Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,107 --> 00:00:25,191
Good morning.
2
00:00:25,233 --> 00:00:26,234
Good morning, doctor.
3
00:00:26,276 --> 00:00:27,569
Did you get
a good night's sleep?
4
00:00:27,610 --> 00:00:28,610
8 good hours.
5
00:00:28,653 --> 00:00:30,447
He looks very alert.
6
00:00:30,530 --> 00:00:32,240
How did you do?
7
00:00:32,282 --> 00:00:33,491
Ask your next question.
8
00:00:33,575 --> 00:00:36,453
I'm going to talk you
through the procedure again
9
00:00:36,536 --> 00:00:37,536
for your surgery, Andy.
10
00:00:37,579 --> 00:00:38,747
All right.
11
00:00:38,788 --> 00:00:40,081
You'll meet
your anesthesiologist
12
00:00:40,123 --> 00:00:41,249
in the holding area...
13
00:00:41,291 --> 00:00:43,251
He knows not to use
no dye.
14
00:00:43,293 --> 00:00:46,004
No. We're not going to
use any radioactive dye.
15
00:00:46,087 --> 00:00:48,798
He'll go over your history
with you and give you
something to relax,
16
00:00:48,882 --> 00:00:51,968
and then after a while,
you and I will get back
together.
17
00:00:52,052 --> 00:00:53,511
This is in
the surgery room?
18
00:00:53,595 --> 00:00:54,763
That's right.
19
00:00:54,846 --> 00:00:56,782
He'll give you your anesthetic,
you'll go to sleep,
20
00:00:56,806 --> 00:00:58,266
and then I'll do
your operation.
21
00:00:58,349 --> 00:00:59,601
I'll examine your aorta
22
00:00:59,642 --> 00:01:02,270
and the sides of
your bladder and bowel
23
00:01:02,312 --> 00:01:04,731
to make sure your cancer
hasn't spread.
24
00:01:04,773 --> 00:01:07,108
Then I'll remove
your prostate and
the tumor that's in it.
25
00:01:07,192 --> 00:01:08,276
Ok.
26
00:01:08,359 --> 00:01:10,111
When you wake up,
you'll have an incision
27
00:01:10,153 --> 00:01:13,156
from the base of your penis
to a little above
your belly button,
28
00:01:13,239 --> 00:01:15,617
a tube in your bladder
to drain your urine,
29
00:01:15,700 --> 00:01:17,577
and you're going
to hurt like hell.
30
00:01:17,619 --> 00:01:20,163
But you'll have a machine
that you'll be able
to regulate
31
00:01:20,246 --> 00:01:22,123
to give you pain medicine.
32
00:01:22,165 --> 00:01:23,708
We know patients
do better
33
00:01:23,792 --> 00:01:25,794
who control that part
of their care themselves.
34
00:01:25,835 --> 00:01:27,462
She'll have to do that.
35
00:01:27,545 --> 00:01:30,965
Andy, your addiction's
a different thing
from physical pain.
36
00:01:31,007 --> 00:01:33,093
I'm gonna be here.
37
00:01:33,134 --> 00:01:35,804
You'll have some
elastic stockings on
38
00:01:35,845 --> 00:01:38,306
to prevent complications
from blood clots,
39
00:01:38,348 --> 00:01:39,974
and when you're
not too woozy,
40
00:01:40,016 --> 00:01:42,227
we'll get you on your feet
a little while as well.
41
00:01:42,310 --> 00:01:43,978
Sounds like a full day.
42
00:01:44,020 --> 00:01:46,439
We've got a right to be
optimistic, Andy.
43
00:01:46,481 --> 00:01:49,484
Your scan showed no evidence
the tumor's spread.
44
00:01:49,526 --> 00:01:51,820
That doesn't absolutely
prove it hasn't...
45
00:01:51,861 --> 00:01:55,406
That's why Dr. Garrick's
going to examine
your lymph nodes.
46
00:01:55,490 --> 00:01:58,326
But a psa level of 6
47
00:01:58,368 --> 00:01:59,828
puts the odds
in our favor.
48
00:01:59,869 --> 00:02:02,080
That's my prostrate score
on my blood test.
49
00:02:02,163 --> 00:02:03,498
Exactly right.
50
00:02:03,540 --> 00:02:04,999
They're
ready to take you
51
00:02:05,041 --> 00:02:07,252
to the surgical
holding area,
Mr. Sipowicz.
52
00:02:07,335 --> 00:02:08,711
Fine.
53
00:02:10,171 --> 00:02:12,841
It is going to be
a full day,
54
00:02:12,924 --> 00:02:15,343
and you're going to
come out the other side.
55
00:02:15,426 --> 00:02:17,011
Fine.
56
00:02:20,223 --> 00:02:21,182
Thanks.
57
00:02:21,224 --> 00:02:22,350
Sure.
58
00:04:23,846 --> 00:04:26,849
{\an8}He's got a bullet wound
in the back of his head.
59
00:04:28,977 --> 00:04:30,812
{\an8}The guy in that window's
coming down here.
60
00:04:30,853 --> 00:04:33,398
{\an8}He was signaling
like he was on
a battleship carrier.
61
00:04:33,481 --> 00:04:37,151
{\an8}Check out how torn up
my boys are over there
about their friend?
62
00:04:37,193 --> 00:04:39,404
{\an8}- He's burnt?
- He's burnt.
63
00:04:39,487 --> 00:04:40,571
{\an8}Totally burnt?
64
00:04:40,655 --> 00:04:41,739
{\an8}Totally burnt.
65
00:04:41,823 --> 00:04:43,491
{\an8}The parking attendant.
66
00:04:46,369 --> 00:04:47,369
{\an8}Whoa.
67
00:04:47,412 --> 00:04:49,539
{\an8}Totally burnt.
68
00:04:49,580 --> 00:04:50,665
{\an8}Hey, I'm downstairs,
69
00:04:50,748 --> 00:04:53,501
{\an8}why I'm not aware
of the fire and such.
70
00:04:53,584 --> 00:04:55,145
{\an8}You don't remember this Van
coming in here?
71
00:04:55,169 --> 00:04:58,214
{\an8}No. I, uh, wasn't
aware of it.
72
00:04:58,256 --> 00:04:58,256
{\an8}Did you notice
any other cars
leaving quickly
73
00:04:58,256 --> 00:05:00,675
{\an8}did you notice
any other cars
leaving quickly
74
00:05:00,758 --> 00:05:02,427
{\an8}in the course
of the night?
75
00:05:02,510 --> 00:05:04,429
{\an8}No.
Nothing you're
aware of.
76
00:05:04,470 --> 00:05:05,805
{\an8}Is this gonna take
much longer?
77
00:05:05,888 --> 00:05:08,224
{\an8}2 more minutes, you'll be
on your first boilermaker.
78
00:05:08,266 --> 00:05:11,894
{\an8}Where's your equipment shows
traffic going in, coming out?
79
00:05:11,936 --> 00:05:13,688
{\an8}Repossessed.
80
00:05:13,771 --> 00:05:15,106
{\an8}Repossessed?
81
00:05:16,274 --> 00:05:19,110
{\an8}All right.
Come with me.
82
00:05:19,152 --> 00:05:22,947
{\an8}Recite your name, so forth,
then you're dismissed.
83
00:05:22,989 --> 00:05:24,073
{\an8}You want my name?
84
00:05:24,115 --> 00:05:25,366
{\an8}Van belongs to you?
85
00:05:25,450 --> 00:05:28,161
{\an8}Yeah. Neil borrowed it
about, what, uh,
86
00:05:28,244 --> 00:05:29,162
{\an8}8:30 last night?
87
00:05:29,245 --> 00:05:30,788
{\an8}Could've been
up to 10:00.
88
00:05:30,872 --> 00:05:32,165
{\an8}I had a couple of beers.
89
00:05:32,248 --> 00:05:33,875
{\an8}Guess we all had.
90
00:05:35,501 --> 00:05:36,377
{\an8}Morning.
91
00:05:36,461 --> 00:05:37,837
{\an8}Hey, pop!
92
00:05:37,920 --> 00:05:39,839
{\an8}Yeah, pop.
Right back at ya.
93
00:05:39,922 --> 00:05:41,549
{\an8}Welcome back,
James.
Thanks, Jill.
94
00:05:41,632 --> 00:05:43,301
{\an8}James Martinez!
God bless.
95
00:05:43,343 --> 00:05:45,386
{\an8}Hey, Bobby.
Thanks a lot.
96
00:05:45,470 --> 00:05:46,905
{\an8}Detective Martinez
and his wife
97
00:05:46,929 --> 00:05:48,348
{\an8}had a baby boy
3 weeks ago.
