Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,275 --> 00:00:27,485
We'll check the other side
of the street.
2
00:00:29,320 --> 00:00:30,363
What's the story?
3
00:00:30,613 --> 00:00:33,158
This guy's walking
by the trash heap,
4
00:00:33,283 --> 00:00:34,283
sees the box.
5
00:00:34,451 --> 00:00:36,286
Likes the workmanship,
he wants to take it,
6
00:00:36,411 --> 00:00:37,579
but it's too heavy.
7
00:00:37,787 --> 00:00:39,667
Then he sees
the liquid coming
out of the bottom,
8
00:00:39,831 --> 00:00:41,624
notices
that putrid smell.
9
00:00:41,750 --> 00:00:44,419
Calls us,
we pry it open,
this is what we find.
10
00:00:44,502 --> 00:00:45,795
No I.D. on her.
11
00:00:45,879 --> 00:00:47,255
Good-looking lady.
12
00:00:47,338 --> 00:00:48,381
Formerly.
13
00:00:48,465 --> 00:00:49,340
What's this guy's name?
14
00:00:49,466 --> 00:00:50,508
Ed Peterson.
15
00:00:52,886 --> 00:00:53,928
Mr. Peterson,
16
00:00:54,012 --> 00:00:55,013
I'm detective Simone,
17
00:00:55,138 --> 00:00:56,222
this is
detective sipowicz.
18
00:00:56,306 --> 00:00:57,724
This is the most
unbelievable thing
19
00:00:57,807 --> 00:00:58,683
that's ever happened
to me.
20
00:00:58,767 --> 00:00:59,768
Tell us
about it.
21
00:00:59,851 --> 00:01:01,311
I... I don't know
what to say.
22
00:01:01,519 --> 00:01:03,188
I have no connection
to the box.
23
00:01:03,313 --> 00:01:04,314
You were just
walking by?
24
00:01:04,439 --> 00:01:05,732
I was a passerby, yeah.
25
00:01:05,815 --> 00:01:07,484
I saw the box,
I admired it.
26
00:01:07,567 --> 00:01:10,403
I thought I could use it
for storage or make
shelves, you know?
27
00:01:10,487 --> 00:01:12,030
Sure.
Uh... who knows?
28
00:01:12,155 --> 00:01:14,324
It seemed
like free game,
being by the trash.
29
00:01:14,407 --> 00:01:15,909
I wasn't stealing
I didn't think.
30
00:01:15,992 --> 00:01:16,993
Nobody said that.
31
00:01:17,077 --> 00:01:18,870
I was picking it up,
and, uh,
32
00:01:18,953 --> 00:01:20,914
I noted this liquid
oozing out.
33
00:01:20,997 --> 00:01:23,917
My instinct
was foul play,
and I reported it.
34
00:01:24,000 --> 00:01:25,251
You live in
the neighborhood?
35
00:01:25,376 --> 00:01:27,545
I work at this piano rental
store down the block.
36
00:01:27,670 --> 00:01:29,214
I swear that's all I know.
37
00:01:29,339 --> 00:01:30,590
Ok, don't get
so worked up.
38
00:01:30,673 --> 00:01:33,760
There's, uh,
2 guys with Diane
we should talk to.
39
00:01:33,843 --> 00:01:34,886
Thanks.
40
00:01:34,969 --> 00:01:37,847
Now I wish I never
saw that damn box.
41
00:01:45,522 --> 00:01:46,731
Clyde Jones, Marco arnez.
42
00:01:46,898 --> 00:01:48,650
Tell them what you told me.
43
00:01:48,775 --> 00:01:51,194
We work at this building.
Monday's trash day.
44
00:01:51,277 --> 00:01:53,947
Last week someone put that box
out there for dumping.
45
00:01:54,030 --> 00:01:55,406
That's a nice box.
Good wood.
46
00:01:55,532 --> 00:01:56,866
And it's made really good.
47
00:01:56,950 --> 00:01:59,011
So we took it to the basement,
figured we'd get it later.
48
00:01:59,035 --> 00:02:00,035
And did you?
49
00:02:00,120 --> 00:02:01,454
We came back the end
of the week,
50
00:02:01,538 --> 00:02:03,581
but you can't believe
how heavy the thing was.
51
00:02:03,706 --> 00:02:05,583
Stunk, too. We just put it
back out for trash.
52
00:02:05,708 --> 00:02:07,377
That was... last Friday.
53
00:02:07,460 --> 00:02:09,045
It's been sitting out there
ever since.
54
00:02:09,170 --> 00:02:10,588
You didn't wonder
why it stunk?
55
00:02:10,713 --> 00:02:12,090
Not really.
56
00:02:13,633 --> 00:02:15,176
Thanks for cooperating.
57
00:02:18,221 --> 00:02:19,722
Which one was gonna
get the box,
58
00:02:19,889 --> 00:02:21,015
between
the two of you?
59
00:02:22,892 --> 00:02:26,312
I guess eventually
that would've been
a bone of contention.
60
00:03:55,735 --> 00:03:57,654
{\an8}Woman strangled
and bludgeoned,
61
00:03:57,737 --> 00:03:59,822
{\an8}boarded-up in
this homemade box.
62
00:03:59,906 --> 00:04:02,742
{\an8}No less than 10 people
wanted to make off
with that thing,
63
00:04:02,825 --> 00:04:04,744
{\an8}the handiwork made
such an impression.
64
00:04:04,827 --> 00:04:06,913
Took a week for anybody
to report it.
65
00:04:06,996 --> 00:04:08,248
No I.D.?
66
00:04:08,331 --> 00:04:09,975
She's got these
nice designer clothes on,
67
00:04:09,999 --> 00:04:12,311
and all the labels
were from good will,
so we're gonna go over there
68
00:04:12,335 --> 00:04:14,313
and see if
we can get her name
off some of the receipts.
69
00:04:14,337 --> 00:04:15,755
You checked with
missing persons?
70
00:04:15,838 --> 00:04:17,465
Yeah. Nobody fits
her description.
71
00:04:17,799 --> 00:04:20,385
{\an8}Hey, Andy, I thought
of a fitting name
for your case.
72
00:04:20,635 --> 00:04:22,595
{\an8}Fox in a box.
73
00:04:22,679 --> 00:04:23,763
Catchy.
74
00:04:30,353 --> 00:04:31,771
{\an8}Diane.
75
00:04:31,854 --> 00:04:34,649
{\an8}You've got an investigate-aided
at bellevue:
76
00:04:34,732 --> 00:04:36,943
{\an8}6-year-old boy,
seriously injured.
77
00:04:37,026 --> 00:04:38,111
{\an8}Ok.
78
00:04:38,194 --> 00:04:39,320
You up to it?
79
00:04:39,529 --> 00:04:40,905
Sure. I just...
Need a minute.
80
00:04:41,155 --> 00:04:41,155
Ok.
81
00:04:41,155 --> 00:04:42,532
Ok.
82
00:05:09,642 --> 00:05:10,768
Morning.
83
00:05:11,019 --> 00:05:12,812
{\an8}Morning. What do we got?
84
00:05:12,895 --> 00:05:13,895
{\an8}Ricky Powell,
dispatcher.
85
00:05:14,022 --> 00:05:15,273
Caught one
in the chest.
86
00:05:15,356 --> 00:05:16,607
These guys
were witnesses.
87
00:05:16,691 --> 00:05:18,526
They're drivers
working the shift.
88
00:05:21,029 --> 00:05:23,948
{\an8}That look like
the perp got hit?
89
00:05:24,198 --> 00:05:25,283
{\an8}Ah, good possibility.
90
00:05:25,366 --> 00:05:26,534
{\an8}Morning.
91
00:05:28,202 --> 00:05:29,287
{\an8}How you doin'?
92
00:05:29,370 --> 00:05:31,414
{\an8}I'm buggin' out,
you know?
93
00:05:31,497 --> 00:05:33,624
{\an8}Can you tell us
what happened here?
94
00:05:33,708 --> 00:05:35,793
{\an8}Um, man, business is slow.
95
00:05:35,877 --> 00:05:37,157
{\an8}Ricky's taking a turn
at pinball,
96
00:05:37,378 --> 00:05:39,130
and this puerto rican dude
comes in.
97
00:05:39,213 --> 00:05:40,973
{\an8}He's all pissed off,
shouting and everything.
98
00:05:41,049 --> 00:05:42,425
{\an8}Yeah, and drunk.
Stinking drunk.
99
00:05:42,717 --> 00:05:44,361
Yeah, and he's talking
about how he wants a car,
100
00:05:44,385 --> 00:05:46,065
so Ricky says,
"give me a minute,"
you know?
101
00:05:46,304 --> 00:05:47,347
{\an8}"I'm finishing my game."
102
00:05:47,430 --> 00:05:48,490
{\an8}Yeah, he was only
on his first ball.
103
00:05:48,514 --> 00:05:49,849
Yeah, he didn't
want to waste it.
104
00:05:49,932 --> 00:05:52,352
But the dude's insisting,
so finally he gotta
give it up.
105
00:05:52,602 --> 00:05:54,242
And then Ricky told
the puerto rican dude,
106
00:05:54,270 --> 00:05:56,647
{\an8}"you gotta show me the money
before I give you the car."
