
00:19:51,398 --> 00:19:55,861
- looking for the two that got it started.
- Did you get anything on canvass?
296
00:19:57,029 --> 00:19:58,947
Plenty. Just nothing that made any sense.
297
00:20:04,453 --> 00:20:07,289
- Are they all right alone in there?
- Beats the hell out of me.
298
00:20:16,590 --> 00:20:20,135
- Who are you talking to?
- The hospital.
299
00:20:31,647 --> 00:20:35,192
We gotta figure something out.
300
00:20:38,570 --> 00:20:41,907
We could kill each other,
I could get a heart attack, or so forth.
301
00:20:42,699 --> 00:20:44,201
- Have you got chest pain?
- No.
302
00:20:45,786 --> 00:20:46,787
You?
303
00:20:47,913 --> 00:20:50,457
But my father died of a heart attack
when he was 43.
304
00:20:50,999 --> 00:20:53,126
What, did he have a bad diet?
305
00:20:55,462 --> 00:20:58,966
He had hypertension. And he was a drunk.
306
00:21:07,557 --> 00:21:10,769
It's the tone that sets me off. That look.
307
00:21:12,229 --> 00:21:14,481
"I got your number. I know what you are."
308
00:21:14,773 --> 00:21:17,168
- That's the look that sets you off?
- Yeah, that's the look.
309
00:21:17,192 --> 00:21:21,488
I thought you patented that at birth.
I got your number. I know what you are.
310
00:21:21,738 --> 00:21:24,533
You're a drunk. You're a mess.
You got race prejudice.
311
00:21:24,783 --> 00:21:26,886
Make that move with your thumb
like you did for Sorenson,
312
00:21:26,910 --> 00:21:29,579
- pointing at me in my office.
- That point I'd lost my temper.
313
00:21:29,705 --> 00:21:32,225
That's what got us throwing punches,
doing that with your thumb.
314
00:21:32,332 --> 00:21:34,668
We threw punches 'cause you chased
in here after me.
315
00:21:34,793 --> 00:21:36,336
I don't take that off anybody,
316
00:21:36,503 --> 00:21:38,314
that... that "what do you expect?"
thumb stuff.
317
00:21:38,338 --> 00:21:39,506
Look, look, look.
318
00:21:42,467 --> 00:21:45,929
No, you're right. I've worked too hard.
319
00:21:46,346 --> 00:21:47,723
They'll launch us out of here.
320
00:21:47,931 --> 00:21:50,559
Any big future you got at 1PP
you can forget about it.
321
00:21:51,810 --> 00:21:55,272
That's the kind of sideways crack
you never miss making.
322
00:21:55,522 --> 00:21:57,941
- You're not ambitious?
- What's wrong with being ambitious?
323
00:22:00,193 --> 00:22:03,739
I withdraw the sideways crack,
and I withdraw my thumbs.
324
00:22:05,866 --> 00:22:09,202
- I feel like I can read your mind.
- I feel like I can read your mind.
325
00:22:09,536 --> 00:22:14,082
Any cop, all colors,
I feel like I understand you the best.
326
00:22:15,417 --> 00:22:16,877
Now, how the hell can that be?
327
00:22:21,006 --> 00:22:22,215
The kid's all right.
328
00:22:24,634 --> 00:22:27,429
- He's not gonna take it anyplace.
- What about the plainclothes?
329
00:22:28,180 --> 00:22:30,974
Yeah. That may be a conversation.
330
00:22:48,784 --> 00:22:51,036
- I'm Arthur Fancy.
- How do you do?
331
00:22:57,084 --> 00:22:58,543
Anything off the canvass?
332
00:22:59,419 --> 00:23:03,840
- Yeah. Let's talk about the canvass, Andy.
- No, we didn't get anything off canvass.
333
00:23:04,508 --> 00:23:07,028
I told them what we found out here,
how the shootings went down.
334
00:23:09,721 --> 00:23:13,100
As far as me and him, things got,
somewhat out of hand.
335
00:23:16,395 --> 00:23:18,980
Uh, shall we call Delfino
on this other thing?
336
00:23:22,025 --> 00:23:23,944
Obviously,
your chief concern's your partner.
337
00:23:24,069 --> 00:23:26,154
Yeah. Thank God he's stable now.
338
00:23:26,530 --> 00:23:28,740
The shot that hit Szymanski
came from a uniform cop,
339
00:23:28,990 --> 00:23:30,659
so that corroborates your account.