98
00:05:48,431 --> 00:05:50,683
{\an8}Yes, I... I did also.
99
00:05:50,767 --> 00:05:52,060
{\an8}Uh, different
circumstances.
100
00:05:52,143 --> 00:05:53,519
{\an8}Congratulations.
101
00:05:53,603 --> 00:05:56,189
{\an8}How many are you and
your wife up to now,
detective Martinez?
102
00:05:56,272 --> 00:05:57,523
{\an8}That's our first one.
103
00:05:57,607 --> 00:05:59,317
{\an8}So the D.O.A.'s in the Van?
104
00:05:59,359 --> 00:06:00,818
{\an8}Yeah. Neil streeter.
105
00:06:00,860 --> 00:06:03,363
{\an8}Neil's friends came
looking for him
this morning.
106
00:06:03,446 --> 00:06:06,199
{\an8}Yeah. Neil, uh, borrowed
my Van last night.
107
00:06:06,282 --> 00:06:08,451
{\an8}You park here for the place
we're staying at.
108
00:06:08,493 --> 00:06:10,703
{\an8}Looks like before
he got burned up,
109
00:06:10,787 --> 00:06:12,163
{\an8}your buddy got shot.
110
00:06:12,246 --> 00:06:13,246
Is that right?
111
00:06:13,289 --> 00:06:14,499
Yeah.
Back of his head.
112
00:06:14,582 --> 00:06:15,976
The fellas saw Neil last
113
00:06:16,000 --> 00:06:17,627
between 8:30 and 10:00
last night.
114
00:06:17,668 --> 00:06:19,003
He borrowed Josh's Van.
115
00:06:19,962 --> 00:06:21,589
He went out
by himself?
116
00:06:21,672 --> 00:06:23,508
He said he wanted to do
something on his own.
117
00:06:23,591 --> 00:06:25,009
He was being
a little mysterious.
118
00:06:25,093 --> 00:06:29,013
He was being mysterious
about what he wanted
to do, so...
119
00:06:29,097 --> 00:06:30,765
I just gave him the keys.
120
00:06:30,848 --> 00:06:33,017
These guys
were in the service
together 4 years ago.
121
00:06:33,059 --> 00:06:34,268
Some reunion.
122
00:06:34,352 --> 00:06:36,521
Yeah, well, I'm sorry
it turned out this way.
123
00:06:36,562 --> 00:06:38,689
What branch of the service
you guys in?
124
00:06:38,731 --> 00:06:39,690
Army.
Fort drum.
125
00:06:39,732 --> 00:06:41,150
What branch
were you in?
126
00:06:41,192 --> 00:06:42,485
Army reserves.
127
00:06:42,527 --> 00:06:45,154
So, uh, how will you
solve what happened?
128
00:06:45,196 --> 00:06:47,198
We'll canvass,
look for possible
witnesses.
129
00:06:47,240 --> 00:06:48,950
Did that attendant
see anything?
130
00:06:49,033 --> 00:06:51,369
Yeah, we're gonna be
talking to him some more.
131
00:06:51,411 --> 00:06:52,703
Was he asleep?
132
00:06:52,745 --> 00:06:54,163
Listen, guys,
I think
it'll be better
133
00:06:54,205 --> 00:06:56,124
if we all go talk at
the station house.
134
00:06:56,207 --> 00:06:57,375
Sure.
135
00:06:57,417 --> 00:06:59,877
On, uh, what basis
is that?
136
00:06:59,919 --> 00:07:03,297
As much as we can get
on people you and Neil
might've met,
137
00:07:03,381 --> 00:07:06,217
places you went
he may have gone
back to.
138
00:07:06,259 --> 00:07:08,719
All that could be helpful
in what happened here.
139
00:07:08,761 --> 00:07:09,887
Could we do that later?
140
00:07:09,929 --> 00:07:12,056
Well, it'd be great if
we could do it right now.
141
00:07:12,140 --> 00:07:13,724
Whatever we can do
to help.
142
00:07:13,766 --> 00:07:15,059
We'll
drive you over.
143
00:07:16,978 --> 00:07:18,372
Anyone know how to
contact Neil's family?
144
00:07:18,396 --> 00:07:19,897
No. Uh-uh.
145
00:07:21,274 --> 00:07:24,110
So, uh, this gentleman saw
that Van park on the roof
146
00:07:24,193 --> 00:07:25,193
at 2:00 this morning.
147
00:07:25,236 --> 00:07:27,113
There were a bunch
of guys in that Van
148
00:07:27,196 --> 00:07:28,196
who could be
those guys.
149
00:07:28,239 --> 00:07:29,407
Come over here
with me, sir.
150
00:07:29,449 --> 00:07:31,075
Talk in
a lower voice,
all right?
151
00:07:31,159 --> 00:07:33,578
About 15 minutes later,
I saw the Van on fire.
152
00:07:33,661 --> 00:07:35,663
What were the guys
doing?
153
00:07:35,746 --> 00:07:37,540
There was no one
left around.
154
00:07:37,582 --> 00:07:40,084
I mean, the dead man
must've been in the Van,
155
00:07:40,126 --> 00:07:41,169
but I didn't know that.
156
00:07:41,252 --> 00:07:42,729
You didn't hear any
shots or the like,
157
00:07:42,753 --> 00:07:44,005
any loud voices?
158
00:07:44,088 --> 00:07:45,506
No.
159
00:07:45,590 --> 00:07:49,093
What were you doing
in the intervening
15 minutes?
160
00:07:49,135 --> 00:07:50,511
Office work.
161
00:07:51,637 --> 00:07:53,931
This is between
1:45 and 2 A.M.?
162
00:07:55,016 --> 00:07:57,185
You working
with anyone?
163
00:07:57,268 --> 00:07:59,187
My secretary.
164
00:07:59,270 --> 00:08:00,605
Mmm.
165
00:08:00,688 --> 00:08:01,689
Who saw nothing...
166
00:08:01,772 --> 00:08:04,942
And whom I don't
want involved.
167
00:08:04,984 --> 00:08:06,194
No problem.
168
00:08:06,277 --> 00:08:10,198
Can I get just your name
and phone number, sir?
169
00:08:10,281 --> 00:08:12,033
Y-You want my name?
170
00:08:12,116 --> 00:08:13,951
Just your name
and phone number.
171
00:08:22,710 --> 00:08:25,087
So, uh, this was like
a reunion, huh?
172
00:08:31,344 --> 00:08:32,803
Fort drum.
173
00:08:32,845 --> 00:08:34,639
That's up near Canada.
174
00:08:34,722 --> 00:08:36,098
Near watertown.
175
00:08:36,140 --> 00:08:38,142
Pretty cold.
176
00:08:38,226 --> 00:08:41,562
I'd have figured
your reunion for Miami.
177
00:08:43,231 --> 00:08:45,316
How'd you come
to pick New York?
178
00:08:45,358 --> 00:08:47,652
All the wonderful sights.
179
00:08:47,735 --> 00:08:49,612
Statue of Liberty...
180
00:08:49,654 --> 00:08:51,822
Ellis island...
181
00:08:51,906 --> 00:08:53,282
U.n.
182
00:08:56,035 --> 00:08:58,162
Where you from, John?
183
00:08:58,204 --> 00:09:00,081
Huntsburg, Ohio.
184
00:09:02,416 --> 00:09:04,168
Ever hear of it?
185
00:09:04,252 --> 00:09:05,336
Mm-mmm.
186
00:09:05,419 --> 00:09:07,004
Nice town?
187
00:09:08,214 --> 00:09:09,674
If you were a sardine,
188
00:09:09,757 --> 00:09:12,176
would you prefer
living in a can
189
00:09:12,260 --> 00:09:14,178
or having room to swim?
190
00:09:14,262 --> 00:09:15,680
I know what you mean.
191
00:09:15,721 --> 00:09:18,432
I've been a can dweller
all my life.
192
00:09:21,269 --> 00:09:24,021
Any idea how Neil
wound up dead?
193
00:09:26,107 --> 00:09:28,818
My ideas won't help you
solve your crime.
194
00:09:28,859 --> 00:09:30,903
Lay one on me.
195
00:09:32,947 --> 00:09:35,533
Based on who lives here,
how they're living,
196
00:09:35,616 --> 00:09:37,702
and under whose thumb
they're squirming under,
197
00:09:37,785 --> 00:09:39,704
you have a large
choice of options.
198
00:09:39,745 --> 00:09:43,040
You're not helping me narrow
down my suspect list, John.
199
00:09:44,375 --> 00:09:47,295
I didn't pick the big apple's
population.
200
00:09:49,755 --> 00:09:52,216
You, um...