107
00:05:56,939 --> 00:05:58,983
And that's when my man
pulls out the gun.
108
00:05:59,067 --> 00:06:00,860
I saw that,
I hit the deck.
109
00:06:01,110 --> 00:06:02,695
{\an8}Yeah, we...
We got into the booth,
110
00:06:03,029 --> 00:06:04,447
covered ourselves,
you know?
111
00:06:04,572 --> 00:06:06,908
All of a sudden,
blau! Blau!
112
00:06:06,991 --> 00:06:08,034
Dude shoots Ricky.
113
00:06:08,117 --> 00:06:09,243
Then we come out.
114
00:06:09,452 --> 00:06:11,496
Ricky's dead,
and we can't help him.
115
00:06:11,746 --> 00:06:13,623
Can you, uh, describe
the shooter any more?
116
00:06:13,915 --> 00:06:16,918
{\an8}Maybe 30. Short hair.
He had a blue flannel shirt.
117
00:06:17,001 --> 00:06:20,046
{\an8}And an earring.
You know, one of them
black-and-white symbols.
118
00:06:20,296 --> 00:06:21,422
What? Yin-Yang?
119
00:06:21,506 --> 00:06:22,882
Yeah, that.
120
00:06:22,965 --> 00:06:26,177
Any chance Ricky
pulled a gun, too.
Shot at this guy?
121
00:06:26,260 --> 00:06:28,888
Nah. Ricky's mama
wouldn't let him
have no gun.
122
00:06:30,014 --> 00:06:31,891
I called her,
told her.
123
00:06:31,974 --> 00:06:33,726
You should've
left that to us.
124
00:06:33,810 --> 00:06:35,395
She gonna have
a real bad time, man,
125
00:06:35,478 --> 00:06:36,896
'cause Ricky still
lived with her.
126
00:06:36,979 --> 00:06:40,108
I don't think he was ever
planning on moving either.
127
00:06:40,191 --> 00:06:42,860
Ok. We may be
back in touch.
128
00:06:48,866 --> 00:06:50,576
Hey.
Yeah?
129
00:06:50,660 --> 00:06:53,788
Maybe the blood trail
is Ricky's.
130
00:06:53,871 --> 00:06:56,290
You know, tried to
follow the guy out
131
00:06:56,374 --> 00:06:57,792
before coming back
and keeling over.
132
00:06:57,875 --> 00:06:58,875
Maybe.
133
00:06:58,960 --> 00:06:59,960
Miller.
134
00:07:00,002 --> 00:07:01,002
Yeah.
135
00:07:01,170 --> 00:07:02,505
Notify crime scene.
136
00:07:02,588 --> 00:07:04,757
Get these 2 guys outta here
and get their information.
137
00:07:04,841 --> 00:07:06,592
Ok. Will do.
138
00:07:11,764 --> 00:07:13,266
Excuse me, sweetie.
139
00:07:13,349 --> 00:07:14,934
I have to talk
to a detective.
140
00:07:15,017 --> 00:07:16,018
Detective Simone.
141
00:07:18,855 --> 00:07:20,606
Hey.
142
00:07:20,690 --> 00:07:22,275
I'm Tim Jones.
143
00:07:22,358 --> 00:07:25,069
I need to report
my dearest friend in
the whole world missing.
144
00:07:28,448 --> 00:07:30,074
Have a seat.
145
00:07:36,539 --> 00:07:39,292
Her name is,
uh, Wendy shatzi.
146
00:07:39,375 --> 00:07:41,127
She's a pure angel,
147
00:07:41,210 --> 00:07:44,088
and I think
something horrible
has happened to her.
148
00:07:44,172 --> 00:07:45,298
What makes you
think that?
149
00:07:45,381 --> 00:07:47,300
She's on a very
regular schedule.
150
00:07:47,383 --> 00:07:51,137
Start of the week, she takes
care of her elderly invalid
mother here in New York.
151
00:07:51,220 --> 00:07:54,640
On wednesdays, she goes
to Florida, takes care of
her elderly invalid aunt.
152
00:07:54,724 --> 00:07:56,642
Comes back Saturday.
Same every week.
153
00:07:56,726 --> 00:07:58,287
And there's been a change
in those patterns?
154
00:07:58,311 --> 00:08:00,354
I've heard nothing for a week.
We talk every day.
155
00:08:00,438 --> 00:08:01,623
Could she have stayed
in Florida
156
00:08:01,647 --> 00:08:03,247
a little bit longer
than usual this time?
157
00:08:03,316 --> 00:08:04,567
She calls from Florida.
158
00:08:04,650 --> 00:08:06,194
We talk every day.
159
00:08:06,277 --> 00:08:08,237
Well, the thing is, Tim,
160
00:08:08,321 --> 00:08:10,490
we can't take
missing-person reports
161
00:08:10,573 --> 00:08:12,074
from people who aren't
family members.
162
00:08:12,158 --> 00:08:13,743
Ohh, dear.
163
00:08:13,826 --> 00:08:16,162
Where's Wendy
buy her clothes?
164
00:08:16,245 --> 00:08:18,039
How's that apply?
165
00:08:18,122 --> 00:08:19,624
It's just a question.
166
00:08:19,707 --> 00:08:21,584
She's a thrift shopper.
167
00:08:21,667 --> 00:08:22,835
Secondhand, you know?
168
00:08:22,919 --> 00:08:24,337
Like the goodwill?
169
00:08:24,420 --> 00:08:26,380
Yeah.
170
00:08:26,464 --> 00:08:30,760
Tim, would you be
willing to take a look
at a picture for us?
171
00:08:30,843 --> 00:08:32,386
Of what?
172
00:08:32,470 --> 00:08:37,350
We're, uh, working
on a case right now
of an unidentified woman.
173
00:08:37,433 --> 00:08:38,351
Dead?
174
00:08:38,434 --> 00:08:40,728
Yeah, she was found dead.
175
00:08:40,811 --> 00:08:42,355
Oh, it's Wendy,
I know it.
176
00:08:42,438 --> 00:08:43,981
Could you take a look
at this photo?
177
00:08:44,065 --> 00:08:45,399
Oh, no,
it's too terrible.
178
00:08:45,483 --> 00:08:46,776
It's gonna be her,
I know.
179
00:08:46,859 --> 00:08:48,194
Tim, it would
really help us...
180
00:08:48,277 --> 00:08:50,363
No, I can't, I can't.
It's gonna be her,
I know it.
181
00:08:50,446 --> 00:08:51,989
Take a look
at the photo, Tim.
182
00:08:52,073 --> 00:08:54,242
Just look
at the picture.
183
00:09:06,796 --> 00:09:10,049
Oh, damn it.
184
00:09:10,132 --> 00:09:11,133
Is that Wendy?
185
00:09:11,217 --> 00:09:13,803
Why did you make me
look at it?
186
00:09:13,886 --> 00:09:16,180
I told you
it was gonna be her.
187
00:09:16,264 --> 00:09:20,393
Any ideas who'd do
something like that
to her?
188
00:09:20,476 --> 00:09:22,228
You bet I do.
189
00:09:22,311 --> 00:09:24,522
Her brother.
190
00:09:24,605 --> 00:09:26,148
Her beady-eyed
brother Willy.
191
00:09:26,232 --> 00:09:27,400
Thank you.
192
00:09:28,985 --> 00:09:31,362
Wendy and him
fought all the time.
193
00:09:32,530 --> 00:09:33,531
About what?
194
00:09:34,657 --> 00:09:36,242
Money.
195
00:09:36,325 --> 00:09:37,827
Wendy's rich.
196
00:09:37,910 --> 00:09:39,078
She has a trust fund,
197
00:09:39,161 --> 00:09:41,747
plus what she made
as an actress.
198
00:09:41,831 --> 00:09:43,749
She's an incredible
actress.
199
00:09:54,010 --> 00:09:55,970
What does this Willy
do for a living?
200
00:09:57,346 --> 00:09:58,431
Tim.
201
00:10:00,016 --> 00:10:01,934
Nothing.
202
00:10:02,018 --> 00:10:05,438
So you think he'd be
willing to pitch in
caring for the mother,
203
00:10:05,521 --> 00:10:08,774
but, no, he's no help.
204
00:10:08,858 --> 00:10:13,279
He just spends from the trust
and does squat with his life.
205
00:10:13,362 --> 00:10:15,239
Did he and Wendy
have a recent flare-up?
206
00:10:17,366 --> 00:10:19,035
Aunt frieda in Florida...
207
00:10:19,118 --> 00:10:23,164
Last week she gives
the man who does her hair
an original Picasso sketch.
208
00:10:23,247 --> 00:10:25,291
As a token of appreciation,
you know?
209
00:10:25,374 --> 00:10:27,627
Only it's a family treasure.
210
00:10:27,710 --> 00:10:29,503
In her right mind,
she'd never part with it.
211
00:10:29,587 --> 00:10:32,465
So the hairdresser
calls Wendy and tells her.
212
00:10:32,548 --> 00:10:34,800
Thank god he's honest.
He gives it back.
213
00:10:34,884 --> 00:10:37,053
My point is,
frieda's losing her wits.
214
00:10:37,136 --> 00:10:40,806
So Wendy calls her
and talks to her
about it very frankly.