340
00:23:31,159 --> 00:23:33,120
We also need to report
your not wearing vests,
341
00:23:33,537 --> 00:23:35,038
which'll probably be a ten day rip.
342
00:23:35,747 --> 00:23:39,751
Could you put in we wore
the vests during inspection, Lieutenant,
343
00:23:40,710 --> 00:23:42,390
then took them off once we left the house?
344
00:23:42,963 --> 00:23:46,091
I'll put in your boss inspected you
for vests, whether it's true or not.
345
00:23:48,218 --> 00:23:50,512
The tactical error,
not wearing the color of the day.
346
00:23:51,179 --> 00:23:53,473
You can get off with a slap like
"warned and admonished"
347
00:23:53,598 --> 00:23:57,561
or, put back in uniform,
which as you know, isn't our call.
348
00:23:58,854 --> 00:24:02,482
Look, Lieutenant,
I know this isn't your call,
349
00:24:03,108 --> 00:24:04,628
but as far as this getting written up,
350
00:24:05,444 --> 00:24:07,446
I did explain to that detective,
351
00:24:07,696 --> 00:24:10,532
how quick the trouble jumped off.
Why we didn't get the color on.
352
00:24:10,866 --> 00:24:14,536
Then that's how he'll write it up.
That detective doesn't look to hurt cops.
353
00:24:16,079 --> 00:24:18,415
- Okay.
- This was personal.
354
00:24:19,583 --> 00:24:20,917
You understand that?
355
00:24:23,295 --> 00:24:25,535
Yeah. I don't look to hurt
other cops either, Lieutenant.
356
00:24:26,840 --> 00:24:30,594
- All right.
- Think that goes for that Szymanski?
357
00:24:33,388 --> 00:24:36,391
- Go be with your partner, Donaldson.
- Yes, sir. Thank you.
358
00:24:47,277 --> 00:24:51,156
This is as much me as him.
Throwing my thumb at his nose.
359
00:24:52,407 --> 00:24:55,577
- That's what set it off.
- That's your take on it?
360
00:24:55,702 --> 00:24:58,330
I wasn't taking a position, Andy.
I was summarizing yours.
361
00:25:00,290 --> 00:25:01,791
Next time I'll say, "I hear you."
362
00:25:02,792 --> 00:25:04,712
So let me get a story set
with this Baker.
363
00:25:11,593 --> 00:25:13,053
How bad's it gonna be for me?
364
00:25:14,221 --> 00:25:17,641
It's not gonna be bad, Neil,
as long as we're on the same page.
365
00:25:18,475 --> 00:25:19,476
All right.
366
00:25:19,893 --> 00:25:22,562
I'm puttin' you told me at the scene.
367
00:25:23,188 --> 00:25:26,775
- You had something for me on the incident.
- That I told you that at the scene.
368
00:25:27,442 --> 00:25:29,152
But you wanted to say
at the station house.
369
00:25:31,655 --> 00:25:33,591
I appreciate where I think
you're going with this.
370
00:25:33,615 --> 00:25:36,201
Under those circumstances,
thinking those guys were bad guys,
371
00:25:36,785 --> 00:25:38,453
you throwing the shot is no jackpot.
372
00:25:39,037 --> 00:25:41,665
Yeah. The potential jackpot's
not coming forward right away.
373
00:25:41,915 --> 00:25:45,168
But you did, Neil. Okay?
At the scene.
374
00:25:45,418 --> 00:25:49,005
You came forward to me
as one of the investigating detectives.
375
00:25:51,716 --> 00:25:54,386
- I got a contribution to make.
- I'm sure you do.
376
00:25:54,844 --> 00:25:56,388
When I realized what I did,
377
00:25:57,973 --> 00:25:59,808
for various personal family reasons...
378
00:26:01,893 --> 00:26:06,022
- I got very afraid I would lose my job.
- Neil, you chose to tell me.
379
00:26:06,648 --> 00:26:08,942
I look to hurt you over an hour
and a half delay,
380
00:26:09,025 --> 00:26:12,571
took no skin off anyone else's nose,
then I'm a bum.
381
00:26:17,826 --> 00:26:19,619
Go on out and take care of business.
382
00:26:24,082 --> 00:26:25,125
Thanks.
383
00:26:27,794 --> 00:26:28,837
Very much.