201
00:09:52,300 --> 00:09:55,177
You mind sticking around
a few minutes more?
202
00:09:55,219 --> 00:09:57,388
Do I mind? Yes.
203
00:09:57,430 --> 00:10:00,391
Am I leaving
my friends behind?
204
00:10:00,474 --> 00:10:03,477
I guess you were never
in the service.
205
00:10:16,991 --> 00:10:18,909
You and me luck out,
Truman.
206
00:10:18,993 --> 00:10:20,661
Get to talk
in the refreshment room.
207
00:10:21,829 --> 00:10:23,164
Yeah, it's a great day.
208
00:10:27,835 --> 00:10:29,712
I didn't mean
to sound off-handed.
209
00:10:29,754 --> 00:10:31,422
I realize you just
lost your friend.
210
00:10:32,590 --> 00:10:33,924
Whatever.
211
00:10:33,966 --> 00:10:36,510
Are you pissed off at me
for some reason?
212
00:10:38,095 --> 00:10:39,555
Why would I be
pissed off at you?
213
00:10:39,597 --> 00:10:41,057
Well, that's what
I'm wondering.
214
00:10:41,098 --> 00:10:42,266
What did you
want to ask me...
215
00:10:42,350 --> 00:10:44,268
Detective Martinez?
216
00:10:44,310 --> 00:10:46,270
Doesn't that qualify
as a question?
217
00:10:46,312 --> 00:10:47,772
What are you acting
pissed off for?
218
00:10:47,813 --> 00:10:49,857
I'm not under arrest,
am I?
219
00:10:49,940 --> 00:10:51,484
No, you're not
under arrest.
220
00:10:51,567 --> 00:10:53,462
I'm just trying to get
your help on what happened
with your friend.
221
00:10:53,486 --> 00:10:54,486
And if I was
arrested,
222
00:10:54,528 --> 00:10:55,738
I wouldn't have
to speak
223
00:10:55,780 --> 00:10:57,615
without my attorney
present. Would I?
224
00:10:57,657 --> 00:10:59,075
No, you wouldn't.
225
00:10:59,116 --> 00:11:00,618
And not being
arrested,
226
00:11:00,701 --> 00:11:03,621
I also don't
have to speak.
227
00:11:03,704 --> 00:11:06,749
So, Truman, you find
yourself spontaneously
hitting it off real good
228
00:11:06,791 --> 00:11:08,084
with people you just met?
229
00:11:08,125 --> 00:11:10,753
We reported
what happened to Neil.
230
00:11:10,795 --> 00:11:13,297
You people can
mess it up from there.
231
00:11:15,299 --> 00:11:17,259
Don't take none
of the refreshments.
232
00:11:22,682 --> 00:11:26,936
So, uh, Neil says
he's taking a ride
up to midtown.
233
00:11:26,977 --> 00:11:30,690
Did he tell you
where especially
he was looking to go...
234
00:11:30,773 --> 00:11:32,566
Uh, Times Square,
rockefeller center?
235
00:11:32,650 --> 00:11:34,694
He was looking
for the peep shows,
236
00:11:34,777 --> 00:11:36,112
the dirty movie places.
237
00:11:36,153 --> 00:11:37,655
Maybe to meet somebody.
238
00:11:37,697 --> 00:11:39,657
So this...
This'd be like,
239
00:11:39,740 --> 00:11:42,034
uh, eighth Avenue, 45th street?
240
00:11:42,118 --> 00:11:44,286
Well, I guess you'd know that
better than me.
241
00:11:44,328 --> 00:11:47,832
Did he say he was interested
in actually buying sex?
242
00:11:47,915 --> 00:11:50,000
He was looking
for a black girl.
243
00:11:50,042 --> 00:11:52,294
Now, see,
that's helpful.
244
00:11:54,296 --> 00:11:56,215
We could show
Neil's picture
245
00:11:56,298 --> 00:11:59,885
to black girls
on the stroll
on 45th street,
246
00:11:59,969 --> 00:12:02,847
maybe get a time line
when he was last seen.
247
00:12:02,888 --> 00:12:05,182
Maybe one of their
black pimps killed him.
248
00:12:06,308 --> 00:12:08,227
That's always
a possibility.
249
00:12:08,310 --> 00:12:11,856
Or maybe the black whore
had a razor under her tongue
250
00:12:11,939 --> 00:12:13,232
and cut his throat.
251
00:12:13,315 --> 00:12:14,734
Neil being burned up
like that,
252
00:12:14,817 --> 00:12:16,485
you wouldn't be able
to tell.
253
00:12:17,820 --> 00:12:21,532
That's a, uh,
possible scenario
as well.
254
00:12:21,615 --> 00:12:23,617
So why don't you
go work that out?
255
00:12:26,328 --> 00:12:28,205
Have you got me
confused somehow
256
00:12:28,247 --> 00:12:31,208
with someone
awaiting orders
from you, Royce?
257
00:12:31,292 --> 00:12:34,044
Oh, yeah. What's
the matter with me...
258
00:12:34,086 --> 00:12:36,297
Thinking governmental
employees work
for the people?
259
00:12:38,424 --> 00:12:40,885
Spur-of-the-moment
question, Royce.
260
00:12:40,926 --> 00:12:44,972
You got any strong
positions on civilians
bearing firearms?
261
00:12:45,055 --> 00:12:48,017
You got any strong positions
on the bill of rights?
262
00:12:48,058 --> 00:12:50,227
I'm for 'em.
263
00:12:50,269 --> 00:12:52,730
So that would include
the second amendment?
264
00:12:53,856 --> 00:12:56,192
Answered my own question
then, didn't I?
265
00:12:57,109 --> 00:12:58,778
Excuse me
just a second.
266
00:13:07,286 --> 00:13:08,746
Oh, boy.
267
00:13:10,289 --> 00:13:11,332
Hey, Greg.
268
00:13:11,415 --> 00:13:12,601
How'd you guys do
on the canvass?
269
00:13:12,625 --> 00:13:13,918
Ok.
270
00:13:13,959 --> 00:13:15,169
Oh, I... I...
271
00:13:15,252 --> 00:13:17,755
I was just speaking
with, uh, Royce,
272
00:13:17,797 --> 00:13:19,256
uh, friend
of the victim.
273
00:13:19,298 --> 00:13:20,841
I'm gonna brief
lieutenant fancy.
274
00:13:20,925 --> 00:13:22,426
Yeah, we're gonna
brief him, too.
275
00:13:22,510 --> 00:13:23,636
How's it going, guys?
276
00:13:23,719 --> 00:13:25,346
Say, you figure
who killed Neil yet?
277
00:13:25,429 --> 00:13:27,431
I wish we worked
that quick.
278
00:13:27,515 --> 00:13:28,849
Anybody talk
to you guys yet?
279
00:13:28,933 --> 00:13:29,934
Nobody yet.
280
00:13:29,975 --> 00:13:31,560
Mm-hmm.
281
00:13:33,270 --> 00:13:36,774
Well, somebody'll be
with you in a few minutes.
282
00:13:36,857 --> 00:13:37,942
Swell.
283
00:13:42,446 --> 00:13:45,741
I got some strong
right-wing whiff off
my guy I interviewed.
284
00:13:45,783 --> 00:13:47,868
Yeah, right-wing whiff.
285
00:13:47,952 --> 00:13:49,745
Did you get that
off yours?
286
00:13:49,787 --> 00:13:52,289
Yeah, but I'm not
gonna try and say it
too many more times.
287
00:13:52,331 --> 00:13:55,543
My man John's
got us city folk
pegged for hell.
288
00:13:55,626 --> 00:13:59,380
About 2:00 in the morning,
guy in an office building
that overlooks this roof
289
00:13:59,463 --> 00:14:02,716
sees a bunch of guys
park, get out, and set up
like they're gonna party.
290
00:14:02,800 --> 00:14:04,718
About 15 minutes later,
the guy looks out again.
291
00:14:04,802 --> 00:14:07,471
The car's on fire.
Everyone's gone.
292
00:14:07,513 --> 00:14:09,890
On his first look,
did he notice
anyone else on the roof
293
00:14:09,974 --> 00:14:12,017
besides the guys
he thought
were gonna party?
294
00:14:12,101 --> 00:14:15,229
He said he couldn't swear
one way or another if there
was anyone else up there.
295
00:14:15,312 --> 00:14:18,732
I guess someone else
could've come up between
the guy's looks, too.
296
00:14:18,816 --> 00:14:20,818
What was he doing
at the office that late?
297
00:14:20,860 --> 00:14:23,153
Working
with his secretary.
298
00:14:23,237 --> 00:14:24,405
Ah.
