Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,906 --> 00:00:34,784
A little monopolistic
in the bathroom there.
2
00:00:34,993 --> 00:00:36,411
Sorry.
3
00:00:43,918 --> 00:00:45,170
You ok?
4
00:00:48,256 --> 00:00:49,799
I'm official.
5
00:00:52,427 --> 00:00:54,179
One line,
not pregnant...
6
00:00:54,262 --> 00:00:55,472
2 lines...
7
00:00:55,680 --> 00:00:57,682
Pregnant.
8
00:00:57,766 --> 00:00:59,225
2 lines.
9
00:01:08,610 --> 00:01:10,945
Oh, man, uh...
10
00:01:12,572 --> 00:01:13,573
Are you happy, Bobby?
11
00:01:13,782 --> 00:01:15,450
I'm very happy, baby.
12
00:01:17,285 --> 00:01:19,621
Let's not tell
anybody, ok?
13
00:01:19,788 --> 00:01:20,705
Ok.
14
00:01:20,789 --> 00:01:23,333
Really.
'Cause I'm just...
15
00:01:23,416 --> 00:01:25,251
I'm superstitious
about it, and...
16
00:01:25,335 --> 00:01:26,586
I promise.
17
00:01:27,962 --> 00:01:28,880
Ohh.
18
00:01:28,963 --> 00:01:30,048
Oh, i'm...
19
00:01:30,131 --> 00:01:32,509
Oh, scared
out of my wits.
20
00:01:32,592 --> 00:01:35,428
Well, don't worry
about a thing.
21
00:01:35,637 --> 00:01:36,679
Yeah, huh?
22
00:01:36,763 --> 00:01:38,348
The voice of experience?
23
00:01:47,941 --> 00:01:49,442
Huh...
24
00:01:52,779 --> 00:01:54,781
Oh, it's gonna be
wonderful, Diane.
25
00:01:56,282 --> 00:01:57,450
I know.
26
00:02:00,787 --> 00:02:02,455
I love you.
27
00:02:04,457 --> 00:02:05,959
I love you, too.
28
00:02:09,295 --> 00:02:10,880
We won't tell
anybody, right?
29
00:02:10,964 --> 00:02:13,383
I promise.
30
00:02:13,466 --> 00:02:14,467
All right.
31
00:03:56,819 --> 00:03:58,738
{\an8}Hey. You the first uniform
on this thing?
32
00:03:58,863 --> 00:03:59,864
Yeah.
33
00:03:59,948 --> 00:04:01,699
You found 'em
like this?
34
00:04:01,783 --> 00:04:03,660
{\an8}Face down
on the floor.
35
00:04:03,743 --> 00:04:05,912
{\an8}Bullets to both heads.
36
00:04:05,995 --> 00:04:09,290
{\an8}Looks like the shooter
gave them both barrels.
37
00:04:09,374 --> 00:04:11,376
This one lives here...
Uh, Wanda livingstone.
38
00:04:11,459 --> 00:04:13,670
Who was the other one?
39
00:04:13,753 --> 00:04:16,506
Driver's license says,
uh, joann demille.
40
00:04:16,589 --> 00:04:18,007
{\an8}Andy.
41
00:04:18,091 --> 00:04:20,051
{\an8}Open safe. Empty.
42
00:04:22,845 --> 00:04:24,573
{\an8}Excuse me, sir.
Can I help you?
What's
going on?
43
00:04:24,597 --> 00:04:26,015
You knew her?
Yes.
What happened?
44
00:04:27,392 --> 00:04:29,560
I need you to wait
right here, sir.
45
00:04:29,978 --> 00:04:32,272
{\an8}Says he knows
Wanda livingstone.
46
00:04:32,605 --> 00:04:34,065
What's your name?
47
00:04:34,232 --> 00:04:35,984
Ronald Anderson.
I live upstairs.
48
00:04:36,859 --> 00:04:38,403
Oh, god! This is awful.
49
00:04:38,653 --> 00:04:39,653
Poor Wanda.
50
00:04:39,696 --> 00:04:40,697
Yeah.
51
00:04:40,905 --> 00:04:42,115
You've known her long?
52
00:04:42,198 --> 00:04:44,518
{\an8}Just yesterday she asked me
to help her move
some furniture,
53
00:04:44,617 --> 00:04:46,369
{\an8}being that her husband
was away.
54
00:04:46,452 --> 00:04:47,620
{\an8}She do that a lot?
55
00:04:47,704 --> 00:04:50,707
{\an8}She, uh, ask for
your help when
the husband's away?
56
00:04:50,873 --> 00:04:53,477
{\an8}Did Wanda have any enemies?
Anybody that might want
to see her dead?
57
00:04:53,501 --> 00:04:54,711
Her husband.
58
00:04:54,794 --> 00:04:56,296
You think her husband
killed her?
59
00:04:56,421 --> 00:04:59,632
{\an8}Her husband Marvin is involved
with some very violent people.
60
00:04:59,716 --> 00:04:59,716
{\an8}And he's in a very dangerous
line of work, too.
61
00:04:59,716 --> 00:05:02,343
{\an8}And he's in a very dangerous
line of work, too.
62
00:05:02,427 --> 00:05:03,636
{\an8}He's with the CIA?
63
00:05:03,720 --> 00:05:05,480
I think you can infer
what I'm talking about.
64
00:05:05,555 --> 00:05:08,391
{\an8}Why don't you tell us
what you're talking about?
65
00:05:08,474 --> 00:05:09,726
Drugs, all right?
66
00:05:09,809 --> 00:05:11,811
Marvin's in sales?
67
00:05:11,936 --> 00:05:13,980
You know, you are amongst
dead people here.
68
00:05:14,063 --> 00:05:16,357
{\an8}Does Wanda have any
enemies of her own?
69
00:05:16,482 --> 00:05:18,526
Wanda was
a beautiful person.
70
00:05:18,609 --> 00:05:20,069
Now I told you.
71
00:05:20,153 --> 00:05:22,655
{\an8}Look into the husband.
He had enemies on his job.
72
00:05:22,739 --> 00:05:25,616
{\an8}You ever call in to
america's most wanted?
73
00:05:27,243 --> 00:05:29,704
{\an8}Why are you so
viciously callous?
74
00:05:29,787 --> 00:05:32,206
That's the way I deal
with my continuous grief.
75
00:05:33,291 --> 00:05:34,292
Phone's ringing.
76
00:05:35,752 --> 00:05:38,004
{\an8}Take him upstairs.
77
00:05:38,087 --> 00:05:39,881
{\an8}Hello.
78
00:05:39,964 --> 00:05:42,508
{\an8}No, she's not available
right now. Who's this?
79
00:05:42,633 --> 00:05:43,676
Hung up.
80
00:05:43,760 --> 00:05:45,845
You got
that call redial?
81
00:05:46,012 --> 00:05:47,805
Yeah. One minute.
I'll have it traced.
82
00:05:47,889 --> 00:05:49,807
Maybe we bring in
whoever's calling.
83
00:05:49,891 --> 00:05:52,477
What, this Ronald asshole's
been banging the deceased?
84
00:05:52,560 --> 00:05:53,880
Diane, you heard
our conversation?
85
00:05:53,936 --> 00:05:55,438
{\an8}Yeah, I did, and I'm betting
86
00:05:55,521 --> 00:05:57,357
{\an8}the deceased was a little
too fast for Ronald.
87
00:05:57,440 --> 00:05:58,900
{\an8}On the other hand,
88
00:05:58,983 --> 00:06:01,069
he might be
perfect for
Sally jessy Raphael.
89
00:06:01,152 --> 00:06:02,278
Huh.
90
00:06:06,491 --> 00:06:09,827
So would that be your
going-out-grocery-shopping
outfit, Shirley?
91
00:06:09,911 --> 00:06:13,539
No. This would be my
i-just-got-home-from-
an-evening-out-
92
00:06:13,623 --> 00:06:15,958
i-didn't-know-that-
was-against-the-law
outfit.
93
00:06:16,042 --> 00:06:17,377
Part of that
evening out,
94
00:06:17,460 --> 00:06:19,438
you spent that with
your girlfriends
Wanda and joann?
95
00:06:19,462 --> 00:06:20,838
Yeah.
96
00:06:20,922 --> 00:06:23,674
We were all
the three of us
at Kingston 12.
97
00:06:23,758 --> 00:06:25,551
That's a nightclub
on Avenue d.
98
00:06:25,635 --> 00:06:26,761
I met a friend there,
99
00:06:26,844 --> 00:06:28,846
and him and me left
Wanda and joann
dancing.
100
00:06:28,930 --> 00:06:31,265
Who were they
dancing with?
101
00:06:32,725 --> 00:06:34,394
I'm not
exactly sure.
102
00:06:36,646 --> 00:06:39,065
Look, you know
Wanda's husband?
103
00:06:39,148 --> 00:06:41,859
Marvin.
That's right.
104
00:06:41,943 --> 00:06:43,861
And Marvin's
got a temper,
105
00:06:43,945 --> 00:06:45,863
and he don't tend
to be law-abiding,
106
00:06:45,947 --> 00:06:47,949
and I don't wanna get
in front of any of that.
