Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,055 --> 00:00:16,016
Whoa, you snuck up
on me there, Patsy.
2
00:00:16,099 --> 00:00:20,353
Yeah, I crept up on ya like an Indian.
You remember I'm one-eighth Mohawk?
3
00:00:20,478 --> 00:00:23,857
Yeah, your grandpa,
he used to work on those skyscrapers.
4
00:00:23,982 --> 00:00:25,358
Raymond Ferraro.
5
00:00:25,483 --> 00:00:30,030
He was a half-blooded Mohawk
and a great pigeon flier. Now, dead.
6
00:00:30,113 --> 00:00:31,698
- He taught you birds.
- Yeah.
7
00:00:31,906 --> 00:00:33,867
How are your pigeons, Bobby?
8
00:00:34,200 --> 00:00:35,660
Ah, they're good, you know?
9
00:00:37,120 --> 00:00:38,496
I mean, they're doing good.
10
00:00:40,707 --> 00:00:43,418
But I take it you're having
problems with your work?
11
00:00:45,420 --> 00:00:48,089
I feel a little worried
about keeping my end up.
12
00:00:48,465 --> 00:00:50,592
Take a deep breath and explain yourself.
13
00:00:50,675 --> 00:00:54,804
Do I take it it's grade school,
some type classroom problem?
14
00:00:54,888 --> 00:00:55,889
I mean, not really.
15
00:00:56,014 --> 00:00:59,017
Have I not told you
that at exactly your age,
16
00:00:59,100 --> 00:01:01,561
in school, my geography teacher said
17
00:01:01,895 --> 00:01:05,815
the map I drew,
I'd smeared ink the wrong direction,
18
00:01:05,899 --> 00:01:07,400
showing ocean from land?
19
00:01:07,484 --> 00:01:09,861
Patsy, I'm a grown man.
I'm... I'm out of grade school.
20
00:01:12,489 --> 00:01:14,032
You're not in grade school?
21
00:01:18,203 --> 00:01:20,997
Well, what did you ask me up here for
if you're not gonna listen?
22
00:01:21,122 --> 00:01:23,208
Look at all this crap under the coop.
23
00:01:26,252 --> 00:01:27,921
Did I ask you to come up here?
24
00:01:29,964 --> 00:01:32,383
Yes, you asked me to come up here!
25
00:01:34,803 --> 00:01:36,763
Well, you know, I appreciate your advice.
26
00:01:38,098 --> 00:01:39,891
Take several deep breaths.
27
00:01:44,771 --> 00:01:47,482
- Is that better or not?
- Yeah, that's better. Thanks.
28
00:01:50,276 --> 00:01:53,613
- Congratulations with your wedding, Bobby.
- Thanks a lot, Patsy.
29
00:01:53,696 --> 00:01:55,365
How are things in that regard?
30
00:01:56,533 --> 00:01:58,076
Thank God, we're real happy.
31
00:01:58,785 --> 00:02:02,914
Excludin' birds,
that's the only area that matters.
32
00:02:04,457 --> 00:02:07,168
Breathe deep. And that's the end of it.
33
00:02:46,624 --> 00:02:47,625
- Hmm.
- Good morning.
34
00:02:48,209 --> 00:02:50,837
Ah! Why are we up
with the street cleaners?
35
00:02:51,838 --> 00:02:53,381
I got that dental appointment.
36
00:02:53,464 --> 00:02:56,092
- Hmm.
- Dr. Reissman's gonna drive me crazy.
37
00:02:56,551 --> 00:02:57,844
Oh, well...
38
00:02:59,053 --> 00:03:01,222
It has to be, he's got a contract for you.
39
00:03:01,472 --> 00:03:03,391
He's gotta have something
he wants you to do.
40
00:03:03,558 --> 00:03:05,953
You don't figure this guy has a big desire
to clean my teeth?
41
00:03:05,977 --> 00:03:06,978
Mm-mm.
42
00:03:08,563 --> 00:03:09,564
Turn.
43
00:03:21,075 --> 00:03:23,286
Diane, I got to be in this guy's office
in 20 minutes.
44
00:03:23,786 --> 00:03:25,205
Okay, Boy Scout.
45
00:03:26,581 --> 00:03:27,582
Rinse.
46
00:03:33,296 --> 00:03:35,757
Hmm. I love you, Bobby.
47
00:04:58,339 --> 00:04:58,339
Yeah, I'm sorry. I nicked you
a little there above your number 12.
48
00:04:58,339 --> 00:05:01,050
Yeah, I'm sorry. I nicked you
a little there above your number 12.
49
00:05:01,175 --> 00:05:03,094
Oh, hmm. No, no problem.
50
00:05:03,261 --> 00:05:05,341
You want a lollipop?
51
00:05:05,930 --> 00:05:08,850
{\an8}Doc, you know,
I might be totally off-base here, but, uh,
52
00:05:09,058 --> 00:05:10,893
{\an8}it seems like there's something
on your mind.
53
00:05:11,936 --> 00:05:14,439
{\an8}You're a 100 percent right, Bobby.
I hate to impose on you.
54
00:05:14,522 --> 00:05:15,523
Mm-hmm.
55
00:05:15,606 --> 00:05:18,192
{\an8}My daughter's let
her lowlife boyfriend move in with her,
56
00:05:18,276 --> 00:05:20,361
{\an8}and he deals and uses drugs.
My name's on the lease.
57
00:05:20,445 --> 00:05:22,613
{\an8}I know I'm in my rights
to tell him to go, but...
58
00:05:22,947 --> 00:05:24,407
{\an8}Something you'd like me to do?
59
00:05:24,490 --> 00:05:26,492
{\an8}If you were to confront
this Dan in that apartment,
60
00:05:26,659 --> 00:05:28,339
{\an8}I'm sure you'd find evidence
to arrest him.
61
00:05:28,411 --> 00:05:30,211
{\an8}Doc, if there's any collars
in that apartment,
62
00:05:30,496 --> 00:05:33,475
{\an8}- your daughter might get locked up too.
- He's forced her to drop out of NYU.
63
00:05:33,499 --> 00:05:35,418
{\an8}He's forced
a total personality change on Reece.
64
00:05:35,501 --> 00:05:39,339
- You know the boyfriend's full name?
- I don't know. Dan something.
65
00:05:41,132 --> 00:05:43,372
{\an8}Write your daughter's address
and her phone number. I'll…
66
00:05:43,468 --> 00:05:44,552
{\an8}Thanks.
67
00:05:45,386 --> 00:05:46,637
{\an8}...try to look her up.
68
00:05:46,721 --> 00:05:49,599
{\an8}I'm just amazed
that you sensed I had this on my mind.
69
00:05:52,185 --> 00:05:55,396
{\an8}Look, doc, that's, uh, it's my job
beeping me here. I gotta go.
70
00:06:02,653 --> 00:06:04,131
What, do you got
a chest cold there, Bobby?
71
00:06:04,155 --> 00:06:05,698
Yeah. Fightin' one off.
72
00:06:06,491 --> 00:06:08,242
Yeah. I can hear it down there.
73
00:06:25,343 --> 00:06:28,679
{\an8}We gettin' warm on the super?
74
00:06:28,763 --> 00:06:30,473
{\an8}Said he was coming
from his other building.
75
00:06:30,598 --> 00:06:32,308
{\an8}Which is where? Vermont?
76
00:06:32,600 --> 00:06:35,645
Hey, Andy.
77
00:06:36,813 --> 00:06:40,608
{\an8}The DOA's a stupid 28-year-old male,
Kevin Radnor.
78
00:06:40,733 --> 00:06:42,169
{\an8}What do you mean, "stupid"?
79
00:06:42,193 --> 00:06:45,029
{\an8}Old man's that big millionaire,
and the kid's livin' in a walk-up?
80
00:06:45,905 --> 00:06:48,116
{\an8}- They tied him like a farm animal.
- Hey, Bobby.
81
00:06:48,324 --> 00:06:49,325
Morning, James.
82
00:06:49,450 --> 00:06:51,244
They were torturin' him
for something, Andy.
83
00:06:51,369 --> 00:06:53,413
{\an8}There's no defensive cuts on the hand.
84
00:06:53,663 --> 00:06:55,724
- And most of these wounds are superficial.
- Hi.
85
00:06:55,748 --> 00:06:59,043
{\an8}- Hey. Who's this?
- Taught high school with the DOA.
86
00:06:59,168 --> 00:07:01,337
{\an8}- She's who found him.
- She had the key?