299
00:14:24,488 --> 00:14:25,781
Lot attendant
couldn't help?
300
00:14:25,823 --> 00:14:27,133
He wouldn't have noticed
a missile attack.
301
00:14:27,157 --> 00:14:29,827
Our push is the same
whether these guys
did it themselves
302
00:14:29,910 --> 00:14:31,996
or somebody else
came up on 'em
and they booked.
303
00:14:32,079 --> 00:14:33,306
The witness putting them
on the roof contradicts
304
00:14:33,330 --> 00:14:35,040
what they told us
at the crime scene.
305
00:14:35,124 --> 00:14:38,002
At the crime scene,
they said the D.O.A.
took the car out himself.
306
00:14:38,085 --> 00:14:40,846
Will you people stay around
while Bobby and Diane
talk to the last two?
307
00:14:40,921 --> 00:14:42,399
Yeah. They're not lookin'
to go nowhere.
308
00:14:42,423 --> 00:14:45,843
I think they're enjoying
feeling like they're
getting us confused.
309
00:14:45,926 --> 00:14:47,970
Dark hair's got
a way with the ladies.
310
00:14:48,012 --> 00:14:49,597
How about
if I take him?
311
00:14:49,680 --> 00:14:51,640
I got the other
asshole.
312
00:15:04,862 --> 00:15:07,156
Here comes
the f-troop.
313
00:15:09,783 --> 00:15:13,120
Come on, Joshua. I'll
show you how to Jimmy
our soda machine.
314
00:15:13,203 --> 00:15:14,955
Just don't arrest me
for it afterwards.
315
00:15:14,997 --> 00:15:17,291
Nah. I wouldn't
set you up like that.
316
00:15:17,374 --> 00:15:19,919
You drew me,
Michael.
317
00:15:21,253 --> 00:15:24,798
Well, I guess I got
all the luck, huh?
318
00:15:30,763 --> 00:15:32,306
So, where you from?
319
00:15:32,389 --> 00:15:33,307
The west.
320
00:15:33,390 --> 00:15:35,935
Mountain time zone?
321
00:15:35,976 --> 00:15:37,478
That's not bad.
322
00:15:37,561 --> 00:15:39,313
Montana, Idaho?
323
00:15:39,396 --> 00:15:41,148
2 great states.
324
00:15:41,190 --> 00:15:43,609
So how come you guys
didn't tell the truth
325
00:15:43,651 --> 00:15:46,737
about being up
on that roof with Neil
before he was killed?
326
00:15:47,988 --> 00:15:49,573
2 great states.
327
00:15:49,657 --> 00:15:52,284
I don't like your
chances of getting back
to either one of them
328
00:15:52,326 --> 00:15:54,662
if you don't tell me
what happened on that roof.
329
00:15:55,746 --> 00:15:57,957
In the parking lot
on that roof,
330
00:15:57,998 --> 00:15:59,333
well...
331
00:16:00,417 --> 00:16:01,919
We found our friend...
332
00:16:02,002 --> 00:16:03,003
Dead.
333
00:16:04,088 --> 00:16:08,008
You were seen
with your friend
on that roof
334
00:16:08,092 --> 00:16:10,844
less than 15 minutes
before he died.
335
00:16:11,887 --> 00:16:14,306
That's incorrect.
336
00:16:14,348 --> 00:16:17,351
You're sure all 4
of your buddies are gonna
be on the same page?
337
00:16:17,434 --> 00:16:19,478
Sure as shootin',
lady.
338
00:16:26,527 --> 00:16:30,698
So, Joshua, what are you
and your bad-ass ex-army
buddies all about, huh?
339
00:16:30,781 --> 00:16:32,574
It's your world.
You tell me.
340
00:16:32,658 --> 00:16:34,743
My world?
That's right...
341
00:16:34,827 --> 00:16:36,203
Detective Simone.
342
00:16:37,830 --> 00:16:39,248
It's your world.
343
00:16:39,331 --> 00:16:41,583
I'm just trying
to move around in it.
344
00:16:41,667 --> 00:16:44,712
You want to stand up
and walk around?
Walk around outside?
345
00:16:44,753 --> 00:16:46,856
How about I walk
the hell out
the front door on my own?
346
00:16:46,880 --> 00:16:47,881
Free country.
347
00:16:47,965 --> 00:16:49,216
Yeah, right.
348
00:16:51,176 --> 00:16:52,428
Detective...
349
00:16:52,511 --> 00:16:53,887
Simone.
350
00:16:53,971 --> 00:16:57,099
Joshua, you are
absolutely free
to walk out that door.
351
00:16:57,182 --> 00:16:59,768
But if you stay in this room
and keep putting
stink on my name
352
00:16:59,852 --> 00:17:02,563
every time you say it,
I'm gonna have to
smack you in the mouth.
353
00:17:02,646 --> 00:17:04,165
Is that how they do it
down in Puerto Rico?
354
00:17:04,189 --> 00:17:05,566
I've never been
to Puerto Rico.
355
00:17:05,649 --> 00:17:07,359
That's how we do it
here in the big city.
356
00:17:07,401 --> 00:17:09,403
So it was your folks
that came over.
357
00:17:10,612 --> 00:17:12,573
Yeah. My folks came over.
358
00:17:12,614 --> 00:17:14,241
How'd they like
being stowaways?
359
00:17:14,283 --> 00:17:16,910
Joshua, we got
you and your buddies
360
00:17:16,952 --> 00:17:18,954
lying about coming
on Neil dead.
361
00:17:19,038 --> 00:17:22,499
A witness puts you
on that roof 15 minutes
before he died.
362
00:17:22,583 --> 00:17:24,126
I'm sorry.
I didn't hear you.
363
00:17:24,209 --> 00:17:27,629
We got a witness
puts you on that roof.
364
00:17:27,713 --> 00:17:29,548
You're lookin'
at a collar for murder.
365
00:17:29,590 --> 00:17:31,550
I'm sorry.
I didn't hear you.
366
00:17:34,595 --> 00:17:38,265
Josh, how come I'm so sure
that when I go to check out
your army records,
367
00:17:38,307 --> 00:17:40,726
you're gonna turn out
other than honorably
discharged?
368
00:17:40,768 --> 00:17:42,412
Will you need somebody
to read that to you?
369
00:17:42,436 --> 00:17:43,604
Excuse me.
370
00:17:43,645 --> 00:17:45,773
That was a hell
of a beating you
handed out to me.
371
00:17:45,814 --> 00:17:48,275
The day's
still young.
And San Juan's hot.
372
00:17:48,317 --> 00:17:50,778
You got a couple
of extra fingers
and toes, Josh?
373
00:17:50,819 --> 00:17:51,819
Yeah.
374
00:17:51,862 --> 00:17:53,947
All of us are
ignorant rednecks.
375
00:17:54,031 --> 00:17:56,408
All of who, Josh?
376
00:18:05,793 --> 00:18:07,669
Atf's got a package
on this one...
377
00:18:07,753 --> 00:18:11,298
And the kid
Greg was talking to
for gun violations.
378
00:18:11,340 --> 00:18:14,885
And this one of Diane's
is suspect in a theft
of explosives
379
00:18:14,968 --> 00:18:16,637
from a post in Georgia.
380
00:18:16,678 --> 00:18:18,639
I ain't gonna go back
at him right now.
381
00:18:18,680 --> 00:18:20,641
It gives you something
to hold him on.
382
00:18:20,682 --> 00:18:24,353
He ain't goin' nowhere.
He's gonna want to huddle up
with his asshole buddies.
383
00:18:31,318 --> 00:18:34,321
Josh. This is my boss...
Lieutenant fancy.
384
00:18:34,363 --> 00:18:35,989
How's it goin',
lieutenant fancy?
385
00:18:36,031 --> 00:18:36,990
All right.
386
00:18:37,032 --> 00:18:38,659
So I'm gonna
take off.
387
00:18:38,700 --> 00:18:41,286
We can still reach you
at that hotel, right?
388
00:18:42,329 --> 00:18:43,539
Yeah.
389
00:18:43,622 --> 00:18:45,833
Uh... i'm... i'm
gonna leave here...
390
00:18:45,916 --> 00:18:47,835
Unless you let me
talk to my friends.
391
00:18:47,876 --> 00:18:49,795
Sure. Come on.
392
00:18:51,630 --> 00:18:53,549
And I want to talk
to them in private.
393
00:18:53,632 --> 00:18:55,610
Oh, no. We can't
let you do that.
Not right now.
394
00:18:55,634 --> 00:18:57,553
We're trying to get
everyone's story
straight.
395
00:18:57,636 --> 00:18:59,221
It just makes
everything all confused.