107
00:06:48,032 --> 00:06:49,951
So Marvin wasn't one of
their dance companions?
108
00:06:50,034 --> 00:06:51,577
No. Marvin's
out of town.
109
00:06:51,661 --> 00:06:54,288
And Wanda was out... dancing?
110
00:06:57,291 --> 00:07:00,503
Look, I don't know
nothin' about no drugs,
111
00:07:00,586 --> 00:07:03,214
and if Wanda and joann
are in trouble,
112
00:07:03,297 --> 00:07:05,550
I can tell you
they don't know
nothin' either,
113
00:07:05,633 --> 00:07:07,385
and I just called to see
how they were.
114
00:07:07,468 --> 00:07:09,762
You figure Wanda and joann,
they were collars for drugs.
115
00:07:09,846 --> 00:07:11,389
Some type
of foolishness.
116
00:07:11,472 --> 00:07:13,891
Wanda and joann
are dead, Shirley.
117
00:07:13,975 --> 00:07:16,227
That type foolishness.
118
00:07:16,310 --> 00:07:17,687
Oh, my god.
119
00:07:17,770 --> 00:07:19,397
So unless Wanda's
husband Marvin
120
00:07:19,480 --> 00:07:21,816
snuck back into town
under cover of night,
121
00:07:21,899 --> 00:07:24,068
he's not the only one
with a bad temper
122
00:07:24,152 --> 00:07:27,321
as pertains to Wanda
and her girlfriend joann.
123
00:07:27,405 --> 00:07:29,198
Now, you got any ideas
on that, Shirley?
124
00:07:29,282 --> 00:07:30,825
Uh, look,
125
00:07:30,908 --> 00:07:32,493
as pretty
as she was,
126
00:07:32,577 --> 00:07:34,620
Wanda liked to play
that. You know?
127
00:07:34,704 --> 00:07:36,914
She was a real type
of it girl,
128
00:07:36,998 --> 00:07:39,000
life of the party
type of thing.
129
00:07:39,083 --> 00:07:42,336
She liked to hang out
at the Caribbean clubs
when Marvin was away,
130
00:07:42,420 --> 00:07:43,671
dancing and stuff.
131
00:07:43,754 --> 00:07:45,173
Dancing and stuff?
132
00:07:47,091 --> 00:07:50,678
Sometimes it would go
a little further.
133
00:07:50,761 --> 00:07:52,597
Maybe a lot of the time.
134
00:07:52,680 --> 00:07:53,764
She was sleeping around.
135
00:07:53,848 --> 00:07:55,558
She was doin'.
136
00:07:55,641 --> 00:07:57,768
Anyone in specific
she was doing?
137
00:07:57,852 --> 00:07:59,979
In specific, she'd
been hanging out
138
00:08:00,062 --> 00:08:02,148
with this posse
of rasta men.
139
00:08:02,231 --> 00:08:04,358
You know...
Jamaicans.
140
00:08:04,442 --> 00:08:06,152
Crack dealers
from Brooklyn.
141
00:08:06,235 --> 00:08:08,446
That's who they were
with last night.
142
00:08:08,529 --> 00:08:10,114
And that's not who
you were with?
143
00:08:10,198 --> 00:08:13,409
The guy I was with sells
watches in Times Square.
144
00:08:13,493 --> 00:08:17,371
You got a place that we could
look for these rasta men?
145
00:08:17,455 --> 00:08:20,374
One of them lives
off king's highway.
146
00:08:20,458 --> 00:08:21,959
He calls himself
skilly.
147
00:08:22,043 --> 00:08:24,837
I could give you
the address. I was
at that place once.
148
00:08:24,921 --> 00:08:26,422
I'm not arrested,
am I?
149
00:08:28,424 --> 00:08:29,550
No.
150
00:08:29,634 --> 00:08:30,903
But we'll need you to
write down the address
151
00:08:30,927 --> 00:08:32,845
and everything else
you know about Wanda.
152
00:08:32,929 --> 00:08:35,556
Poor things.
153
00:08:45,775 --> 00:08:47,944
Thanks again,
Shirley.
154
00:08:51,113 --> 00:08:54,367
So this girl was partying
last night with the 2 doas
155
00:08:54,450 --> 00:08:55,701
in some club on Avenue d.
156
00:08:55,785 --> 00:08:58,037
We dumped call return,
and this girl called in.
157
00:08:58,120 --> 00:08:59,830
Do we think she might
have been involved?
158
00:08:59,914 --> 00:09:01,582
No, she's pretty
cooperative.
159
00:09:01,666 --> 00:09:03,560
Says that the doa
whose husband was
a dope dealer...
160
00:09:03,584 --> 00:09:06,212
This is Marvin.
He's on his way
back from Canada.
161
00:09:06,295 --> 00:09:08,655
Yeah, whenever
Marvin was out of town,
she was running around
162
00:09:08,714 --> 00:09:09,900
with some rasta men
from Brooklyn.
163
00:09:09,924 --> 00:09:11,676
Dealers, too,
the rasta men.
164
00:09:11,759 --> 00:09:15,012
This girl says that that's
who the 2 doas were with
last night at the club.
165
00:09:15,096 --> 00:09:17,056
She give you a place
to look for
the rasta men?
166
00:09:17,139 --> 00:09:19,308
A place to look and
one of their names.
167
00:09:19,392 --> 00:09:20,685
Skilly.
168
00:09:20,768 --> 00:09:23,062
Well, Greg and James
are on a dump job. Um...
169
00:09:23,145 --> 00:09:25,731
Want to get some
backup from anti-crime?
170
00:09:25,815 --> 00:09:27,900
What's going on?
171
00:09:27,984 --> 00:09:30,319
Um, back up
Bobby and Andy
on a pickup?
172
00:09:30,403 --> 00:09:31,320
Sure.
173
00:09:31,404 --> 00:09:32,697
Jill?
174
00:09:32,780 --> 00:09:33,698
Yeah?
175
00:09:33,781 --> 00:09:34,782
Come on.
176
00:09:47,878 --> 00:09:49,714
I... I was walking my dog,
177
00:09:49,797 --> 00:09:51,424
and I found her lying there
like that.
178
00:09:51,507 --> 00:09:52,883
Do you know her?
179
00:09:52,967 --> 00:09:54,385
No. I never saw her
before.
180
00:09:54,468 --> 00:09:56,429
Did you notice anything
unusual on the street?
181
00:09:56,512 --> 00:09:58,639
Hear any arguments?
See anyone looking suspicious?
182
00:09:58,723 --> 00:10:01,309
I just saw her
lying there like that
and called 911.
183
00:10:01,392 --> 00:10:02,685
Thanks.
184
00:10:05,021 --> 00:10:06,439
Anyone else say
they saw anything?
185
00:10:06,522 --> 00:10:07,440
Nothing.
186
00:10:08,524 --> 00:10:09,442
Beautiful girl.
187
00:10:09,525 --> 00:10:10,776
Yeah, dressed
pretty upscale.
188
00:10:10,860 --> 00:10:11,986
Sexy.
189
00:10:13,404 --> 00:10:15,364
If I was mayor,
first ordinance,
190
00:10:15,448 --> 00:10:18,034
I'd abolish
all poodles
from city limits.
191
00:10:18,117 --> 00:10:20,328
That'd be
a discriminatory statute.
192
00:10:20,411 --> 00:10:22,955
Believe me,
I'd get a lot of votes
with that platform.
193
00:10:50,399 --> 00:10:51,877
We don't know
what we got in there.
194
00:10:51,901 --> 00:10:53,110
Ropehead scumbags.
195
00:10:53,194 --> 00:10:54,963
We got exits in the front,
side, and the back.
196
00:10:54,987 --> 00:10:56,489
Jill, you and Diane
take the back.
197
00:10:56,572 --> 00:10:58,550
I thought you were
gonna tell us to
kick the door down.
198
00:10:58,574 --> 00:10:59,575
Careful, huh?
199
00:11:13,673 --> 00:11:15,716
Police!
Police!
200
00:11:15,800 --> 00:11:17,593
Put your hands up!
Hands up now!
201
00:11:20,971 --> 00:11:22,223
Police! Freeze!
202
00:11:23,391 --> 00:11:24,934
In the back!
203
00:11:25,017 --> 00:11:27,311
Andy, you got
this guy?!
Yeah!
204
00:11:34,026 --> 00:11:35,277
You ok?
205
00:11:35,361 --> 00:11:36,904
Yeah.
206
00:11:58,384 --> 00:11:59,927
Done shaking yet?
207
00:12:00,010 --> 00:12:01,387
Just about.
208
00:12:04,348 --> 00:12:08,769
The second he turned,
I thought maybe
we were gonna die.
209
00:12:10,938 --> 00:12:12,815
Should I not talk
about it, Diane?
210
00:12:12,898 --> 00:12:14,358
No, that's ok.
211
00:12:14,483 --> 00:12:15,818
I felt the same way.
212
00:12:15,901 --> 00:12:18,738
We gave that prick
just what he deserved.
213
00:12:18,904 --> 00:12:19,989
Hmm.
214
00:12:20,072 --> 00:12:21,073
God, it was awful.