87
00:07:01,504 --> 00:07:04,757
{\an8}Says she had it 'cause the DOA let her
and her fiancé use the place weekends.
88
00:07:04,924 --> 00:07:07,427
- Says that's what he was like.
- Stupid.
89
00:07:07,969 --> 00:07:10,471
That's probably worth having
a conversation with the fiancé.
90
00:07:10,555 --> 00:07:13,099
Yeah. I'll make sure
Jill got his pedigree.
91
00:07:16,102 --> 00:07:17,603
- Excuse me.
- Excuse me.
92
00:07:17,728 --> 00:07:19,448
You can't come in here, sir.
93
00:07:19,605 --> 00:07:21,542
- What's this about?
- Hey, I'm Mark Radnor.
94
00:07:21,566 --> 00:07:23,568
- Your victim is my son.
- That's the father.
95
00:07:23,776 --> 00:07:27,947
{\an8}- Check out the security.
- This is Mr. Mark Radnor, Radnor Hotels.
96
00:07:28,156 --> 00:07:30,491
{\an8}I'm Mike Roberts, retired off the job.
97
00:07:30,867 --> 00:07:32,307
{\an8}- It's okay.
- Hey, guys.
98
00:07:32,535 --> 00:07:34,263
- Thank you.
- Who contacted you?
99
00:07:34,287 --> 00:07:36,205
{\an8}Andy.
100
00:07:36,330 --> 00:07:39,500
{\an8}These are all friends, Mr. Radnor,
detectives I formerly worked with.
101
00:07:39,584 --> 00:07:43,171
- Fine. I appreciate their consideration.
- Yeah. We're sorry for your loss.
102
00:07:43,254 --> 00:07:45,774
- This is Detective Sipowicz...
- How did you find out about this?
103
00:07:45,798 --> 00:07:47,592
And this is Detective Simone.
104
00:07:47,800 --> 00:07:50,178
I want you to remember
that my son was the victim here.
105
00:07:50,303 --> 00:07:52,983
- That's clear from the circumstances, sir.
- How about you remember
106
00:07:53,055 --> 00:07:54,682
I asked how you found out about this.
107
00:07:54,765 --> 00:07:58,811
Mr. Radnor was contacted via me
by the building superintendent, Andy.
108
00:07:58,895 --> 00:08:02,273
Then the super gets a hat to go incognito
pendin' this one's look-around
109
00:08:02,356 --> 00:08:03,941
how he wants things handled.
110
00:08:04,066 --> 00:08:07,153
Mr. Radnor, you know, we would have
really preferred talking to you elsewhere
111
00:08:07,236 --> 00:08:09,256
to spare you the grief
of seeing your son like this.
112
00:08:09,280 --> 00:08:11,040
What's that mean,
"remember he's the victim"?
113
00:08:11,282 --> 00:08:14,327
It means find out who killed him
and keep his lifestyle out of it.
114
00:08:14,785 --> 00:08:17,538
Often learning
about the victim's lifestyle,
115
00:08:17,663 --> 00:08:21,584
- that gives us hints for our work.
- What was his, uh, lifestyle, Mr. Radnor?
116
00:08:21,751 --> 00:08:23,669
- Fagola, Andy.
- What?
117
00:08:24,504 --> 00:08:27,048
- Fagola fruitsky.
- Mr. Radnor, uh,
118
00:08:27,173 --> 00:08:31,636
a homicide with this type of violence,
we'll sometimes look at the sexual angle.
119
00:08:31,886 --> 00:08:34,639
Well, the first time that's in the press,
I am coming for your jobs.
120
00:08:34,722 --> 00:08:36,766
Yeah. We're big conduits for the press.
121
00:08:39,060 --> 00:08:40,603
Greg, James.
122
00:08:44,690 --> 00:08:47,318
- He'll give you, um, the information.
- All right.
123
00:08:47,568 --> 00:08:50,196
- Go in with them. Come here.
- Absolutely, sir.
124
00:08:51,906 --> 00:08:54,200
- Tell 'em about Kevin.
- Absolutely, sir.
125
00:08:56,619 --> 00:08:58,162
I'll be down in a minute.
126
00:08:58,996 --> 00:09:00,665
Come on. Were you and the kid lovers?
127
00:09:00,748 --> 00:09:03,227
- Yeah.
- What do you got for us, Mike?
128
00:09:03,251 --> 00:09:06,337
I got a guy you can like a lot.
This is strictly need-to-know.
129
00:09:06,420 --> 00:09:08,798
Catching detectives
and that pain-in-the-balls lieutenant
130
00:09:08,923 --> 00:09:11,801
you got.
We got to minimize possible leaks here.
131
00:09:12,510 --> 00:09:16,138
Possible rape victim over at Bellevue.
Boss wants me and Jill to take it.
132
00:09:16,305 --> 00:09:18,025
There goes two possible leakers
right there.
133
00:09:18,099 --> 00:09:19,100
Ah, come on, Andy.
134
00:09:19,183 --> 00:09:21,411
You're telling me, the press wouldn't have
a field day with this?
135
00:09:21,435 --> 00:09:25,147
Deviate son of a guy like Radnor
winds up early Thanksgiving turkey?
136
00:09:25,314 --> 00:09:26,607
What did your dentist want?
137
00:09:26,816 --> 00:09:29,652
Get his daughter out
from under a drug dealer's evil spell.
138
00:09:29,777 --> 00:09:32,280
- How old's the daughter?
- She's a dropout of NYU.
139
00:09:32,613 --> 00:09:34,574
Sounds like the impressionable type.
140
00:09:36,659 --> 00:09:37,743
- Jill.
- Yeah.
141
00:09:39,829 --> 00:09:43,583
- Primo landing field on that blonde, huh?
- Let's get to the house, Mike.
142
00:09:45,418 --> 00:09:47,461
Kid lives in this type squalor.
143
00:09:48,462 --> 00:09:51,048
Ripped my suit comin' up the stairs.
144
00:10:07,815 --> 00:10:09,275
- Dr. Davis?
- What?
145
00:10:09,775 --> 00:10:13,029
Detectives Russell and Kirkendall.
You reported a possible rape victim?
146
00:10:13,279 --> 00:10:17,199
- Uh... False alarm.
- What does "false alarm" mean?
147
00:10:17,533 --> 00:10:22,997
A young girl, Nina Nuñez, came in.
Said she'd been sexually assaulted.
148
00:10:24,332 --> 00:10:27,460
Her hymen was intact,
but, uh, she had external bruising,
149
00:10:27,543 --> 00:10:29,545
so I went for a rape kit,
and I called you people.
150
00:10:29,670 --> 00:10:32,673
- When I got back, she was gone.
- Had she objected to your doing the kit?
151
00:10:32,757 --> 00:10:34,925
Hard to tell what she was thinking.
152
00:10:35,009 --> 00:10:37,845
Could have been on something.
Seemed, uh, disoriented.
153
00:10:38,387 --> 00:10:41,641
Hey, doc, we're here. We got to ask you
some questions about this.
154
00:10:41,724 --> 00:10:43,601
Do I have to keep my eyes open?
155
00:10:43,726 --> 00:10:47,146
Yeah. Did she say anything
about who raped her?
156
00:10:47,521 --> 00:10:48,648
Some big Black guy.
157
00:10:48,898 --> 00:10:51,901
Do you think the assault was real
or she was alibiing some late night out?
158
00:10:52,068 --> 00:10:53,348
Always a possibility.
159
00:10:53,778 --> 00:10:56,364
Downside of living in a city
with a subway system.
160
00:10:56,489 --> 00:10:58,741
Can't tell your folks
your car ran out of gas.
161
00:10:58,824 --> 00:11:00,993
Anyway, thanks for your big cooperation.
162
00:11:01,077 --> 00:11:03,829
Hey, Detective, I got 40 minutes
to keep my eyes closed.
163
00:11:03,996 --> 00:11:06,499
- Then I work another 36 hours straight.
- Hmm.
164
00:11:06,916 --> 00:11:10,836
So, at least, for the next 40 minutes,
the patients in the hospital are safe.
165
00:11:19,679 --> 00:11:21,305
What do you got for us, Mike?
166
00:11:21,639 --> 00:11:25,017
Uh... Last spring, I want to say April,
167
00:11:25,476 --> 00:11:28,729
this con artist, you know,
a former student of Mr. Radnor's son,
168
00:11:28,854 --> 00:11:30,040
approaches us for a loan.
169
00:11:30,064 --> 00:11:32,441
Wants to invest in some
half-assed mail-order business
170
00:11:32,566 --> 00:11:34,026
he saw on an infomercial.