396
00:18:59,304 --> 00:19:01,658
New York revoke the right
to assemble? I want
to see my friends.
397
00:19:01,682 --> 00:19:02,933
I want a raise.
398
00:19:03,016 --> 00:19:05,018
I want a tryout
with the Knicks.
399
00:19:14,570 --> 00:19:16,196
Look, i'm...
I'm gonna split.
400
00:19:17,573 --> 00:19:19,700
Well,
you got yourself
a little exercise.
401
00:19:19,783 --> 00:19:21,994
Yeah, let me just
talk to Michael.
402
00:19:22,035 --> 00:19:24,121
Josh, i'm
absolutely ready
this turns out
403
00:19:24,204 --> 00:19:27,124
some gang of black
or puerto rican kids
404
00:19:27,207 --> 00:19:30,961
comin' up
on you guys on the roof,
everybody runs but Neil,
405
00:19:31,044 --> 00:19:33,380
and you guys
leaving your friend
to get killed.
406
00:19:33,422 --> 00:19:36,425
That all fits the facts.
But until we hear this
coming from you,
407
00:19:36,508 --> 00:19:38,594
we gotta treat you
like possible
perpetrators.
408
00:19:38,677 --> 00:19:40,387
That's it.
That's what?
409
00:19:40,429 --> 00:19:42,014
That's just
how it happened.
410
00:19:43,557 --> 00:19:45,517
Right, Michael?
They got a witness
411
00:19:45,559 --> 00:19:49,396
that sa-saw us
on the roof just
before Neil got killed.
412
00:19:49,479 --> 00:19:51,064
This detective here,
uh...
413
00:19:51,106 --> 00:19:53,775
Worked out the rest
in his head.
414
00:19:53,859 --> 00:19:57,112
That's eerie, man.
You got it,
415
00:19:57,196 --> 00:19:58,572
chapter and verse.
416
00:19:59,656 --> 00:20:02,367
Let's nail down
the details.
417
00:20:10,584 --> 00:20:12,085
Come on in,
guys.
418
00:20:12,127 --> 00:20:15,047
We could choose up
sides for basketball.
419
00:20:15,088 --> 00:20:16,840
Grab a seat.
420
00:20:16,924 --> 00:20:19,426
You're all welcome
to anything we got
in the fridge there.
421
00:20:19,468 --> 00:20:22,221
Gosh, it's like
a 4-h club social.
422
00:20:22,262 --> 00:20:25,098
When we first started
talkin', I took
a half a burn at Truman,
423
00:20:25,182 --> 00:20:26,326
told him not to have
none of our snacks.
424
00:20:26,350 --> 00:20:27,601
We've made friends since,
425
00:20:27,684 --> 00:20:29,436
right, detective Martinez?
426
00:20:29,519 --> 00:20:31,939
Yeah. Last 20 minutes,
you've had, what,
3 crullers?
427
00:20:32,022 --> 00:20:33,899
Well, they're good crullers.
428
00:20:33,941 --> 00:20:37,986
So, uh, Josh and Michael
have told us what really
happened with Neil.
429
00:20:38,070 --> 00:20:40,614
And if you all agree
with their versions,
430
00:20:40,656 --> 00:20:44,117
you'll be done,
and we can go ahead
with our investigation.
431
00:20:44,201 --> 00:20:46,787
A witness saw us all
on top of the roof
15 minutes
432
00:20:46,828 --> 00:20:49,957
before my Van was set
on fire, so I told them
about the gang
433
00:20:50,040 --> 00:20:52,668
of marauding mulattos
attacking us up there
and killing Neil.
434
00:20:56,213 --> 00:20:57,798
It's just like they said.
435
00:20:57,881 --> 00:20:59,258
Good.
436
00:20:59,299 --> 00:21:00,884
That's how it happened.
437
00:21:00,968 --> 00:21:04,429
That's great.
If I was gonna say
one thing to you guys...
438
00:21:04,471 --> 00:21:07,599
Don't land too hard
on yourselves... ok?
439
00:21:07,641 --> 00:21:10,370
It's gonna be real easy
for other people to call
you cowards or scumbags
440
00:21:10,394 --> 00:21:12,312
or... or that you left
your friend to die.
441
00:21:12,396 --> 00:21:14,314
But they weren't
on that roof.
442
00:21:14,398 --> 00:21:15,625
They weren't afraid
for their lives.
443
00:21:15,649 --> 00:21:16,668
They don't know what
they would've done.
444
00:21:16,692 --> 00:21:18,193
No. That's
definitely right.
445
00:21:19,611 --> 00:21:21,863
We're looking
at a future filled
with being uncomfortable
446
00:21:21,947 --> 00:21:24,408
leaving Neil
to the marauding
mulattos.
447
00:21:24,491 --> 00:21:26,243
That's gonna work
on our heads.
448
00:21:26,326 --> 00:21:29,371
No. He's saying
don't be embarrassed...
449
00:21:29,454 --> 00:21:33,667
If you bent over
for those guys or
whatever you had to do.
450
00:21:33,750 --> 00:21:36,336
Why don't you
bend over for me?
451
00:21:39,923 --> 00:21:41,842
Come on, come on,
come on, Josh.
452
00:21:41,925 --> 00:21:44,177
Don't talk like that.
453
00:21:44,261 --> 00:21:45,804
You ok?
454
00:21:45,846 --> 00:21:47,514
Back off me.
455
00:22:02,696 --> 00:22:05,157
So... are we
done here?
456
00:22:06,700 --> 00:22:08,994
Well,
we're gonna need
some statements
457
00:22:09,036 --> 00:22:10,495
from each
of you.
458
00:22:10,537 --> 00:22:12,539
Well, just put
"marauding mulattos
killed Neil,"
459
00:22:12,581 --> 00:22:14,207
and sign
all our names.
460
00:22:14,249 --> 00:22:17,419
No, we need
separate statements
with some details.
461
00:22:17,502 --> 00:22:18,378
Or what?
462
00:22:18,462 --> 00:22:20,047
What's your name?
463
00:22:21,590 --> 00:22:22,549
Royce.
464
00:22:22,591 --> 00:22:23,884
Royce, if we feel
465
00:22:23,925 --> 00:22:25,802
that you guys are not
cooperating with us,
466
00:22:25,886 --> 00:22:28,347
we're gonna break
your balls. Now,
do you really want us
467
00:22:28,388 --> 00:22:30,515
to look harder
at this story
that you're tellin' us,
468
00:22:30,557 --> 00:22:32,893
check for any wants out
on any other matters,
469
00:22:32,976 --> 00:22:35,604
any other agencies
maybe that are lookin'
to talk to you guys?
470
00:22:35,687 --> 00:22:37,457
We're all writing
our statements
in the same room.
471
00:22:37,481 --> 00:22:39,232
Right here.
472
00:22:44,529 --> 00:22:46,406
Hey, hey.
473
00:22:46,448 --> 00:22:47,908
No talking
amongst yourselves.
474
00:22:47,949 --> 00:22:50,577
How do you spell
"marauding"?
475
00:22:50,619 --> 00:22:52,746
How do you spell "cat"?
476
00:23:21,233 --> 00:23:24,152
This is Diane Russell,
15th detective squad.
477
00:23:24,236 --> 00:23:27,114
Has Andy sipowicz
come back to your floor?
478
00:23:29,574 --> 00:23:32,119
So that's good, anyway,
if he's in recovery.
479
00:23:34,079 --> 00:23:36,998
Hi, Doug. I just wanted
to check on the boys.
480
00:23:37,040 --> 00:23:40,085
Do you have any idea
when they'll be
bringing him upstairs?
481
00:23:41,086 --> 00:23:42,587
Well, is he warm?
482
00:23:42,671 --> 00:23:44,464
See how Gina
and the baby are.
483
00:23:44,506 --> 00:23:46,466
I'm sorry.
I stole your desk.
484
00:23:46,508 --> 00:23:49,094
Anyways, I know Andy'll
still be sleeping
when they bring him up,
485
00:23:49,177 --> 00:23:50,863
but would you let his wife
know we're thinking of him
at his work,
486
00:23:50,887 --> 00:23:53,014
and, uh, we send
our love and prayers?
487
00:23:53,056 --> 00:23:56,977
Well, if he's coughing,
I don't want him
to be outdoors.
488
00:23:57,018 --> 00:23:58,979
Well, tell him
mom's a bad egg
489
00:23:59,020 --> 00:24:01,481
and ask Kyle if maybe
he'll stay in with
his brother and play.
490
00:24:01,523 --> 00:24:02,899
Hi. It's James.
491
00:24:03,984 --> 00:24:07,195
Yeah, i'm, uh...
Glad I didn't wake him.