215
00:10:40,890 --> 00:10:43,976
And god love the old girl,
she says to Wendy,
216
00:10:44,060 --> 00:10:47,146
"I better put you in charge,
otherwise I might give away
the whole store."
217
00:10:47,229 --> 00:10:48,832
She was gonna give
Wendy power of attorney.
218
00:10:48,856 --> 00:10:51,692
And the first thing
she was gonna do
was cut Willy off.
219
00:10:51,776 --> 00:10:52,818
You know where he lives?
220
00:10:52,902 --> 00:10:54,987
With the invalid mother.
221
00:10:55,071 --> 00:10:56,989
2 floors up from Wendy.
222
00:10:57,073 --> 00:11:00,201
I know he did this to her!
223
00:11:00,284 --> 00:11:01,702
Ok, Tim.
224
00:11:03,204 --> 00:11:05,039
You want a glass
of water?
225
00:11:06,374 --> 00:11:08,292
No.
226
00:11:08,376 --> 00:11:12,213
I just need a minute
to reassemble myself.
227
00:11:32,900 --> 00:11:35,236
Excuse me. You have
a 6-year-old boy here?
228
00:11:36,570 --> 00:11:37,988
I'm Dr. Shane.
229
00:11:38,072 --> 00:11:39,156
Detective Russell.
230
00:11:39,240 --> 00:11:40,825
The boy's name
is Josh Walker.
231
00:11:40,908 --> 00:11:42,302
We just pronounced him
10 minutes ago.
232
00:11:42,326 --> 00:11:43,244
What happened?
233
00:11:43,327 --> 00:11:44,954
Broke his neck
in a fall.
234
00:11:45,037 --> 00:11:47,832
I could be wrong,
but it looks like there's
a history of abuse there.
235
00:11:47,915 --> 00:11:48,958
Ohh. Sexual?
236
00:11:49,041 --> 00:11:51,001
No. M.E.'D be able
to tell you better,
237
00:11:51,085 --> 00:11:52,270
but I think it's
worth looking into.
238
00:11:52,294 --> 00:11:53,713
Are the parents here?
239
00:11:53,796 --> 00:11:55,423
Linda Walker's
the mother.
240
00:11:55,506 --> 00:11:57,675
Stepdad's here, too.
241
00:11:57,758 --> 00:11:58,843
Thanks.
242
00:12:03,305 --> 00:12:04,724
Excuse me.
243
00:12:04,807 --> 00:12:06,934
I'm detective Russell.
244
00:12:07,017 --> 00:12:10,604
I need to talk
to you and your wife
about Josh's death.
245
00:12:20,698 --> 00:12:21,782
He, uh...
246
00:12:21,866 --> 00:12:23,784
He tumbled
down the stairs.
247
00:12:23,868 --> 00:12:25,619
Back of our building.
248
00:12:25,703 --> 00:12:28,456
He, uh, hit his head
flat on the pavement.
249
00:12:28,539 --> 00:12:29,874
He was
a klutzy kid.
250
00:12:29,957 --> 00:12:31,041
Did you see it,
Linda?
251
00:12:31,125 --> 00:12:32,126
What?
252
00:12:32,209 --> 00:12:33,127
Josh falling.
253
00:12:33,210 --> 00:12:35,463
No, I was inside.
254
00:12:35,546 --> 00:12:36,714
I saw it.
255
00:12:36,797 --> 00:12:38,090
It was a helluva fall.
256
00:12:38,174 --> 00:12:39,925
You were there
with Josh.
257
00:12:40,009 --> 00:12:41,802
Yeah. I was trying to
get him to go outside.
258
00:12:41,886 --> 00:12:44,472
The kid needs fresh air
every once in a while.
259
00:12:44,555 --> 00:12:45,806
Was he going
willingly?
260
00:12:45,890 --> 00:12:47,975
Well, he don't do
nothin' willingly.
261
00:12:48,058 --> 00:12:50,352
He was moanin' and groanin'
it was cold.
262
00:12:50,436 --> 00:12:54,440
That's when he stumbled,
and he took the dive.
263
00:12:54,523 --> 00:12:55,357
What's your name,
sir?
264
00:12:55,441 --> 00:12:57,651
Gary Walker.
I'm her husband.
265
00:12:57,735 --> 00:13:00,780
Mr. Walker, I'm gonna
have to ask you and
your wife to come down
266
00:13:00,863 --> 00:13:02,782
to the station house,
talk some more
about this.
267
00:13:02,865 --> 00:13:06,118
I can't do it. I'm already
losing enough time as it is
just being here.
268
00:13:06,202 --> 00:13:07,745
Josh is dead.
You can miss work.
269
00:13:07,828 --> 00:13:09,789
I'm losing hours, too.
270
00:13:09,872 --> 00:13:11,457
Don't take a tone with me.
271
00:13:11,540 --> 00:13:13,751
Gary, your wife's
been through
a tragedy here.
272
00:13:13,834 --> 00:13:15,127
Yeah. Me, too.
273
00:13:15,211 --> 00:13:16,462
Why don't we go ahead?
274
00:13:16,545 --> 00:13:18,339
You want a minute
with your son, Linda?
275
00:13:19,840 --> 00:13:22,218
Yes. Please.
276
00:13:50,579 --> 00:13:52,706
Do you like
this fruit Tim?
277
00:13:52,790 --> 00:13:55,251
He was quick
pointing to the brother.
278
00:13:56,585 --> 00:13:58,225
You wonder what's
in Wendy's will for him.
279
00:13:58,254 --> 00:13:59,296
Mmm.
280
00:14:05,553 --> 00:14:08,305
Yes.
William shatzi?
281
00:14:08,389 --> 00:14:09,866
I'm detective Simone,
this is detective sipowicz.
Can we come in, please?
282
00:14:09,890 --> 00:14:11,350
No.
283
00:14:11,433 --> 00:14:13,227
My mother's ill.
284
00:14:13,310 --> 00:14:15,950
Would you take the chain
off the door so we can
talk to you, please?
285
00:14:15,980 --> 00:14:17,398
Ok.
286
00:14:20,901 --> 00:14:23,946
We're looking
into the whereabouts
of your sister Wendy.
287
00:14:24,029 --> 00:14:25,823
She's in Florida.
288
00:14:25,906 --> 00:14:27,825
We heard she was supposed
to be back last week.
289
00:14:27,908 --> 00:14:29,994
No, she's looking after
my aunt in Florida.
290
00:14:30,077 --> 00:14:31,954
I just spoke with her
this morning.
291
00:14:33,581 --> 00:14:36,292
Well, we'd really
like to talk to you
some more, Mr. Shatzi.
292
00:14:36,375 --> 00:14:37,585
Can we come in
and sit down?
293
00:14:37,668 --> 00:14:38,586
No.
294
00:14:38,669 --> 00:14:40,004
Mm-hmm.
295
00:14:40,087 --> 00:14:42,232
Then we're gonna have to take
you down to the station house.
296
00:14:42,256 --> 00:14:43,924
All right.
297
00:14:52,433 --> 00:14:55,227
You don't need anybody
to sit with your mom?
298
00:14:55,311 --> 00:14:57,855
Oh, she's asleep.
299
00:15:18,083 --> 00:15:19,168
Hey, Jill.
300
00:15:19,251 --> 00:15:20,377
Yeah?
301
00:15:20,461 --> 00:15:21,962
A guy matching
your perp's
description
302
00:15:22,046 --> 00:15:24,048
came into bellevue
with a bullet wound.
303
00:15:24,131 --> 00:15:25,841
A rico Perez.
304
00:15:25,925 --> 00:15:27,676
Maybe he's a grounder.
305
00:15:37,686 --> 00:15:38,938
Who's this?
306
00:15:39,021 --> 00:15:40,439
Brother of our doa.
307
00:15:40,522 --> 00:15:42,358
Claims he spoke with her
this morning.
308
00:15:42,441 --> 00:15:44,735
We're gonna try get
a search warrant
for his apartment.
309
00:15:44,818 --> 00:15:46,278
He wouldn't
let us in.
310
00:15:46,362 --> 00:15:49,281
Ok. Hard
to believe he lives
in New York.
311
00:15:49,365 --> 00:15:51,051
More like he should be
in a painting, right?
312
00:15:51,075 --> 00:15:53,160
The guy with the pitchfork
and his wife.
313
00:16:02,920 --> 00:16:04,129
Have a seat.
314
00:16:04,213 --> 00:16:05,255
Oh. Ok.
315
00:16:13,514 --> 00:16:15,516
Can I have a coke?
316
00:16:15,599 --> 00:16:17,184
In a few minutes.
317
00:16:17,267 --> 00:16:20,145
There's bad news,
Willy.
318
00:16:20,229 --> 00:16:21,480
What's that?
319
00:16:21,563 --> 00:16:23,607
Your sister Wendy
is dead.
320
00:16:23,691 --> 00:16:26,777
Dead? No.
She's in Florida.
321
00:16:35,911 --> 00:16:37,871
Aw, jiminy.
322
00:16:40,457 --> 00:16:43,544
What do you know
about her being
in this box?
323
00:16:44,795 --> 00:16:46,130
Nothing.
324
00:16:46,213 --> 00:16:48,507
You said
you spoke to her
just this morning.