215
00:12:22,575 --> 00:12:24,201
Yeah.
216
00:12:28,664 --> 00:12:31,167
I'm gonna do
my paperwork downstairs.
217
00:12:31,250 --> 00:12:35,129
Meaning... I'm gonna
take a good long walk.
218
00:12:35,212 --> 00:12:36,481
Once around the block
for me, huh?
219
00:12:36,505 --> 00:12:37,590
Yeah.
220
00:12:47,808 --> 00:12:50,060
Pretty proud of yourself
there, Diane?
221
00:12:50,269 --> 00:12:51,854
What are you
talking about?
222
00:12:51,937 --> 00:12:54,273
Putting yourself
in harm's way
like that?
223
00:12:54,356 --> 00:12:56,025
I was doing my job,
Bobby.
224
00:12:56,108 --> 00:12:57,943
You're pregnant.
225
00:12:58,027 --> 00:12:59,695
You're telling me
I should stop work?
226
00:12:59,820 --> 00:13:02,090
Diane, you went out of your way
to get sent on that pickup.
227
00:13:02,114 --> 00:13:04,366
Any detective unassigned.
228
00:13:04,450 --> 00:13:06,261
What, you gonna start quoting
the book how to do the job
229
00:13:06,285 --> 00:13:09,079
while you're carrying
our baby in your belly?
230
00:13:09,163 --> 00:13:11,290
This conversation
does not continue here.
231
00:13:22,676 --> 00:13:25,262
That skilly's
in the poky.
232
00:13:26,722 --> 00:13:28,057
Here's his sheet.
233
00:13:31,435 --> 00:13:33,562
All the collars
are for dope.
234
00:13:35,731 --> 00:13:38,400
Yep. No violence.
235
00:13:38,484 --> 00:13:41,237
Plus his asshole buddies
throw the shots
when we pick 'em up.
236
00:13:41,320 --> 00:13:43,155
Oh, there's a wonderful
guy in there.
237
00:13:43,280 --> 00:13:45,658
Yeah, that's what
I'm driving at.
238
00:13:47,576 --> 00:13:50,663
Your point is,
you don't see him murdering
this Wanda and joann.
239
00:13:50,746 --> 00:13:52,331
Walkin' into
a world of trouble
240
00:13:52,414 --> 00:13:54,333
murdering a woman
everybody knows
he's bangin'
241
00:13:54,416 --> 00:13:56,168
and robbing
a competitor dealer?
242
00:13:56,293 --> 00:13:59,171
Yeah, well, I would still
like to spread his brains
on the wall.
243
00:14:03,801 --> 00:14:06,262
How about, you being
somewhat distressed,
we go in there,
244
00:14:06,345 --> 00:14:08,764
I'll be the one
jumping up and down?
245
00:14:24,363 --> 00:14:25,447
Sit straight,
246
00:14:25,531 --> 00:14:27,783
like the school
you never attended.
247
00:14:27,908 --> 00:14:30,619
"Carlton mackintosh.
Aka skilly."
248
00:14:30,703 --> 00:14:32,121
Jamaica.
249
00:14:32,204 --> 00:14:33,622
Good-looking watch,
Carlton.
250
00:14:33,706 --> 00:14:35,457
Business
must be good,
251
00:14:35,541 --> 00:14:37,293
what with the price
of marijuana
252
00:14:37,376 --> 00:14:40,129
rising so greatly
here in the land
of opportunity.
253
00:14:40,212 --> 00:14:41,547
Back off,
ya bumbo klaat.
254
00:14:41,630 --> 00:14:42,798
I'll put obeah curse
on you...
255
00:14:42,923 --> 00:14:44,216
Grow horns
out your head.
256
00:14:44,341 --> 00:14:46,802
Hey, you curse away.
I've been cursed
by the best.
257
00:14:46,927 --> 00:14:48,971
Attempted murder
on 2 police officers
there, skilly,
258
00:14:49,054 --> 00:14:50,973
and, even though you
didn't pull the trigger,
259
00:14:51,056 --> 00:14:53,058
you're responsible
for those shots.
260
00:14:53,142 --> 00:14:54,643
That's 30 years
in our back pocket
261
00:14:54,727 --> 00:14:56,812
before we even get to
these 2 other dead people.
262
00:14:56,937 --> 00:14:57,980
Wanda livingstone.
263
00:14:58,063 --> 00:15:00,399
You know anything
about her murder?
264
00:15:03,235 --> 00:15:06,322
You've been seen
dancing with Wanda
at the Kingston 12.
265
00:15:06,405 --> 00:15:07,907
Now she's dead.
266
00:15:07,990 --> 00:15:09,718
You deal in marijuana.
So does Wanda's husband.
267
00:15:09,742 --> 00:15:12,077
You a statue, skilly?
268
00:15:12,161 --> 00:15:14,413
I'm talking to you!
269
00:15:14,496 --> 00:15:16,332
Yeah, I'm a statue.
270
00:15:16,415 --> 00:15:18,500
I'm the bloody
statue of Liberty.
271
00:15:18,584 --> 00:15:21,253
Is that some kind
of ironic comment
on your civil rights...
272
00:15:21,378 --> 00:15:24,006
You being a foreign
visitor to our country?
273
00:15:24,089 --> 00:15:27,676
Well, you're
gonna be using our
government hospitality
274
00:15:27,760 --> 00:15:29,845
at the famous
Rikers Island, skilly,
275
00:15:29,970 --> 00:15:31,639
which is a few
boat rides away
276
00:15:31,722 --> 00:15:33,349
from where the statue
of Liberty is.
277
00:15:33,432 --> 00:15:34,993
One of those weapons
we grabbed up
at your place
278
00:15:35,017 --> 00:15:36,777
gonna be the one that
killed Wanda and joann?
279
00:15:36,852 --> 00:15:39,313
Wanda and joann,
asshole!
280
00:15:39,396 --> 00:15:42,149
Those 2 women that you
and your pals whacked
in the basement.
281
00:15:42,274 --> 00:15:44,109
You got breath
like a street dog.
282
00:15:44,193 --> 00:15:46,654
You ever wash
these pigtails, hmm?
283
00:15:46,737 --> 00:15:48,030
They're getting
awful dirty.
284
00:15:48,113 --> 00:15:49,031
Piss off.
285
00:15:49,114 --> 00:15:51,158
Piss off?
286
00:15:51,283 --> 00:15:53,577
Must be one of them morons
from that bobsled movie...
287
00:15:53,702 --> 00:15:55,537
Got in a crash,
did damage to his brain.
288
00:15:55,621 --> 00:15:56,997
I gotta tell you, skilly,
289
00:15:57,122 --> 00:15:59,458
you're responsible
for throwing shots
at cops,
290
00:15:59,541 --> 00:16:00,977
and you're gonna sit here
cracking wise?
291
00:16:01,001 --> 00:16:02,562
Maybe you didn't
come in here
brain-damaged,
292
00:16:02,586 --> 00:16:04,105
but you're liable
to walk out that way.
293
00:16:04,129 --> 00:16:05,756
I don't know damn thing
about any murder.
294
00:16:05,839 --> 00:16:07,239
We know that you
were banging Wanda.
295
00:16:07,299 --> 00:16:08,676
So I was banging her.
296
00:16:08,759 --> 00:16:10,195
'Twas everyone
who was banging her...
297
00:16:10,219 --> 00:16:12,471
Half the bloody town...
But I didn't kill the bitch.
298
00:16:12,554 --> 00:16:14,324
Where'd you go last night
when you left that club?
299
00:16:14,348 --> 00:16:16,558
Me and my mates
drove to Baltimore
300
00:16:16,642 --> 00:16:17,893
to pick up some stuff.
301
00:16:18,018 --> 00:16:19,311
This would be
reefer?
302
00:16:20,729 --> 00:16:23,315
Royal court hotel,
303
00:16:23,440 --> 00:16:25,234
on Camden street.
304
00:16:25,317 --> 00:16:28,445
Ask one of those
American spades
valet-parked my car.
305
00:16:28,529 --> 00:16:32,574
Skilly figures he
can break cocky
as he wants
306
00:16:32,658 --> 00:16:35,577
what with his alibi
being good about
Wanda's murder
307
00:16:35,661 --> 00:16:38,831
and his pre-existing
damage to his brain
308
00:16:38,914 --> 00:16:41,250
making him forget that
he's dead-to-rights
309
00:16:41,333 --> 00:16:43,752
for trying
to murder 2 cops.
310
00:16:43,836 --> 00:16:45,504
Oh, you're deep,
you are.
311
00:16:45,587 --> 00:16:47,965
You understand your
situation here, skilly?
312
00:16:48,048 --> 00:16:49,466
Good alibi or not,
313
00:16:49,550 --> 00:16:51,510
you are screwed
for throwing those shots.
314
00:16:51,593 --> 00:16:53,178
The only way you're
gonna help yourself
315
00:16:53,262 --> 00:16:55,014
is helping us
with these murders.
316
00:16:55,097 --> 00:16:56,598
I don't know a thing.
317
00:16:56,682 --> 00:16:57,850
Get up.
