Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,042 --> 00:00:04,045
♪♪
2
00:00:38,079 --> 00:00:40,266
D.O.A.'s Tony Perez, 23.
3
00:00:40,290 --> 00:00:42,435
Girlfriend says
he's walkin' her to work.
4
00:00:42,459 --> 00:00:45,855
Three guys come up,
start blasting.
5
00:00:45,879 --> 00:00:50,234
Whoa. They weren't
savin' on bullets.
6
00:00:50,258 --> 00:00:54,321
- You got any witnesses?
- A couple of people saw
three guys book in a white car.
7
00:00:54,345 --> 00:00:57,116
-No one got a plate.
-Who's the girlfriend?
What's her name?
8
00:00:57,140 --> 00:00:58,993
Wanda Diaz.
9
00:00:59,017 --> 00:01:00,935
Andy.
10
00:01:02,520 --> 00:01:04,665
All right, thanks.
11
00:01:04,689 --> 00:01:07,877
Wanda Diaz. Thanks.
12
00:01:10,945 --> 00:01:12,298
I'm Detective Simone, Miss Diaz.
13
00:01:12,322 --> 00:01:14,300
This is Detective Sipowicz here.
14
00:01:14,324 --> 00:01:17,094
We're really sorry
about Tony.
I'm freezing cold.
15
00:01:17,118 --> 00:01:19,764
All right.
Let's talk in the car.
16
00:01:19,788 --> 00:01:22,349
Step back there.
17
00:01:24,709 --> 00:01:28,105
- May I ask your first name?
- Wanda.
18
00:01:28,129 --> 00:01:29,899
Is it all right
if I call you that?
19
00:01:29,923 --> 00:01:32,008
- Yeah.
- Sit right here.
20
00:01:34,677 --> 00:01:37,031
We realize how upset
you must be there, Wanda.
21
00:01:37,055 --> 00:01:39,241
I saw him shot in front of me.
22
00:01:39,265 --> 00:01:43,329
Whatever you can tell us while
your memory is fresh, that's
really important to this case.
23
00:01:43,353 --> 00:01:46,999
I work at Santoro's Bakery.
Tony was walking me to work.
24
00:01:47,023 --> 00:01:49,752
And we were just walking along,
and I don't know...
25
00:01:49,776 --> 00:01:52,505
There were these guys there,
and they got guns,
and they shoot, and...
26
00:01:52,529 --> 00:01:56,801
they shoot Tony, and... and
then they take my new jacket
and drive away.
27
00:01:56,825 --> 00:02:00,930
Wanda, could you tell
how many of them were there?
28
00:02:00,954 --> 00:02:03,706
- Three.
- Could you describe 'em?
29
00:02:05,291 --> 00:02:09,313
- Like me maybe... 22, Latino.
- Good.
30
00:02:09,337 --> 00:02:12,983
I don't remember anything else.
It's like... It's like
a bad dream.
31
00:02:13,007 --> 00:02:16,821
How'd the shooting go down?
They say anything
when they came over to you?
32
00:02:16,845 --> 00:02:20,574
- No.
- So this wasn't like
an argument on the street?
33
00:02:20,598 --> 00:02:23,577
- It was more
like an execution, huh?
- I wouldn't say.
34
00:02:23,601 --> 00:02:27,957
Maybe something went down
before Tony picked me up.
Argument in the street.
35
00:02:27,981 --> 00:02:31,043
- Tony say anything about that?
- I gotta call my work, okay?
36
00:02:31,067 --> 00:02:33,838
- So Tony gets shot, they swipe
your coat, and then they split?
- Yeah.
37
00:02:33,862 --> 00:02:36,173
You see the car
they were driving?
38
00:02:36,197 --> 00:02:39,009
I wasn't looking at the car.
I was looking at Tony
bleeding on the sidewalk.
39
00:02:39,033 --> 00:02:41,971
Okay. Okay.
40
00:02:41,995 --> 00:02:45,182
- God, this is our baby coming.
- Do you mind if we take you
to the station house?
41
00:02:45,206 --> 00:02:48,435
Maybe you can take a look
at a few photographs of kind of
like the guys you described.
42
00:02:48,459 --> 00:02:50,813
Maybe work a little
with the police artist?
43
00:02:50,837 --> 00:02:55,860
Screw that. I'm going home.
I'm calling sick
and going home.
44
00:02:55,884 --> 00:02:58,571
Maybe we can have a cop
drive you home and bring you
back whenever you're ready.
45
00:02:58,595 --> 00:03:02,575
- I said what I'm gonna say.
- Yeah.
46
00:03:02,599 --> 00:03:05,452
All right.
47
00:03:05,476 --> 00:03:08,998
Must've been after
my new sheepskin coat.
48
00:03:09,022 --> 00:03:12,001
I got it new
four days ago, but...
49
00:03:12,025 --> 00:03:14,003
Damn, I'd have just
given it to them.
50
00:03:14,027 --> 00:03:16,589
- Give her a ride home?
- Sure.
51
00:03:16,613 --> 00:03:18,156
Come on.
52
00:03:23,244 --> 00:03:24,430
She's some cold business.
53
00:03:24,454 --> 00:03:27,183
It's gotta be a whack,
or they'd have snatched
her purse up too.
54
00:03:27,207 --> 00:03:30,895
She don't know who.
She sure knows
what it was about.
55
00:03:30,919 --> 00:03:33,606
Maybe she's holding back
out of respect for her coat.
56
00:03:37,592 --> 00:03:40,595
♪♪
57
00:04:58,715 --> 00:04:58,715
I'm reading about the Knicks.
58
00:04:58,715 --> 00:05:00,442
I'm reading about the Knicks.
59
00:05:00,466 --> 00:05:03,737
I'm not too optimistic
about tonight's game.
60
00:05:03,761 --> 00:05:06,865
They played the Hawks lousy,
plus it's consecutive
road games.
61
00:05:06,889 --> 00:05:09,285
{\an8}- Yeah, huh?
- Yeah.
62
00:05:09,309 --> 00:05:11,954
{\an8}The, uh, kid's road
engagement's tonight too.
63
00:05:11,978 --> 00:05:14,248
- Oh, your dinner with Abby?
- Six weeks.
64
00:05:14,272 --> 00:05:16,875
{\an8}Everyone's schedules
finally meshed.
65
00:05:16,899 --> 00:05:20,254
{\an8}- Huh? It's zero hour.
- Yeah.
66
00:05:20,278 --> 00:05:23,173
{\an8}Tonight the mystery's
finally revealed.
67
00:05:23,197 --> 00:05:25,467
How do you know it's not
just meetin' her girlfriend?
68
00:05:25,491 --> 00:05:28,220
Oh, that's... that's
a component of it, James.
69
00:05:28,244 --> 00:05:31,974
{\an8}Yeah, me meetin' Kathy, but
that's not the total purpose.
70
00:05:31,998 --> 00:05:35,644
{\an8}No. Abby said so
when we dined out.
71
00:05:35,668 --> 00:05:36,729
{\an8}Yeah. Well,
time will tell, huh, Greg?
72
00:05:36,753 --> 00:05:40,757
{\an8}Absolutely.
It's zero hour.
73
00:05:43,301 --> 00:05:45,821
Anyways, you probably
want to read about the Knicks.
74
00:05:45,845 --> 00:05:47,448
Yeah, there's
several stories here.
75
00:05:47,472 --> 00:05:51,702
Guys, homicide
at a transmission repair
shop on Second.
76
00:05:51,726 --> 00:05:54,413
Got it, boss.
77
00:05:54,437 --> 00:05:56,665
- Son of a bitch.
- Morning, Lieu. Hey, guys.
78
00:05:56,689 --> 00:06:00,252
{\an8}Good morning. Um, possible
shaken baby at Bellevue.
79
00:06:00,276 --> 00:06:02,379
- Okay.
- Um, work it with Diane.
80
00:06:02,403 --> 00:06:04,965
{\an8}- Okay.
- Okay.
81
00:06:04,989 --> 00:06:08,218
- Detective Simone.
- What's doin', Miller?
82
00:06:08,242 --> 00:06:12,848
That's Milo Guzman.
He's a collar for sticking up
a K.F.C.
83
00:06:12,872 --> 00:06:16,060
- Wants to talk to you
about your case.
- Let's chat. Come on.