171
00:11:34,318 --> 00:11:36,654
You know, "I was one
of your son's favorite students.
172
00:11:36,737 --> 00:11:38,781
"I want you to help me out."
173
00:11:38,906 --> 00:11:40,592
Approached the both of them for a loan,
174
00:11:40,616 --> 00:11:43,035
because Roberts got
such deep pockets too.
175
00:11:43,119 --> 00:11:46,414
Coked up, this Kenny.
176
00:11:46,497 --> 00:11:48,874
Kenny, being the DOA's former student.
177
00:11:49,625 --> 00:11:51,961
Now, however many millions
Mr. Radnor's got,
178
00:11:52,044 --> 00:11:56,173
he didn't make beatin' around the bush.
So he asks this Kenny straight-out,
179
00:11:56,340 --> 00:11:59,552
are him and Mr. Radnor's son
hittin' each other in the seat.
180
00:12:00,469 --> 00:12:05,307
Kenny admits this is true.
So, Mr. Radnor has me give him ten grand
181
00:12:05,391 --> 00:12:09,270
And impress upon Kenny, strongly,
that the store is now closed.
182
00:12:09,353 --> 00:12:11,081
What's the son have to say
about all this, Mike?
183
00:12:11,105 --> 00:12:12,898
Mr. Radnor and him had a loud talk.
184
00:12:12,982 --> 00:12:15,192
- I only heard the one side of it.
- Which was what?
185
00:12:15,901 --> 00:12:17,528
"What are you doing with your life?
186
00:12:17,611 --> 00:12:20,072
"You're gonna throw your life away."
Father-son stuff.
187
00:12:20,531 --> 00:12:24,118
Anyways, three weeks ago,
Kenny's back in touch.
188
00:12:24,618 --> 00:12:28,664
This time, he wants 50 grand more,
or he's gonna take photos to the tabloids.
189
00:12:28,873 --> 00:12:32,710
So, that really took, huh, Roberts?
That "the store is now closed" lecture
190
00:12:32,793 --> 00:12:35,171
that your boss had you give
Kenny back in April?
191
00:12:35,296 --> 00:12:39,258
- I gave him a warning lecture, Andy.
- Did Radnor pay the 50?
192
00:12:39,425 --> 00:12:40,736
He did not, Lieutenant. No.
193
00:12:40,760 --> 00:12:43,387
That's blackmail, Mike.
You don't figure to put us in the loop?
194
00:12:43,471 --> 00:12:45,657
He didn't contact us no more.
What are we gonna talk about?
195
00:12:45,681 --> 00:12:47,683
And that's the last you've heard
of this Kenny?
196
00:12:47,767 --> 00:12:49,327
- Right.
- That information, Roberts,
197
00:12:49,351 --> 00:12:52,104
you've now conveyed, is exactly the same
when we worked together.
198
00:12:52,188 --> 00:12:53,773
A story clear as mud.
199
00:12:54,023 --> 00:12:58,152
Hey, excuse me, Andy, for only rollin' you
a ground ball on who did your homicide.
200
00:12:58,360 --> 00:13:00,297
What, are you pissed off
I'm not taking you by the hand,
201
00:13:00,321 --> 00:13:03,199
- so you can go down and tag first?
- What's this Kenny's last name?
202
00:13:03,616 --> 00:13:07,328
Sorrell. One "S," two "Ls."
203
00:13:07,828 --> 00:13:11,373
Here's a full list of particulars.
Plus, where to grab him up.
204
00:13:15,795 --> 00:13:19,465
Hey, Bobby, I gave this guy some tune-up
back in April.
205
00:13:19,590 --> 00:13:21,425
I mean, I thought I put him on dialysis.
206
00:13:21,592 --> 00:13:24,303
Yeah, it's, uh, tough
gettin' through to a cokehead.
207
00:13:24,804 --> 00:13:27,764
- Try explainin' that to your partner.
- I'mma go do that right now.
208
00:13:30,142 --> 00:13:33,687
- Mind if I buy myself a cup of coffee?
- Then we're gonna be pretty busy, Mike.
209
00:13:34,063 --> 00:13:38,484
Oh, well, then I'll take my leave.
I mean, I don't need to get hit by a bus.
210
00:13:42,112 --> 00:13:46,325
Last heard from him three weeks ago?
Roberts' story proves dick.
211
00:13:46,659 --> 00:13:49,299
- You gotta like the guy a little, Andy.
- Like him a little? Yeah,
212
00:13:49,328 --> 00:13:51,372
but he's no ground ball.
213
00:13:53,374 --> 00:13:56,001
You know, this happens to be
a lousy neighborhood.
214
00:13:56,710 --> 00:13:57,878
We'll be all right.
215
00:13:58,170 --> 00:14:01,131
That, uh, oriental girl
who's colleagues of the DOA
216
00:14:01,298 --> 00:14:02,658
is comin' in or a statement later.
217
00:14:03,175 --> 00:14:04,718
She went to their school, uh,
218
00:14:04,802 --> 00:14:07,429
wanted to tell the DOA students herself
what happened to him.
219
00:14:07,513 --> 00:14:09,765
And we took a message off
the DOA's answering machine.
220
00:14:09,849 --> 00:14:11,725
It might be good.
Some guy named Kenny
221
00:14:11,851 --> 00:14:13,185
sayin' that they, uh, gotta talk.
222
00:14:13,269 --> 00:14:15,646
Roberts gave us a push
on a Kenny for a homicide.
223
00:14:15,771 --> 00:14:19,316
I hear, uh, Kenny's voice
is on the son's answering machine?
224
00:14:20,651 --> 00:14:24,280
- Ready to give it up to me a little, Andy?
- Yeah. Have some of this.
225
00:14:24,613 --> 00:14:26,532
Yeah, right.
226
00:14:26,657 --> 00:14:29,034
And if he is right, it's by accident.
227
00:14:32,496 --> 00:14:33,497
Andy.
228
00:14:55,352 --> 00:14:58,647
- Hello there, Dolores.
- Hey, hi.
229
00:14:59,690 --> 00:15:02,610
- Uh... John Irvin.
- Yeah, I remember.
230
00:15:03,485 --> 00:15:06,030
So, how's your computer graphics business
going?
231
00:15:06,280 --> 00:15:08,616
- Can we make a pact, Dolores?
- What?
232
00:15:08,949 --> 00:15:11,553
If I buy you a Christmas tree this year,
will you promise never to mention
233
00:15:11,577 --> 00:15:14,496
- my computer graphics business again?
- Not going so good, huh?
234
00:15:14,663 --> 00:15:16,081
I think I may be holding the record
235
00:15:16,165 --> 00:15:19,335
for the quickest bankruptcy filing
in the Manhattan district court.
236
00:15:19,460 --> 00:15:23,047
But, uh, excelsior,
I am back in the Borough PAA pool.
237
00:15:23,172 --> 00:15:25,609
They got me temping upstairs today
in Anti-crime, which I love.
238
00:15:25,633 --> 00:15:29,511
- Detective Russell, how goes the battle?
- Hey, John. John Irvin used to be our PAA.
239
00:15:29,595 --> 00:15:31,448
- Jill Kirkendall, good to meet you, John.
- How do you do?
240
00:15:31,472 --> 00:15:33,807
Detective, she'd like to report
an incident.
241
00:15:34,642 --> 00:15:36,435
Something happened to me last night.
242
00:15:36,727 --> 00:15:39,063
Uh... Let me excuse myself.
I just wanted to say hi.
243
00:15:39,146 --> 00:15:40,356
- Take care, John.
- Take care.
244
00:15:41,523 --> 00:15:44,902
- What's your name?
- Um... Nina Nuñez.
245
00:15:45,110 --> 00:15:48,447
I'm, uh, Jill Kirkendall.
This is my partner Diane Russell.
246
00:15:48,530 --> 00:15:50,170
Were you just at Bellevue hospital, Nina?
247
00:15:50,741 --> 00:15:51,784
I left, though.
248
00:15:52,034 --> 00:15:53,827
- Let's talk back here.
- Yeah.
249
00:15:53,911 --> 00:15:56,705
We'll get you something to drink.
And something to eat, if you want.
250
00:15:56,830 --> 00:15:58,999
I don't know if I can keep it down.
251
00:16:04,338 --> 00:16:05,339
Here you go.
252
00:16:09,134 --> 00:16:10,469
The, um...
253
00:16:12,388 --> 00:16:15,683
The doctor at Bellevue said
you told him you'd been raped.