325
00:16:48,590 --> 00:16:52,678
Yeah. I, uh,
must have been mistaken.
326
00:16:52,761 --> 00:16:54,030
How long has she
been missing, Willy?
327
00:16:54,054 --> 00:16:56,682
Well, it's hard to say.
328
00:16:56,765 --> 00:16:59,560
She goes to Florida
so much.
329
00:16:59,643 --> 00:17:03,522
I figure, she's not here,
she must be there.
330
00:17:03,605 --> 00:17:06,233
You know, she's an actress,
331
00:17:06,316 --> 00:17:09,194
and her schedule
is very haphazard.
332
00:17:15,284 --> 00:17:18,245
I'd like a moment
to myself.
333
00:17:18,328 --> 00:17:21,415
Yeah, sure. We'll step out
for a minute.
334
00:17:21,498 --> 00:17:22,666
Thank you.
335
00:17:22,750 --> 00:17:24,918
We'll have someone come in
and bring you a soda.
336
00:17:31,759 --> 00:17:33,260
Be right
with you.
337
00:17:38,265 --> 00:17:39,349
What's this?
338
00:17:39,433 --> 00:17:42,728
Parents of a kid
who died in a fall.
339
00:17:42,811 --> 00:17:44,438
You went on it alone?
340
00:17:44,521 --> 00:17:47,066
To bellevue. Wasn't
exactly dangerous.
341
00:17:47,149 --> 00:17:49,902
No. Just saying.
342
00:17:49,985 --> 00:17:52,529
I go to the bathroom
by myself, too, Bobby.
343
00:17:56,325 --> 00:17:58,577
Linda, why don't you
come with me.
344
00:18:00,329 --> 00:18:01,246
What am I doing?
345
00:18:01,330 --> 00:18:02,206
Just sit tight.
346
00:18:02,289 --> 00:18:04,249
I don't think so.
347
00:18:04,333 --> 00:18:06,752
Gary, you sit
and wait,
348
00:18:06,835 --> 00:18:08,521
or I'll have
one of these guys
put you in a room.
349
00:18:08,545 --> 00:18:09,671
Your choice.
350
00:18:13,675 --> 00:18:15,177
Unbelievable.
351
00:18:17,888 --> 00:18:19,014
Come on.
352
00:18:22,309 --> 00:18:25,020
What kind of Hitlers
you got working here?
353
00:18:28,398 --> 00:18:29,650
In here.
354
00:18:29,733 --> 00:18:31,652
Why can't Gary come?
I don't mind.
355
00:18:31,735 --> 00:18:33,612
I gotta talk to you
separately.
356
00:18:33,695 --> 00:18:35,781
It's standard
procedure.
357
00:18:35,864 --> 00:18:37,366
Here you go.
358
00:18:40,536 --> 00:18:42,162
I didn't say so
at the hospital,
Linda.
359
00:18:42,246 --> 00:18:43,455
I'm sorry
for your loss.
360
00:18:43,539 --> 00:18:45,040
Thanks.
361
00:18:48,752 --> 00:18:50,254
So, what's your work?
362
00:18:50,337 --> 00:18:51,839
Bartender.
363
00:18:52,881 --> 00:18:54,424
I can't stay
much longer, though.
364
00:18:54,508 --> 00:18:55,926
Doesn't look right...
365
00:18:56,009 --> 00:18:58,470
Being pregnant
and serving booze.
366
00:18:58,554 --> 00:18:59,847
This is Gary's baby?
367
00:18:59,930 --> 00:19:00,931
Yeah.
368
00:19:02,724 --> 00:19:05,144
Do you believe
what he said, Linda,
369
00:19:05,227 --> 00:19:07,437
that Josh fell down
those stairs?
370
00:19:07,521 --> 00:19:08,605
Sure.
371
00:19:08,689 --> 00:19:09,999
Or do you think
he might have hit him
372
00:19:10,023 --> 00:19:11,775
and knocked him
down the steps?
373
00:19:11,859 --> 00:19:13,318
He is a hitter.
374
00:19:13,402 --> 00:19:15,988
I wasn't a witness, but..
375
00:19:16,071 --> 00:19:18,157
Your scenario
wouldn't surprise me.
376
00:19:18,240 --> 00:19:20,409
So he'd hit Josh
before.
377
00:19:20,492 --> 00:19:21,660
Oh, yeah.
378
00:19:21,743 --> 00:19:22,743
And you, too?
379
00:19:22,786 --> 00:19:24,454
I've been hit
all my life.
380
00:19:24,538 --> 00:19:26,331
I don't have
a victimy thing about it.
381
00:19:26,415 --> 00:19:29,042
But I gotta say,
382
00:19:29,126 --> 00:19:31,879
Josh wasn't
no bundle of joy.
383
00:19:31,962 --> 00:19:33,046
No, huh?
384
00:19:33,130 --> 00:19:34,464
Cried all the time.
385
00:19:34,548 --> 00:19:38,343
Woke us up crying
about monsters
in his nightmares.
386
00:19:38,427 --> 00:19:40,095
Wiped his boogers
on the sofa.
387
00:19:40,179 --> 00:19:42,681
He just couldn't
be right.
388
00:19:43,849 --> 00:19:45,184
School kids
never liked him.
389
00:19:45,267 --> 00:19:47,352
Neither did the teacher.
390
00:19:47,436 --> 00:19:49,855
He was just...
391
00:19:49,938 --> 00:19:51,315
Like, a misfit.
392
00:19:52,774 --> 00:19:54,193
Did you
hit Josh, too?
393
00:19:54,276 --> 00:19:55,861
No.
394
00:19:57,446 --> 00:20:00,032
And you gotta understand,
Gary didn't mean anything.
395
00:20:00,115 --> 00:20:01,700
He'd be rough with Josh,
396
00:20:01,783 --> 00:20:04,620
but Josh...
Didn't seem to learn.
397
00:20:04,703 --> 00:20:06,848
Plus he'd make up for it...
Buy him a toy the next day,
398
00:20:06,872 --> 00:20:09,249
something like that.
399
00:20:09,333 --> 00:20:11,001
I'm gonna ask you
again, Linda.
400
00:20:11,084 --> 00:20:13,337
Did you see Josh
go down the stairs?
401
00:20:13,420 --> 00:20:14,671
No.
402
00:20:14,755 --> 00:20:16,465
Did Gary tell you
he pushed him?
403
00:20:16,548 --> 00:20:18,258
No...
404
00:20:18,342 --> 00:20:20,928
But he lies.
405
00:20:23,972 --> 00:20:27,184
Ok. I'm gonna
talk to him.
406
00:20:27,267 --> 00:20:29,478
Why don't I get you
a ride home.
407
00:20:45,786 --> 00:20:48,205
How's James doing,
anyway?
408
00:20:48,288 --> 00:20:50,207
Oh, his back's
in bad shape, I guess.
409
00:20:50,290 --> 00:20:51,290
First bed.
410
00:20:51,333 --> 00:20:52,876
He and Gina doing
bed rest together?
411
00:20:52,960 --> 00:20:54,836
Yeah. Wondering who's
gonna crack up first.
412
00:20:56,588 --> 00:20:57,714
Rico Perez?
413
00:20:59,341 --> 00:21:00,384
What do you want?
414
00:21:00,467 --> 00:21:02,844
Detective medavoy
and kirkendall.
415
00:21:02,928 --> 00:21:04,263
We heard you got shot.
416
00:21:04,346 --> 00:21:06,848
Uh-huh, right
in my hip.
417
00:21:06,932 --> 00:21:08,433
How'd it happen?
418
00:21:08,517 --> 00:21:09,935
Some buddy of mine.
419
00:21:10,018 --> 00:21:12,771
It was an accident.
I ain't charging him.
420
00:21:12,854 --> 00:21:14,314
Charging's what
we do, rico.
421
00:21:14,398 --> 00:21:15,774
What's
your friend's name?
422
00:21:15,857 --> 00:21:18,110
I don't know.
423
00:21:18,193 --> 00:21:20,404
Are you intoxicated?
424
00:21:20,487 --> 00:21:22,614
Look, I ain't talking
to you no more, ok?
425
00:21:22,698 --> 00:21:24,449
I know it just
puts you in jail.
426
00:21:24,533 --> 00:21:26,910
Why would we arrest you
for getting shot?
427
00:21:26,994 --> 00:21:29,663
Ha ha. You'd come up
with something.
428
00:21:29,746 --> 00:21:32,249
Were you at
Avenue car service
this morning, rico?
429
00:21:33,292 --> 00:21:34,376
No.
430
00:21:34,459 --> 00:21:35,853
'Cause you match
the description
of a guy
431
00:21:35,877 --> 00:21:36,962
who pulled
a shooting there.
432
00:21:37,045 --> 00:21:38,213
Wasn't me.
433
00:21:38,297 --> 00:21:40,590
The dispatcher
was killed.
434
00:21:40,674 --> 00:21:42,342
Now, if you had
a part in that,
435
00:21:42,426 --> 00:21:44,261
you wanna say so
up front.
436
00:21:44,344 --> 00:21:46,805
No. No, uh-uh.