84
00:06:16,084 --> 00:06:17,752
{\an8}Thanks.
85
00:06:22,131 --> 00:06:25,885
A fetching necklace, Milo.
You in the Latin Kings?
86
00:06:27,345 --> 00:06:29,573
I-I need help
with this other thing.
87
00:06:29,597 --> 00:06:31,575
Yeah, sticking up
that K.F.C.
88
00:06:31,599 --> 00:06:34,161
Me and Julio Diaz
got arrested for that.
89
00:06:34,185 --> 00:06:37,790
{\an8}That would be information
already in the department's
possession, Milo.
90
00:06:37,814 --> 00:06:40,584
Look, I got somethin' else,
all right?
91
00:06:40,608 --> 00:06:41,960
There was a third guy
in the stickup.
92
00:06:41,984 --> 00:06:46,382
{\an8}But if I give up his name
and you guys don't help me, I'm
gonna get shanked in the joint.
93
00:06:46,406 --> 00:06:48,592
{\an8}If you help us clear
this Perez homicide,
94
00:06:48,616 --> 00:06:50,844
{\an8}we give you our word it gets
attention from the D.A.
95
00:06:50,868 --> 00:06:55,015
{\an8}-Attention, huh?
-We talk to the D.A.
The D.A. talks to the judge.
96
00:06:55,039 --> 00:06:57,750
Hey, stack it up against
all your other offers.
97
00:07:00,795 --> 00:07:03,232
The victim that got shot,
Tony Perez...
98
00:07:03,256 --> 00:07:06,360
He's down with
the Latin Kings too.
It starts with his girl.
99
00:07:06,384 --> 00:07:09,488
- Then he looks
to drop himself out.
- This is Wanda Diaz?
100
00:07:09,512 --> 00:07:13,117
It was more his idea than hers.
She went with another King
before.
101
00:07:13,141 --> 00:07:16,245
{\an8}We ain't like the Mafia.
If you want out, it's possible.
102
00:07:16,269 --> 00:07:19,706
{\an8}It can happen. But you gotta ask
the Crown Jewel's permission.
103
00:07:19,730 --> 00:07:22,668
{\an8}I know we're closing in
on the Perez homicide, Milo.
104
00:07:22,692 --> 00:07:25,963
A couple other Kings wanted me
to go with them to see Tony.
105
00:07:25,987 --> 00:07:28,257
It was just gonna be talk.
That's all.
106
00:07:28,281 --> 00:07:31,969
{\an8}- The guns are just
to get his attention?
- I-I-I didn't have no gun.
107
00:07:31,993 --> 00:07:34,221
- The other guys are packin'?
- Yeah. Tony too.
108
00:07:34,245 --> 00:07:36,473
{\an8}He sees us.
He throws down.
109
00:07:36,497 --> 00:07:41,562
You know, I hid for cover.
The guy shoot back.
Then it was over.
110
00:07:41,586 --> 00:07:45,566
One of my guys took
the girl's jacket 'cause he
wanted it for his old lady.
111
00:07:45,590 --> 00:07:49,403
And the stickup later on...
That was all for needin' money
to leave town.
112
00:07:49,427 --> 00:07:52,239
The heat from shooting Tony...
113
00:07:52,263 --> 00:07:54,658
Yeah, we know how
one thing leads to another.
114
00:07:54,682 --> 00:07:59,788
Julio Diaz you got in custody.
The third guy is Leo Ramirez,
115
00:07:59,812 --> 00:08:02,666
which is the Crown Jewel
of the Kings.
116
00:08:02,690 --> 00:08:04,751
I'm givin' up the Crown Jewel.
117
00:08:04,775 --> 00:08:06,920
Ramirez is at his
regular places?
118
00:08:06,944 --> 00:08:09,506
Holed up somewheres.
Hiding. I don't know.
119
00:08:09,530 --> 00:08:13,844
Hey, no one does dick
with the D.A., Milo,
if we don't get Ramirez.
120
00:08:13,868 --> 00:08:15,971
Sometimes he'll hide
with Rudy Moreno.
121
00:08:15,995 --> 00:08:18,098
{\an8}Rudy got a good job.
122
00:08:18,122 --> 00:08:20,750
{\an8}Him and Leo are boys
since they were kids.
123
00:08:23,878 --> 00:08:25,606
Where?
124
00:08:25,630 --> 00:08:28,341
They live on 10th Street.
125
00:08:30,426 --> 00:08:33,387
{\an8}Imagine the Crown Jewel
in our very precinct.
126
00:08:35,056 --> 00:08:37,058
♪♪
127
00:08:52,657 --> 00:08:55,677
- What do we got?
- This guy's
one of the licensees...
128
00:08:55,701 --> 00:08:58,388
Mel Eigen. Cash
register's cleared out.
129
00:08:58,412 --> 00:09:01,308
He's shot in the head.
Took a good beating
to the face.
130
00:09:01,332 --> 00:09:03,519
- Who found him?
- Customer came
to pick his car up.
131
00:09:03,543 --> 00:09:06,563
Calls him in dead and splits.
I got the customer's pedigree.
132
00:09:06,587 --> 00:09:10,526
- All right, I'm gonna
start the canvass.
- All right.
133
00:09:13,219 --> 00:09:16,740
- Oh, my gosh!
- What's goin' on?
134
00:09:16,764 --> 00:09:19,451
- Who are you?
- Danny DeMarco. I work here.
135
00:09:19,475 --> 00:09:24,331
-Oh, my gosh!
What happened to Mel?
-Mel's dead, Danny.
136
00:09:24,355 --> 00:09:28,752
I am gone 40 minutes,
and poor Mel gets killed.
That is horrible.
137
00:09:28,776 --> 00:09:32,965
- How'd you hurt your hand?
- Oh. Ow! I did that
before I went to the A.T.M.
138
00:09:32,989 --> 00:09:35,259
I just went to the A.T.M.
and the jeweler.
139
00:09:35,283 --> 00:09:37,678
My wrench slipped
while I was working
on the transmission.
140
00:09:37,702 --> 00:09:41,098
- This is just terrible.
- You had robberies before?
141
00:09:41,122 --> 00:09:44,709
No. People loved Mel.
Why would someone do this?
142
00:09:46,502 --> 00:09:48,564
All right, there's
a blood trail outside.
143
00:09:48,588 --> 00:09:51,692
Oh, that'd probably be mine.
From this. It probably
goes right to the A.T.M.
144
00:09:51,716 --> 00:09:55,404
I went to get money
because I had to take a present
for my mom out of layaway.
145
00:09:55,428 --> 00:09:59,074
Hmm. You sure got the details
of your morning down, Danny.
146
00:09:59,098 --> 00:10:02,619
- Should I get that?
- No. Wait.
147
00:10:02,643 --> 00:10:06,081
Hello?
This is Detective Medavoy.
148
00:10:06,105 --> 00:10:08,458
- Who's calling?
- Is it Paul DeMarco?
149
00:10:08,482 --> 00:10:12,754
Shh. Yeah, Mr. DeMarco, uh,
there's been an incident.
150
00:10:12,778 --> 00:10:14,423
I wonder if we could
come and talk to you.
151
00:10:14,447 --> 00:10:17,759
My dad is gonna be very upset.
He and Mel were partners
and longtime friends.
152
00:10:17,783 --> 00:10:21,054
I-I-I'd rather
tell you in person.
Would that be all right?
153
00:10:21,078 --> 00:10:23,599
Oh, that's not far.
We can be there
in about 15 minutes.
154
00:10:23,623 --> 00:10:25,583
All right.
Thanks very much.
155
00:10:30,254 --> 00:10:34,526
Um, this officer here
is gonna take you in
to our station house, Danny,
156
00:10:34,550 --> 00:10:36,653
and, uh, we'll
bring your father in,
157
00:10:36,677 --> 00:10:39,573
and hopefully we can get
all the information we need.
158
00:10:39,597 --> 00:10:41,658
- I told you all I know.
- We still got more questions.
159
00:10:41,682 --> 00:10:44,202
I got people pickin' cars up.
160
00:10:44,226 --> 00:10:47,730
Well, you're goin' down to
the station house, Danny. Now.
161
00:10:50,900 --> 00:10:53,337
I wasn't doin' nothin'.
I was just gettin' earrings.