384
00:26:37,762 --> 00:26:40,043
Just checking if they started construction
on the gallows.
385
00:26:40,640 --> 00:26:42,225
You won't get hung off our report.
386
00:26:44,519 --> 00:26:45,729
What happened to your lip?
387
00:26:52,861 --> 00:26:55,238
A rookie cop shot you
from the same direction
388
00:26:55,488 --> 00:26:57,490
as the plainclothes
who were coming at you.
389
00:26:57,699 --> 00:27:00,702
The plainclothes
having their weapons drawn,
390
00:27:00,785 --> 00:27:02,329
I mistook the shots coming from them.
391
00:27:03,038 --> 00:27:06,291
We also found out the plainclothes
weren't wearing the color of the day.
392
00:27:06,499 --> 00:27:08,627
There you go. That's why I did what I did.
393
00:27:08,835 --> 00:27:10,629
- You didn't mention that.
- No, I didn't.
394
00:27:11,129 --> 00:27:12,505
Was that 'cause you didn't notice?
395
00:27:12,922 --> 00:27:14,817
I didn't notice
that they weren't wearing something?
396
00:27:14,841 --> 00:27:17,111
I also didn't notice
that they weren't wearing pink tutus.
397
00:27:17,135 --> 00:27:20,180
Szymanski, even not wearing the color,
if those plainclothes were white,
398
00:27:20,347 --> 00:27:21,598
you would've thought twice.
399
00:27:22,098 --> 00:27:24,392
I would've given them
a better chance at being on the job.
400
00:27:24,684 --> 00:27:27,124
Of course, then they wouldn't
have been as good at fitting in.
401
00:27:27,228 --> 00:27:29,624
The weight's still on them, Lieutenant.
They should've been wearing the color.
402
00:27:29,648 --> 00:27:30,857
I don't disagree.
403
00:27:32,150 --> 00:27:33,735
As far as you putting five in Hudson.
404
00:27:35,695 --> 00:27:37,364
Lieutenant, five years ago,
405
00:27:37,572 --> 00:27:39,252
I was with my wife-to-be
out in Park Slope,
406
00:27:39,449 --> 00:27:41,329
and I got jumped and beaten
by three black kids.
407
00:27:41,451 --> 00:27:43,578
Once these three black kids
realized I was a cop,
408
00:27:43,703 --> 00:27:47,082
they took my gun and tried to cut off
my trigger finger with a penknife.
409
00:27:47,707 --> 00:27:49,227
And what I was standing here thinking,
410
00:27:49,918 --> 00:27:51,979
two years ago when I stopped you
for that busted taillight
411
00:27:52,003 --> 00:27:53,004
and broke your balls,
412
00:27:53,630 --> 00:27:55,430
was I looking to get back
at those three kids?
413
00:27:56,257 --> 00:27:59,969
And if I was, maybe that's how
this black plainclothes wound up shot,
414
00:28:00,136 --> 00:28:02,681
'cause pissing you off
got me transferred to this precinct
415
00:28:02,931 --> 00:28:04,933
and dropping my dry cleaner
over on Houston
416
00:28:05,183 --> 00:28:08,478
and putting me out on the street today
to shoot that black plainclothes cop.
417
00:28:08,937 --> 00:28:10,737
Or maybe that's what
made me put five into him
418
00:28:10,897 --> 00:28:12,524
when maybe one would've been enough.
419
00:28:13,024 --> 00:28:17,237
- And if that's true, what does it mean?
- I don't know, Szymanski.
420
00:28:18,196 --> 00:28:20,477
And I don't think Martens
from I.A.B.'s gonna know either.
421
00:28:23,535 --> 00:28:26,538
And if it's all right with you,
I'm not gonna give him a chance to decide.
422
00:28:31,584 --> 00:28:32,669
Thank you.
423
00:28:54,482 --> 00:28:55,608
How's it going, Gerald?
424
00:28:56,860 --> 00:28:59,195
- Do... do we know each other?
- Gerald Griswold, right?
425
00:28:59,571 --> 00:29:00,655
Well, what's it about?
426
00:29:01,698 --> 00:29:03,116
We appreciate you coming in.
427
00:29:03,241 --> 00:29:05,577
I'm Jill Kirkendall.
This is Diane Russell.
428
00:29:07,162 --> 00:29:08,163
What's it about?