318
00:17:14,700 --> 00:17:16,994
I got a fingerprint hit
on our doa.
319
00:17:17,077 --> 00:17:21,123
- 19.
- Decatur, Illinois.
320
00:17:21,206 --> 00:17:23,500
A couple collars
for prostitution
down in the bowery
321
00:17:23,584 --> 00:17:25,794
since arriving
in our Metropolis.
322
00:17:25,878 --> 00:17:26,879
19, huh?
323
00:17:26,962 --> 00:17:28,047
Yeah.
324
00:17:28,130 --> 00:17:29,339
I got her phone number.
325
00:17:29,423 --> 00:17:31,508
Maybe we should
notify her parents.
326
00:17:31,592 --> 00:17:33,802
I'll have decatur pd
make the notification.
327
00:17:33,886 --> 00:17:35,637
Maybe someone
on their job
knows the parents.
328
00:17:35,721 --> 00:17:37,139
Yeah. Ease the blow
a little.
329
00:17:37,222 --> 00:17:39,141
Yeah.
330
00:17:39,224 --> 00:17:43,187
Are you experiencing
some kind of physical
discomfort, James?
331
00:17:43,270 --> 00:17:44,855
Uh, I threw out
my back.
332
00:17:44,938 --> 00:17:45,856
Doing what?
333
00:17:45,939 --> 00:17:47,232
Domestically.
334
00:17:49,818 --> 00:17:51,487
Anyways, let me call
decatur pd.
335
00:17:51,570 --> 00:17:54,031
Then we can go talk
to some of the girls
where she strolled.
336
00:17:54,114 --> 00:17:56,325
Yeah. Sounds
like a plan.
337
00:18:05,667 --> 00:18:07,086
I got full confidence
338
00:18:07,169 --> 00:18:09,630
Marvin the dealer
that's returning
from Canada,
339
00:18:09,713 --> 00:18:13,008
he's gonna provide us
with an overflow
of leads.
340
00:18:20,265 --> 00:18:23,227
How you were
with Russell,
341
00:18:23,310 --> 00:18:24,520
that's my habit also.
342
00:18:24,603 --> 00:18:26,021
Any situation of danger
343
00:18:26,146 --> 00:18:28,941
where they just come out
of some kind of risk,
344
00:18:29,024 --> 00:18:31,527
I like to shout at them
and exhibit my anger.
345
00:18:31,610 --> 00:18:34,404
Giving them something else
to think about.
346
00:18:34,488 --> 00:18:36,365
That comes from
my childhood background.
347
00:18:36,448 --> 00:18:37,699
Any girl I ever had
a crush on,
348
00:18:37,783 --> 00:18:39,868
I'd tend
to approach 'em
349
00:18:39,952 --> 00:18:41,620
with some type
of physical blow.
350
00:18:43,705 --> 00:18:45,791
Well, I...
351
00:18:47,709 --> 00:18:51,296
I can't act like I did
afterwards with Diane
no more, Andy.
352
00:18:52,673 --> 00:18:55,634
That back and forth
between you and her
in the squad,
353
00:18:55,717 --> 00:18:57,845
something going on
between you beforehand
354
00:18:57,928 --> 00:19:00,597
where this was
added on?
355
00:19:02,641 --> 00:19:03,725
Not really.
356
00:19:05,978 --> 00:19:07,229
Anyways...
357
00:19:07,312 --> 00:19:11,024
I'd concentrate on expanding
my range of apologies,
358
00:19:11,108 --> 00:19:12,293
'cause I don't think
you get over
359
00:19:12,317 --> 00:19:14,194
not wanting her
walking into trouble.
360
00:19:16,029 --> 00:19:17,614
Night, partner.
361
00:19:17,698 --> 00:19:18,907
Yeah. Good night.
362
00:19:40,679 --> 00:19:41,680
Hi.
363
00:19:52,357 --> 00:19:54,359
Want some
overdone pasta?
364
00:19:55,777 --> 00:19:58,989
I want to apologize
for going off on you.
365
00:20:00,365 --> 00:20:02,451
Just that finding out
that you were expecting,
366
00:20:02,534 --> 00:20:04,870
and then something
like that happens,
367
00:20:04,953 --> 00:20:06,371
I was upset,
368
00:20:06,455 --> 00:20:08,624
and I was worried.
369
00:20:08,707 --> 00:20:11,710
But it was wrong for me
to go off on you
in the squad.
370
00:20:11,793 --> 00:20:15,214
Don't think it's
not gonna be wrong
going off here, Bobby.
371
00:20:15,297 --> 00:20:16,977
Does it sound like
I'm going off right now?
372
00:20:17,007 --> 00:20:19,927
You sound like
that's your big project
for this conversation.
373
00:20:20,010 --> 00:20:22,638
Diane, you muscled the boss
into sending you out.
374
00:20:22,721 --> 00:20:24,640
Stop saying that.
375
00:20:24,723 --> 00:20:27,726
I worked the first
part of that case,
376
00:20:27,809 --> 00:20:29,311
and I was otherwise
unassigned.
377
00:20:29,394 --> 00:20:30,954
Here we go again
with the police manual.
378
00:20:30,979 --> 00:20:32,397
I'm a cop.
Who's pregnant.
379
00:20:32,481 --> 00:20:33,899
Yes, I'm pregnant,
380
00:20:33,982 --> 00:20:36,151
and I'm not
gonna take any
unnecessary chances.
381
00:20:36,276 --> 00:20:37,653
I'm also not
gonna hide.
382
00:20:37,736 --> 00:20:39,154
Fine. God bless, Diane.
383
00:20:39,279 --> 00:20:41,156
Next time,
take down the door.
384
00:20:41,281 --> 00:20:43,408
You're being
a complete jerk, Bobby.
385
00:20:43,492 --> 00:20:45,035
I shot a man today,
386
00:20:45,118 --> 00:20:46,878
and, instead
of being there
for me about that,
387
00:20:46,995 --> 00:20:48,914
you're squeezing
my shoes about
something
388
00:20:48,997 --> 00:20:50,791
I didn't even do wrong.
389
00:21:02,594 --> 00:21:04,096
I'm sorry.
390
00:21:06,932 --> 00:21:08,725
I'm sorry.
391
00:21:09,768 --> 00:21:11,687
I need you.
392
00:21:11,770 --> 00:21:13,522
I'm gonna need you
so much.
393
00:21:13,605 --> 00:21:14,731
Don't be a jerk to me.
394
00:21:14,815 --> 00:21:16,692
I won't do it
no more, all right?
395
00:21:16,775 --> 00:21:17,943
I'm sorry.
396
00:21:22,739 --> 00:21:24,449
Just hold me.
397
00:21:32,749 --> 00:21:34,751
It'll be all right.
398
00:21:58,775 --> 00:21:59,775
Good morning.
399
00:21:59,818 --> 00:22:01,236
Good morning,
detective.
400
00:22:01,445 --> 00:22:02,738
Nobody's
in the squad room.
401
00:22:02,821 --> 00:22:04,257
What's with all
these coats up there?
402
00:22:04,281 --> 00:22:06,199
Anti-crime doesn't
have a coat rack.
403
00:22:08,660 --> 00:22:09,578
Hey, Andy.
404
00:22:09,661 --> 00:22:10,829
How's it going?
405
00:22:10,912 --> 00:22:12,664
Where's this one?
406
00:22:12,748 --> 00:22:15,834
Uh, she had
an appointment.
407
00:22:15,917 --> 00:22:17,586
Not seeking counsel
408
00:22:17,669 --> 00:22:19,796
anticipating the slaughter
of her live-in lover?
409
00:22:19,880 --> 00:22:21,256
No.
410
00:22:21,340 --> 00:22:24,134
We more or less got that
straightened out.
411
00:22:24,217 --> 00:22:25,719
Thanks.
412
00:22:27,220 --> 00:22:28,305
Good morning.
413
00:22:28,388 --> 00:22:30,349
Good morning,
lieutenant.
414
00:22:30,432 --> 00:22:31,784
Oh. Detectives Martinez
and medavoy asked me
to tell you
415
00:22:31,808 --> 00:22:33,226
they're interviewing
streetwalkers
416
00:22:33,310 --> 00:22:35,729
in connection
with the girl found
dumped in the trash.
417
00:22:35,812 --> 00:22:36,813
Thank you.
418
00:22:40,108 --> 00:22:41,902
Is everything ok, Naomi?
419
00:22:41,985 --> 00:22:45,030
A few "outside
the workplace"
complications
420
00:22:45,113 --> 00:22:46,113
have arisen for me,
421
00:22:46,156 --> 00:22:47,783
but I'm trying
to keep them
422
00:22:47,866 --> 00:22:48,926
from steamrolling me
flat in the pavement
423
00:22:48,950 --> 00:22:51,203
like some
cartoon creature.
424
00:22:51,286 --> 00:22:52,366
Well, we wouldn't
want that.
425
00:22:52,412 --> 00:22:54,039
It's ok
for Roger rabbit,
426
00:22:54,122 --> 00:22:56,750
but not Naomi Reynolds
of durham,
north Carolina.
427
00:22:59,419 --> 00:23:01,630
Good morning.