162
00:10:53,361 --> 00:10:57,049
God, only thing better...
if this kid had a sign
on him, right, Greg?
163
00:10:57,073 --> 00:10:59,509
"Arrest me."
Maybe it fell off on his
way back from the A.T.M.
164
00:11:01,035 --> 00:11:04,038
♪♪
165
00:11:08,918 --> 00:11:11,521
- Wouldn't bother me
if this was a false alarm.
- Yeah.
166
00:11:11,545 --> 00:11:14,650
Things seem pretty much on
track again with you and Bobby.
167
00:11:14,674 --> 00:11:17,736
Yeah, pretty much.
We're actually gonna try
to go to a movie tonight.
168
00:11:17,760 --> 00:11:20,197
Oh. Moves the odds up
this will take overtime.
169
00:11:20,221 --> 00:11:22,532
I'm Dr. Rosen. I reported
the possible shaken baby.
170
00:11:22,556 --> 00:11:24,785
I'm Detective Kirkendall.
This is Detective Russell.
171
00:11:24,809 --> 00:11:28,538
My patient's a one-year-old girl
with a whiplash-type injury
to her brain.
172
00:11:28,562 --> 00:11:31,708
Large hematoma
in the back of her head
and smaller one in front.
173
00:11:31,732 --> 00:11:34,419
She also has finger marks
on her shoulder blades and
thumb marks on her chest.
174
00:11:34,443 --> 00:11:37,506
The sitter says she injured
herself falling off a couch.
175
00:11:37,530 --> 00:11:40,425
- A fall wouldn't explain
the finger marks.
- And no bruising on her skull.
176
00:11:40,449 --> 00:11:43,387
I'd want an M.R.I.,
but shaking's definitely
the likeliest cause.
177
00:11:43,411 --> 00:11:46,890
- Is she gonna die?
- I think she probably will.
178
00:11:46,914 --> 00:11:48,975
What's the sitter's name?
179
00:11:48,999 --> 00:11:52,562
Amy Chu.
She's right over there.
180
00:11:52,586 --> 00:11:55,023
Thanks.
181
00:11:55,047 --> 00:11:57,651
Housekeeping, please reportto third floor rehab.
182
00:11:57,675 --> 00:12:00,737
- Is Tina okay?
- Amy, we're from
the police department.
183
00:12:00,761 --> 00:12:02,656
We're looking into
what happened to Tina.
184
00:12:02,680 --> 00:12:05,784
Um, she fell off the couch.
I'm just away from her
one minute.
185
00:12:05,808 --> 00:12:07,369
- And she fell?
- Yes.
186
00:12:07,393 --> 00:12:10,539
- Why had you left her
on the couch?
- I made a mistake.
187
00:12:10,563 --> 00:12:13,959
-Is she going to be all right?
-The doctors are doing
everything they can for her,
Amy.
188
00:12:13,983 --> 00:12:17,796
What you need to concentrate on
is helping us understand
how this accident happened.
189
00:12:17,820 --> 00:12:20,674
- I made a mistake
for one minute.
- What happened? Where's Tina?
190
00:12:20,698 --> 00:12:24,594
Ms. Zheng, I'm so sorry.
Um, Tina hit her head.
191
00:12:24,618 --> 00:12:26,555
The doctor is
taking care of her.
192
00:12:26,579 --> 00:12:28,140
Why weren't you with
her? What's wrong with you?
193
00:12:28,164 --> 00:12:30,726
- I made a mistake.
- Get us the doctor
of Tina Zheng.
194
00:12:30,750 --> 00:12:32,185
- Over there.
- Amy, you need to come
to the station house with us.
195
00:12:32,209 --> 00:12:35,021
- I have to go?
- Yeah, you do.
196
00:12:35,045 --> 00:12:38,275
Ms. Zheng, when
it's convenient for you,
please get in touch with us.
197
00:12:41,886 --> 00:12:44,990
Awful girl!
You hurt our baby!
198
00:12:45,014 --> 00:12:46,557
Let's go, Amy.
199
00:12:53,939 --> 00:12:55,941
♪♪
200
00:13:04,325 --> 00:13:05,927
- Rudy Moreno?
- Yeah.
201
00:13:05,951 --> 00:13:08,513
Detectives Sipowicz and Simone.
Can we come in?
202
00:13:08,537 --> 00:13:09,580
Sure.
203
00:13:13,751 --> 00:13:14,728
What are you here for?
204
00:13:14,752 --> 00:13:17,898
- Do you know a guy
named Leo Ramirez?
- My whole life.
205
00:13:17,922 --> 00:13:19,566
- Know where he is?
- It's a guessing game with him.
206
00:13:19,590 --> 00:13:23,779
- Just out of the joint.
- Yeah, well, we need to talk
to him about a guy getting shot.
207
00:13:23,803 --> 00:13:25,781
- Tony Perez.
- Know anything about that?
208
00:13:25,805 --> 00:13:27,949
- No. Uh-uh.
- You got an address
for us, Rudy...
209
00:13:27,973 --> 00:13:29,910
A place where we can go
and talk to this Leo?
210
00:13:29,934 --> 00:13:32,788
He just crashes with friends.
Kind of lives a wandering life.
211
00:13:32,812 --> 00:13:34,772
Phone number or pager?
212
00:13:36,065 --> 00:13:38,627
A pager, Rudy.
Does Leo have a pager?
213
00:13:38,651 --> 00:13:40,921
- I'm not sure.
- In the army, huh?
214
00:13:40,945 --> 00:13:44,424
M.P. In fact,
I'm on the list applying
for the police department.
215
00:13:44,448 --> 00:13:46,551
- They're doing
my background check.
- Is that right?
216
00:13:46,575 --> 00:13:48,094
Well, I'll tell you
something, Rudy.
217
00:13:48,118 --> 00:13:51,515
If you want to get on this job,
a solid here helping us
find Leo...
218
00:13:51,539 --> 00:13:52,974
That's not gonna hurt
your chances.
219
00:13:52,998 --> 00:13:56,269
The flip side...
You don't cooperate,
220
00:13:56,293 --> 00:13:58,772
your investigator's
liable to hear about that.
221
00:13:58,796 --> 00:14:00,649
We know each other since
we're five years old.
222
00:14:00,673 --> 00:14:03,735
If you wanna be on the job,
Rudy, you're gonna be facing
situations like that.
223
00:14:03,759 --> 00:14:06,238
You and Ramirez,
you go way back, right?
224
00:14:06,262 --> 00:14:08,681
Well, he shot a man dead
in the street.
225
00:14:11,475 --> 00:14:13,269
You want me to beep him?
226
00:14:14,144 --> 00:14:16,414
Find out where he is
when he calls you back, Rudy.
227
00:14:16,438 --> 00:14:19,584
Then we'll grab him up
without Leo ever knowing
it came from you.
228
00:14:19,608 --> 00:14:21,610
I'm gonna know.
229
00:14:36,834 --> 00:14:40,689
I'd like to keep trying
my partner's wife. She don't
have to hear it from a stranger.
230
00:14:40,713 --> 00:14:44,860
Uh, yeah. Maxine, could you
set Mr. DeMarco up with
a phone in the coffee room?
231
00:14:44,884 --> 00:14:47,595
- Sure.
- And whatever beverage
he's looking for.
232
00:14:51,390 --> 00:14:55,579
Your D.O.A. had
some political juice.
Big supporter of the job.
233
00:14:55,603 --> 00:14:59,291
This guy we brought in
is the father of the kid
we like for the homicide.
234
00:14:59,315 --> 00:15:01,835
Uh, while we're
working up the crime scene,
235
00:15:01,859 --> 00:15:05,255
this kid walks in
with a bloodied-up hand he
supposedly got fixing a tranny.
236
00:15:05,279 --> 00:15:08,425
There's a blood trail
outside the back door
of this transmission place.
237
00:15:08,449 --> 00:15:10,844
Leads to the A.T.M. where
this kid made a withdrawal from.
238
00:15:10,868 --> 00:15:14,097
Yeah, we think he took out
the money to account for having
the proceeds from the robbery.
239
00:15:14,121 --> 00:15:16,850
Yeah. He took the money out
to cover the robbery. Then he
puts himself down the sreet...
240
00:15:16,874 --> 00:15:21,146
- at a jeweler taking out a
gift on layaway.