254
00:16:15,808 --> 00:16:18,644
That's what happened
till 4:00 this morning.
255
00:16:18,727 --> 00:16:21,730
- By someone you knew?
- No, he just jumped out at me.
256
00:16:21,814 --> 00:16:23,065
Did you get a look at him?
257
00:16:23,774 --> 00:16:25,859
Not really. Black.
258
00:16:26,568 --> 00:16:31,115
- And where was this?
- I... I don't know. My memory's foggy.
259
00:16:31,198 --> 00:16:34,243
- Tell us what you do remember.
- He... he pulled me in the car
260
00:16:34,410 --> 00:16:38,080
and... and put a cloth
over my face that made me dizzy.
261
00:16:38,580 --> 00:16:42,167
And then, I... I woke up,
and he was trying to rape me.
262
00:16:42,376 --> 00:16:45,796
Then I woke up again,
and I was at the steps at my school.
263
00:16:46,338 --> 00:16:49,633
Then I went to the hospital,
and then I came here.
264
00:16:49,758 --> 00:16:52,052
- Who do you live with, Nina?
- My mom.
265
00:16:52,761 --> 00:16:54,013
Have you called her yet?
266
00:16:55,305 --> 00:16:57,182
Is your mom pretty strict with you?
267
00:16:59,059 --> 00:17:02,146
Being detectives, Nina,
sometimes we see girls
268
00:17:02,229 --> 00:17:06,066
whose parents are strict.
Get so worried over being out late,
269
00:17:06,150 --> 00:17:09,445
that they come to us with a story
that's not completely true.
270
00:17:09,570 --> 00:17:12,298
If that's what's happened here, Nina,
we're not gonna put you in any trouble,
271
00:17:12,322 --> 00:17:15,242
but we don't want to start
an investigation for no reason.
272
00:17:15,409 --> 00:17:17,119
It's the truth. I got attacked.
273
00:17:18,078 --> 00:17:20,414
- That's why I was out late.
- Okay. Okay, Nina.
274
00:17:20,622 --> 00:17:23,125
We're gonna call your mother now,
let her know what happened.
275
00:17:24,460 --> 00:17:25,461
Okay.
276
00:17:25,586 --> 00:17:27,588
Do you want to call,
or do you want us to call?
277
00:17:29,298 --> 00:17:30,299
You.
278
00:17:35,220 --> 00:17:36,680
Write your mom's number.
279
00:17:52,279 --> 00:17:54,782
Yes, well, the purchasing group
that I represent needs to make
280
00:17:54,865 --> 00:17:58,494
an appraisal for each of the apartments'
fixtures and appliances, and so forth,
281
00:17:58,577 --> 00:18:01,747
- before we make an offer on the building.
- Her father pays all that tuition
282
00:18:01,830 --> 00:18:04,666
so his daughter can study
advanced lice infestation
283
00:18:04,750 --> 00:18:06,043
with some skelly street dealer.
284
00:18:06,126 --> 00:18:07,878
Hey, look, it'd be ten minutes
at the most,
285
00:18:07,961 --> 00:18:10,401
and there'd be 50 dollars in it
for you for the inconvenience.
286
00:18:10,464 --> 00:18:13,592
Perhaps they'll use that to buy
a new hanging plant or two.
287
00:18:13,717 --> 00:18:16,637
Uh... Look, how would, uh,
the late afternoon be today?
288
00:18:16,762 --> 00:18:19,098
Oh, that... that may impose on her
and the boyfriend's time
289
00:18:19,181 --> 00:18:21,558
- for deep coma behind the drugs they take.
- Okay.
290
00:18:21,683 --> 00:18:23,769
All right, thank you so much
for your cooperation.
291
00:18:24,311 --> 00:18:25,896
Yeah, that would be in cash.
292
00:18:26,021 --> 00:18:27,981
Bye-bye.
293
00:18:30,859 --> 00:18:33,237
I hope you're getting bridgework for life.
294
00:18:42,162 --> 00:18:43,163
Andy.
295
00:18:44,414 --> 00:18:46,250
Okay, here we go, guys, here we go.
296
00:18:51,463 --> 00:18:53,757
Police! Don't move that car!
297
00:18:55,134 --> 00:18:59,263
Get out here.
298
00:18:59,972 --> 00:19:02,599
- Drop the knife! I'm cut, Andy.
- You dirty bastard,
299
00:19:02,683 --> 00:19:04,119
you gonna cut my partner?
300
00:19:04,143 --> 00:19:06,562
- You gonna cut my partner?
- Uh... Guys...
301
00:19:06,687 --> 00:19:08,873
Shut your mouth before I split
your head wide open.
302
00:19:08,897 --> 00:19:10,440
- You all right, Bobby?
- Yeah.
303
00:19:10,649 --> 00:19:12,460
I... I don't think he got an artery.
Here, take this.
304
00:19:12,484 --> 00:19:14,361
- James, we got him.
- You got him?
305
00:19:14,444 --> 00:19:17,205
- Yeah. Go take care of Bobby.
- Get him to the hospital.
306
00:19:17,281 --> 00:19:19,241
You all right?
307
00:19:19,324 --> 00:19:22,536
- He cut me pretty good there, Andy.
- You dirty son of a bitch!
308
00:19:22,703 --> 00:19:24,746
Come on, let's get you
stitched up at the hospital.
309
00:19:24,830 --> 00:19:26,099
- Yeah.
- You light-headed?
310
00:19:26,123 --> 00:19:27,624
- No, no.
- Good, good.
311
00:19:40,804 --> 00:19:42,014
I'm so tired.
312
00:19:42,556 --> 00:19:45,100
Tell the truth,
and they'll let you go home with me.
313
00:19:45,434 --> 00:19:49,271
I'm telling the truth. A Black man
drugged me, and that's all I remember.
314
00:19:49,479 --> 00:19:51,023
Drugged and raped you?
315
00:19:51,190 --> 00:19:53,483
He tried to rape me, but I fought him off.
316
00:19:53,650 --> 00:19:55,152
Tell you what I think this is.
317
00:19:55,235 --> 00:19:57,297
I think you got a boyfriend
you ain't telling me about.
318
00:19:57,321 --> 00:20:00,073
- No.
- These detectives, they believe that, too.
319
00:20:00,157 --> 00:20:04,161
- You want to go to jail over lying?
- No one's going to jail, Mrs. Nuñez.
320
00:20:04,328 --> 00:20:06,328
You'll wish you was in jail
when I'm done with you.
321
00:20:08,957 --> 00:20:10,209
Let me tell it to them.
322
00:20:14,755 --> 00:20:16,340
All right, tell it to them first.
323
00:20:23,555 --> 00:20:25,474
I can't tell her.
324
00:20:26,391 --> 00:20:27,851
Can't tell her what, Nina?
325
00:20:28,769 --> 00:20:30,854
Who it was did this.
326
00:20:37,569 --> 00:20:38,612
It's her boyfriend...
327
00:20:39,988 --> 00:20:42,241
- my mother's.
- Okay.
328
00:20:43,075 --> 00:20:44,493
It didn't just start, either.
329
00:20:45,202 --> 00:20:49,039
He's weird with me since I grew,
looks at me wrong.
330
00:20:50,374 --> 00:20:54,294
I had a birthday last month,
and he gave me a secret pink nightgown.
331
00:20:54,586 --> 00:20:55,921
Secret from your mom?
332
00:20:58,548 --> 00:21:00,342
I took it, but I never wore it.
333
00:21:00,884 --> 00:21:05,013
But last night, when my mom
was at work, Tony came over with his key.
334
00:21:06,014 --> 00:21:09,142
He was drunk, kept asking me to put it on.
335
00:21:09,434 --> 00:21:12,104
I told him all I wanted
was for him to be nice to my mom.
336
00:21:12,896 --> 00:21:16,191
And then, he said for me to just take
a ride with him in the car...
337
00:21:16,650 --> 00:21:21,196
and that would satisfy him.
So, I agreed to that much.
338
00:21:21,905 --> 00:21:23,991
What happened when you took
the ride with him?
339
00:21:25,909 --> 00:21:27,327
Turned out, he had a... a cloth
340
00:21:27,411 --> 00:21:30,455
and something that made me pass out
when he put it over my face.
341
00:21:31,373 --> 00:21:34,376
And then he woke me up,
and he was on top of me.
342
00:21:36,086 --> 00:21:37,629
Said he wanted me awake.
343
00:21:39,214 --> 00:21:41,842
But then I started screaming,
and he let me out of the car.