437
00:21:46,888 --> 00:21:48,724
I know how you trick people
into saying stuff,
438
00:21:48,807 --> 00:21:50,142
and then you lock them up.
439
00:21:50,225 --> 00:21:51,810
I ain't taking
any chances.
440
00:21:51,893 --> 00:21:54,396
Where's the gun that
goes with this holster?
441
00:21:56,398 --> 00:21:57,733
Is that the gun
you got shot with?
442
00:22:03,071 --> 00:22:04,156
What's the doc say?
443
00:22:04,239 --> 00:22:05,532
They admitting
this guy?
444
00:22:05,615 --> 00:22:06,700
No. Treated and released.
445
00:22:06,783 --> 00:22:09,745
Bring him into the house
after he's done.
446
00:22:12,914 --> 00:22:14,041
See ya, rico.
447
00:22:25,260 --> 00:22:30,474
Uh, one of your colleagues
brought in a ginger ale.
448
00:22:30,557 --> 00:22:33,060
I asked for a coke.
449
00:22:33,143 --> 00:22:34,895
Yeah. In a minute.
450
00:22:34,978 --> 00:22:37,522
You got some
explaining
to do, Willy.
451
00:22:37,606 --> 00:22:39,024
Yes?
452
00:22:39,107 --> 00:22:41,234
Some detectives
talked to the people
in your building,
453
00:22:41,318 --> 00:22:43,695
asked about your
comings and goings
and so forth.
454
00:22:43,779 --> 00:22:44,863
So?
455
00:22:44,946 --> 00:22:46,740
So Mel Arnold,
your doorman,
456
00:22:46,823 --> 00:22:49,326
he says you left
the building
last Monday
457
00:22:49,409 --> 00:22:52,287
hauling a big
wooden box
on a Dolly.
458
00:22:52,371 --> 00:22:53,872
You rolled it
right through
the lobby.
459
00:22:53,955 --> 00:22:56,041
No, that's not true.
460
00:22:56,124 --> 00:22:57,477
We got 3 other tenants
in the building
461
00:22:57,501 --> 00:22:59,002
saying the same thing.
462
00:22:59,086 --> 00:23:00,337
Well, that's
very mysterious,
463
00:23:00,420 --> 00:23:01,546
but it isn't so.
464
00:23:01,630 --> 00:23:04,091
Willy, we know
about the money.
465
00:23:04,174 --> 00:23:05,842
Money?
466
00:23:05,926 --> 00:23:07,366
The trust fund
you been sponging off.
467
00:23:07,427 --> 00:23:08,845
We know that
your sister Wendy
468
00:23:08,929 --> 00:23:10,305
was gonna put
a stop to that.
469
00:23:10,389 --> 00:23:12,766
Wendy wouldn't have
that authority.
470
00:23:12,849 --> 00:23:14,285
Are you telling me
when we search
your place,
471
00:23:14,309 --> 00:23:15,787
we're not gonna see
signs of a struggle
472
00:23:15,811 --> 00:23:17,104
between you
and your sister...
473
00:23:17,187 --> 00:23:18,605
Evidence that
you killed her,
474
00:23:18,688 --> 00:23:20,273
then boxed her up
and got rid of her?
475
00:23:20,357 --> 00:23:22,901
Detective sipowicz,
476
00:23:22,984 --> 00:23:24,236
that's quite a tale.
477
00:23:24,319 --> 00:23:26,279
You're the one
dreamed it up.
478
00:23:26,363 --> 00:23:29,574
No. This is a great
misunderstanding.
479
00:23:29,658 --> 00:23:31,618
You're a gem.
480
00:23:31,701 --> 00:23:34,538
Look, while you guys
are sorting out this mess,
481
00:23:34,621 --> 00:23:38,250
may I please
have a sandwich...
482
00:23:38,333 --> 00:23:40,544
And my drink?
483
00:23:43,463 --> 00:23:45,382
Uh, we need the room
for a lineup.
484
00:23:45,465 --> 00:23:46,591
Sure.
485
00:23:46,675 --> 00:23:50,011
Willy could
use some time
in the cage.
486
00:23:52,264 --> 00:23:53,181
Get up.
487
00:23:53,265 --> 00:23:54,266
What?
488
00:23:56,852 --> 00:23:57,894
Hey.
489
00:23:57,978 --> 00:23:59,354
Come on, get inside.
490
00:24:03,233 --> 00:24:06,528
Are... are you going
to get my drink?
491
00:24:22,711 --> 00:24:24,129
You're gonna
see 6 guys, Roger,
492
00:24:24,212 --> 00:24:25,440
but they won't
be able to see you.
493
00:24:25,464 --> 00:24:26,381
Uh-huh.
494
00:24:26,465 --> 00:24:27,883
If you recognize
anyone,
495
00:24:27,966 --> 00:24:30,093
say which number
and where you
know him from, ok?
496
00:24:30,177 --> 00:24:31,470
Ok. Got it.
497
00:24:35,223 --> 00:24:38,268
Uh, disregard
the cage creature.
498
00:24:40,937 --> 00:24:42,606
I see him.
Number 2.
499
00:24:42,689 --> 00:24:44,024
That's the dude
that shot Ricky.
500
00:24:44,107 --> 00:24:46,359
This was at
Avenue car service
this morning?
501
00:24:46,443 --> 00:24:47,611
Mm-hmm, that's right.
502
00:24:47,694 --> 00:24:48,695
He still
looks drunk, too.
503
00:24:48,778 --> 00:24:49,946
Hold number 2.
504
00:24:53,116 --> 00:24:54,784
Did Anthony
pick him out, too?
505
00:24:54,868 --> 00:24:56,578
Uh, we got
what we need, Roger.
506
00:24:56,661 --> 00:24:58,955
Yeah. Got that guy.
507
00:25:11,384 --> 00:25:13,345
Mrs. Shatzi?
508
00:25:13,428 --> 00:25:15,889
I'm soiled!
509
00:25:15,972 --> 00:25:17,474
I'm soiled!
510
00:25:17,557 --> 00:25:18,475
Ma'am?
511
00:25:18,558 --> 00:25:21,478
Ok, ma'am.
Ok.
512
00:25:21,561 --> 00:25:22,854
I'll call e.M.S.
513
00:25:24,147 --> 00:25:26,566
We're police
detectives, ma'am.
514
00:25:26,650 --> 00:25:27,817
Where's Wendy?
515
00:25:27,901 --> 00:25:29,152
She changes me.
516
00:25:29,236 --> 00:25:30,862
Wendy's not here.
517
00:25:30,946 --> 00:25:32,364
Still not here.
518
00:25:32,447 --> 00:25:33,823
15th squad...
519
00:25:33,907 --> 00:25:35,784
When did you
see her last?
520
00:25:35,867 --> 00:25:38,578
Oh, I don't know.
521
00:25:38,662 --> 00:25:40,914
My memory's bad.
522
00:25:40,997 --> 00:25:42,999
Has Willy been
caring for you?
523
00:25:43,083 --> 00:25:49,172
No. Blanca cares for me
till Wendy gets back.
524
00:25:49,256 --> 00:25:51,925
But Wendy hasn't
been back.
525
00:25:52,008 --> 00:25:55,762
Mrs. Shatzi, I have
to ask you something
that's important.
526
00:25:55,845 --> 00:25:57,597
I want you to think
really hard.
527
00:25:57,681 --> 00:26:00,684
Have you heard or seen
anything unusual
in the apartment
528
00:26:00,767 --> 00:26:01,977
the past week or so?
529
00:26:02,060 --> 00:26:04,020
I don't think so...
530
00:26:04,104 --> 00:26:05,605
But I sleep a lot.
531
00:26:05,689 --> 00:26:09,776
Have you noticed that
Willy has been mad
at Wendy recently?
532
00:26:09,859 --> 00:26:12,404
He's always mad. They
have sibling rivalry.
533
00:26:12,487 --> 00:26:15,448
Did he ever get so mad
that he was violent?
534
00:26:15,532 --> 00:26:18,660
Willy's had a hard time.
535
00:26:20,120 --> 00:26:21,538
Wendy's more adapted.
536
00:26:21,621 --> 00:26:23,081
What do you mean,
"a hard time"?
537
00:26:23,164 --> 00:26:27,043
Wendy was just a baby,
so she hardly remembers,
538
00:26:27,127 --> 00:26:28,628
but Willy...
539
00:26:28,712 --> 00:26:33,133
Witnessed his dear
little brother's death.
540
00:26:33,216 --> 00:26:35,635
To this day,
he's still...
541
00:26:35,719 --> 00:26:39,306
Finding his way back.
542
00:26:42,058 --> 00:26:43,810
I need a bath.
543
00:26:43,893 --> 00:26:44,978
Yes, ma'am.
544
00:26:45,061 --> 00:26:46,980
We've got someone
coming on the way
545
00:26:47,063 --> 00:26:49,274
that's gonna
take care of you.
546
00:27:05,415 --> 00:27:07,500
Have a seat, Gary.
547
00:27:07,584 --> 00:27:10,837
I think I'd like
to get out of here
sometime this year.
548
00:27:10,920 --> 00:27:12,422
Have a seat.
549
00:27:15,258 --> 00:27:17,177
Can I see that?
550
00:27:18,595 --> 00:27:19,721
Yeah.