- So, um, the jeweler backs him?
241
00:15:21,170 --> 00:15:24,232
Yeah. Says he was there, but
he was acting awfully nervous.
242
00:15:24,256 --> 00:15:27,527
Jeweler says he thought
he was gonna rob him.
243
00:15:27,551 --> 00:15:31,615
Anyways, uh, we're gonna see
what we get from the father
and then go back at the kid.
244
00:15:31,639 --> 00:15:34,117
Yeah.
245
00:15:34,141 --> 00:15:38,079
Uh, Lieu, uh, as we're leaving
this transmission place,
James spoke aside to me.
246
00:15:38,103 --> 00:15:41,774
This kid did everything but wear
an "arrest me" sign on his back.
247
00:15:47,363 --> 00:15:50,258
Nothing like building up
the boss's expectations.
248
00:15:50,282 --> 00:15:51,968
You think that was
too much fanfare?
249
00:15:51,992 --> 00:15:55,162
- Thanks, Maxine.
- Okay.
250
00:15:58,457 --> 00:16:00,685
You got my son in here?
251
00:16:00,709 --> 00:16:04,397
Yeah. We, uh, need
some further information
from Danny.
252
00:16:04,421 --> 00:16:07,984
Mr. DeMarco, uh, do you know
if Mr. Eigen had anyone
angry at him?
253
00:16:08,008 --> 00:16:10,862
This was a straight-arrow guy.
He didn't gamble.
254
00:16:10,886 --> 00:16:13,323
He didn't do drugs.
He didn't run around.
255
00:16:13,347 --> 00:16:16,201
Did your son get along with Mel?
256
00:16:16,225 --> 00:16:18,870
My son doesn't get on
with anyone. Got a drug problem.
257
00:16:18,894 --> 00:16:21,748
- Can't keep a job.
- He was working
for you and Mel.
258
00:16:21,772 --> 00:16:24,918
Mel was nice enough.
He suggested hiring Danny.
259
00:16:24,942 --> 00:16:27,879
You know, let him move out
of my and my wife's apartment.
260
00:16:27,903 --> 00:16:30,048
Kid doesn't have one friend.
261
00:16:30,072 --> 00:16:33,093
Not one person to call,
have a social time with.
262
00:16:33,117 --> 00:16:36,554
Mr. DeMarco, do you know
Danny to be violent?
263
00:16:36,578 --> 00:16:38,765
I don't know.
264
00:16:38,789 --> 00:16:41,726
Does he own a gun, you know?
265
00:16:41,750 --> 00:16:45,963
Where was he anyhow?
He should've been doing
repairs there.
266
00:16:47,423 --> 00:16:51,176
Danny says that he stepped out
to, uh, pick up a present
for your wife.
267
00:16:52,845 --> 00:16:56,223
- I want to talk to him.
- Not right now, Mr. DeMarco.
268
00:16:58,183 --> 00:17:00,686
- Are you done with me?
- Yeah. You can go for now.
269
00:17:02,187 --> 00:17:07,002
You tell him if he did this,
I hope he burns in hell.
270
00:17:13,073 --> 00:17:15,492
Ready to go at him?
271
00:17:21,040 --> 00:17:23,226
Did you talk to my dad?
272
00:17:23,250 --> 00:17:25,228
Yeah. We just finished, Danny.
273
00:17:25,252 --> 00:17:28,440
- Is he horrified?
- He's pretty broken up.
274
00:17:28,464 --> 00:17:30,859
Because he and Mel were
best friends 30 years.
275
00:17:30,883 --> 00:17:34,988
He tells us you didn't
normally go out for errands
in the middle of a working day.
276
00:17:35,012 --> 00:17:38,700
W-Well, today I went
to go pick up earrings
I'd bought for my mother.
277
00:17:38,724 --> 00:17:42,037
- I got 'em with me.
- We stopped by that jeweler
goin' to pick up your dad.
278
00:17:42,061 --> 00:17:44,998
He said you had
those earrings on layaway
since four months back.
279
00:17:45,022 --> 00:17:50,110
Well, I'd saved enough by now.
It's not like Mel and my dad
paid me a king's salary.
280
00:17:52,071 --> 00:17:54,883
Are you directing
suspicion at me?
281
00:17:54,907 --> 00:17:57,719
Danny, your wrench injury's
consistent...
282
00:17:57,743 --> 00:18:00,221
with what might happen
in some type of altercation.
283
00:18:00,245 --> 00:18:04,684
I explained
every single aspect...
284
00:18:04,708 --> 00:18:06,895
My blood, my whereabouts.
285
00:18:06,919 --> 00:18:10,398
I resent the implication
because there's a killer
on the loose.
286
00:18:10,422 --> 00:18:13,401
- Do you own a gun, Danny?
- No.
287
00:18:13,425 --> 00:18:16,279
I went to work.
I did my repairs.
288
00:18:16,303 --> 00:18:19,991
I took a break,
which I am entitled to,
and then Mel was dead.
289
00:18:20,015 --> 00:18:22,309
That is my story.
290
00:18:25,354 --> 00:18:27,415
Are you on drugs
presently, Danny?
291
00:18:30,984 --> 00:18:34,404
I have told you my story.
292
00:18:49,503 --> 00:18:53,215
- That was easy, huh, Greg?
- Yeah.
293
00:18:55,801 --> 00:18:58,863
I feel very scared.
294
00:18:58,887 --> 00:19:01,765
We understand that, Amy.
We know you're upset
about Tina.
295
00:19:03,851 --> 00:19:05,870
Can you tell us
exactly what happened...
296
00:19:05,894 --> 00:19:08,832
leading up to Tina's having
to go to the hospital?
297
00:19:08,856 --> 00:19:12,627
Um, Tina was on the couch.
298
00:19:12,651 --> 00:19:16,047
Uh, just for a minute
I went into the kitchen
to get a juice bar.
299
00:19:16,071 --> 00:19:18,967
When I got back, she had fallen.
300
00:19:18,991 --> 00:19:20,969
Did she cry when she fell?
301
00:19:20,993 --> 00:19:23,263
No. I would hear
and come right away.
302
00:19:23,287 --> 00:19:25,557
So she was unconscious?
303
00:19:25,581 --> 00:19:27,499
Yes.
304
00:19:29,751 --> 00:19:32,480
Amy, the doctor said
Tina's head injuries...
305
00:19:32,504 --> 00:19:36,109
were different from the kind
she'd have gotten falling
the way you described.
306
00:19:36,133 --> 00:19:40,280
- I can't understand that.
- Mm-mmm.
307
00:19:40,304 --> 00:19:43,366
Just generally speaking,
Amy, did the baby cry a lot?
308
00:19:43,390 --> 00:19:46,536
- Get you frustrated?
- No. Oh, no.
309
00:19:46,560 --> 00:19:51,207
You know, sometimes people
get angry at a crying baby and
shake 'em to get 'em to stop.
310
00:19:51,231 --> 00:19:53,835
No. I did everything normal.
You can check the journal.
311
00:19:53,859 --> 00:19:55,861
What journal?
312
00:19:58,614 --> 00:20:02,826
I mark everything down.
313
00:20:04,494 --> 00:20:09,309
"7:15, give Tina bath.
8:30, feed her.
314
00:20:09,333 --> 00:20:13,730
9:10, she goes pee.
I change diaper."
315
00:20:13,754 --> 00:20:16,316
You do a page like this
every day?
316
00:20:16,340 --> 00:20:19,152
Yeah, everything she do.
Yeah.
317
00:20:19,176 --> 00:20:22,113
Feeding, peeing, pooping,
all of it.
318
00:20:22,137 --> 00:20:24,598
- And this was
the Zhengs' idea?
- My idea.
319
00:20:28,310 --> 00:20:30,395
I love the baby.
320
00:20:43,742 --> 00:20:46,763
Amy, we're gonna have you
sit here a little while,
321
00:20:46,787 --> 00:20:50,391
and I'd really like you
to use the time to think
through other ways...
322
00:20:50,415 --> 00:20:53,311
Tina might've gotten
her head injuries.
323
00:20:53,335 --> 00:20:55,379
Okay.
324
00:21:00,300 --> 00:21:02,028
You want a soda or something?
325
00:21:02,052 --> 00:21:04,471
No, thank you.