344
00:21:42,759 --> 00:21:45,679
I was afraid if the doctors did
their tests on me, they...
345
00:21:46,054 --> 00:21:48,682
they would know
it was my mother's boyfriend who did this.
346
00:21:49,725 --> 00:21:51,393
That's why I left the hospital.
347
00:21:54,813 --> 00:21:57,566
- Okay, Nina.
- I can't tell my mom.
348
00:21:57,858 --> 00:22:00,527
We... we've been alone
ever since my dad left.
349
00:22:02,863 --> 00:22:05,574
She was so happy
she finally got a boyfriend.
350
00:22:06,325 --> 00:22:07,993
No, we're gonna tell her.
351
00:22:16,376 --> 00:22:18,295
What'd she admit?
352
00:22:18,503 --> 00:22:20,839
Nina made up the story
about a stranger raping her
353
00:22:20,922 --> 00:22:22,962
because the man who attacked her
was your boyfriend.
354
00:22:23,008 --> 00:22:25,344
- What are you saying to me?
- Your boyfriend Tony
355
00:22:25,427 --> 00:22:28,221
came to your apartment last night
while you were at work.
356
00:22:28,305 --> 00:22:30,557
He's been makin' advances
at Nina for quite a while.
357
00:22:30,891 --> 00:22:32,017
Off her leading him on?
358
00:22:32,351 --> 00:22:36,146
He had to use something like chloroform
to knock Nina unconscious.
359
00:22:36,355 --> 00:22:38,315
We need to know where to find Tony.
360
00:22:39,900 --> 00:22:41,360
You don't worry about that.
361
00:22:41,777 --> 00:22:43,857
I know where to look for Tony,
and I know what to do.
362
00:22:43,904 --> 00:22:46,424
Mrs. Nuñez, maybe you need
to start thinkin' about your daughter
363
00:22:46,490 --> 00:22:49,326
- as much as she's thinkin' about you.
- You take care of Nina.
364
00:22:49,910 --> 00:22:51,328
Leave Tony to us.
365
00:22:54,456 --> 00:22:57,918
All right...
366
00:22:58,043 --> 00:23:01,213
- I'll tell you where you can find him.
- Write it down for us.
367
00:23:06,176 --> 00:23:09,221
And, uh, can I take her home now?
368
00:23:10,055 --> 00:23:11,306
You can take her home.
369
00:23:38,458 --> 00:23:40,502
Kenny was a nice chatterbox.
370
00:23:41,336 --> 00:23:42,337
Yeah, huh?
371
00:23:43,255 --> 00:23:45,215
- Somebody cut the cheese?
- Come on.
372
00:23:46,842 --> 00:23:48,635
I'm fighting for my life here!
373
00:23:48,718 --> 00:23:50,321
All right, just shut up
in there, Kenny.
374
00:23:50,345 --> 00:23:52,626
We're gonna do the talking,
you're gonna do the listening,
375
00:23:52,722 --> 00:23:57,227
- then it'll be your turn to talk.
- I... I got a lot of people after me, yo.
376
00:23:57,644 --> 00:24:01,148
I thought you was those people.
I was defending myself!
377
00:24:01,481 --> 00:24:03,275
I'm very sorry that I cut you.
378
00:24:03,358 --> 00:24:05,235
You just give me some
straight answers, Kenny.
379
00:24:05,360 --> 00:24:07,237
I'll know that your apology is sincere.
380
00:24:07,362 --> 00:24:09,048
Pullin' that knife on me
was just a mistake.
381
00:24:09,072 --> 00:24:11,741
- Let it go.
- Your voice is on an answering machine
382
00:24:11,867 --> 00:24:15,328
in an apartment an unfortunate occurrence
took place in, Kenny.
383
00:24:15,412 --> 00:24:17,330
- What apartment?
- Kevin Radnor's.
384
00:24:17,664 --> 00:24:20,041
Mr. Radnor was my former
high school teacher.
385
00:24:20,167 --> 00:24:22,335
- Uh-huh.
- How long you been out of high school?
386
00:24:22,461 --> 00:24:26,089
Two years.
But me and Mr. Radnor kept in touch.
387
00:24:26,923 --> 00:24:29,384
What kind of unfortunate occurrence
occurred?
388
00:24:29,843 --> 00:24:32,345
- Kevin Radnor was murdered.
- Oh, no.
389
00:24:32,554 --> 00:24:33,847
Oh, no!
390
00:24:33,930 --> 00:24:35,557
- Yeah. "Oh, no."
- No, no, see,
391
00:24:35,640 --> 00:24:39,394
I didn't realize you wanted to talk to me
because I was on that answering machine.
392
00:24:39,519 --> 00:24:42,105
- Well, that was it.
- Well, there's a natural explanation
393
00:24:42,189 --> 00:24:45,942
for me bein' on that.
From Mr. Radnor continuing our friendship.
394
00:24:46,067 --> 00:24:49,362
- Well, tell us about that, Kenny.
- Well, he was trying
395
00:24:49,488 --> 00:24:51,281
to get me on track to a better life,
396
00:24:51,448 --> 00:24:53,617
- 'cause that's what I'm all about.
- Obviously.
397
00:24:54,117 --> 00:24:58,038
See, a... a while back, he even arranged
for his dad to give me a start-up loan.
398
00:24:58,121 --> 00:25:01,917
- Oh, he arranged the loan?
- Yeah. Mr. Radnor was a real mentor type.
399
00:25:03,710 --> 00:25:06,171
Kenny, were you and Mr. Radnor
sexually involved?
400
00:25:06,296 --> 00:25:08,298
I'm not confirming none of that.
401
00:25:09,007 --> 00:25:11,527
- Let him rest in peace.
- Actually...
402
00:25:12,552 --> 00:25:15,138
Kenny, from the people that we talked to,
403
00:25:15,305 --> 00:25:17,516
nobody said anything
about Mr. Radnor being gay.
404
00:25:17,682 --> 00:25:20,018
Talk to his father.
405
00:25:21,311 --> 00:25:22,854
Can I talk to you a minute, fellas?
406
00:25:23,271 --> 00:25:26,650
Oh, hey, say, how... how it look
like they did him, you know?
407
00:25:26,900 --> 00:25:29,528
Did they... did they shoot him?
Was it two guys or what happened?
408
00:25:29,611 --> 00:25:31,696
Shut up, Kenny. Talk to your friend.
409
00:25:32,697 --> 00:25:36,117
That's my crack genie.
I'm trying to get him out of my life.
410
00:25:36,493 --> 00:25:38,703
- Your crack genie, huh?
- Hmm, Carlos.
411
00:25:39,371 --> 00:25:41,498
- Cocaine psychotic, huh?
- What is it?
412
00:25:41,623 --> 00:25:43,500
- He hallucinatin'?
- What is it, Medavoy?
413
00:25:43,667 --> 00:25:46,920
Uh... We made an ID
off a surveillance film,
414
00:25:47,087 --> 00:25:51,591
a guy using the DOA's ATM card.
He's a bagger at a grocery.
415
00:25:53,218 --> 00:25:54,511
All right, just a second.
416
00:25:56,805 --> 00:25:58,890
- Uh-oh.
- Get up.
417
00:25:59,599 --> 00:26:02,477
- What's going on?
- We'll be back in shortly, Kenny.
418
00:26:02,936 --> 00:26:05,063
Give you some time to grieve.
419
00:26:09,526 --> 00:26:11,653
Okay, okay, listen, whe...
when they come back,
420
00:26:11,736 --> 00:26:15,282
I talk... I'm gonna do the talking,
and you shut up, okay?
421
00:26:21,871 --> 00:26:23,123
{\an8}Which one is Dino?
422
00:26:23,790 --> 00:26:26,626
- That one.
- In the gray? All right. Thank you.
423
00:26:31,256 --> 00:26:33,925
- Hey, Dino, what's up?
- Hey, what are you doing?
424
00:26:34,009 --> 00:26:37,178
- We gotta talk.
- No, listen, it... it's time for my break.
425
00:26:37,262 --> 00:26:39,014
That's good,
'cause we're goin' for a ride.
426
00:26:39,097 --> 00:26:41,600
- What for?
- Where were you yesterday?
427
00:26:42,142 --> 00:26:44,603
- Working, like I'm doin' now.
- How about the day before?
428
00:26:45,687 --> 00:26:47,731
Oh, man, don't mess me up.
My employer's watching.
429
00:26:47,981 --> 00:26:50,233
Your employer's the one
who pointed you out.