551
00:27:21,348 --> 00:27:22,807
You're the boss.
552
00:27:25,602 --> 00:27:28,688
So, uh, let's talk
about you and Josh
553
00:27:28,772 --> 00:27:30,523
out on the stairs
of your building.
554
00:27:30,607 --> 00:27:32,025
He slipped and fell.
555
00:27:32,108 --> 00:27:33,526
How many times
I gotta say it?
556
00:27:33,610 --> 00:27:35,546
Yeah, I know that's
what you were
going with, Gary,
557
00:27:35,570 --> 00:27:37,030
but we got
a dead kid here.
558
00:27:37,113 --> 00:27:38,113
Yeah.
559
00:27:38,156 --> 00:27:39,199
So we gotta
get serious.
560
00:27:39,282 --> 00:27:41,326
I know how frustrating
a 6-year-old can be,
561
00:27:41,409 --> 00:27:42,994
and, as Linda tells it,
562
00:27:43,078 --> 00:27:44,287
Josh was
kind of a handful.
563
00:27:44,371 --> 00:27:45,705
He wasn't
frustrating me.
564
00:27:45,789 --> 00:27:47,683
Maybe you two were
playing around
on the stairs...
565
00:27:47,707 --> 00:27:48,867
Sparring, something
like that?
566
00:27:48,917 --> 00:27:50,293
No.
567
00:27:50,377 --> 00:27:52,355
'Cause somehow, you
ended up punching him
in the face.
568
00:27:52,379 --> 00:27:53,856
I'm just trying to see
how that happened.
569
00:27:53,880 --> 00:27:55,006
I didn't punch him.
570
00:27:58,927 --> 00:28:01,554
That's the inside
of Josh's skin
from his forehead.
571
00:28:01,638 --> 00:28:03,014
You see that Mark...
572
00:28:03,098 --> 00:28:04,683
The diamond shape,
the "x" through it?
573
00:28:04,766 --> 00:28:06,893
That remind you
of anything?
574
00:28:06,976 --> 00:28:08,103
Hmm?
575
00:28:09,604 --> 00:28:11,231
Look, I didn't mean
to hurt him.
576
00:28:11,314 --> 00:28:12,857
Yeah, I believe that.
577
00:28:12,941 --> 00:28:15,985
And that takes it
down from murder
to manslaughter.
578
00:28:23,493 --> 00:28:24,911
I took Josh outside.
579
00:28:24,994 --> 00:28:27,914
I told him, amuse yourself
a little while
580
00:28:27,997 --> 00:28:30,375
so Linda and I could
get some time together.
581
00:28:30,458 --> 00:28:33,545
He starts crying.
He-he's cold.
582
00:28:33,628 --> 00:28:36,256
He... he wouldn't
obey me.
583
00:28:36,339 --> 00:28:38,842
I did get frustrated.
I...
584
00:28:39,467 --> 00:28:41,094
I gave him a shove.
585
00:28:41,177 --> 00:28:42,053
The ring, Gary.
586
00:28:42,137 --> 00:28:43,388
The Mark
on his head.
587
00:28:43,471 --> 00:28:44,514
All right.
588
00:28:44,597 --> 00:28:47,058
I gave him a smack,
a punch.
589
00:28:47,142 --> 00:28:49,227
I couldn't believe
how he went flying.
590
00:28:53,189 --> 00:28:54,566
Write down
what you told me
591
00:28:54,649 --> 00:28:56,985
and show your sorrow
about losing Josh.
592
00:28:57,068 --> 00:28:58,388
That'll be the best
angle for you.
593
00:28:58,445 --> 00:28:59,863
I can't go to jail.
594
00:28:59,946 --> 00:29:03,283
If I go to jail,
my life is over.
595
00:29:20,759 --> 00:29:22,469
How'd it go
at your guy's
apartment?
596
00:29:22,552 --> 00:29:25,013
First thing we find's
an 80-year-old woman
in dirty diapers.
597
00:29:25,096 --> 00:29:27,015
No food anywhere,
598
00:29:27,098 --> 00:29:28,516
just some sodas
in the fridge.
599
00:29:28,600 --> 00:29:30,240
That's how this guy
takes care of his mom.
600
00:29:30,268 --> 00:29:31,728
You send someone
to tend to her?
601
00:29:31,811 --> 00:29:33,146
E.m.s. Took her in.
602
00:29:33,229 --> 00:29:34,647
And the search?
603
00:29:34,731 --> 00:29:36,041
Came up with enough
to know that this
is our guy.
604
00:29:36,065 --> 00:29:37,525
Been lying
like a son of a bitch.
605
00:29:37,609 --> 00:29:38,902
That's gonna stop.
606
00:29:46,951 --> 00:29:49,078
The sandwich
was very good.
607
00:29:49,162 --> 00:29:50,622
We're sure glad.
608
00:29:50,705 --> 00:29:52,832
But they gave me
a Pepsi.
609
00:29:52,916 --> 00:29:55,168
I think I made myself
duly clear twice
610
00:29:55,251 --> 00:29:57,086
what kind of soda
I wanted.
611
00:29:57,170 --> 00:29:59,088
We've been at
your apartment, Willy.
612
00:29:59,172 --> 00:30:01,508
We found your mother
helpless in bed.
613
00:30:01,591 --> 00:30:03,218
Yeah. She's very ill.
614
00:30:03,301 --> 00:30:06,179
But you don't see fit
to take care of her.
615
00:30:06,262 --> 00:30:07,680
My sister Wendy
does that.
616
00:30:07,764 --> 00:30:10,183
Well, Wendy's dead.
We've established that.
617
00:30:10,266 --> 00:30:11,184
Yeah.
618
00:30:11,267 --> 00:30:12,852
Let's run down
the list of things
619
00:30:12,936 --> 00:30:16,064
that we found at your place
that we consider relevant,
shall we?
620
00:30:16,147 --> 00:30:19,901
Number one... splattered blood
around the bottom
of your door.
621
00:30:19,984 --> 00:30:20,902
Strange.
622
00:30:20,985 --> 00:30:21,986
Number 2...
623
00:30:22,070 --> 00:30:24,072
Lumber,
a hammer, saw.
624
00:30:24,155 --> 00:30:26,115
Carpentry's a hobby.
625
00:30:26,199 --> 00:30:27,951
A day calendar
on your desk.
626
00:30:28,034 --> 00:30:29,786
Shall we read it aloud?
627
00:30:29,869 --> 00:30:30,870
Here.
628
00:30:33,331 --> 00:30:34,374
Wednesday...
629
00:30:34,457 --> 00:30:37,377
"This is it.
Make a decision."
630
00:30:37,460 --> 00:30:38,378
Thursday...
631
00:30:38,461 --> 00:30:40,046
"Buy nails and Dolly."
632
00:30:40,129 --> 00:30:41,714
Friday... you got nothing
on Friday.
633
00:30:41,798 --> 00:30:44,259
I guess you were
busy all day
building that box.
634
00:30:44,342 --> 00:30:45,885
I didn't make a box.
635
00:30:45,969 --> 00:30:47,387
Saturday...
"Mission complete."
636
00:30:47,470 --> 00:30:49,472
Monday...
"Garbage pickup, 8:15."
637
00:30:49,556 --> 00:30:50,849
Do I need to go on here?
638
00:30:50,932 --> 00:30:52,350
This is not my calendar.
639
00:30:52,433 --> 00:30:54,143
Oh, no?
Maybe it's your mother's.
640
00:30:54,227 --> 00:30:57,230
Has she also got an interest
in carpentry?
641
00:30:57,313 --> 00:30:59,232
Someone must be
setting me up.
642
00:30:59,315 --> 00:31:01,234
We found everything
at your place
643
00:31:01,317 --> 00:31:03,236
except for that t-shirt
you had made up...
644
00:31:03,319 --> 00:31:04,696
"I killed my sister."
645
00:31:04,779 --> 00:31:05,905
Nonsense.
646
00:31:05,989 --> 00:31:07,073
Willy,
you're caught!
647
00:31:07,156 --> 00:31:09,075
How can you sit there
and deny this?
648
00:31:09,158 --> 00:31:11,661
I simply didn't do it.
649
00:31:15,373 --> 00:31:17,000
May I have
my refreshment now?
650
00:31:17,083 --> 00:31:18,501
You are not leaving here
651
00:31:18,585 --> 00:31:20,169
until you tell
the truth, Willy.
652
00:31:20,253 --> 00:31:21,588
Do you understand?
653
00:31:21,671 --> 00:31:24,591
Now, we three
will sit here all night
if we got to,
654
00:31:24,674 --> 00:31:28,303
until you say
what you did with Wendy.
655
00:31:54,579 --> 00:31:56,456
You go ahead
and have a seat.
656
00:31:56,539 --> 00:31:58,958
Can I offer you
something to drink?
657
00:31:59,042 --> 00:32:01,461
Uh, let me
get to the point
why we're here.
658
00:32:01,544 --> 00:32:03,087
Sure.
659
00:32:03,171 --> 00:32:05,298
We understand you have
a puerto rican man
in custody
660
00:32:05,381 --> 00:32:06,925
for my nephew's death.
661
00:32:07,008 --> 00:32:10,011
That's right.