429
00:29:08,872 --> 00:29:12,333
You detained Dolores Mayo for shoplifting
at Rutherford's earlier today.
430
00:29:12,500 --> 00:29:14,669
She stole a 49 dollar bottle of perfume.
431
00:29:15,837 --> 00:29:18,423
You know, Rutherford's
is in the 27th precinct,
432
00:29:18,548 --> 00:29:19,758
just in case you're unaware.
433
00:29:20,049 --> 00:29:21,426
We know where Rutherford's is.
434
00:29:21,760 --> 00:29:24,345
Dolores Mayo works here
in the 15th precinct, Gerald.
435
00:29:25,180 --> 00:29:27,060
- You're not telling me she's a cop?
- No.
436
00:29:27,474 --> 00:29:29,726
She works in our squad
as a civilian aide.
437
00:29:30,059 --> 00:29:33,354
Dolores is a decent person
who's having emotional problems right now.
438
00:29:34,063 --> 00:29:36,316
We're wondering if some accommodation
can't be made
439
00:29:36,483 --> 00:29:38,203
short of pressing
these shoplifting charges.
440
00:29:39,194 --> 00:29:42,155
I don't think so.
She was hostile and belligerent.
441
00:29:43,323 --> 00:29:45,158
Has she been in trouble
before in your store?
442
00:29:45,408 --> 00:29:47,848
I'm telling you, she was very hostile
and belligerent with me.
443
00:29:48,036 --> 00:29:50,264
- And how were you with her?
- What do you mean, how was I?
444
00:29:50,288 --> 00:29:53,208
- How did you act, Gerald?
- Oh, come on. I could see this coming.
445
00:29:53,291 --> 00:29:56,586
All right, listen.
She was willing to trade sex
446
00:29:56,961 --> 00:30:00,256
- if I let the charges go.
- She made that offer in so many words?
447
00:30:01,758 --> 00:30:02,967
It was body language.
448
00:30:03,176 --> 00:30:05,720
Oh. She offered you sex
with body language.
449
00:30:06,513 --> 00:30:07,597
Yeah.
450
00:30:08,014 --> 00:30:10,350
Any chance you weren't
translating right, Gerald?
451
00:30:10,850 --> 00:30:13,770
You can bully me all you want.
I know what she was offering.
452
00:30:13,853 --> 00:30:16,439
And that's gonna show on the videotape
from your security office?
453
00:30:17,190 --> 00:30:22,153
- No. The machine was off.
- Really? How'd that happen?
454
00:30:22,862 --> 00:30:25,740
We told you this girl
is having emotional problems.
455
00:30:26,825 --> 00:30:28,585
She may or may not
have shoplifted something.
456
00:30:28,743 --> 00:30:30,471
That doesn't give you the right
to prey on her.
457
00:30:30,495 --> 00:30:32,681
Look, did she tell you
she did not come in there willingly?
458
00:30:32,705 --> 00:30:35,166
Dolores didn't turn
off that video camera,
459
00:30:35,291 --> 00:30:36,751
Gerald. That was you.
460
00:30:38,920 --> 00:30:40,800
So you want to try explaining that
to your boss?
461
00:30:43,466 --> 00:30:45,260
The shoplifting can go away.
462
00:30:47,387 --> 00:30:49,347
But don't tell me that girl
did not come on to me.
463
00:30:57,230 --> 00:30:59,899
Well, what if we talk downstairs, Dolores?
464
00:31:00,984 --> 00:31:02,360
Fine. That's great.
465
00:31:03,444 --> 00:31:06,781
How soon can you get in? Good. Okay.
466
00:31:09,075 --> 00:31:10,201
When can she get here?
467
00:31:10,326 --> 00:31:12,579
She was calling
from the pay phone around the corner.
468
00:31:12,787 --> 00:31:15,081
Wouldn't talk to us
if we made her come up to the squad?
469
00:31:15,748 --> 00:31:18,001
Greg and James
and the Baruch housing cops
470
00:31:18,376 --> 00:31:20,795
grabbed up two kids
they like for starting all this nonsense.
471
00:31:21,045 --> 00:31:22,171
Great.
472
00:31:22,839 --> 00:31:25,675
So, um, where are you
on that jackpot with Dolores?
473
00:31:26,801 --> 00:31:29,470
- She's coming in now.
- She's coming into work?
474
00:31:29,846 --> 00:31:31,764
No. She's coming in to talk with us.