492
00:24:07,237 --> 00:24:08,780
Diane Russell. Mm-hmm.
493
00:24:08,864 --> 00:24:12,659
Thanks so much. Ok.
Mom sends big kisses.
494
00:24:12,701 --> 00:24:13,702
Bye.
495
00:24:16,037 --> 00:24:19,207
The nurse says
Andy's already
in the recovery room.
496
00:24:19,249 --> 00:24:20,249
Good.
497
00:24:44,900 --> 00:24:47,569
I gotta...
Do the papers.
498
00:24:49,029 --> 00:24:50,864
It's ok, Andy.
499
00:24:52,073 --> 00:24:53,533
I'll... put
the papers together,
500
00:24:53,575 --> 00:24:55,494
and then
I'll come home.
501
00:24:55,577 --> 00:24:58,038
Dr. Garrick said
everything looked good.
502
00:24:58,079 --> 00:25:01,374
He said everything
looked good as far
as he could tell.
503
00:25:11,384 --> 00:25:12,594
Ready on my count.
504
00:25:12,636 --> 00:25:14,554
1, 2, 3.
505
00:25:14,596 --> 00:25:15,889
Ohh! Ohh!
506
00:25:15,931 --> 00:25:18,892
All right,
Mr. Sipowicz.
507
00:25:18,934 --> 00:25:20,644
1, 2, 3.
508
00:25:20,727 --> 00:25:24,147
Ohhh... ohhh...
509
00:25:24,231 --> 00:25:25,232
Ohhh...
510
00:25:33,990 --> 00:25:34,990
Ohhh...
511
00:25:36,243 --> 00:25:37,744
Ohhh...
512
00:25:39,579 --> 00:25:40,914
Ohhh...
513
00:25:43,625 --> 00:25:47,629
Gotta put the...
The news with the funnies.
514
00:25:47,671 --> 00:25:49,381
Then I'll come home.
515
00:25:51,633 --> 00:25:52,842
Ohhh...
516
00:27:03,872 --> 00:27:06,124
You wonder how it is,
people plan walkin' up,
517
00:27:06,207 --> 00:27:08,918
puttin' ice picks
in law enforcement
officers' ears.
518
00:27:11,755 --> 00:27:14,466
Why you got locked up
in a cage there, Josh,
519
00:27:14,549 --> 00:27:17,469
while I was out, we got
notified you're wanted
in some other matters.
520
00:27:17,552 --> 00:27:19,054
I want a lawyer.
521
00:27:19,095 --> 00:27:22,974
Oh, I'm about
to tell you about all
your rights there, Josh.
522
00:27:23,058 --> 00:27:26,311
'Cause your situation
has taken a kind of
left with us, too.
523
00:27:26,394 --> 00:27:28,313
What do you mean,
it's taken a left?
524
00:27:28,396 --> 00:27:29,397
Sit down.
525
00:27:30,857 --> 00:27:33,109
It's just a formality.
526
00:27:33,193 --> 00:27:35,070
You got the right
to remain silent.
527
00:27:35,153 --> 00:27:38,156
You got the right
to counsel. If you
can't afford counsel,
528
00:27:38,239 --> 00:27:42,952
some possibly
race-mixed attorney will
be appointed for you.
529
00:27:43,036 --> 00:27:46,498
What do you mean,
my situation's
taken a left?
530
00:27:46,581 --> 00:27:51,836
"I've begun wondering
if 112,000 makes sense.
531
00:27:51,920 --> 00:27:53,838
"Is it realistic?
532
00:27:53,922 --> 00:27:56,841
"As a statement,
is it worth the life
probabilities?
533
00:27:56,925 --> 00:27:59,344
"I'm certainly wondering
about the object.
534
00:27:59,427 --> 00:28:01,513
Is the address
realistic?"
535
00:28:01,596 --> 00:28:04,683
That's a letter from Neil
that I guess went out
to all you guys.
536
00:28:04,766 --> 00:28:07,435
And then below...
"Confront Neil on this."
537
00:28:08,561 --> 00:28:11,439
This statement that
you wrote for us...
538
00:28:11,481 --> 00:28:12,941
About the marauding
mulattos?
539
00:28:13,024 --> 00:28:16,528
It's
the same handwriting as
"confront Neil on this."
540
00:28:16,611 --> 00:28:18,238
I'm sorry.
I didn't hear you.
541
00:28:18,279 --> 00:28:20,073
You didn't hear me?
542
00:28:20,115 --> 00:28:21,324
Sorry.
543
00:28:24,369 --> 00:28:25,537
Come in!
544
00:28:31,793 --> 00:28:35,630
Bobby, I think 112,000
545
00:28:35,714 --> 00:28:40,176
is actually 1/1/2000...
546
00:28:40,260 --> 00:28:43,805
January 1, 2000...
The turn
of the millennium.
547
00:28:43,888 --> 00:28:46,307
Yeah. Uh,
I asked this Royce,
548
00:28:46,391 --> 00:28:48,810
and, uh,
he got kinda ouchy.
549
00:28:48,852 --> 00:28:50,270
Good work,
Greg.
550
00:28:50,311 --> 00:28:54,649
Maybe... they're planning
some right-wing
doomsday event
551
00:28:54,733 --> 00:28:56,818
for an address
here in New York.
552
00:29:00,822 --> 00:29:02,323
Believe me,
553
00:29:02,407 --> 00:29:04,492
what you took
from our rooms...
554
00:29:04,576 --> 00:29:05,660
Illegal search.
555
00:29:05,702 --> 00:29:06,995
Oh, we went
to that motel
556
00:29:07,036 --> 00:29:08,788
trying to get
an address
557
00:29:08,830 --> 00:29:10,623
so we could contact
Neil's next of kin.
558
00:29:10,665 --> 00:29:11,875
My ass.
559
00:29:11,958 --> 00:29:13,334
We were suspects,
560
00:29:13,376 --> 00:29:14,687
and you went there
fishing for evidence
against us.
561
00:29:14,711 --> 00:29:16,212
And that's
inadmissible in court.
562
00:29:16,296 --> 00:29:18,006
Josh, we never
pressed you
563
00:29:18,089 --> 00:29:19,507
on the story
that you told us.
564
00:29:19,549 --> 00:29:21,134
We had you
all in the room
565
00:29:21,176 --> 00:29:22,510
writing up
your statements.
566
00:29:22,594 --> 00:29:24,137
Now that would
show in any court
567
00:29:24,179 --> 00:29:26,097
that we were not
treating you
like suspects
568
00:29:26,181 --> 00:29:28,975
and that was
not the purpose
of our search.
569
00:29:29,017 --> 00:29:31,436
Well, anyways...
"Confront Neil on this"
570
00:29:31,519 --> 00:29:32,937
doesn't mean dick.
571
00:29:33,021 --> 00:29:35,064
Even if it is coming
from 5 losers
572
00:29:35,148 --> 00:29:37,150
that are looking
at the world
out their asses.
573
00:29:37,192 --> 00:29:39,819
"Confront Neil
on this"...
574
00:29:39,861 --> 00:29:41,446
Talking about blowing up
innocent people
575
00:29:41,529 --> 00:29:42,947
maybe at the u.N.
576
00:29:43,031 --> 00:29:45,074
Or the statue of Liberty
or Ellis island
577
00:29:45,158 --> 00:29:46,868
on new year's 2000.
578
00:29:46,951 --> 00:29:49,162
Free expression.
579
00:29:49,204 --> 00:29:51,581
But you see, when
a body shows up, Josh,
580
00:29:51,664 --> 00:29:53,541
then we got a different
kind of problem here.
581
00:29:53,583 --> 00:29:54,852
We told you
what happened to Neil.
582
00:29:54,876 --> 00:29:56,503
Yeah, you did,
583
00:29:56,544 --> 00:29:58,046
and all of us
detectives knew
584
00:29:58,129 --> 00:29:59,857
that once we got you
back into separate rooms
585
00:29:59,881 --> 00:30:01,549
and you started
getting scared,
586
00:30:01,633 --> 00:30:02,884
no one was gonna weaken.
587
00:30:02,967 --> 00:30:05,011
That's how
you sized it up
588
00:30:05,053 --> 00:30:06,530
when you checked out
your pals back in
the coffee room,
589
00:30:06,554 --> 00:30:07,764
right, Josh?
590
00:30:07,847 --> 00:30:09,366
So when Royce in there
with the low forehead
591
00:30:09,390 --> 00:30:11,267
starts puking
your plans out
592
00:30:11,351 --> 00:30:15,188
about 12 seconds after
detective medavoy
gets him back alone,
593
00:30:15,230 --> 00:30:17,041
I guess that was him
just jerking us
dumb cops around.