He was identified by 2 men
as having shot Ricky.
662
00:32:11,554 --> 00:32:13,014
He didn't.
663
00:32:14,223 --> 00:32:16,142
What makes you say that?
664
00:32:16,225 --> 00:32:19,979
The man who shot Ricky
has confessed to Darlene.
665
00:32:20,063 --> 00:32:23,149
He came to her
asking forgiveness.
666
00:32:23,232 --> 00:32:25,360
We don't want to say
who it is.
667
00:32:25,443 --> 00:32:27,083
It's just that you got
the wrong man here.
668
00:32:27,111 --> 00:32:29,614
This puerto rican
shouldn't go to jail
for this shooting.
669
00:32:29,697 --> 00:32:33,034
We're gonna need
more of an explanation
than that.
670
00:32:33,117 --> 00:32:34,494
I don't want
trouble.
671
00:32:34,577 --> 00:32:36,996
Mrs. Powell,
you giving us information
on the homicide
672
00:32:37,080 --> 00:32:38,331
without backing it up,
673
00:32:38,414 --> 00:32:40,254
you might as well
not have come in here at all.
674
00:32:40,291 --> 00:32:43,503
We can't let someone go
just because you say to.
675
00:32:43,586 --> 00:32:46,214
But I've forgiven
who killed my boy.
676
00:32:46,297 --> 00:32:47,674
Can't that be enough?
677
00:32:47,757 --> 00:32:50,426
No. I'm... I'm sorry.
It can't.
678
00:32:52,720 --> 00:32:55,640
Well, I personally believe
he should be punished.
679
00:32:57,976 --> 00:32:59,519
Who are we talking about?
680
00:33:04,023 --> 00:33:05,817
Jeb Taylor.
681
00:33:07,276 --> 00:33:10,071
Ricky's best friend
since diapers.
682
00:33:10,154 --> 00:33:12,031
He went to that car service,
683
00:33:12,115 --> 00:33:13,408
got into some sort
of struggle,
684
00:33:13,491 --> 00:33:15,410
shot the puerto rican
and Ricky, too.
685
00:33:15,493 --> 00:33:17,370
But on accident!
686
00:33:17,453 --> 00:33:19,998
'Cause he was meaning to
protect Ricky.
687
00:33:20,081 --> 00:33:21,749
We're gonna have to
hear that from Jeb.
688
00:33:22,834 --> 00:33:24,502
Where do we find him?
689
00:33:24,585 --> 00:33:26,546
First baptist church,
690
00:33:26,629 --> 00:33:28,297
on ninth.
691
00:33:29,257 --> 00:33:30,257
Ok.
692
00:33:30,299 --> 00:33:32,218
You were right
to come in.
693
00:33:33,302 --> 00:33:36,055
What have we done?
694
00:33:47,358 --> 00:33:48,651
Did you bring the coke?
695
00:33:48,735 --> 00:33:52,488
You are wearing
on our Patience, Willy.
696
00:33:52,572 --> 00:33:54,115
What are you gonna do,
beat me?
697
00:33:54,198 --> 00:33:56,242
I wasn't saying that,
but don't think I won't.
698
00:34:00,079 --> 00:34:01,497
What's that?
699
00:34:02,540 --> 00:34:04,542
The machine
was out of regular.
700
00:34:04,625 --> 00:34:06,919
What do you say, Willy,
time for me
to take off my coat?
701
00:34:07,003 --> 00:34:09,964
The machine
was out of regular? Huh?
702
00:34:10,048 --> 00:34:11,632
What, are you kiddin' me?!
703
00:34:12,842 --> 00:34:14,135
What the hell's that?
704
00:34:14,218 --> 00:34:15,636
I didn't say diet!
705
00:34:15,720 --> 00:34:18,639
I didn't say Pepsi
or ginger ale.
706
00:34:18,723 --> 00:34:22,018
How many times
do I gotta ask for
a plain old Coca-Cola?
707
00:34:22,101 --> 00:34:23,352
Please!
708
00:34:25,063 --> 00:34:28,066
If we give you one,
will you confess?
709
00:34:31,569 --> 00:34:33,613
Would you give me
a liter?
710
00:34:33,696 --> 00:34:35,156
What?
711
00:34:37,033 --> 00:34:38,993
Would you give me
a liter?
712
00:34:45,166 --> 00:34:47,335
Yeah, we might be able
to do that.
713
00:34:54,425 --> 00:34:56,344
You give me 2 liters,
714
00:34:56,427 --> 00:34:59,097
I'll tell you about
another murder.
715
00:35:13,528 --> 00:35:15,363
Thanks for coming back,
Linda.
716
00:35:17,490 --> 00:35:19,492
Did Gary confess?
717
00:35:19,575 --> 00:35:22,578
Mm-hmm.
He's writing it up.
718
00:35:23,204 --> 00:35:24,705
You got honesty
out of him.
719
00:35:24,789 --> 00:35:26,290
That's no easy thing.
720
00:35:26,374 --> 00:35:29,502
There was a Mark
on Josh's forehead
721
00:35:29,585 --> 00:35:31,337
the coroner found.
722
00:35:31,420 --> 00:35:33,714
It matched
Gary's school ring exactly.
723
00:35:33,798 --> 00:35:35,174
He hit Josh with it?
724
00:35:35,258 --> 00:35:36,342
Mm-hmm.
725
00:35:36,425 --> 00:35:38,636
If you'll testify
to Gary's past behavior,
726
00:35:38,719 --> 00:35:40,304
that'll really help
prosecuting him.
727
00:35:40,388 --> 00:35:41,806
He's so proud
of that ring.
728
00:35:41,889 --> 00:35:43,516
But you want to know
the truth?
729
00:35:43,599 --> 00:35:44,976
Gary never went
to college.
730
00:35:45,059 --> 00:35:47,311
He ordered that thing
in a catalog.
731
00:35:47,395 --> 00:35:50,565
So are you willing
to talk to a D.A.
about Gary's hitting?
732
00:35:51,607 --> 00:35:53,901
Yeah, I guess I will.
733
00:35:55,027 --> 00:35:56,279
Ok, then.
734
00:35:58,447 --> 00:36:00,867
Can we talk about
something personal, Linda?
735
00:36:00,950 --> 00:36:02,201
Yeah.
736
00:36:02,285 --> 00:36:03,494
Do you like kids?
737
00:36:03,578 --> 00:36:05,037
Yeah, sure.
738
00:36:05,121 --> 00:36:07,456
You were happy
getting pregnant again?
739
00:36:07,540 --> 00:36:09,542
Well... Gary wanted it.
740
00:36:09,625 --> 00:36:11,586
But Gary's
going to jail.
741
00:36:11,669 --> 00:36:13,588
And we're divorcing,
anyway.
742
00:36:13,671 --> 00:36:15,381
I've had it with him.
743
00:36:15,464 --> 00:36:17,341
So what about
this baby coming?
744
00:36:17,425 --> 00:36:19,886
I guess it's...
745
00:36:19,969 --> 00:36:21,888
Mine to deal with.
746
00:36:21,971 --> 00:36:24,348
I don't want
one of them
late abortions.
747
00:36:24,432 --> 00:36:27,894
You gotta
go into labor
just to get the thing.
748
00:36:30,938 --> 00:36:32,023
You know,
749
00:36:32,106 --> 00:36:34,859
not everyone's
cut out to raise kids.
750
00:36:34,942 --> 00:36:37,904
Saying I'm not
a fit mother?
751
00:36:37,987 --> 00:36:40,031
No.
752
00:36:40,114 --> 00:36:42,033
When I had Josh...
753
00:36:42,116 --> 00:36:43,951
I thought nature
would...
754
00:36:44,035 --> 00:36:47,205
Make me into a warm,
loving
755
00:36:47,288 --> 00:36:49,749
mom type.
756
00:36:49,832 --> 00:36:53,461
But they
gave him to me...
757
00:36:53,544 --> 00:36:57,381
I'm holding him
for the first time.
758
00:37:00,384 --> 00:37:02,011
Nothing.
759
00:37:05,848 --> 00:37:07,558
So...
760
00:37:07,642 --> 00:37:09,977
Maybe this baby
should go to someone
761
00:37:10,061 --> 00:37:13,439
who does feel warm
like you wanted to.
762
00:37:16,067 --> 00:37:17,485
Stays with me,
763
00:37:17,568 --> 00:37:20,947
I'll probably find
a new loser
to move in, and...
764
00:37:21,030 --> 00:37:23,658
He'll beat this one,
too.
765
00:37:25,534 --> 00:37:28,579
I can make you
an appointment
with an agency.
766
00:37:28,663 --> 00:37:31,332
You must think bad
of me.
767
00:37:31,415 --> 00:37:35,127
I just want to figure
how you and the baby
can be happiest.
768
00:37:36,379 --> 00:37:38,381
Adoption.
769
00:37:41,717 --> 00:37:44,136
Adoption
is what you're saying.
770
00:37:44,220 --> 00:37:45,221
Yeah.
771
00:37:49,475 --> 00:37:52,311
That's probably
the thing.
772
00:37:56,691 --> 00:37:58,401
I'll make the call.
773
00:38:00,236 --> 00:38:01,779
Detective.
774
00:38:05,116 --> 00:38:08,536
Try not to think
bad of me.