430
00:26:50,900 --> 00:26:52,295
Well, see, now I'mma get fired. Watch.
431
00:26:52,319 --> 00:26:54,797
Yeah, well, those are the breaks.
Let's go, come on, dude.
432
00:26:54,821 --> 00:26:58,325
- Can I... can I at least get an apple?
- Sure, go on, live it up.
433
00:27:19,763 --> 00:27:20,972
- Tony?
- Yeah?
434
00:27:21,348 --> 00:27:23,975
- Relax, everybody.
- We need you to come with us.
435
00:27:24,517 --> 00:27:27,729
- Yeah, what's it about?
- We just told you, we need to talk to you
436
00:27:27,812 --> 00:27:30,124
- at our station house.
- Let's do this the easy way, Tony.
437
00:27:30,148 --> 00:27:31,358
Man, leave me alone.
438
00:27:31,441 --> 00:27:34,319
- You think this can stop us?
- Come on, leave me alone! Get off me!
439
00:27:34,402 --> 00:27:38,031
- Man!
- We wanted to do it the easy way.
440
00:27:38,114 --> 00:27:40,450
Nah, but you got to bust chops instead.
441
00:27:44,996 --> 00:27:46,539
Who's this girl to you, Tony?
442
00:27:46,665 --> 00:27:48,958
- Come on.
- My girlfriend's daughter.
443
00:27:49,250 --> 00:27:50,835
You lose the mother's picture?
444
00:28:05,058 --> 00:28:06,768
All right, apple hour's over.
445
00:28:07,894 --> 00:28:09,205
What's this all concerning?
446
00:28:09,229 --> 00:28:11,791
Why you comin' on me at my job
like it's World War II or something?
447
00:28:11,815 --> 00:28:15,110
You're on a video camera usin'
somebody else's ATM card, Dino.
448
00:28:15,318 --> 00:28:16,921
- And that ain't me.
- It's not?
449
00:28:16,945 --> 00:28:18,071
- No.
- So, in other words,
450
00:28:18,154 --> 00:28:20,448
you can't trust me
when I tell you it's absolutely,
451
00:28:20,532 --> 00:28:22,242
positively you on that camera?
452
00:28:22,409 --> 00:28:24,411
- You know Kenny Sorrell, Dino?
- Kenny?
453
00:28:24,994 --> 00:28:26,714
Yeah, Kenny.
You don't know no Kenny at all?
454
00:28:26,746 --> 00:28:29,249
His entire life experience,
Never met a single Kenny.
455
00:28:29,332 --> 00:28:31,543
Kenny, who you took off
that apartment with,
456
00:28:31,626 --> 00:28:34,921
who stole the ATM card
that you were caught using on that camera.
457
00:28:35,213 --> 00:28:37,549
I was never up there.
I found that ATM card.
458
00:28:37,716 --> 00:28:39,276
Oh, you know
that's an obvious damn lie, Dino,
459
00:28:39,300 --> 00:28:41,362
because you need to know
the pin number to use the card.
460
00:28:41,386 --> 00:28:44,806
You found out the pin number
from the guy in that apartment, Dino.
461
00:28:44,889 --> 00:28:47,517
Kevin Radnor,
whose card you're on camera usin',
462
00:28:47,642 --> 00:28:51,229
he was murdered in that apartment, Dino.
All of us know that!
463
00:28:52,272 --> 00:28:54,192
Why... why you keep bringing up
Kenny's name for?
464
00:28:54,274 --> 00:28:55,942
Why do you think, nitwit?
465
00:28:56,151 --> 00:28:59,612
'Cause Kenny's who we're lookin' at
for actually killin' Kevin.
466
00:29:04,033 --> 00:29:05,368
All's I know, Kenny...
467
00:29:06,119 --> 00:29:09,706
I used to look the other way when...
when he came in the grocery to steal.
468
00:29:09,831 --> 00:29:13,543
And maybe one or two times
I... I be lookout for him
469
00:29:13,626 --> 00:29:16,254
- if he go inside someplace.
- Like up in that apartment.
470
00:29:17,422 --> 00:29:20,675
All right. All right, look...
471
00:29:24,304 --> 00:29:26,931
all my total job was to go
up there with him
472
00:29:27,015 --> 00:29:28,808
while he make the guy call his father.
473
00:29:29,100 --> 00:29:31,978
- And for that, we get a million dollars.
- So, what happened?
474
00:29:33,188 --> 00:29:36,024
We told him what to do, but...
but Kenny's teacher wouldn't listen.
475
00:29:36,107 --> 00:29:37,734
He wouldn't call his father for nothin'.
476
00:29:38,067 --> 00:29:40,069
Ken… Kenny tie him up,
and pulled out a knife,
477
00:29:40,195 --> 00:29:41,571
but his teacher still refused.
478
00:29:41,696 --> 00:29:44,991
And I say, "Kenny, let's go.
We already got his ATM card,"
479
00:29:45,116 --> 00:29:47,869
But Kenny wouldn't have it.
He start stabbin' him.
480
00:29:49,204 --> 00:29:50,931
And even how much the teacher
was gettin' cut,
481
00:29:50,955 --> 00:29:52,582
he's... he wouldn't call the old man,
482
00:29:52,665 --> 00:29:54,793
so... so Kenny stabbed him
till he was dead.
483
00:29:55,543 --> 00:29:56,711
Yeah.
484
00:29:58,630 --> 00:30:01,257
- But I ain't had nothin' to do with it.
- Shut up.
485
00:30:18,233 --> 00:30:22,111
- No offense me askin' for the DA.
- No, I absolutely understand, Tony.
486
00:30:22,237 --> 00:30:24,155
I mean, you kickin' me
in the nuts and all.
487
00:30:24,364 --> 00:30:27,575
You and I just don't relate.
And you're her partner,
488
00:30:27,659 --> 00:30:29,744
and I don't know
what kind of a kick you got in you.
489
00:30:30,245 --> 00:30:32,080
As long as you're giving
the statement, Tony,
490
00:30:32,163 --> 00:30:34,082
you don't wanna talk
till the DA gets here.
491
00:30:34,374 --> 00:30:36,167
We can work with that.
492
00:30:39,587 --> 00:30:40,839
- Hi.
- Hi.
493
00:30:42,507 --> 00:30:45,301
This is Assistant
District Attorney Costas.
494
00:30:46,177 --> 00:30:49,389
You said you wanted a DA present
when you gave your statement.
495
00:30:50,014 --> 00:30:53,476
The cops can talk it, but the DA walks it.
I know that much.
496
00:30:54,018 --> 00:30:55,436
If I give my statement,
497
00:30:55,520 --> 00:30:58,940
I want legal guarantees
that this ain't goin' too far.
498
00:30:59,148 --> 00:31:02,569
This was way more a two-way street
than Nina must've let on.
499
00:31:02,777 --> 00:31:06,322
Plus, whatever sex,
wasn't successful anyway.
500
00:31:06,447 --> 00:31:08,449
So, you did attempt
to have sex with Nina?
501
00:31:08,533 --> 00:31:10,076
"If it was attempted," I said.
502
00:31:10,660 --> 00:31:13,746
Now, I don't say no more
without legal guarantees.
503
00:31:13,830 --> 00:31:17,292
Well, Mr. Fanto, with your expressing
willingness to show cooperation,
504
00:31:17,417 --> 00:31:20,295
I'm prepared to accept your statement
at face value.
505
00:31:20,545 --> 00:31:22,088
You'll accept my side of it?
506
00:31:22,755 --> 00:31:25,884
If you give your statement,
I will accept it unconditionally.
507
00:31:26,217 --> 00:31:29,637
- I give you my word.
- 'Cause I allowed a temptation to occur,
508
00:31:30,096 --> 00:31:32,223
and I acknowledge
I can't permit it no more.
509
00:31:32,473 --> 00:31:34,017
And I'd accept that in the future.
510
00:31:34,142 --> 00:31:35,822
That's how I'd begin the statement.
511
00:31:38,897 --> 00:31:40,523
See, I date this girl's mother
512
00:31:40,607 --> 00:31:44,110
- where I'm always exposed.
- Nina's a very beautiful girl.
513
00:31:44,235 --> 00:31:46,321
- The daughter is.
- I see.
514
00:31:46,654 --> 00:31:50,074
And I allowed my urges to get too strong.
I had too much of a hard-on for her.
515
00:31:50,199 --> 00:31:51,910
And I'd avoid that in the future.
516
00:31:51,993 --> 00:31:54,370
Well, I'd... I'd put that in there,
word for word.