326
00:21:13,939 --> 00:21:15,941
♪♪
327
00:21:19,695 --> 00:21:21,881
Lot of time on that corner.
328
00:21:21,905 --> 00:21:23,758
You need to slide down
in the seat, Rudy,
329
00:21:23,782 --> 00:21:25,262
so you could just see
over the window.
330
00:21:30,872 --> 00:21:33,059
That's him. That's Leo.
331
00:21:33,083 --> 00:21:34,894
Guy with the black jacket,
taking a cigarette?
332
00:21:34,918 --> 00:21:37,355
- The one goin' back in.
- All right.
333
00:21:37,379 --> 00:21:40,275
All right, throw that blanket
over you while we go get him.
334
00:21:40,299 --> 00:21:43,278
We'll put Leo in the radio car,
and then we'll pick this car
back up.
335
00:21:43,302 --> 00:21:45,446
I wouldn't mind talking
to him, explaining things.
336
00:21:45,470 --> 00:21:47,806
Rudy, cover up with the blanket
till we get back in, huh?
337
00:21:51,768 --> 00:21:54,455
Taxi! Taxi!
338
00:22:00,194 --> 00:22:05,383
Just be cool.
339
00:22:05,407 --> 00:22:08,011
Everybody up against the wall.
Hands over your head. Come on.
Up against the wall.
340
00:22:08,035 --> 00:22:12,056
Get up there!
Hangin' with your boys
some kind of crime, man?
341
00:22:12,080 --> 00:22:14,934
- What do you got
in the bag there, Leo?
- How do you know my name?
342
00:22:14,958 --> 00:22:17,895
'Cause your ugly puss
is on a surveillance camera
in that K.F.C.
343
00:22:17,919 --> 00:22:20,898
-These guys are clean.
-I don't know what K.F.C.
you're talkin' about, my man.
344
00:22:20,922 --> 00:22:22,942
The one I'm familiar with ain't
got no surveillance camera.
345
00:22:22,966 --> 00:22:25,445
You mean, it's just not up
there where everybody can see
it.
346
00:22:25,469 --> 00:22:29,198
I know who told you where
I was at. Yeah, I'll be having
a conversation with him
real soon.
347
00:22:29,222 --> 00:22:31,492
- Shut up!
- Let's get a radio car
and take this slime bag in.
348
00:22:31,516 --> 00:22:33,995
-That coat was stolen.
Give it up.
-No, man. That's hers.
349
00:22:34,019 --> 00:22:36,563
No, I think that must've
been a dream you had.
350
00:22:37,230 --> 00:22:39,232
♪♪
351
00:22:45,947 --> 00:22:48,634
You guys see a Latino
and gotta hassle him, right?
352
00:22:48,658 --> 00:22:51,137
Oh, yeah, that's our stick, Leo.
353
00:22:51,161 --> 00:22:55,266
Our specialty's the ones
that murder people on the street
and steal from pregnant women.
354
00:22:55,290 --> 00:22:58,519
- And where you gettin' that?
- You killed Tony Perez, Leo.
355
00:22:58,543 --> 00:22:59,520
Wasn't me.
356
00:22:59,544 --> 00:23:01,773
Perez's girlfriend
is picking you out, Leo.
357
00:23:01,797 --> 00:23:04,650
Plus that coat your old lady
was sportin' in the bodega.
358
00:23:04,674 --> 00:23:10,198
- Yeah, that used to be hers.
- Come on. There's a lot
of sheepskins out there.
359
00:23:10,222 --> 00:23:13,618
And that girl...
I wouldn't be so reliable
she's gonna go against a King.
360
00:23:13,642 --> 00:23:16,579
- No, huh?
- Tony wasn't the first
King she dated.
361
00:23:16,603 --> 00:23:18,081
So why'd you kill him, Leo?
362
00:23:18,105 --> 00:23:21,417
'Cause he wanted to straighten
out instead of screwing off
with your boys?
363
00:23:21,441 --> 00:23:26,506
You gotta ask
the Crown Jewel's permission.
Anything possible with that.
364
00:23:26,530 --> 00:23:28,341
Crown Jewel being you?
365
00:23:28,365 --> 00:23:31,302
Maybe I say yeah.
Maybe I say no.
366
00:23:31,326 --> 00:23:35,848
So because this guy didn't
want to kiss your ring there,
you figure he deserves dying?
367
00:23:35,872 --> 00:23:38,351
I'm not figurin' nothing,
because I wasn't involved.
368
00:23:38,375 --> 00:23:41,813
My general statement is this:
A member's gotta show respect.
369
00:23:41,837 --> 00:23:44,524
Ay, caramba.
370
00:23:44,548 --> 00:23:46,776
Love your accent.
371
00:23:46,800 --> 00:23:49,987
You love my accent, huh?
You want a fistful
of my accent?
372
00:23:50,011 --> 00:23:53,825
You're really bad,
aren't you, Leo? That girl's
never giving you up.
373
00:23:53,849 --> 00:23:56,726
That's just about
my position, yeah.
374
00:23:57,727 --> 00:23:59,813
Get up, asshole.
375
00:24:05,277 --> 00:24:07,237
There's your new position.
376
00:24:15,495 --> 00:24:18,081
♪♪
377
00:24:25,964 --> 00:24:28,818
Mr. and Mrs. Zheng,
how's Tina?
378
00:24:28,842 --> 00:24:31,904
On a respirator.
They don't know
if she will live.
379
00:24:31,928 --> 00:24:35,450
- We're so sorry.
- Why do you make us be here?
380
00:24:35,474 --> 00:24:38,077
- You should be talking
to Amy Chu.
- We're talking to Amy.
381
00:24:38,101 --> 00:24:40,145
Why don't we sit over here?
382
00:24:50,989 --> 00:24:53,509
- Would you like
something to drink?
- Just ask us what you want.
383
00:24:55,452 --> 00:24:57,054
Has Tina ever fallen before?
384
00:24:57,078 --> 00:25:00,558
- No.
- Did you or your wife ever have
occasion to set her down hard?
385
00:25:00,582 --> 00:25:03,603
- No, no.
- This is Amy Chu's doing.
386
00:25:03,627 --> 00:25:06,939
We're certainly looking
at the possibility
Amy's responsible.
387
00:25:06,963 --> 00:25:10,067
She does seem diligent
and very caring
about your daughter.
388
00:25:10,091 --> 00:25:14,155
Tracking Tina's daily activities
in the journal... meals, when
she would go to the bathroom.
389
00:25:14,179 --> 00:25:18,367
I notice that
there were no entries
for when the baby would sleep.
390
00:25:18,391 --> 00:25:22,413
- No.
- Did you give Amy instructions
to keep Tina awake?
391
00:25:22,437 --> 00:25:24,874
Yes.
392
00:25:24,898 --> 00:25:28,169
Mrs. Zheng, a one-year-old
needs to nap during the day.
393
00:25:28,193 --> 00:25:31,214
They go six, eight hours
without sleep,
they're suffering deprivation.
394
00:25:31,238 --> 00:25:34,133
Weeknights
we want her to be tired
so everyone sleeps.
395
00:25:34,157 --> 00:25:38,179
My wife and I work hard.
Get home, we want Tina fed,
clean, ready for bed.
396
00:25:38,203 --> 00:25:39,889
Sure.
397
00:25:39,913 --> 00:25:42,934
Did you ever see Amy
be rough with Tina?
398
00:25:42,958 --> 00:25:44,626
It must be her.
399
00:25:45,669 --> 00:25:47,897
Want to be with Tina.
Want to go.
400
00:25:47,921 --> 00:25:49,815
Thanks for coming in.
401
00:25:49,839 --> 00:25:51,675
Thank you.
402
00:25:57,013 --> 00:26:00,392
I'm going to the hospital
to get a statement
from the admitting intern.
403
00:26:05,480 --> 00:26:07,792
So how you holding up, Wanda?
404
00:26:07,816 --> 00:26:10,253
- It's hard, you know.
- Did we hear that story right...
405
00:26:10,277 --> 00:26:14,173
The head of that diaper
company's gonna be putting up
money for the baby?
406
00:26:14,197 --> 00:26:17,677
Yeah, he heard on the radio what
happened to Tony. He's gonna
help with the baby's expenses.
407
00:26:17,701 --> 00:26:20,846
- So that's a good break.