775
00:38:30,474 --> 00:38:31,892
Look,
776
00:38:31,976 --> 00:38:34,645
we don't need
no police involved.
777
00:38:34,729 --> 00:38:36,981
I've made peace
with Ricky's people.
778
00:38:37,064 --> 00:38:38,607
Over shooting Ricky?
779
00:38:38,691 --> 00:38:40,526
They have forgiven me.
780
00:38:40,609 --> 00:38:42,820
You, you're the outsiders.
781
00:38:42,903 --> 00:38:45,281
Why don't you just
step out and leave us alone?
782
00:38:45,364 --> 00:38:48,200
Because our job
is finding out
how Ricky died, Jeb.
783
00:38:48,284 --> 00:38:52,121
So why don't you explain
the circumstances to us?
784
00:38:52,204 --> 00:38:54,707
All I planned
was to come over
785
00:38:54,790 --> 00:38:56,751
and say hello
to my brother.
786
00:38:56,834 --> 00:38:58,836
But I stepped
into a situation
787
00:38:58,919 --> 00:39:01,088
I needed the good lord
to help me figure out.
788
00:39:01,172 --> 00:39:03,132
Uh-huh.
789
00:39:03,215 --> 00:39:05,676
There was a Spanish man.
790
00:39:05,760 --> 00:39:09,055
He was holding a gun
over my brother Ricky.
791
00:39:10,431 --> 00:39:12,433
God told me
I had to interfere.
792
00:39:12,516 --> 00:39:14,435
So what did you do, Jeb?
793
00:39:14,518 --> 00:39:16,228
I wrestled the gun away,
794
00:39:16,312 --> 00:39:18,606
but trying to hit
the Spanish man,
795
00:39:18,689 --> 00:39:20,900
I mistakenly hit
my brother Ricky.
796
00:39:20,983 --> 00:39:22,193
My best friend.
797
00:39:22,276 --> 00:39:24,362
Fear took ahold of me.
798
00:39:24,445 --> 00:39:26,697
I'm... I'm sorry to say
I fled.
799
00:39:26,781 --> 00:39:28,991
I'm sorry I was weak
at that moment.
800
00:39:30,451 --> 00:39:31,952
Ok.
801
00:39:32,036 --> 00:39:35,956
I have confessed this
unto my lord,
802
00:39:36,040 --> 00:39:37,958
and he, in his goodness,
803
00:39:38,042 --> 00:39:40,002
have granted me mercy.
804
00:39:40,086 --> 00:39:43,255
Well, uh, we need you
to write this down, Jeb.
805
00:39:45,341 --> 00:39:46,759
Ricky's being watched over.
806
00:39:46,842 --> 00:39:49,261
I'm sure he is.
807
00:39:50,638 --> 00:39:53,099
I've found peace.
808
00:39:53,182 --> 00:39:54,683
Write it down now.
809
00:40:03,943 --> 00:40:08,531
"Trash is picked up
at 8:15 sharp
Monday morning.
810
00:40:08,614 --> 00:40:12,993
I had my box there
at 8:05."
811
00:40:13,077 --> 00:40:15,287
In 10 minutes
somebody had to come by
812
00:40:15,371 --> 00:40:17,998
and ruin the perfect crime.
813
00:40:18,082 --> 00:40:23,003
"Saturday I knew
she was flying in at 2:40.
814
00:40:23,087 --> 00:40:25,464
"I figure
she's home by 4:00.
815
00:40:25,548 --> 00:40:29,552
"I wait by the door
with my hammer,
816
00:40:29,635 --> 00:40:31,762
"mentally prepared.
817
00:40:31,846 --> 00:40:35,766
"4:13, I hear the elevator.
818
00:40:35,850 --> 00:40:37,768
"Key's in the door.
819
00:40:37,852 --> 00:40:39,228
"She's in.
820
00:40:39,311 --> 00:40:40,646
Wham."
821
00:40:42,648 --> 00:40:46,777
I thought one good blow
would do the trick...
822
00:40:52,575 --> 00:40:55,995
She kept
wriggling around
on the floor.
823
00:40:56,078 --> 00:40:57,288
Hmm.
824
00:40:58,664 --> 00:41:01,834
"So, I finish it
with a good strangle."
825
00:41:01,917 --> 00:41:03,836
That was
the end of Wendy.
826
00:41:05,337 --> 00:41:09,258
"Box her up...
827
00:41:09,341 --> 00:41:12,470
"Nail her...
828
00:41:12,553 --> 00:41:14,430
Shut."
829
00:41:14,513 --> 00:41:16,599
Good-bye, Wendy.
830
00:41:16,682 --> 00:41:19,101
Good-bye, meddling,
nagging Wendy.
831
00:41:19,185 --> 00:41:20,853
Bossy Wendy.
832
00:41:20,936 --> 00:41:22,521
Highfalutin...
833
00:41:22,605 --> 00:41:23,856
Stuck up,
834
00:41:23,939 --> 00:41:26,192
shrieky, shrilly...
835
00:41:26,275 --> 00:41:28,194
Wendy.
836
00:41:28,277 --> 00:41:29,445
Adieu.
837
00:41:34,283 --> 00:41:35,951
Ah.
838
00:41:38,996 --> 00:41:40,206
Now, uh,
839
00:41:40,289 --> 00:41:42,583
about my brother
drowning.
840
00:41:51,509 --> 00:41:54,053
Brigantine beach...
841
00:41:54,136 --> 00:41:56,013
Oh.
842
00:41:56,096 --> 00:41:58,307
1968.
843
00:41:59,308 --> 00:42:00,976
Oh...
844
00:42:09,318 --> 00:42:11,529
Hey.
845
00:42:11,612 --> 00:42:13,572
Look at you.
846
00:42:13,656 --> 00:42:16,075
I'm going to a play
at Kyle's school.
847
00:42:16,158 --> 00:42:18,536
Oh. You'll be
the best-looking mom there.
848
00:42:18,619 --> 00:42:21,622
I've kind of got
an interest
in one of the dads.
849
00:42:22,957 --> 00:42:24,250
By the way, Diane,
850
00:42:24,333 --> 00:42:27,545
um, I know why
you were sick earlier.
851
00:42:27,628 --> 00:42:29,421
Yeah?
852
00:42:29,505 --> 00:42:30,923
Forgive me
being forward,
853
00:42:31,006 --> 00:42:33,259
but I can spot
a pregnant woman
a mile away.
854
00:42:33,342 --> 00:42:34,760
It's that obvious?
855
00:42:34,843 --> 00:42:38,097
Oh, I doubt the guys
are onto you.
856
00:42:38,180 --> 00:42:39,098
Um...
857
00:42:39,181 --> 00:42:41,308
Alls I'm saying
is, uh...
858
00:42:41,392 --> 00:42:43,519
You need any advice,
859
00:42:43,602 --> 00:42:45,271
I'm right here.
860
00:42:45,354 --> 00:42:47,064
Thanks, Jill,
'cause i'm, uh...
861
00:42:47,147 --> 00:42:48,482
Scared to death.
862
00:42:48,566 --> 00:42:50,067
Yeah, I know.
863
00:42:50,150 --> 00:42:52,945
Could you keep it quiet
for now?
864
00:42:53,028 --> 00:42:53,946
Sure.
865
00:42:54,029 --> 00:42:56,740
And I'm real glad
for you both.
866
00:42:56,824 --> 00:42:58,534
Thanks.
867
00:42:59,535 --> 00:43:00,953
Good luck to Kyle.
868
00:43:01,036 --> 00:43:02,288
Oh, thanks.
869
00:43:12,381 --> 00:43:14,592
You, uh, feeling better?
870
00:43:14,675 --> 00:43:16,302
Yeah.
871
00:43:18,053 --> 00:43:20,472
This wacko Willy...
872
00:43:20,556 --> 00:43:23,434
Turns out
that killing his sister
wasn't his first murder.
873
00:43:23,517 --> 00:43:26,145
During some family vacation
at the beach, uh,
874
00:43:26,228 --> 00:43:28,147
Willy takes
his little brother
875
00:43:28,230 --> 00:43:30,149
way out for a swim.
876
00:43:30,232 --> 00:43:32,651
Once the little kid
gets so, uh, tired
877
00:43:32,735 --> 00:43:35,154
that he can't go no more...
878
00:43:35,237 --> 00:43:36,655
Pushes him under.
879
00:43:36,739 --> 00:43:38,532
Hmm. That's love.
880
00:43:38,616 --> 00:43:40,117
Yeah, huh?
881
00:43:41,619 --> 00:43:43,912
Ahem. I, uh...
882
00:43:43,996 --> 00:43:45,581
I let Jill know.
883
00:43:47,458 --> 00:43:48,876
That's ok with me.
884
00:43:48,959 --> 00:43:51,003
She said she could tell.
885
00:43:56,884 --> 00:43:59,762
Want to buy a crib
this weekend?
886
00:43:59,845 --> 00:44:05,059
Yeah. And one of those,
uh, dangling things?
887
00:44:05,142 --> 00:44:06,226
Mobile.
888
00:44:06,310 --> 00:44:07,561
That's it.
889
00:44:07,645 --> 00:44:09,730
That's an idea.
56746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.