517
00:31:54,495 --> 00:31:58,207
And as far as the paint thinner goes
and me puttin' that rag over her face,
518
00:31:58,374 --> 00:32:01,920
hey, Nina's a nervous girl.
I just wanted to help relax her.
519
00:32:03,087 --> 00:32:05,715
Could he also write
a note of apology to Nina,
520
00:32:05,798 --> 00:32:09,135
in which he talks about the paint thinner,
for you to include in the record?
521
00:32:09,594 --> 00:32:11,095
He could do the statement...
522
00:32:11,930 --> 00:32:15,099
- and the apology too.
- Hey, I'll write her mother also.
523
00:32:20,521 --> 00:32:22,482
Dino! Dino! Dino!
524
00:32:23,358 --> 00:32:25,401
You try to help somebody
with their success curve,
525
00:32:25,485 --> 00:32:26,653
and this how they do you!
526
00:32:26,736 --> 00:32:29,447
Don't expect no gratitude
this day and age, Kenny.
527
00:32:29,572 --> 00:32:30,907
Them times are long gone.
528
00:32:31,157 --> 00:32:33,868
You think I went up there
wantin' this to happen to Mr. Radnor?
529
00:32:34,035 --> 00:32:36,329
Well, something obviously went wrong.
530
00:32:37,956 --> 00:32:41,334
Hold on, hold on.
Take your time, Kenny.
531
00:32:42,502 --> 00:32:45,922
- Thanks much for the call, Lieu.
- It wasn't an invitation.
532
00:32:47,924 --> 00:32:52,512
Mr. Radnor just wanted some closure,
you know, to see this Kenny give it up.
533
00:32:54,430 --> 00:32:55,932
He's a very generous man.
534
00:32:56,015 --> 00:32:59,060
You know, there might be a real nice hat
in it for everyone involved.
535
00:32:59,519 --> 00:33:02,271
You mention anyone throwin'
a hat again, Roberts,
536
00:33:02,355 --> 00:33:03,815
and I'll throw you down the stairs.
537
00:33:04,857 --> 00:33:06,234
Has he confessed yet?
538
00:33:07,318 --> 00:33:08,695
They're just about there.
539
00:33:10,571 --> 00:33:11,781
"Call your dad.
540
00:33:12,740 --> 00:33:15,284
"Just make that call,
and ask for a million,
541
00:33:15,368 --> 00:33:17,120
"and I'm outta here!"
542
00:33:17,704 --> 00:33:19,831
See, this is me talkin' to Mr. Radnor.
543
00:33:20,206 --> 00:33:23,084
'Cause... 'cause a million dollars
to Mr. Radnor's father
544
00:33:23,167 --> 00:33:25,420
is like 50 cents to us.
545
00:33:26,129 --> 00:33:29,007
And that's what I'm tryin'
to drive home to him.
546
00:33:29,465 --> 00:33:30,985
Is this when you started stabbin' him?
547
00:33:31,676 --> 00:33:33,469
"How many times I gotta stab you,
548
00:33:33,803 --> 00:33:37,640
"before you call your dad,
and ask for the money?"
549
00:33:37,724 --> 00:33:39,434
And what, when you were stabbin' him,
550
00:33:39,517 --> 00:33:41,811
these were like little
superficial stabs, right?
551
00:33:41,894 --> 00:33:44,063
I'm tryin' to persuade him!
552
00:33:44,814 --> 00:33:47,442
One or two little stabs,
I'd have been on the horn.
553
00:33:47,775 --> 00:33:51,237
- Thank you! Thank you!
- Why are they going so slow?
554
00:33:51,320 --> 00:33:53,990
They're just lettin' him dig
his pity pit, Mr. Radnor.
555
00:33:54,157 --> 00:33:55,450
My men know what they're doing.
556
00:33:56,034 --> 00:33:58,745
Let's clear up the sexual aspect, Kenny.
557
00:33:59,704 --> 00:34:01,706
Were you and Mr. Radnor involved?
558
00:34:02,623 --> 00:34:04,667
Yeah, I'd have done the sex aspect.
559
00:34:05,460 --> 00:34:08,963
For a million dollars, he could've got
over me any way he wanted to.
560
00:34:09,297 --> 00:34:12,425
But, uh,
you and Mr. Radnor weren't involved?
561
00:34:12,967 --> 00:34:15,636
Mr. Radnor kept
who his father was secret.
562
00:34:15,970 --> 00:34:19,682
All right? But I found out
that Mr. Radnor's father was Mark Radnor.
563
00:34:19,974 --> 00:34:22,018
You know, the... the rich hotel guy?
564
00:34:22,685 --> 00:34:25,521
Yeah, so, I personally contacted
Mr. Radnor's father
565
00:34:25,605 --> 00:34:28,733
when Mr. Radnor declined
asking his father to help me
566
00:34:28,816 --> 00:34:30,818
with my success curve.
567
00:34:31,194 --> 00:34:34,530
He asked were we gay together
and I better not go to the media.
568
00:34:34,906 --> 00:34:38,576
I guess he figured. Why else would
Mr. Radnor want to teach high school
569
00:34:38,910 --> 00:34:40,953
when he could be livin'
in the penthouse floor
570
00:34:41,037 --> 00:34:43,122
and inheritin' all of those hotels?
571
00:34:43,623 --> 00:34:46,751
So, then it was the father
who brought up the whole gay idea.
572
00:34:46,959 --> 00:34:49,462
Well, queer is what Mr. Radnor's father
wanted to hear,
573
00:34:49,545 --> 00:34:53,049
and queer is what I gave him.
But keep in mind, though,
574
00:34:53,716 --> 00:34:57,011
all right, I started four games
at halfback my senior year.
575
00:34:57,136 --> 00:35:02,016
So, when I see a gap like this gay idea,
I'm in there, and I'm downfield, yo!
576
00:35:02,934 --> 00:35:06,270
All I wanted was for Mr. Radnor
to make the call
577
00:35:06,354 --> 00:35:11,651
and ask his father for the money
that he don't miss, and that I need!
578
00:35:14,195 --> 00:35:15,696
He makes that call...
579
00:35:16,739 --> 00:35:18,074
and none of us are here.
580
00:35:21,786 --> 00:35:23,162
Yeah, well, he didn't make it.
581
00:35:36,759 --> 00:35:37,802
What did I do?
582
00:35:39,011 --> 00:35:42,140
- What did I do?
- Pay no attention, Mr. Radnor.
583
00:35:42,223 --> 00:35:44,517
They always lay responsibility elsewhere.
584
00:36:01,075 --> 00:36:02,785
He was just someone with a good heart.
585
00:36:03,578 --> 00:36:06,956
- Try to take comfort in that, Mr. Radnor.
- Take comfort in it?
586
00:36:07,290 --> 00:36:09,000
I turned my back on him.
587
00:36:09,458 --> 00:36:12,461
Don't you understand
that I turned my back on my own son?
588
00:36:13,004 --> 00:36:17,175
Try to... try to take comfort in,
he... he's in a better place, you know?
589
00:36:18,176 --> 00:36:20,011
I... I don't need you anymore.
590
00:36:22,430 --> 00:36:24,150
I'll see ya first thing
in the morning then.
591
00:36:25,600 --> 00:36:27,143
- Gonna get some coffee.
- Yeah.
592
00:36:28,728 --> 00:36:30,771
- You got a minute for Tony?
- Oh, always.
593
00:36:30,980 --> 00:36:32,815
He just finished his statement to Sylvia.
594
00:36:32,940 --> 00:36:35,151
Wants you in there
for his letter of explanation.
595
00:36:35,234 --> 00:36:38,029
I never saw a guy
with a hook that deep in his belly
596
00:36:38,112 --> 00:36:39,822
still didn't know he was caught.
597
00:36:53,127 --> 00:36:54,128
Hey.
598
00:37:07,558 --> 00:37:09,435
You feelin' all right?
599
00:37:11,062 --> 00:37:13,165
- Where'd that come from?
- You're sittin' down a lot.
600
00:37:13,189 --> 00:37:15,483
You seem like your...
your energy's depleted.
601
00:37:15,650 --> 00:37:16,890
I feel like I got a chest cold.
602
00:37:16,943 --> 00:37:18,629
Well, maybe you should
take a few sick days.
603
00:37:18,653 --> 00:37:21,697
It's a cold, Andy.
604
00:37:23,157 --> 00:37:25,201
This may surprise ya.
605
00:37:25,326 --> 00:37:28,788
People gettin' colds is how
that whole sick day concept developed.