Just a second.
428
00:23:03,215 --> 00:23:05,300
Boss, this is gonna be
Marvin livingstone,
429
00:23:05,384 --> 00:23:06,593
husband of one of the doas.
430
00:23:06,676 --> 00:23:08,053
Back from Canada?
431
00:23:08,136 --> 00:23:10,597
Addressing
the trade imbalance
in drug imports.
432
00:23:10,680 --> 00:23:11,890
I'm detective Simone.
433
00:23:11,973 --> 00:23:13,725
Arnold kaffir,
representing
Mr. Livingstone.
434
00:23:13,809 --> 00:23:15,787
Appreciate your coming in.
This is my partner
detective sipowicz.
435
00:23:15,811 --> 00:23:16,728
Hi.
436
00:23:16,812 --> 00:23:18,647
We can talk down here.
437
00:23:28,490 --> 00:23:30,700
Sorry about
your wife, Marvin.
438
00:23:30,784 --> 00:23:31,827
Yeah.
439
00:23:33,412 --> 00:23:34,663
Can you help us out
at all,
440
00:23:34,746 --> 00:23:36,081
how that might've happened?
441
00:23:36,164 --> 00:23:37,874
I don't know.
442
00:23:39,501 --> 00:23:40,419
No.
443
00:23:40,502 --> 00:23:42,170
Some sort
of business deal
444
00:23:42,254 --> 00:23:45,549
maybe left one of your
customers dissatisfied?
445
00:23:45,632 --> 00:23:48,343
No. I don't
know about it.
446
00:23:48,427 --> 00:23:51,221
You don't know
what business you're in?
447
00:23:51,304 --> 00:23:54,599
You notice I'm receiving
a lot of them-type stares
in this investigation?
448
00:23:54,683 --> 00:23:57,018
Like "if you think
I'm telling you
449
00:23:57,102 --> 00:23:58,728
"the many things I know
about this case,
450
00:23:58,812 --> 00:24:01,440
you ought to have
your head examined."
451
00:24:01,523 --> 00:24:03,817
That was your wife
all shot up on
that floor, Marvin,
452
00:24:03,900 --> 00:24:05,652
and your safe emptied out.
453
00:24:05,735 --> 00:24:07,529
Now you don't care
about your money
454
00:24:07,612 --> 00:24:09,322
or her getting
murdered like that?
455
00:24:09,406 --> 00:24:11,533
My partner and me,
we write this off.
456
00:24:11,616 --> 00:24:14,161
Tonight, I go nappy-bye,
no problem at all.
457
00:24:14,244 --> 00:24:15,495
I cared
about my wife.
458
00:24:15,579 --> 00:24:16,579
Balls.
459
00:24:16,621 --> 00:24:18,248
Any chance her
and her girlfriend
460
00:24:18,331 --> 00:24:19,892
might have been down there
in the basement partying,
Marvin?
461
00:24:19,916 --> 00:24:21,585
What?!
Easy, Marvin.
462
00:24:21,668 --> 00:24:24,004
People she was with
down there see the safe
463
00:24:24,087 --> 00:24:26,131
and, uh... one thing
leads to another.
464
00:24:26,214 --> 00:24:28,383
What people she supposed
to be down there with?
465
00:24:28,467 --> 00:24:29,885
How do you figure it,
Marvin?
466
00:24:29,968 --> 00:24:31,761
While you're on the road,
467
00:24:31,845 --> 00:24:33,614
the little woman
stays in the kitchen
night and day
468
00:24:33,638 --> 00:24:35,640
perfecting
your favorite recipes?
469
00:24:35,724 --> 00:24:38,143
My client has fulfilled
his obligation
under his probation
470
00:24:38,226 --> 00:24:39,769
to give cooperation.
471
00:24:39,853 --> 00:24:42,689
That's his p.O. Decides
if he did that, counselor,
472
00:24:42,772 --> 00:24:44,774
based on how we say
that Marvin acted.
473
00:24:44,858 --> 00:24:47,611
We know your wife was dating
some rasta guys, Marvin,
474
00:24:47,694 --> 00:24:49,279
but they got alibis.
475
00:24:49,362 --> 00:24:52,282
So we're hoping maybe
you could give us some
other names of people
476
00:24:52,365 --> 00:24:54,451
Wanda might have
been seeing.
477
00:24:57,287 --> 00:24:59,498
If I give you
who did this,
478
00:24:59,581 --> 00:25:02,167
will you
give me the names
of those rasta guys?
479
00:25:02,250 --> 00:25:04,711
We might be able
to work that out.
480
00:25:04,794 --> 00:25:07,172
He was not
banging Wanda,
481
00:25:07,255 --> 00:25:08,548
you understand that,
482
00:25:08,632 --> 00:25:10,383
the name
I'm gonna give you?
483
00:25:10,467 --> 00:25:11,801
Understood.
484
00:25:11,885 --> 00:25:13,887
He wasn't banging her.
All right.
485
00:25:13,970 --> 00:25:15,847
He's the scumbag
that took me off
486
00:25:15,931 --> 00:25:18,016
but had no balls
to do the killing.
487
00:25:18,099 --> 00:25:20,435
So who I'm betting
did that
488
00:25:20,519 --> 00:25:21,895
was big Rick,
489
00:25:21,978 --> 00:25:24,231
which I'll tell you
where you can grab him.
490
00:25:24,314 --> 00:25:26,024
But this one
set it up.
491
00:25:26,107 --> 00:25:27,776
Marvin, would it
make sense
492
00:25:27,859 --> 00:25:29,319
for you and me to
talk this through?
493
00:25:29,402 --> 00:25:31,780
I'd have taken care
of the business myself,
494
00:25:31,863 --> 00:25:33,216
but I want the names
of those rasta guys.
495
00:25:33,240 --> 00:25:34,240
Marvin...
496
00:25:34,282 --> 00:25:36,076
Shut your mouth.
497
00:25:36,159 --> 00:25:38,203
So big Rick
pulled the trigger.
498
00:25:38,286 --> 00:25:40,872
The guy that
set it up is...
499
00:25:41,873 --> 00:25:43,375
A neighbor,
500
00:25:43,458 --> 00:25:46,336
a snake half a fag
named Ronald.
501
00:25:46,419 --> 00:25:48,129
She let him
live upstairs.
502
00:25:48,213 --> 00:25:50,632
I'm so glad
to hear you say that.
503
00:26:13,655 --> 00:26:15,240
Hi.
504
00:26:15,323 --> 00:26:17,075
Can I talk
to you?
505
00:26:17,158 --> 00:26:18,660
Hey, come on
here, man,
506
00:26:18,743 --> 00:26:20,078
I'm just trying
to do my job.
507
00:26:20,161 --> 00:26:21,705
Yeah? Us, too.
508
00:26:21,788 --> 00:26:23,415
Either of you
recognize her?
509
00:26:23,498 --> 00:26:26,084
I don't know.
I ain't sure.
510
00:26:26,167 --> 00:26:27,043
That's cristal.
511
00:26:27,127 --> 00:26:28,545
She's dead there?
512
00:26:28,628 --> 00:26:29,546
Yeah.
513
00:26:29,629 --> 00:26:30,672
That's cristal?
514
00:26:30,755 --> 00:26:31,756
How'd she die?
515
00:26:31,840 --> 00:26:33,174
Well, we don't
know yet.
516
00:26:33,258 --> 00:26:34,884
When's the last time
you saw cristal?
517
00:26:34,968 --> 00:26:37,804
Last night about 11:00.
Working.
518
00:26:37,887 --> 00:26:39,264
Some John
picked her up.
519
00:26:39,347 --> 00:26:40,890
You get a look
at him?
520
00:26:40,974 --> 00:26:42,809
Yeah. A gray-haired guy
in a suit.
521
00:26:42,892 --> 00:26:44,245
You think maybe if
we parked outside
the building
522
00:26:44,269 --> 00:26:45,687
where cristal
was found dead,
523
00:26:45,770 --> 00:26:46,831
and the gray-haired
guy in the suit
came in or out,
524
00:26:46,855 --> 00:26:48,106
you might
recognize him?
525
00:26:48,189 --> 00:26:49,733
I don't know.
526
00:26:49,816 --> 00:26:51,985
I mean, I really
gotta work.
527
00:26:52,068 --> 00:26:54,321
If I go with you,
it'll cost me money.
528
00:26:54,404 --> 00:26:56,072
I'm sure we could
work something out,
529
00:26:56,156 --> 00:26:57,741
some type
of compensation.
530
00:27:03,872 --> 00:27:05,457
I got a bagel.
531
00:27:05,540 --> 00:27:06,625
Fat-free.
532
00:27:06,708 --> 00:27:09,336
There's a guy that
could use some fat-free.
533
00:27:09,419 --> 00:27:11,796
I think that ship
has sailed, James.
534
00:27:11,880 --> 00:27:15,717
I think that guy's
solution lies more
in the realm of, uh...
535
00:27:15,800 --> 00:27:18,178
Stomach stapling
or jaw wiring.
536
00:27:18,261 --> 00:27:19,763
Coming up the street.