475
00:31:32,015 --> 00:31:34,434
Then she needs to talk to me,
'cause this ain't working.
476
00:31:34,601 --> 00:31:37,103
Well, you think that part
could wait a day or so, boss?
477
00:31:41,065 --> 00:31:43,359
Yeah, it can wait.
478
00:31:45,194 --> 00:31:46,362
15th squad.
479
00:31:47,697 --> 00:31:48,823
Yeah.
480
00:31:51,117 --> 00:31:52,410
She's downstairs.
481
00:32:13,765 --> 00:32:15,365
Why don't you sit in the chair, Dolores?
482
00:32:16,601 --> 00:32:17,644
Yeah, okay.
483
00:32:18,811 --> 00:32:20,563
Thanks for not making me come upstairs.
484
00:32:22,273 --> 00:32:23,274
Um...
485
00:32:23,942 --> 00:32:26,778
You need to talk with Lieutenant Fancy
about missing work.
486
00:32:27,320 --> 00:32:29,989
Well, right about now, I don't think
that's my number-one problem.
487
00:32:30,490 --> 00:32:33,159
The head of security at Rutherford's
is dropping charges.
488
00:32:34,452 --> 00:32:36,162
- Is that right?
- Mm-hmm.
489
00:32:36,913 --> 00:32:37,914
Thanks.
490
00:32:38,373 --> 00:32:42,043
Dolores, us reaching out for you like this
doesn't have to be a good thing.
491
00:32:42,627 --> 00:32:43,836
It won't be a good thing
492
00:32:44,212 --> 00:32:46,798
if it keeps you from facing up
to you having a problem.
493
00:32:47,256 --> 00:32:49,467
I'm not a career klepto, okay?
494
00:32:50,009 --> 00:32:52,136
A lot of the klepto collars I made,
Dolores,
495
00:32:53,054 --> 00:32:54,555
people were trying to get attention
496
00:32:54,931 --> 00:32:57,016
and get themselves jammed up
at the same time.
497
00:32:57,642 --> 00:33:01,312
I just said this is the first time
I ever stole anything from a store.
498
00:33:01,437 --> 00:33:03,856
It's not the first time
you got yourself jammed up
499
00:33:03,940 --> 00:33:05,020
looking for some attention.
500
00:33:05,316 --> 00:33:07,360
You did that in that strip club
just last week.
501
00:33:07,610 --> 00:33:09,612
You're kinda tall
to be talking like Dr. Ruth.
502
00:33:10,196 --> 00:33:13,032
Dolores,
you are getting yourself in trouble.
503
00:33:14,367 --> 00:33:16,447
And if you don't get some help,
it's gonna get worse.
504
00:33:17,996 --> 00:33:21,082
Listen, do I have a job or not?
505
00:33:21,457 --> 00:33:23,657
Because that is what I need
to find out from this place.
506
00:33:24,210 --> 00:33:26,504
- Dolores?
- No. I mean it.
507
00:33:28,381 --> 00:33:29,549
We don't know about that.
508
00:33:30,216 --> 00:33:32,136
You'll have to talk
to the Lieutenant about that.
509
00:33:33,720 --> 00:33:37,181
Okay. Okay, thanks.
510
00:33:39,183 --> 00:33:42,061
- I'll call him tomorrow.
- Okay.
511
00:33:44,313 --> 00:33:48,192
- Can I go now?
- You were never in custody, Dolores.
512
00:33:50,236 --> 00:33:51,596
We were talking to you as friends.
513
00:33:54,157 --> 00:33:55,283
I know.
514
00:34:09,213 --> 00:34:11,340
Come on in.
515
00:34:17,889 --> 00:34:19,682
Our guys collared the street thieves
516
00:34:19,766 --> 00:34:22,086
the two plainclothes were chasing
when the trouble started.
517
00:34:23,227 --> 00:34:24,312
What about my part of it?
518
00:34:24,645 --> 00:34:26,856
We didn't find any cops behaving culpably.
519
00:34:27,398 --> 00:34:29,609
- Including Szymanski?
- Especially Szymanski.
520
00:34:30,443 --> 00:34:33,071
Szymanski took a round
from a rookie cop named Baker
521
00:34:33,696 --> 00:34:36,115
who saw the plainclothes
running at him with their guns out
522
00:34:36,324 --> 00:34:37,492
and mistook 'em for perps.