- Yeah, it's gonna help.
408
00:26:20,870 --> 00:26:24,392
We, uh, need you to pick
Tony's shooter out, Wanda.
409
00:26:24,416 --> 00:26:27,270
- You think so?
- Nobody's talking
about testimony.
410
00:26:27,294 --> 00:26:31,274
No, you pick him out
in the lineup. He's gonna
be lookin' to deal.
411
00:26:31,298 --> 00:26:34,110
- You think so?
- Yeah, that's what we think,
Wanda. You think different?
412
00:26:34,134 --> 00:26:38,197
But you think he'll plead out?
You don't know the Crown Jewel.
413
00:26:38,221 --> 00:26:41,117
Which does hint to Wanda's
awareness on Tony's assailant.
414
00:26:41,141 --> 00:26:44,078
Mm-hmm. This, uh, head
of the diaper company...
415
00:26:44,102 --> 00:26:45,538
- Mr. Altmayer.
- Mr. Altmayer, right.
416
00:26:45,562 --> 00:26:50,084
Publicity fanatic. You know,
Post comes out, he ain't in it,
guy goes to bed with a migraine.
417
00:26:50,108 --> 00:26:53,004
Mr. Altmayer finds out
that you did the right
thing here, Wanda,
418
00:26:53,028 --> 00:26:56,215
you're gonna be looking
at a lot more than diaper money.
419
00:26:56,239 --> 00:26:57,592
- You think so?
- Oh, yeah.
420
00:26:57,616 --> 00:27:00,303
"Widowed Mother-To-Be
Stands Up To Fiancé's Killers;
421
00:27:00,327 --> 00:27:03,973
Blowhard Financier Frees Her
From Gang's Clutches."
422
00:27:03,997 --> 00:27:07,643
I'll tell you something else,
Wanda. A guy like this steps in,
he makes a long-term commitment.
423
00:27:07,667 --> 00:27:11,147
They don't want
no embarrassment afterwards,
anything bad happens to you.
424
00:27:11,171 --> 00:27:14,215
We're talking about
a lifestyle makeover here.
425
00:27:15,175 --> 00:27:17,153
You think so?
426
00:27:17,177 --> 00:27:19,387
Absolutely.
427
00:27:26,478 --> 00:27:29,939
I'll tell you who did it
and pick him out.
428
00:27:33,151 --> 00:27:34,795
Man, this Danny DeMarco
interview...
429
00:27:34,819 --> 00:27:38,215
I'm not gonna pretend
One P.P.'s not puttin' my feet
to the fire somewhat.
430
00:27:38,239 --> 00:27:40,176
We recognize the position
you're in, Captain.
431
00:27:40,200 --> 00:27:45,389
I'm not gonna put Lt. Fancy in
the middle, which is why I wanna
speak to both of youse directly.
432
00:27:45,413 --> 00:27:46,974
I'm not gonna put you
in the middle kibitzing...
433
00:27:46,998 --> 00:27:49,101
how you run your interview
or conduct your case.
434
00:27:49,125 --> 00:27:51,187
So what would be
your point, Captain?
435
00:27:51,211 --> 00:27:54,857
- The point is, don't be shy.
- Meaning?
436
00:27:54,881 --> 00:27:58,027
Meaning I'm not gonna advocate
one interrogation technique
from another,
437
00:27:58,051 --> 00:28:01,947
but we want a statement
from this asshole before anyone
gets too much older.
438
00:28:01,971 --> 00:28:03,699
And if the room's got
the wrong population,
439
00:28:03,723 --> 00:28:07,370
I think we're all adults,
and we're prepared to sacrifice
for the good of the whole.
440
00:28:07,394 --> 00:28:10,539
So why does that sound like
"Don't walk him, but don't
give him anything to hit"?
441
00:28:10,563 --> 00:28:15,002
Arthur, if that's
what you heard, you're
not listening right.
442
00:28:15,026 --> 00:28:17,696
I got nothin'
against timely hits.
443
00:28:25,912 --> 00:28:28,790
Deal with him the way
you think is right.
444
00:28:31,501 --> 00:28:33,854
I want to be more helpful.
I really do.
445
00:28:33,878 --> 00:28:36,607
Yeah? Then you should be
more candid, Danny.
446
00:28:36,631 --> 00:28:41,612
I wish I could say more,
because there are layers
and sides to every story.
447
00:28:41,636 --> 00:28:45,908
So, uh, what's preventing you
from exploring those?
448
00:28:45,932 --> 00:28:49,412
You ever find yourself
the odd man out?
449
00:28:49,436 --> 00:28:50,871
Sure.
450
00:28:50,895 --> 00:28:54,166
Out in the cold? Third wheel?
Which is an unpleasant thing.
451
00:28:54,190 --> 00:28:59,088
- Absolutely.
- That was my situation
at my workplace.
452
00:28:59,112 --> 00:29:01,382
Mel and my dad are big pals.
453
00:29:01,406 --> 00:29:03,908
Go to lunch every single day
while I brown-bag it.
454
00:29:05,452 --> 00:29:06,679
Hurt your feelings?
455
00:29:06,703 --> 00:29:09,682
I put up with it, you know...
456
00:29:09,706 --> 00:29:12,709
Them bein' all buddy-buddy
with their jokes.
457
00:29:14,794 --> 00:29:18,590
But, uh, then
they'd laugh at me...
458
00:29:19,966 --> 00:29:22,653
and boss me...
459
00:29:22,677 --> 00:29:25,990
and say I don't do a good job.
460
00:29:26,014 --> 00:29:29,660
Did, uh, Mel
laugh at you yesterday?
461
00:29:29,684 --> 00:29:32,538
I mean, it just isn't
common courtesy...
462
00:29:32,562 --> 00:29:37,543
Call someone stupid
and a moron...
463
00:29:37,567 --> 00:29:42,548
and at the same time showin'
everlasting love for Mel.
464
00:29:42,572 --> 00:29:45,134
- This is your dad now?
- Both.
465
00:29:45,158 --> 00:29:50,389
Both of them best friends
makin' me feel like dirt.
466
00:29:50,413 --> 00:29:52,975
Danny, did all this resentment,
467
00:29:52,999 --> 00:29:56,562
plus, uh, inadequate wages,
how you felt the case...
468
00:29:56,586 --> 00:30:00,274
- Did you finally do
something about that?
- No.
469
00:30:00,298 --> 00:30:03,194
Jerkin' us around
a little, Danny?
470
00:30:03,218 --> 00:30:06,363
- Lead up to bein' cooperative,
then yank the rug out?
- No.
471
00:30:06,387 --> 00:30:09,742
There's other ways we can go
where you'll wish you took the
chance my partner's giving you.
472
00:30:09,766 --> 00:30:13,037
- What's that supposed to mean?
- You're on the methadone
maintenance, right?
473
00:30:13,061 --> 00:30:16,457
My program gives me up,
that's breach of confidence.
474
00:30:16,481 --> 00:30:19,251
I figure you got good and loaded
before you did what you did
this morning,
475
00:30:19,275 --> 00:30:21,587
not worried at all,
jonesing in here.
476
00:30:21,611 --> 00:30:25,800
I am not worried
because I'm innocent.
477
00:30:25,824 --> 00:30:28,511
You're not worried because
you think your alibi's solid,
478
00:30:28,535 --> 00:30:31,639
and you're still feeling good
from your dose, right?
479
00:30:31,663 --> 00:30:33,474
What you're leavin' out,
Danny, is the chance...
480
00:30:33,498 --> 00:30:37,085
you might get your ass kicked
till you wish you were dead.
481
00:30:44,884 --> 00:30:46,636
I didn't do it,
482
00:30:47,470 --> 00:30:50,306
and you're not gonna
make me say that I did.
483
00:31:08,950 --> 00:31:12,638
- I think I gotta tune him up.
- Thing is, James, he's
not going for a lawyer.
484
00:31:12,662 --> 00:31:16,433
- Indicating what?
- Indicating some aspect
he wants to be forthcoming.
485
00:31:16,457 --> 00:31:18,185
How about it's indicating
he thinks he's got
all the answers...
486
00:31:18,209 --> 00:31:21,814
for circumstantial evidence,
and he's getting off
on breaking our balls?
487
00:31:21,838 --> 00:31:25,568
- I differ on tuning him up.