606
00:37:29,705 --> 00:37:32,041
Yeah, well, the doctor,
he said the antibiotics for my arm
607
00:37:32,124 --> 00:37:34,043
would probably clear up the chest too.
608
00:37:36,045 --> 00:37:38,589
- Where you goin' now?
- I gotta go see that dentist's daughter.
609
00:37:38,673 --> 00:37:40,800
No, you should go home,
you should get some rest.
610
00:37:40,883 --> 00:37:42,385
Tomorrow you should take the day off,
611
00:37:42,468 --> 00:37:43,987
'cause I don't like
this whole energy level
612
00:37:44,011 --> 00:37:45,638
- goin' on like a week now...
- Andy...
613
00:37:45,721 --> 00:37:47,765
You want me to go
to this apartment with you?
614
00:37:47,890 --> 00:37:50,101
You cruisin' for some free bridgework?
615
00:37:51,477 --> 00:37:53,813
What time frame the doc give you
for feelin' better?
616
00:37:54,605 --> 00:37:56,190
Tomorrow morning.
617
00:37:58,901 --> 00:37:59,902
See ya.
618
00:38:00,903 --> 00:38:01,904
Yeah.
619
00:38:11,706 --> 00:38:14,208
- You from the buyers' association?
- Yeah. How's it goin'?
620
00:38:14,333 --> 00:38:17,253
Yeah, um, yeah, you mentioned 50 bucks.
621
00:38:17,336 --> 00:38:20,256
Will I be inconveniencing anyone
if I look around here a little?
622
00:38:20,339 --> 00:38:22,633
Hey, uh, excuse me, I need that 50 dollars
623
00:38:22,800 --> 00:38:25,970
- before I let you inconvenience us.
- Hey, get on your feet. I'm a cop.
624
00:38:26,053 --> 00:38:27,531
- What's goin' on?
- Get on your feet...
625
00:38:27,555 --> 00:38:29,616
- What is this?
- And I will tell you what's goin' on.
626
00:38:29,640 --> 00:38:30,808
Pick up your kit.
627
00:38:32,351 --> 00:38:34,478
He's a cop, Reece.
I told you it was a set-up.
628
00:38:34,562 --> 00:38:37,249
No, you said it might be
Joaquín lookin' to get you for payback.
629
00:38:37,273 --> 00:38:39,042
- Shut up.
- What you got here?
630
00:38:39,066 --> 00:38:41,902
That, uh, that's strictly for protection
in case of burglaries.
631
00:38:41,986 --> 00:38:43,422
Yeah, I bet it's registered, too, right?
632
00:38:43,446 --> 00:38:45,448
Both of you,
get in the next room and sit down.
633
00:38:45,698 --> 00:38:47,533
- Get in here.
- This is all illegal anyway,
634
00:38:47,616 --> 00:38:49,994
because you came in under false pretenses.
635
00:38:50,119 --> 00:38:53,039
Oh, that sounds
like a college idea, Reece.
636
00:38:53,247 --> 00:38:54,582
You drop out of college?
637
00:38:55,624 --> 00:38:56,625
Look at this mess.
638
00:38:58,794 --> 00:38:59,962
He's from my dad.
639
00:39:00,671 --> 00:39:02,590
No, the real reason I'm here...
640
00:39:03,966 --> 00:39:05,217
is out of friendship...
641
00:39:06,719 --> 00:39:08,554
with the other tenants in this building
642
00:39:08,804 --> 00:39:11,015
that are concerned
about the amount and type of traffic
643
00:39:11,098 --> 00:39:12,600
comin' in and out of this apartment.
644
00:39:12,725 --> 00:39:15,325
- That'll be your friend, Mrs. Sampson.
- What's your name?
645
00:39:15,770 --> 00:39:17,980
- Dan Evers.
- You're done talkin', okay, Dan?
646
00:39:18,147 --> 00:39:19,958
I was just sayin',
'cause she feeds the lady's cat.
647
00:39:19,982 --> 00:39:20,983
Okay, Dan?
648
00:39:21,400 --> 00:39:24,028
Now, I know if I make you empty out
your right front pocket there,
649
00:39:24,111 --> 00:39:25,571
you're gonna come up wrong for dope.
650
00:39:26,280 --> 00:39:28,884
I'm not gonna make you do that.
I'm not lookin' to arrest anyone here.
651
00:39:28,908 --> 00:39:31,786
- What'd you come lookin' to do?
- Restore this apartment,
652
00:39:32,286 --> 00:39:35,164
so that it's not deteriorating
this building's quality of life.
653
00:39:35,289 --> 00:39:39,210
And it's your bad luck, Dan,
that I've got your works, and your 25.
654
00:39:39,418 --> 00:39:41,521
But... but you didn't come lookin'
to arrest anybody, right?
655
00:39:41,545 --> 00:39:44,382
- Well, I can't overlook those. I'm sorry.
- Oh, okay, look,
656
00:39:44,507 --> 00:39:46,884
you came here to restore
the quality of life?
657
00:39:47,009 --> 00:39:49,011
So, what are you saying?
658
00:39:49,178 --> 00:39:51,555
If you don't arrest me, I'll leave.
659
00:39:52,223 --> 00:39:53,474
Sounds like a plan.
660
00:39:54,183 --> 00:39:56,560
I'm holding on to your works,
I'm holding on to your weapon,
661
00:39:56,644 --> 00:39:59,105
and I'm filing a full report
in DD5 abeyance.
662
00:39:59,230 --> 00:40:02,733
First, I hear that you're back,
I'm back to lock your ass up.
663
00:40:02,858 --> 00:40:05,403
- Ten minutes to get outta here.
- No problem, no problem.
664
00:40:05,736 --> 00:40:08,656
I mean, uh, it's probably better
for you like this anyway.
665
00:40:08,823 --> 00:40:10,908
Yeah, you've been better
for me right along.
666
00:40:11,033 --> 00:40:13,619
You get me hooked,
and now I gotta cop on my own.
667
00:40:34,765 --> 00:40:37,226
He appears.
668
00:40:38,102 --> 00:40:39,854
In the flesh.
669
00:40:40,980 --> 00:40:42,648
- In the flesh.
- Hmm.
670
00:40:43,983 --> 00:40:47,027
- Does your arm hurt?
- Uh... No, it's...
671
00:40:47,778 --> 00:40:50,739
it's okay.
Doc gave me an antibiotic for it.
672
00:40:50,865 --> 00:40:52,783
How'd it go with the dentist's daughter?
673
00:40:53,242 --> 00:40:56,912
You know,
I did my act with this boyfriend.
674
00:40:57,997 --> 00:40:59,707
I gotta call that Dr. Reissman.
675
00:40:59,957 --> 00:41:01,917
I mean, if he wants to get
his daughter straight,
676
00:41:02,001 --> 00:41:03,627
he better get her ass in a program.
677
00:41:04,378 --> 00:41:05,379
Now, see?
678
00:41:12,636 --> 00:41:16,974
Damn.
I wish I knew why I can't breathe.
679
00:41:18,934 --> 00:41:22,021
- Come sit down.
- Nah. Let me just get some fresh air.
680
00:41:24,523 --> 00:41:26,734
This is gettin' ridiculous.
681
00:41:28,652 --> 00:41:30,946
- Are you light-headed, Bobby?
- Mm-mm.
682
00:41:41,040 --> 00:41:42,833
This antibiotic will clear it up.
683
00:41:43,709 --> 00:41:46,003
The doctor said
it'll clear my chest up too.
684
00:41:46,337 --> 00:41:48,172
You know, you should rest tomorrow.
685
00:41:48,255 --> 00:41:49,900
Probably half of it's just being run-down.
686
00:41:49,924 --> 00:41:52,635
No, he said the antibiotic clears
everything up, but hangovers.
687
00:41:54,678 --> 00:41:56,263
If you don't feel better,
688
00:41:56,347 --> 00:41:57,681
I'm keeping you home.
689
00:42:06,732 --> 00:42:09,360
What are you gonna do, uh,
make me some hot cocoa?
690
00:42:09,568 --> 00:42:12,947
- I happen to make killer cocoa.
- Yeah, I bet you do.
691
00:42:37,054 --> 00:42:38,055
I'm okay.
692
00:42:39,807 --> 00:42:41,600
I know.
693
00:42:47,648 --> 00:42:48,899
How okay are you?
694
00:42:51,026 --> 00:42:54,029
Well, you better stand back
once this medicine kicks in.
695
00:42:54,863 --> 00:42:57,199
I'm not goin' anywhere.
55788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.