523
00:34:39,077 --> 00:34:41,120
Why didn't Baker report that at the scene?
524
00:34:41,370 --> 00:34:44,373
Detective Sorenson
said Baker did tell him, at the scene,
525
00:34:44,665 --> 00:34:45,917
that he had something for him,
526
00:34:46,459 --> 00:34:48,779
but he wanted to give him
the details at the station house.
527
00:34:49,212 --> 00:34:52,840
How is it everyone in Manhattan
took those plainclothes for bad guys?
528
00:34:53,216 --> 00:34:55,016
We'll, they're supposed
to look like bad guys.
529
00:34:55,343 --> 00:34:57,386
They're also supposed
to wear the color of the day.
530
00:34:58,179 --> 00:35:00,181
Both of us know
wearing the color at all times,
531
00:35:00,389 --> 00:35:02,433
trouble or not,
makes the plainclothes as cops.
532
00:35:02,809 --> 00:35:05,019
Detective Sipowicz's
interview with Donaldson
533
00:35:05,103 --> 00:35:07,563
established the trouble jumped
off in such a way
534
00:35:07,688 --> 00:35:09,565
that the plainclothes had to prioritize.
535
00:35:10,191 --> 00:35:12,819
It was chase the perps
or stop and put the color on.
536
00:35:13,903 --> 00:35:16,322
The plainclothes chose
to risk their own safety
537
00:35:16,572 --> 00:35:20,118
by chasing the perps in order
to protect the citizens on the street.
538
00:35:21,410 --> 00:35:23,704
I assume Hudson wasn't wearing
his bulletproof vest
539
00:35:23,830 --> 00:35:25,039
for similar heroic reasons?
540
00:35:25,456 --> 00:35:28,793
Hudson, by not wearing his vest,
didn't damage anyone except for Hudson.
541
00:35:31,504 --> 00:35:33,673
Leaving the five
that Szymanski put in him.
542
00:35:34,132 --> 00:35:35,412
Szymanski had just been wounded.
543
00:35:35,800 --> 00:35:38,469
Discharging five rounds under
those circumstances
544
00:35:38,719 --> 00:35:42,098
in the heat of the moment.
Doesn't strike me as surprising.
545
00:35:51,190 --> 00:35:52,775
What happened to the side of your face?
546
00:35:54,068 --> 00:35:55,319
I bumped into a door.
547
00:36:11,043 --> 00:36:12,170
Door?
548
00:36:24,640 --> 00:36:27,059
- Good night.
- Yeah, good night, boss.
549
00:36:49,415 --> 00:36:51,667
I put that this Baker approached me
at the crime scene.
550
00:36:52,043 --> 00:36:55,213
Yeah, that's right.
Makes sure Russell puts that.
551
00:36:56,130 --> 00:36:57,816
You know, it looks like this
plainclothesman,
552
00:36:57,840 --> 00:36:58,841
Donaldson is stand-up,
553
00:36:59,592 --> 00:37:01,312
not seeing nothin'
between you and the boss.
554
00:37:03,930 --> 00:37:07,391
I was not gonna hurt Donaldson in my five,
or his partner neither.
555
00:37:07,558 --> 00:37:08,768
No, I was just saying.
556
00:37:08,976 --> 00:37:12,063
Never feel you need
to help me do right by a cop, Danny,
557
00:37:12,438 --> 00:37:13,606
white, black, or Chinese.
558
00:37:14,440 --> 00:37:15,900
So that wasn't another cop
559
00:37:16,025 --> 00:37:18,045
you were hookin' and grapplin' with
in the locker room.
560
00:37:18,069 --> 00:37:19,278
We weren't in there as cops.
561
00:37:19,487 --> 00:37:21,656
- No, as idiots.
- You think it's that simple?
562
00:37:22,156 --> 00:37:24,992
Hey, all's I'm saying.
I'll get the hell out.
563
00:37:25,534 --> 00:37:28,829
Transfer till you find a squad
got no racial tensions, Danny,
564
00:37:28,955 --> 00:37:31,123
you better keep
your personnel folder handy.
565
00:37:31,415 --> 00:37:33,018
How about settling for one
where my co-workers
566
00:37:33,042 --> 00:37:35,086
aren't whistling punches past my ears?
567
00:37:35,503 --> 00:37:37,439
- You're right about that.
- That's the idiot part.
568
00:37:37,463 --> 00:37:39,298
- I don't dispute you on that.