- 'Cause of your "genie's
out of the bottle" experience?
488
00:31:25,592 --> 00:31:29,363
- I don't think
it's right for this kid.
- Clock's running on this, Greg.
489
00:31:29,387 --> 00:31:31,806
We don't move him soon,
I'm going upside his head.
490
00:31:41,691 --> 00:31:42,960
It's 4:00, Lieutenant.
491
00:31:42,984 --> 00:31:46,130
- Do you know where your
Eigen investigation is?
- Give it a rest, Cohen.
492
00:31:46,154 --> 00:31:49,216
- Got your crack detectives
Martinez and Medavoy on this.
- Meaning what?
493
00:31:49,240 --> 00:31:53,178
Dead guy had a lot of juice.
I don't think you wanna come
out of the jungle empty-handed.
494
00:31:53,202 --> 00:31:56,348
Lieu, Diane's on her way back.
The baby died.
495
00:31:56,372 --> 00:31:58,976
- The babysitter
make a statement?
- We'll go back at her now.
496
00:31:59,000 --> 00:32:01,145
She's a baby killer.
Why the lack of enthusiasm?
497
00:32:01,169 --> 00:32:03,522
Oh, kiss my ass, Cohen.
498
00:32:03,546 --> 00:32:06,442
Not an entirely
unappealing thought.
499
00:32:06,466 --> 00:32:11,030
She adored this kid, Lieu.
Forty entries a day
in a journal.
500
00:32:11,054 --> 00:32:13,324
Every hiccup the kid made.
501
00:32:13,348 --> 00:32:15,326
But do you think she did it?
502
00:32:15,350 --> 00:32:17,328
I don't think the parents
would've taken the time.
503
00:32:17,352 --> 00:32:19,270
Okay.
504
00:32:25,860 --> 00:32:28,071
♪♪
505
00:32:32,700 --> 00:32:35,036
Thanks, Josh.
506
00:32:39,749 --> 00:32:42,144
About time I go.
507
00:32:42,168 --> 00:32:45,356
Yeah, Danny?
You get enough jollies
tellin' us lies?
508
00:32:45,380 --> 00:32:48,025
We'd like to talk to you
a little more, Danny,
509
00:32:48,049 --> 00:32:50,235
on this morning's circumstances.
510
00:32:50,259 --> 00:32:53,781
- Meaning your boss's death.
- One of my boss's death.
511
00:32:53,805 --> 00:32:56,283
Right, yeah. Your dad's
your other boss.
512
00:32:56,307 --> 00:32:59,411
Not that he wouldn't rather
that I was out of his life
altogether.
513
00:32:59,435 --> 00:33:05,000
You know, I tried suicide
three times.
514
00:33:05,024 --> 00:33:09,088
And believe me, my dad
never cried at my bedside...
515
00:33:09,112 --> 00:33:11,840
like I know
he's cryin' over Mel.
516
00:33:11,864 --> 00:33:14,176
You know, you're
a sniveling little asshole.
517
00:33:14,200 --> 00:33:18,847
Why shouldn't your dad grieve
over his friend getting killed?
Why should that make you
jealous?
518
00:33:18,871 --> 00:33:21,016
He's not begrudging
this grieving, James.
519
00:33:21,040 --> 00:33:25,729
But-But his dad not showing
equivalent sympathy when
Danny was down himself...
520
00:33:25,753 --> 00:33:28,941
Or maybe he was laughing,
makin' fun,
521
00:33:28,965 --> 00:33:32,653
like "You can't even
kill yourself right,
you worthless jerk."
522
00:33:32,677 --> 00:33:34,530
Oh, Danny, take it easy.
523
00:33:34,554 --> 00:33:37,491
You think that I
am jerking you around?
524
00:33:37,515 --> 00:33:41,495
You think that I
am not genuinely upset?
525
00:33:41,519 --> 00:33:44,581
My life is a failure.
526
00:33:44,605 --> 00:33:47,668
You think I'm glad
I'm on methadone maintenance...
527
00:33:47,692 --> 00:33:50,921
or that no one in this world
cares two cents about me?
528
00:33:50,945 --> 00:33:53,007
Well, put me on that list,
you creepy little jerk.
529
00:33:53,031 --> 00:33:55,241
- It's a long list.
- Well, put me on the top.
530
00:33:57,910 --> 00:33:59,888
God.
531
00:33:59,912 --> 00:34:02,790
I am so unhappy.
532
00:34:08,337 --> 00:34:09,898
Come here, Danny.
533
00:34:09,922 --> 00:34:13,092
Come here and let it out.
534
00:34:16,471 --> 00:34:20,617
You think I wanted
things to happen?
535
00:34:20,641 --> 00:34:24,705
All right. All right.
536
00:34:24,729 --> 00:34:26,898
Shh. Tell me what happened.
537
00:34:28,566 --> 00:34:32,212
I got... I got carried away.
538
00:34:32,236 --> 00:34:36,532
I took a double dose,
and the anger at both of them...
539
00:34:38,242 --> 00:34:39,970
I would've killed
both of them...
540
00:34:39,994 --> 00:34:43,265
if my dad had been there.
541
00:34:43,289 --> 00:34:45,184
Shh.
542
00:34:45,208 --> 00:34:47,811
- I am such a weasel.
- And then what?
543
00:34:47,835 --> 00:34:51,732
Then... I had to cover up.
544
00:34:51,756 --> 00:34:54,967
Of course you did.
There, there.
545
00:35:19,200 --> 00:35:23,722
There's no easy way
to tell you this, Amy.
Tina died an hour ago.
546
00:35:23,746 --> 00:35:26,934
Oh, no.
547
00:35:26,958 --> 00:35:31,587
Oh, no. Poor baby. No.
548
00:35:33,381 --> 00:35:36,443
The doctor said
whatever happened...
549
00:35:36,467 --> 00:35:39,446
absolutely didn't
have to be intentional,
550
00:35:39,470 --> 00:35:43,224
but Tina died from someone
shaking her too hard.
551
00:35:47,687 --> 00:35:51,041
Amy, anyone could tell
from looking at that journal
you kept...
552
00:35:51,065 --> 00:35:53,109
how much you loved
and cared for Tina.
553
00:35:55,027 --> 00:35:57,965
I... I loved her.
554
00:35:57,989 --> 00:36:01,844
I took care of her
the best I could.
555
00:36:01,868 --> 00:36:06,247
- But now she's dead.
- No. No. Don't.
556
00:36:10,543 --> 00:36:14,273
I fed her and cleaned her.
557
00:36:14,297 --> 00:36:17,175
I'm also walking or holding her.
558
00:36:25,558 --> 00:36:29,663
Um, I saw in the mirror...
559
00:36:29,687 --> 00:36:32,857
her eyes were closing, you know.
560
00:36:34,108 --> 00:36:37,171
No, no, no.
561
00:36:37,195 --> 00:36:40,632
My mother, she's very sick
in last year,
562
00:36:40,656 --> 00:36:46,638
and they loaned me money
for the medicine.
563
00:36:46,662 --> 00:36:50,374
I can't... I can't lose this job.
564
00:36:54,212 --> 00:36:57,816
The last time, the Zhengs,
they said they'd fire me...
565
00:36:57,840 --> 00:36:59,592
if she falls asleep.
566
00:37:02,178 --> 00:37:05,616
But the baby is so tired.
567
00:37:05,640 --> 00:37:08,827
She tried so hard
to stay awake for me,
568
00:37:08,851 --> 00:37:12,271
but she can't keep
from sleeping.
569
00:37:13,648 --> 00:37:17,085
You know I loved Tina.
570
00:37:17,109 --> 00:37:19,713
Okay, Amy.
571
00:37:32,208 --> 00:37:34,686
Captain Bass
says congratulations.
572
00:37:34,710 --> 00:37:35,687
Yeah. Good.
573
00:37:35,711 --> 00:37:38,690
Yeah. A little T.L.C. from Greg
turned the trick, huh, Lieu?
574
00:37:38,714 --> 00:37:42,361
- You did good work, Greg.
- Yeah, but I gotta fess up.
575
00:37:42,385 --> 00:37:45,072
You know, if he didn't go,
havin' him in a hug,
576
00:37:45,096 --> 00:37:48,099
I was gonna give him
a hell of a noogie.