537
00:27:19,846 --> 00:27:21,598
That's him, the guy
in the gray suit.
538
00:27:21,681 --> 00:27:22,891
You sure?
539
00:27:22,974 --> 00:27:25,602
That's the guy I saw
pick up cristal last night.
540
00:27:25,685 --> 00:27:27,562
All right.
Take a walk.
541
00:27:28,772 --> 00:27:30,565
Excuse me, sir.
542
00:27:30,649 --> 00:27:31,649
Hey.
543
00:27:31,691 --> 00:27:33,443
Police. We need
to talk to you.
544
00:27:33,526 --> 00:27:35,487
Why? What's it about?
545
00:27:35,570 --> 00:27:37,656
I think it'd be
better for everyone
546
00:27:37,739 --> 00:27:38,841
if we do this down
at the station house.
547
00:27:38,865 --> 00:27:40,283
Am I under arrest?
548
00:27:40,367 --> 00:27:41,826
Should you be?
549
00:27:48,375 --> 00:27:51,169
We don't think you meant
to hurt those girls,
Ronald.
550
00:27:51,252 --> 00:27:52,671
Shooting them
like that...
551
00:27:52,754 --> 00:27:54,547
Don't strike us
you got the balls.
552
00:27:58,009 --> 00:27:59,403
No. I didn't know
that was gonna happen.
553
00:27:59,427 --> 00:28:01,054
Wanda was your friend.
554
00:28:01,137 --> 00:28:02,472
She was my friend.
555
00:28:04,182 --> 00:28:05,850
We confided
in each other.
556
00:28:05,934 --> 00:28:09,187
Big Rick put you
under some kind
of pressure?
557
00:28:09,270 --> 00:28:12,315
I knew Marvin kept
a lot of cash in the safe.
558
00:28:12,399 --> 00:28:15,360
I thought it might be,
like, a million bucks.
559
00:28:15,443 --> 00:28:18,530
And did you, uh,
inadvertently happen to
mention this to big Rick?
560
00:28:18,613 --> 00:28:22,075
That's what it was.
I happened to mention it
in passing.
561
00:28:22,158 --> 00:28:23,451
Big Rick
wouldn't let it go.
562
00:28:23,535 --> 00:28:26,663
I didn't even
go downstairs, man.
563
00:28:26,746 --> 00:28:28,873
Wanda, she knew Rick.
564
00:28:28,957 --> 00:28:31,376
She figured he was
a friend of mine,
565
00:28:31,459 --> 00:28:33,378
he probably
wasn't gonna hurt her.
566
00:28:33,461 --> 00:28:34,879
She just let us in.
567
00:28:34,963 --> 00:28:37,882
Big Rick somehow
had menaced you
to come with him?
568
00:28:37,966 --> 00:28:39,050
Yeah.
569
00:28:39,134 --> 00:28:40,552
That's what it was.
570
00:28:40,635 --> 00:28:43,722
And did big Rick
do the shooting?
571
00:28:43,805 --> 00:28:46,599
He tied up the 2 girls.
572
00:28:46,683 --> 00:28:50,228
Man, I don't know
exactly what happened
after that.
573
00:28:50,311 --> 00:28:52,731
He took them downstairs
into the basement.
574
00:28:52,814 --> 00:28:54,899
The safe was down there.
575
00:28:58,862 --> 00:29:00,113
He shot 'em.
576
00:29:03,032 --> 00:29:05,952
Why did he do that,
man?
577
00:29:06,035 --> 00:29:07,954
Well, Ronald,
maybe it's because
578
00:29:08,037 --> 00:29:10,915
big Rick knew Wanda
would know who robbed them
579
00:29:10,999 --> 00:29:12,876
and she'd tell
her husband Marvin.
580
00:29:12,959 --> 00:29:14,377
I ran out.
581
00:29:14,461 --> 00:29:16,880
I didn't even
see them dead
582
00:29:16,963 --> 00:29:19,424
until after
the police were there.
583
00:29:19,507 --> 00:29:23,678
I don't even know why
I went back into
the apartment.
584
00:29:23,762 --> 00:29:26,222
I just had to.
585
00:29:26,306 --> 00:29:29,934
When I saw them,
I thought I was
gonna throw up.
586
00:29:30,018 --> 00:29:32,103
Well, you're
a sensitive type.
587
00:29:32,187 --> 00:29:34,939
You want to tell us
where we're gonna
find this big Rick?
588
00:29:35,023 --> 00:29:38,526
I'll give you anything
you want to know, man.
589
00:29:40,862 --> 00:29:43,865
And I'll bet you got
excellent penmanship.
590
00:30:07,138 --> 00:30:08,264
That way.
591
00:30:10,600 --> 00:30:12,644
Big Rick.
592
00:30:12,727 --> 00:30:14,687
He drive a truck?
593
00:30:14,771 --> 00:30:17,899
We like him
for that double
in the basement.
594
00:30:18,900 --> 00:30:21,820
Why do you ask
if he drives a truck?
595
00:30:21,903 --> 00:30:23,112
His nickname.
596
00:30:23,196 --> 00:30:25,406
Is that some
famous truck driver...
Big Rick?
597
00:30:25,490 --> 00:30:27,909
I thought you said
big rig.
598
00:30:33,248 --> 00:30:36,000
When did they start
calling you big Rick?
599
00:30:36,084 --> 00:30:39,504
'Cause my cousin moved in
with the same name.
600
00:30:41,047 --> 00:30:43,007
He was little Rick?
601
00:30:43,091 --> 00:30:45,009
He was Rick.
602
00:30:45,093 --> 00:30:47,971
You want us to call you
big Rick or just plain Rick,
603
00:30:48,054 --> 00:30:49,848
being your cousin
isn't around?
604
00:30:49,931 --> 00:30:52,517
You can call me
smokey Robinson
and the miracles
605
00:30:52,600 --> 00:30:54,018
much as it means
to me.
606
00:30:54,102 --> 00:30:57,856
Yeah? Well,
Ronald threw up
all over you, smokey.
607
00:30:57,939 --> 00:30:59,607
He put you wasting
both of those girls,
608
00:30:59,691 --> 00:31:02,026
back and forth,
execution style.
609
00:31:02,110 --> 00:31:05,029
Which prosecutors
explain to a jury,
610
00:31:05,113 --> 00:31:09,534
that shows a person
who's had some experience
in doing murders.
611
00:31:09,617 --> 00:31:14,038
We, uh, got your weapon
from your apartment there,
big Rick.
612
00:31:14,122 --> 00:31:17,041
Always the right move
tossing the piece, Rick,
613
00:31:17,125 --> 00:31:20,003
though at the time
it may seem wasteful.
614
00:31:20,086 --> 00:31:22,046
Oh, maybe it was just
a recreational weapon,
615
00:31:22,130 --> 00:31:24,716
not gonna caliber-match
the bullets in those women.
616
00:31:24,799 --> 00:31:27,510
We're painting a picture
for you here, big Rick,
617
00:31:27,594 --> 00:31:31,055
like that kraut moron
on the late-night talk show...
618
00:31:31,139 --> 00:31:32,932
You know,
"big Rick, screwed."
619
00:31:33,016 --> 00:31:34,934
Unless Ronald's telling us
a wrong version
620
00:31:35,018 --> 00:31:38,813
and maybe you were
pushed into something that
you didn't really intend?
621
00:31:38,897 --> 00:31:40,231
Maybe he was
the mastermind,
622
00:31:40,315 --> 00:31:45,236
held a gun on you
and forcing you
to do his bidding?
623
00:31:45,320 --> 00:31:46,905
I had to kill 'em.
They saw us.
624
00:31:46,988 --> 00:31:48,781
I knew there had to be
a reason.
625
00:31:48,865 --> 00:31:50,909
Money from the safe's
stashed in my apartment.
626
00:31:50,992 --> 00:31:52,702
Black leather bag...
627
00:31:52,785 --> 00:31:54,287
Under some
skin magazines,
628
00:31:54,370 --> 00:31:56,331
in a corner
behind the bed.
629
00:31:56,414 --> 00:31:59,000
I want to use that
to pay for a lawyer.
630
00:32:00,710 --> 00:32:03,630
Don't exactly work that way,
big Rick,
631
00:32:03,713 --> 00:32:06,633
but if they try
at the trial
632
00:32:06,716 --> 00:32:08,635
passing you off
as a mastermind,
633
00:32:08,718 --> 00:32:11,429
you tell 'em
what you just said.
634
00:32:16,768 --> 00:32:19,604
James, uh, why don't you
show the good commissioner
635
00:32:19,687 --> 00:32:21,981
into the interview room,
and I'll fill in the boss.
636
00:32:22,065 --> 00:32:24,025
You got it, Greg.
637
00:32:30,615 --> 00:32:32,033
What's up, Greg?
638
00:32:32,116 --> 00:32:34,452
Uh... our case has taken
639
00:32:34,535 --> 00:32:36,955
a potentially stinky turn.
640
00:32:37,038 --> 00:32:38,957
The doa pross?
641
00:32:39,040 --> 00:32:41,501
Yeah. It turns out
her last client was the, uh,
642
00:32:41,584 --> 00:32:43,670
deputy commissioner
for traffic.