- That's all.
569
00:37:41,759 --> 00:37:46,180
- I just don't like getting stirred up.
- Well, please accept my apologies.
570
00:38:07,451 --> 00:38:08,619
Car trouble?
571
00:38:10,621 --> 00:38:13,541
When I said good night,
I meant to include you in that.
572
00:38:16,335 --> 00:38:18,105
Boy, there's several hours
of tossing and turning
573
00:38:18,129 --> 00:38:19,422
I don't have to worry about.
574
00:38:21,257 --> 00:38:24,051
I meant to include you,
and at the last minute,
575
00:38:25,011 --> 00:38:27,263
- I didn't.
- So what are we gonna do?
576
00:38:28,389 --> 00:38:32,101
Every shift draw up a list
of possible misunderstandings to clarify?
577
00:38:32,852 --> 00:38:37,606
No, but I can see, end of the shift,
making sure we say good night or so forth.
578
00:38:38,816 --> 00:38:41,861
I got no objection to that,
so things don't carry over.
579
00:38:47,533 --> 00:38:49,368
- Good night.
- Good night.
580
00:38:56,667 --> 00:38:57,835
- Good night.
- Good night.
581
00:38:59,337 --> 00:39:01,297
What, are we gonna
say it, like, 8,000 times?
582
00:39:02,882 --> 00:39:04,175
All right, let's cut it out.
583
00:39:54,850 --> 00:39:56,143
Baby's sleeping.
584
00:39:58,521 --> 00:40:01,023
How's it going?
585
00:40:05,986 --> 00:40:09,782
- Andy, what happened?
- Nothing. I walked into a door.
586
00:40:10,950 --> 00:40:15,079
How'd it go at Rikers?
They getting an idea who Shanked Suarez?
587
00:40:21,544 --> 00:40:22,670
They got no leads?
588
00:40:25,506 --> 00:40:28,717
Suarez was the punk
of a prisoner who lost a fight.
589
00:40:29,427 --> 00:40:31,762
The prisoner who won
took Suarez as a trophy.
590
00:40:32,972 --> 00:40:35,641
And the one who lost murdered Suarez
591
00:40:35,766 --> 00:40:37,810
to show the other guy
the fight wasn't over.
592
00:40:38,853 --> 00:40:41,230
He copped to this,
or that's the story that's circulating?
593
00:40:41,605 --> 00:40:43,899
That's the story the snitches are telling.
594
00:40:45,693 --> 00:40:49,822
There were no witnesses.
No one else was in the laundry room.
595
00:41:10,342 --> 00:41:14,763
I keep thinking about Suarez confessing
to a homicide that he didn't commit.
596
00:41:15,764 --> 00:41:18,851
So that other people would think
that he'd defended his brother's memory.
597
00:41:20,478 --> 00:41:24,023
Winding up in that hellhole
as a sexual pawn.
598
00:41:25,983 --> 00:41:30,863
And I keep imagining,
what he must have thought the world was,
599
00:41:31,822 --> 00:41:35,117
as the shank went in and he bled
to death on that laundry room floor.
600
00:41:38,787 --> 00:41:41,499
A guy on the outside
wants something done in prison,
601
00:41:42,541 --> 00:41:44,835
he uses what's going on inside.
602
00:41:46,462 --> 00:41:50,382
Say a bad guy on the outside
wants Suarez dead.
603
00:41:51,300 --> 00:41:53,511
That type's always got friends locked up.
604
00:41:55,221 --> 00:41:58,641
Friends inside tell him,
some prisoner's carrying a torch
605
00:41:58,807 --> 00:42:01,435
over losing Suarez for his bed pal,
606
00:42:01,769 --> 00:42:03,812
or he wants to get even
with another prisoner
607
00:42:03,938 --> 00:42:05,564
and gave him an ass-kicking.
608
00:42:06,815 --> 00:42:10,736
Maybe the bad guy on the outside
gets what he wants done.
609
00:42:10,903 --> 00:42:13,531
Financing the other prisoner
getting his vengeance.
610
00:42:18,953 --> 00:42:21,205
I'm not saying
that is what happened, Sylvia,
611
00:42:22,122 --> 00:42:23,290
but it's possible.
612
00:42:35,594 --> 00:42:37,179
You feel like you owe him justice.
613
00:42:38,639 --> 00:42:40,766
Let me help you try to get it for him.
49485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.