594
00:30:17,065 --> 00:30:18,525
Or the other guys,
595
00:30:18,566 --> 00:30:20,944
while we're showing them
Neil's farewell party
invitations
596
00:30:21,027 --> 00:30:22,904
or the 4-19 manifestos
597
00:30:22,946 --> 00:30:24,866
or all the other crap
that we found
in your rooms,
598
00:30:24,906 --> 00:30:27,367
nobody's gonna
start looking out
for number one.
599
00:30:27,408 --> 00:30:29,118
I killed no one.
600
00:30:29,202 --> 00:30:31,037
Uh-huh.
601
00:30:32,580 --> 00:30:34,040
I killed no one
on that roof.
602
00:30:34,082 --> 00:30:36,793
Oh, I wanna hear
all about
603
00:30:36,876 --> 00:30:38,687
what you weren't
involved with up
on that roof, Josh,
604
00:30:38,711 --> 00:30:41,881
but first I'm gonna
tell you a little
family history.
605
00:30:41,923 --> 00:30:43,842
My father's Portuguese,
my mother's French.
606
00:30:43,925 --> 00:30:45,343
They met in Belize.
607
00:30:45,426 --> 00:30:47,345
Now I know that you're
not that hip
on geography,
608
00:30:47,428 --> 00:30:49,097
so just try
to think of it
609
00:30:49,138 --> 00:30:52,475
as one of the horde
of third-world nations
that surround america.
610
00:30:52,559 --> 00:30:54,078
It's gonna be one
world government
soon anyway.
611
00:30:54,102 --> 00:30:56,062
They met in Belize,
Josh, not Puerto Rico,
612
00:30:57,105 --> 00:30:58,690
And when I was 3,
we came up here.
613
00:31:00,316 --> 00:31:03,194
See, it's not that
I would mind being
puerto rican,
614
00:31:03,278 --> 00:31:05,405
but for the quiet time
that you're gonna have
615
00:31:05,446 --> 00:31:08,616
in between Aryan nation
meetings while you're
in the joint,
616
00:31:08,700 --> 00:31:10,368
I just wanted you
to have the facts
617
00:31:10,451 --> 00:31:11,786
on the mongrel's
background
618
00:31:11,870 --> 00:31:14,289
who arranged
your future for you.
619
00:31:20,962 --> 00:31:22,297
Ok, Josh...
620
00:31:24,591 --> 00:31:26,593
Now start selling out
your friends.
621
00:31:43,318 --> 00:31:46,237
People
use drugs, ok?
622
00:31:46,321 --> 00:31:48,364
No one's
passing judgment.
623
00:31:48,406 --> 00:31:49,866
When their use
infringes,
624
00:31:49,908 --> 00:31:52,118
decisions
have to be made.
625
00:31:55,204 --> 00:31:57,540
That's all
I got to say.
626
00:31:57,582 --> 00:31:59,250
Was Neil using drugs?
627
00:32:01,711 --> 00:32:04,380
I'm not gonna
impinge Neil.
628
00:32:04,422 --> 00:32:07,800
Neil was a friend
and a good person.
629
00:32:11,054 --> 00:32:12,513
He was sub...
He was subjected
630
00:32:12,555 --> 00:32:15,975
to a thousand
subliminal
bombardments.
631
00:32:19,270 --> 00:32:23,858
Did you guys feel
Neil was some type
security risk?
632
00:32:23,900 --> 00:32:25,109
Did I?
633
00:32:27,195 --> 00:32:29,155
Don't ask me
what I felt.
634
00:32:30,782 --> 00:32:32,283
No one else
ever did.
635
00:32:37,288 --> 00:32:39,749
So, what happened
to Neil,
636
00:32:39,832 --> 00:32:43,002
that wasn't your idea.
637
00:32:43,086 --> 00:32:46,214
Don't ask
what my ideas were.
638
00:32:47,799 --> 00:32:50,635
Believe me...
639
00:32:50,677 --> 00:32:53,054
I didn't have them.
640
00:32:59,435 --> 00:33:01,729
Who had the ideas?
641
00:33:04,941 --> 00:33:06,275
Believe me...
642
00:33:09,195 --> 00:33:10,363
Not me.
643
00:33:16,953 --> 00:33:19,580
A revolution
was fought
644
00:33:19,664 --> 00:33:22,792
to defend the right
to bear arms.
645
00:33:24,669 --> 00:33:27,338
2 or more races
in the same country
646
00:33:27,380 --> 00:33:29,632
has historically
never worked.
647
00:33:36,180 --> 00:33:41,602
If you think that
I wanted to see...
648
00:33:41,686 --> 00:33:44,272
The first guy
I sat with
on the bus...
649
00:33:46,691 --> 00:33:49,527
Die begging...
650
00:33:49,610 --> 00:33:52,822
Not to get shot
in the back
of his head...
651
00:33:58,161 --> 00:34:00,872
Believe me...
652
00:34:00,955 --> 00:34:03,541
That's where
I draw the line.
653
00:34:05,543 --> 00:34:07,795
Who shot Neil
in the back of his head?
654
00:34:13,760 --> 00:34:15,386
Believe me...
655
00:34:18,931 --> 00:34:20,600
It wasn't me...
656
00:34:25,146 --> 00:34:28,066
Or Royce or Truman...
657
00:34:31,027 --> 00:34:32,779
Or Josh.
658
00:34:49,921 --> 00:34:53,925
So I guess Neil sent
letters to all you guys.
659
00:34:53,966 --> 00:34:56,427
Then Josh sent a copy
of Neil's letter
660
00:34:56,469 --> 00:34:58,346
to all of you
except Neil
661
00:34:58,429 --> 00:34:59,764
where he wrote,
662
00:34:59,847 --> 00:35:02,767
"confront Neil on this
when we get together."
663
00:35:02,850 --> 00:35:06,020
Then on your copy
of that letter,
you wrote,
664
00:35:06,104 --> 00:35:08,606
"less talk, more action."
665
00:35:08,648 --> 00:35:11,776
See, the handwriting
on "less talk,
more action," Michael,
666
00:35:11,859 --> 00:35:14,445
that matches
your written statement.
667
00:35:15,988 --> 00:35:17,406
That's the famous
668
00:35:17,448 --> 00:35:19,283
"less talk, more action"
crime, right?
669
00:35:19,325 --> 00:35:20,451
No, Michael.
670
00:35:20,493 --> 00:35:21,953
That's the famous
671
00:35:21,994 --> 00:35:24,747
"John admits one of you
guys killed Neil,
672
00:35:24,789 --> 00:35:28,584
but it wasn't him, Josh,
Royce, or Truman" crime.
673
00:35:33,840 --> 00:35:35,299
How about the famous...
674
00:35:35,341 --> 00:35:37,885
"Somebody whispers
in your ear,
675
00:35:37,969 --> 00:35:39,846
"do it to him,
676
00:35:39,929 --> 00:35:41,889
or I do it to you"
crime?
677
00:35:41,973 --> 00:35:44,642
If you're saying
you killed Neil
678
00:35:44,684 --> 00:35:46,811
in fear
for your own life,
679
00:35:46,853 --> 00:35:49,897
that sounds to me like
pretty mitigating
circumstances.
680
00:35:49,981 --> 00:35:51,983
Yeah? Well,
you figure out
who did the whispering.
681
00:35:52,066 --> 00:35:54,819
You fill in the name
off your own
observation.
682
00:35:54,861 --> 00:35:56,320
No.
683
00:35:57,572 --> 00:35:59,532
You gotta give him up.
684
00:36:02,535 --> 00:36:03,828
Sure.
685
00:36:03,911 --> 00:36:06,497
Real easy.
686
00:36:06,581 --> 00:36:08,082
Give up your friend.
687
00:36:08,166 --> 00:36:10,209
Yeah. Yeah, a friend
who told you
688
00:36:10,293 --> 00:36:11,752
to kill one
of your other friends,
689
00:36:11,836 --> 00:36:14,213
or he was
gonna kill you.
690
00:36:33,691 --> 00:36:34,942
Ok?
691
00:36:36,861 --> 00:36:38,196
Yeah.
692
00:36:41,782 --> 00:36:43,868
Now write what
Josh made you do.
693
00:37:11,896 --> 00:37:12,980
Hey.
694
00:37:13,064 --> 00:37:15,900
Sure missed
the paperwork.
695
00:37:15,983 --> 00:37:17,735
Yeah. Uh,
when you're done,
696
00:37:17,777 --> 00:37:20,571
I wanna show you
the videotape
of Abby's delivery.
697
00:37:20,613 --> 00:37:21,614
Right.