643
00:32:43,753 --> 00:32:46,214
And we like him
for killing her?
644
00:32:46,297 --> 00:32:49,217
Well, I'd be dubious
'cause he hasn't
lawyered up yet,
645
00:32:49,300 --> 00:32:51,719
but, uh, a girl
that the doa
strolled with
646
00:32:51,803 --> 00:32:53,972
was definite this guy
was her last trick.
647
00:32:54,055 --> 00:32:56,474
And we did find her body
outside his residence.
648
00:32:56,557 --> 00:32:58,518
James has him
in the poky room.
649
00:32:58,601 --> 00:32:59,978
Well, ok.
Let me know.
650
00:33:00,061 --> 00:33:01,604
Yeah. Absolutely.
651
00:33:10,446 --> 00:33:12,031
Your back kickin' up?
652
00:33:12,115 --> 00:33:13,449
Yeah, brutal.
653
00:33:13,533 --> 00:33:14,867
If you don't mind,
654
00:33:14,951 --> 00:33:16,595
maybe you could get
his full medical report
655
00:33:16,619 --> 00:33:18,037
after I'm released.
656
00:33:18,121 --> 00:33:20,623
You sure you're gonna be
released, huh, Mr. Shapps?
657
00:33:20,707 --> 00:33:22,667
I am. Because whatever
you've got me here for
658
00:33:22,750 --> 00:33:25,294
has got to be a case
of mistaken identity.
659
00:33:25,378 --> 00:33:27,005
You frequent
prostitutes,
Mr. Shapps?
660
00:33:27,088 --> 00:33:28,673
Why?
Why?
661
00:33:28,756 --> 00:33:30,842
Why don't you just answer
my partner's question?
662
00:33:30,925 --> 00:33:33,428
Look, I'm down here
voluntarily and
without counsel
663
00:33:33,511 --> 00:33:36,431
because, to a point,
I'm willing to cooperate.
664
00:33:36,514 --> 00:33:39,017
You want to cooperate,
tell the truth.
665
00:33:39,100 --> 00:33:41,936
Sir, a hooker picked you out
666
00:33:42,020 --> 00:33:44,689
soliciting another prostitute
we subsequently found dead
667
00:33:44,772 --> 00:33:47,108
outside your
apartment building.
668
00:33:47,191 --> 00:33:49,169
Thrown in the garbage
like she wasn't even
a human being.
669
00:33:49,193 --> 00:33:51,112
Are you suggesting
I killed her?
670
00:33:51,195 --> 00:33:52,947
We're asking you
to tell us
what you did
671
00:33:53,031 --> 00:33:54,073
and stop playing
footsie.
672
00:33:54,157 --> 00:33:56,451
I have given my life
to public service.
673
00:33:56,534 --> 00:33:58,453
Yeah, we're all
deeply appreciative,
674
00:33:58,536 --> 00:33:59,954
deputy commissioner
of traffic.
675
00:34:00,038 --> 00:34:02,790
That includes
dealing with
traffic patterns?
676
00:34:02,874 --> 00:34:05,918
Why have you taken
such a personal
dislike to me?
677
00:34:06,002 --> 00:34:09,047
Are you the guy that
put that new light in
over on 23rd street?
678
00:34:09,130 --> 00:34:11,174
Those are
collective decisions.
679
00:34:11,257 --> 00:34:12,717
That's a completely
useless light.
680
00:34:12,800 --> 00:34:15,386
Does nothing
but stall traffic in
every other direction.
681
00:34:15,470 --> 00:34:16,971
I could check into that
for you.
682
00:34:17,055 --> 00:34:20,933
No. What you want to do
is tell us about the girl.
683
00:34:22,602 --> 00:34:26,814
Look, I had nothing to do
with her death.
684
00:34:26,898 --> 00:34:28,566
I only...
685
00:34:28,649 --> 00:34:30,151
Moved the body.
686
00:34:30,234 --> 00:34:32,445
Threw her
in the garbage,
you mean.
687
00:34:34,155 --> 00:34:36,074
Ok.
688
00:34:36,157 --> 00:34:39,410
I picked her up
over on second Avenue.
689
00:34:39,494 --> 00:34:41,287
State the time.
690
00:34:41,370 --> 00:34:44,332
After work, about 8:00,
on my way home.
691
00:34:44,415 --> 00:34:46,084
I took her
to my apartment.
692
00:34:46,167 --> 00:34:49,337
Afterwards, she went into
the bathroom to get dressed.
693
00:34:49,420 --> 00:34:50,755
She closed the door.
694
00:34:50,838 --> 00:34:53,091
She come out
of the bathroom,
695
00:34:53,174 --> 00:34:56,844
and she...
She didn't seem... well.
696
00:34:56,928 --> 00:34:59,514
I was gonna offer her
a glass of water
or something,
697
00:34:59,597 --> 00:35:01,849
but she... she collapsed
right there on the floor.
698
00:35:01,933 --> 00:35:04,435
All right, what happened
after you noticed
she was dead?
699
00:35:04,519 --> 00:35:07,522
My apartment
is on the second floor,
700
00:35:07,605 --> 00:35:10,525
directly above
the garbage cans
for my building.
701
00:35:11,526 --> 00:35:13,111
Look...
702
00:35:13,194 --> 00:35:14,487
I'm in public life.
703
00:35:14,570 --> 00:35:16,531
So you waited till
no one was looking,
704
00:35:16,614 --> 00:35:19,117
and then
you tossed her
out the window.
705
00:35:19,200 --> 00:35:21,452
I, uh...
706
00:35:21,536 --> 00:35:23,246
I rolled her up
in a rug.
707
00:35:23,329 --> 00:35:27,083
I carried the rug
to the window,
and I dropped the rug.
708
00:35:27,166 --> 00:35:28,793
I looked this up.
709
00:35:28,876 --> 00:35:31,045
The worst you can
charge me with
710
00:35:31,129 --> 00:35:32,797
is a violation
of the health code.
711
00:35:32,880 --> 00:35:35,383
That's assuming
we buy your story
how she died.
712
00:35:35,466 --> 00:35:37,385
I don't know how
to shoot drugs...
713
00:35:37,468 --> 00:35:39,387
In myself or anybody else.
714
00:35:39,470 --> 00:35:41,222
Maybe you know how
to do that. I don't.
715
00:35:41,305 --> 00:35:43,641
My brother died like that.
He didn't forfeit
being human.
716
00:35:43,724 --> 00:35:45,935
All right. Everybody,
just... let's calm down.
717
00:35:46,018 --> 00:35:49,147
You know, I resent the tone
you've taken with me
from the beginning of this.
718
00:35:49,230 --> 00:35:52,900
Frequenting a prostitute
is not a capital offense,
719
00:35:52,984 --> 00:35:54,861
no matter how
your junkie brother died.
720
00:35:54,944 --> 00:35:56,421
I think we've heard
all we need to, James.
721
00:35:56,445 --> 00:35:57,655
No, I've heard
too much.
722
00:35:57,738 --> 00:35:59,657
Hey, no! Keep him...
Keep him away from me!
723
00:35:59,740 --> 00:36:01,033
Greg, let go of me.
724
00:36:01,117 --> 00:36:02,034
Calm down!
725
00:36:02,118 --> 00:36:03,161
Aah!
Oh, my god...
726
00:36:03,244 --> 00:36:04,495
Greg...
727
00:36:05,913 --> 00:36:06,831
Oh...
728
00:36:06,914 --> 00:36:08,166
What is it, James?
729
00:36:08,249 --> 00:36:10,042
I think you just
broke my back, Greg.
730
00:36:17,008 --> 00:36:18,926
If he's incurred some
paralytic-type injury,
731
00:36:19,010 --> 00:36:21,137
i-i-I'm never gonna
forgive myself.
732
00:36:21,220 --> 00:36:23,347
He'd been complaining
about it through the day,
733
00:36:23,472 --> 00:36:25,075
yet it didn't keep him
from moving around.
734
00:36:25,099 --> 00:36:27,393
He's been complaining
to you, too?
735
00:36:27,476 --> 00:36:30,313
Medavoy, you said
that he was complaining
about his back.
736
00:36:30,396 --> 00:36:32,596
That he could still move
while it was still
bothering him
737
00:36:32,648 --> 00:36:34,650
shows it's... it's
probably muscular.
738
00:36:34,734 --> 00:36:36,485
Oh, yeah, I see.
739
00:36:36,569 --> 00:36:38,779
Did James say
when he first felt
the discomfort, Greg?
740
00:36:38,863 --> 00:36:40,865
Um, he said, uh,
domestically...
741
00:36:40,948 --> 00:36:42,450
In that context.
742
00:36:46,370 --> 00:36:49,123
Gina's pregnancy
getting somewhat advanced,
743
00:36:49,207 --> 00:36:51,083
I figured James
might have meant
744
00:36:51,167 --> 00:36:54,045
that he assumed
some unfamiliar type
connubial position,
745
00:36:54,128 --> 00:36:55,588
hurt his back like that.
746
00:36:55,671 --> 00:36:56,589
Anyways...
747
00:36:56,672 --> 00:36:58,007
Here he comes.