698
00:37:21,697 --> 00:37:25,201
James is finishing up his 5,
699
00:37:25,243 --> 00:37:28,120
and then I'm gonna show him
the delivery tape.
700
00:37:36,754 --> 00:37:39,090
Well, should we wait
seeing Andy?
701
00:37:39,173 --> 00:37:40,758
Maybe wait till morning.
702
00:37:40,800 --> 00:37:43,219
Yeah. Let him get himself
together a little bit.
703
00:37:46,097 --> 00:37:49,100
So why this Neil
had to die?
704
00:37:49,183 --> 00:37:51,143
Resigning from
the explosion-site
committee,
705
00:37:51,227 --> 00:37:53,813
he'd become a tool
of international zionism
706
00:37:53,896 --> 00:37:55,314
and the nonwhite races,
707
00:37:55,398 --> 00:37:56,941
diluting
Christian values
708
00:37:56,983 --> 00:37:58,776
and undermining
the bill of rights.
709
00:37:58,859 --> 00:38:00,278
That was bad.
710
00:38:00,319 --> 00:38:01,779
Plus being
the first in his group
711
00:38:01,862 --> 00:38:03,823
to try to grow up.
712
00:38:06,492 --> 00:38:08,619
Good girl, good girl.
713
00:38:08,661 --> 00:38:10,121
There. See that, James?
714
00:38:11,664 --> 00:38:13,499
That's the baby's
crowning.
715
00:38:13,582 --> 00:38:15,394
That's the top
of the baby's head
beginning to emerge.
716
00:38:15,418 --> 00:38:18,462
Look how focused
Abby is
717
00:38:18,504 --> 00:38:19,964
through this part
of the labor.
718
00:38:20,047 --> 00:38:21,841
Shut up, Greg!
719
00:38:21,924 --> 00:38:23,342
Good, good.
720
00:38:23,426 --> 00:38:26,220
Hey, Greg, you wanna
stop the tape
for a second?
721
00:38:26,304 --> 00:38:27,972
Right here, or do you
want me to rewind?
722
00:38:28,055 --> 00:38:29,974
Atta-girl, Abby.
723
00:38:30,016 --> 00:38:31,434
No, I tell you...
724
00:38:31,475 --> 00:38:33,311
I tell you, uh...
725
00:38:33,352 --> 00:38:34,729
That's such a...
726
00:38:36,522 --> 00:38:38,816
Beautiful,
private moment.
727
00:38:38,899 --> 00:38:40,818
It is, isn't it?
728
00:38:40,901 --> 00:38:44,905
It is. It's so, uh...
Private.
729
00:38:44,989 --> 00:38:49,035
It was just as beautiful
looking at that photo
you showed me
730
00:38:49,118 --> 00:38:50,745
of Gina and James Jr.
731
00:38:50,828 --> 00:38:53,414
Yeah. With the baby
wrapped in his blanket
732
00:38:53,497 --> 00:38:55,708
several hours
after the delivery.
733
00:38:57,960 --> 00:38:59,503
I appreciate your
sharing that with me.
734
00:39:28,866 --> 00:39:31,577
Let's give you some
more medicine, Andy.
735
00:39:31,660 --> 00:39:33,037
It's ok.
736
00:39:33,079 --> 00:39:35,414
The machine won't
let you have
737
00:39:35,498 --> 00:39:36,978
any more medicine
than you're allowed.
738
00:39:37,041 --> 00:39:39,210
I wanna keep it
in reserve.
739
00:39:42,088 --> 00:39:44,548
So they think it's
not spread too bad?
740
00:39:44,590 --> 00:39:47,468
None of the nodes
looked positive,
741
00:39:47,551 --> 00:39:49,363
and that's why
he went ahead
with the procedure.
742
00:39:49,387 --> 00:39:51,097
Oh, that's right.
743
00:39:51,180 --> 00:39:53,474
I don't mind
repeating good news.
744
00:39:56,394 --> 00:39:59,313
Are you ready to try
walking a little,
Mr. Sipowicz?
745
00:39:59,397 --> 00:40:01,440
For my blood clots
in my legs.
746
00:40:01,524 --> 00:40:03,359
So you don't
get blood clots.
747
00:40:03,401 --> 00:40:04,568
That's right.
748
00:40:04,610 --> 00:40:06,404
If it goes to your chest,
you're in trouble.
749
00:40:06,445 --> 00:40:08,072
Mimi's gonna
help you walk.
750
00:40:08,114 --> 00:40:09,365
And while
you're doing that,
751
00:40:09,407 --> 00:40:11,075
I'm gonna straighten
your bed for you.
752
00:40:14,620 --> 00:40:17,456
First, we're gonna
sit you up.
753
00:40:17,540 --> 00:40:18,892
I'm gonna put my hand
behind your neck.
754
00:40:18,916 --> 00:40:20,376
It'll be
less uncomfortable
755
00:40:20,418 --> 00:40:21,794
if you let me
bring you forward.
756
00:40:47,069 --> 00:40:50,197
I kept thinking
about the candy store.
757
00:40:50,281 --> 00:40:52,199
Yeah. You were
talking about
758
00:40:52,283 --> 00:40:55,661
putting the Sunday
papers together.
759
00:40:55,744 --> 00:40:58,038
Was I? That was
one of my jobs.
760
00:40:58,122 --> 00:41:01,333
I think you thought
you were late
for something.
761
00:41:01,417 --> 00:41:03,335
They'd let me
use their phone.
762
00:41:03,419 --> 00:41:06,172
I was probably
calling my mom.
763
00:41:06,255 --> 00:41:07,882
As Mr. Sipowicz sits up,
764
00:41:07,965 --> 00:41:09,651
you can bring his feet
to the side of the bed.
765
00:41:09,675 --> 00:41:10,926
All right.
766
00:41:14,221 --> 00:41:16,515
Ready, Mr. Sipowicz?
767
00:41:16,599 --> 00:41:18,559
Go ahead, yes.
768
00:41:25,524 --> 00:41:27,151
Are you all right,
Andy?
769
00:41:27,193 --> 00:41:29,361
It's... it's not too bad.
770
00:41:29,445 --> 00:41:32,740
Just get your bearings
for a few seconds.
771
00:41:32,823 --> 00:41:35,367
That's not too bad,
that discomfort.
772
00:41:35,451 --> 00:41:36,827
Good.
773
00:41:39,205 --> 00:41:41,624
That thing's
gonna roll with me?
774
00:41:41,665 --> 00:41:43,000
They'll all
roll with you.
775
00:41:43,042 --> 00:41:45,836
Are you dizzy at all?
776
00:41:45,920 --> 00:41:47,838
No more than normal.
777
00:41:47,880 --> 00:41:49,965
Do you wanna
try standing?
778
00:41:51,467 --> 00:41:52,843
Yeah.
779
00:41:52,885 --> 00:41:54,178
Here I go.
780
00:41:54,261 --> 00:41:56,013
Ok.
781
00:41:57,640 --> 00:41:58,140
Ohh.
782
00:41:58,182 --> 00:41:59,391
Ohh!
783
00:41:59,475 --> 00:42:01,119
That's your incision
stretching, Mr. Sipowicz.
784
00:42:01,143 --> 00:42:02,853
Do you wanna
sit back down, Andy?
785
00:42:02,895 --> 00:42:05,272
Try to take
some deep breaths.
786
00:42:07,399 --> 00:42:10,194
Good, Andy.
787
00:42:15,699 --> 00:42:17,117
Oh, it hurts.
788
00:42:17,201 --> 00:42:19,370
I'm sorry,
Andy.
789
00:42:19,411 --> 00:42:21,205
Do you want this now?
790
00:42:21,288 --> 00:42:24,166
No. That's for my reserve.
791
00:42:25,543 --> 00:42:28,045
This is as bad as it's
gonna get, Mr. Sipowicz.
792
00:42:35,010 --> 00:42:37,596
Now should I walk?
793
00:42:37,680 --> 00:42:41,058
Try to take
a few steps.
794
00:42:41,141 --> 00:42:43,352
I'll... I'll hold
my roller.
795
00:42:43,394 --> 00:42:44,853
You hold your roller,
796
00:42:44,895 --> 00:42:48,732
and we're gonna
have our hands
right at your elbows.
797
00:42:48,774 --> 00:42:50,901
Aren't you working
a long shift?
798
00:42:50,985 --> 00:42:52,295
Mimi wanted
to see Mr. Sipowicz
through
799
00:42:52,319 --> 00:42:53,779
getting up
on his feet.
800
00:43:02,746 --> 00:43:04,039
Are you
all right, Andy?
801
00:43:05,374 --> 00:43:07,376
Yeah. It's not too bad.
54606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.