748
00:36:58,090 --> 00:37:00,801
Oh, god, they've
immobilized him.
749
00:37:00,885 --> 00:37:02,511
That's gonna be
precautionary, Greg.
750
00:37:02,595 --> 00:37:04,513
How you feeling, James?
751
00:37:04,597 --> 00:37:07,433
In pain, which I guess
you could say is good.
752
00:37:07,516 --> 00:37:08,434
Hey, buddy.
753
00:37:08,517 --> 00:37:09,769
He's got sensation
everywhere?
754
00:37:09,852 --> 00:37:11,604
He's a little tingly
in his left leg,
755
00:37:11,687 --> 00:37:13,105
which doesn't have
to mean anything.
756
00:37:13,189 --> 00:37:14,106
He's tingly?
757
00:37:14,190 --> 00:37:15,942
It's not so bad, Greg.
758
00:37:16,025 --> 00:37:17,485
Could he have hurt
his disk?
759
00:37:17,568 --> 00:37:19,362
They'll take x-rays
and find out.
760
00:37:20,696 --> 00:37:23,282
James, I am so sorry
for restraining you
that way.
761
00:37:23,366 --> 00:37:25,326
Hey, Greg, if you weren't
restraining me,
762
00:37:25,409 --> 00:37:27,995
I would've wound up
clockin' that guy
and would have been in jail.
763
00:37:28,079 --> 00:37:29,997
Let's let James
get to the hospital.
764
00:37:30,081 --> 00:37:31,791
Oh, yeah, yeah.
Absolutely. Right.
765
00:37:31,874 --> 00:37:33,292
Come on.
766
00:37:33,376 --> 00:37:34,794
All right.
Let's go.
767
00:37:34,877 --> 00:37:36,504
Easy, easy.
768
00:37:36,587 --> 00:37:39,465
It's ok, though, for me
to ride over there
with him?
769
00:37:39,548 --> 00:37:40,549
Yeah, sure.
770
00:37:40,633 --> 00:37:42,468
Yeah. I don't think
we need to worry
771
00:37:42,551 --> 00:37:44,303
about that tube steak
deputy commissioner
772
00:37:44,387 --> 00:37:47,014
making any stink
over James getting
in his face, boss.
773
00:37:47,098 --> 00:37:49,141
Yeah. He'll want
to keep this
low-profile.
774
00:37:51,727 --> 00:37:52,812
Slow, slow.
775
00:37:52,895 --> 00:37:54,355
If you're going,
medavoy,
776
00:37:54,438 --> 00:37:56,148
don't hold up
the bus.
777
00:37:56,232 --> 00:37:57,942
Yeah. I'm gonna
take a ride over with him.
778
00:38:00,569 --> 00:38:02,321
Hey, feel better, James.
779
00:38:02,405 --> 00:38:04,031
Don't say nothin'
if Gina calls.
780
00:38:04,115 --> 00:38:05,491
We'll make sure
Naomi knows.
781
00:38:05,574 --> 00:38:09,412
I don't want her informed
till I find out what's what.
782
00:38:20,047 --> 00:38:21,465
The slow,
uneventful shifts
783
00:38:21,549 --> 00:38:23,342
definitely have
their charm.
784
00:38:28,556 --> 00:38:29,682
Ahh...
785
00:38:29,765 --> 00:38:32,435
Jill, how was it for you
being pregnant?
786
00:38:34,437 --> 00:38:37,315
First and third trimesters
weren't much fun.
787
00:38:37,398 --> 00:38:39,066
Uh-huh.
788
00:38:39,150 --> 00:38:40,985
But the, uh...
789
00:38:41,068 --> 00:38:43,195
The middle trimester
wasn't too bad?
790
00:38:43,279 --> 00:38:45,156
I wouldn't be much
of a detective
791
00:38:45,239 --> 00:38:48,159
if I didn't wonder
why you're asking.
792
00:38:48,242 --> 00:38:49,660
You know, uh,
793
00:38:49,744 --> 00:38:52,663
Bobby and I are just
talking about it.
794
00:38:52,747 --> 00:38:55,249
I threw up a lot
with frank.
795
00:38:55,333 --> 00:38:59,628
Not so much with Kyle,
but, uh, my back pain
was worse with him.
796
00:38:59,712 --> 00:39:03,799
I'm sure Bobby would be
a lot more supportive
than Don was.
797
00:39:03,883 --> 00:39:06,093
Bobby really
freaked out yesterday.
798
00:39:06,177 --> 00:39:09,096
Just being worried
about you, generally,
you mean.
799
00:39:09,180 --> 00:39:10,473
Right.
800
00:39:16,020 --> 00:39:17,438
It's all worth it...
801
00:39:17,521 --> 00:39:20,191
So much more
than you can imagine.
802
00:39:21,400 --> 00:39:23,569
It's the most wonderful thing
in the world.
803
00:39:23,652 --> 00:39:25,279
Thanks, Jill.
804
00:39:25,363 --> 00:39:27,156
Night.
805
00:39:38,834 --> 00:39:40,628
Hello, detective Simone.
806
00:39:40,711 --> 00:39:44,131
I was, uh, gonna get
some water for the ride home.
807
00:39:44,215 --> 00:39:45,633
Feel free.
808
00:39:54,266 --> 00:39:57,686
You were a fortune-teller
the other day, detective.
809
00:39:57,770 --> 00:40:00,106
My landlord turned me in
to the authorities...
810
00:40:01,690 --> 00:40:04,610
From the immigration
and naturalization service.
811
00:40:04,693 --> 00:40:06,987
I've been summoned
to a hearing.
812
00:40:10,157 --> 00:40:11,534
Asshole.
813
00:40:11,617 --> 00:40:14,078
Bloody oath
he's an asshole.
814
00:40:14,161 --> 00:40:15,371
I'm sorry.
815
00:40:15,454 --> 00:40:18,207
My situation's not hopeless.
816
00:40:20,793 --> 00:40:24,213
If I turn my back
on Naomi Reynolds of Canberra
817
00:40:24,296 --> 00:40:27,007
and cast my lot
with Naomi Reynolds of durham,
818
00:40:27,091 --> 00:40:28,968
relying on
my forged documents
holding up,
819
00:40:29,051 --> 00:40:31,095
I can go on
with my life.
820
00:40:32,388 --> 00:40:36,058
What difference
does it make,
detective, really?
821
00:40:36,142 --> 00:40:39,979
Don't we come by
our true selves
through what we are,
822
00:40:40,062 --> 00:40:42,731
rather than what
we're called?
823
00:40:42,815 --> 00:40:45,234
And, in fact...
824
00:40:45,317 --> 00:40:47,403
Your name is
Naomi Reynolds.
825
00:40:47,486 --> 00:40:49,280
As far as that goes,
it's not.
826
00:40:49,363 --> 00:40:50,656
No, huh?
827
00:40:50,739 --> 00:40:51,866
I'm adopted.
828
00:40:51,949 --> 00:40:53,868
I just always dreamed
there'd be a point
829
00:40:53,951 --> 00:40:56,036
where the goals
in my life
and the facts
830
00:40:56,120 --> 00:40:57,204
could be the same.
831
00:40:58,581 --> 00:41:01,500
Naomi Reynolds, adopted,
of Canberra, Australia.
832
00:41:01,584 --> 00:41:04,003
New York City policewoman,
happily married,
833
00:41:04,086 --> 00:41:06,213
with 3 children,
834
00:41:06,297 --> 00:41:08,174
to a fellow patrolman.
835
00:41:09,216 --> 00:41:12,887
You... get superstitious
836
00:41:12,970 --> 00:41:14,513
being alone.
837
00:41:14,597 --> 00:41:17,016
You have to believe
so hard
838
00:41:17,099 --> 00:41:18,517
in things working out
839
00:41:18,601 --> 00:41:21,729
that if you give up
a part of your dream...
840
00:41:21,812 --> 00:41:24,064
You're afraid it's gone,
841
00:41:24,148 --> 00:41:26,233
part and parcel.
842
00:41:27,985 --> 00:41:31,822
You love detective Russell,
don't you, detective?
843
00:41:34,116 --> 00:41:36,035
Yeah.
844
00:41:36,118 --> 00:41:38,829
It's clear
how that holds you,
845
00:41:38,913 --> 00:41:41,248
loving her so.
846
00:41:41,332 --> 00:41:44,919
It gives you
a place to stand
in the world, doesn't it?
847
00:41:45,002 --> 00:41:47,880
No matter what your name is
848
00:41:47,963 --> 00:41:51,050
or if you get
the job you dream of or not,
849
00:41:51,133 --> 00:41:54,803
you make life out of that.
850
00:41:57,264 --> 00:42:00,893
I'd actually like
to go be with
detective Russell now.
851
00:42:00,976 --> 00:42:02,561
Oh... by all means.
852
00:42:02,645 --> 00:42:05,189
By all means.
853
00:42:06,440 --> 00:42:08,359
Detective.
854
00:42:08,442 --> 00:42:10,444
Thank you
for talking to me.
855
00:42:10,528 --> 00:42:12,863
Back at you, Naomi.
57841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.