577
00:37:57,024 --> 00:38:00,212
Hmm. We're really
going to the movies?
578
00:38:00,236 --> 00:38:03,215
- You don't want to go?
- No, I want to go.
579
00:38:03,239 --> 00:38:06,385
It's just an invitation
to some kind of natural
disaster or something.
580
00:38:06,409 --> 00:38:08,845
- It's Jerry Maguire, Diane.
- I'm saying something'll
come up.
581
00:38:08,869 --> 00:38:10,555
Yeah, something's
definitely gonna come up.
582
00:38:10,579 --> 00:38:15,227
- That's my hope
for after the film.
- That's a disgusting remark.
583
00:38:15,251 --> 00:38:17,670
You're fortunate
you're among friends.
584
00:38:19,588 --> 00:38:21,924
- Hmm.
- Detective Simone's in there.
585
00:38:25,970 --> 00:38:29,283
Can you give me a second?
Excuse me.
586
00:38:29,307 --> 00:38:31,743
Come on over here.
How's it going?
587
00:38:31,767 --> 00:38:34,162
Leo's goin' back in, huh?
588
00:38:34,186 --> 00:38:37,165
- Yeah.
- I got a lot of guilt about it.
589
00:38:37,189 --> 00:38:39,167
Well, you gotta believe
in the future, Rudy.
590
00:38:39,191 --> 00:38:41,336
Turning away is gonna
make you a better person.
591
00:38:41,360 --> 00:38:43,964
Plus you'll be able to do good
for some other people.
592
00:38:43,988 --> 00:38:46,216
I want that.
593
00:38:46,240 --> 00:38:48,051
So is that just
some B.S. tactic,
594
00:38:48,075 --> 00:38:50,077
saying you'd help me
get in the academy?
595
00:38:52,747 --> 00:38:55,559
Your investigator's name
is Earl Collins, right?
596
00:38:55,583 --> 00:38:58,061
I got a meeting with him
tomorrow at 10:15.
597
00:38:58,085 --> 00:38:59,545
Thanks.
598
00:39:00,504 --> 00:39:03,215
We'll be seeing you again, Rudy.
599
00:39:05,468 --> 00:39:08,471
♪♪
600
00:39:20,274 --> 00:39:22,878
More wine, Greg?
601
00:39:22,902 --> 00:39:25,589
Uh, no.
Thank you very much.
602
00:39:25,613 --> 00:39:27,740
Oh, yes, of course.
603
00:39:34,872 --> 00:39:37,917
- Boo, Greg.
- You think I've had enough?
604
00:39:39,085 --> 00:39:42,731
That was, um, "boo"
like a witch.
605
00:39:42,755 --> 00:39:45,150
Oh, I thought you were
heckling my second glass.
606
00:39:45,174 --> 00:39:50,280
- She was trying to get you
to relax a little bit.
- Ah. Ah. Point taken.
607
00:39:50,304 --> 00:39:53,867
Yeah, "Boo, I'm nothin'
to be afraid of."
608
00:39:53,891 --> 00:39:55,118
Yeah.
609
00:39:55,142 --> 00:39:58,663
So y-you don't mind if I, uh...
If I have the second glass?
610
00:39:58,687 --> 00:40:00,856
Not at all.
611
00:40:08,656 --> 00:40:10,759
Did you always
want to be a cop, Greg?
612
00:40:10,783 --> 00:40:14,930
I, uh... I flirted with
being a schoolteacher, Kathy,
613
00:40:14,954 --> 00:40:20,018
but, uh,
I came on the job market
in a budgetary era.
614
00:40:20,042 --> 00:40:23,188
Teachers just
weren't getting hired.
615
00:40:23,212 --> 00:40:26,024
I had, uh, relatives
on the job...
616
00:40:26,048 --> 00:40:29,027
What we call a-a-a hook...
617
00:40:29,051 --> 00:40:32,263
And so that's
how things came out.
618
00:40:34,557 --> 00:40:36,410
Kathy's a writer.
619
00:40:36,434 --> 00:40:38,328
Oh, is that so?
620
00:40:38,352 --> 00:40:40,664
Kathy writes copy
for an ad agency.
621
00:40:40,688 --> 00:40:45,252
And she writes poetry,
and she's working on
a wonderful novel right now.
622
00:40:45,276 --> 00:40:49,965
Kathy, I am just so full
of admiration for that.
623
00:40:49,989 --> 00:40:52,717
I... I... I very much
enjoy reading.
624
00:40:52,741 --> 00:40:56,096
I-I... I sometimes thought
my declining years...
625
00:40:56,120 --> 00:40:58,390
I could write stories
about the job.
626
00:40:58,414 --> 00:41:02,310
-The next Joseph Wambaugh.
-The next Joseph Wambaugh.
Why not?
627
00:41:02,334 --> 00:41:05,605
I bet you've got
great stories to tell.
628
00:41:05,629 --> 00:41:08,692
Greg is a terrific detective.
629
00:41:08,716 --> 00:41:11,319
Well, you are just
the two nicest people.
630
00:41:11,343 --> 00:41:15,323
I can't tell you
what fun and relief I've had.
631
00:41:15,347 --> 00:41:18,160
Wait till we start singing
sea chanteys after dessert.
632
00:41:18,184 --> 00:41:21,371
I know one, Kathy.
I-I know "A Capital Ship."
633
00:41:21,395 --> 00:41:24,374
♪ A capital ship
on an ocean trip ♪
634
00:41:24,398 --> 00:41:27,878
♪ With the whopping
window blinds ♪
635
00:41:27,902 --> 00:41:30,464
♪ The wind that blew... ♪
636
00:41:30,488 --> 00:41:33,341
♪ Dismayed the crew and
troubled the captain's mind ♪♪
637
00:41:35,284 --> 00:41:39,639
My God! I haven't sung
that song in 20 years.
638
00:41:39,663 --> 00:41:42,893
Can I just ask you
a question straight out
'cause I feel such rapport?
639
00:41:42,917 --> 00:41:46,212
- Sure.
- Is that a vagina on the wall?
640
00:41:48,714 --> 00:41:51,759
It-It-It... It was intended
as an art piece.
641
00:41:56,430 --> 00:41:59,993
What have I said? Have I just
made a complete faux pas?
642
00:42:00,017 --> 00:42:04,247
No. No. We should've
taken it down instead
of trying to cover it up.
643
00:42:04,271 --> 00:42:06,416
Have I mortified myself?
644
00:42:06,440 --> 00:42:09,461
- Greg?
- Yes?
645
00:42:09,485 --> 00:42:10,778
You're a cool guy.
646
00:42:13,531 --> 00:42:15,115
- Hardly.
- Trust me.
647
00:42:17,993 --> 00:42:20,013
Finish your food.
Finish your wine.
648
00:42:20,037 --> 00:42:21,556
And then we're gonna have
great dessert.
649
00:42:21,580 --> 00:42:25,185
And then we can hang out
until you're ready to go.
650
00:42:25,209 --> 00:42:27,896
I'd like to sit under that
so it's out of my field
of vision.
651
00:42:27,920 --> 00:42:30,548
Switch places.
652
00:42:37,763 --> 00:42:40,283
I'm not sure I'm capable
of any more steps.
653
00:42:40,307 --> 00:42:42,577
Sure you are.
654
00:42:42,601 --> 00:42:44,728
So there's even more, huh?
655
00:42:50,234 --> 00:42:52,528
♪♪
656
00:43:00,828 --> 00:43:05,725
- Oh, he's so cute.
- Ah, he's all right.
657
00:43:05,749 --> 00:43:09,771
- You just wish you could
put your hands around him.
- Oh, put your hands around him.
658
00:43:09,795 --> 00:43:13,024
I'm gonna have to send you
back to the academy
for some sensitivity training.
659
00:43:13,048 --> 00:43:16,778
I'm not talking
about Tom Cruise, Bobby.
The little boy.
660
00:43:16,802 --> 00:43:19,406
I knew that.
661
00:43:19,430 --> 00:43:21,616
No, he was cute.
662
00:43:21,640 --> 00:43:24,911
When he gives Jerry Maguire
the hug, it's...
663
00:43:24,935 --> 00:43:28,290
- Yeah.
- I want some of those.
664
00:43:28,314 --> 00:43:30,667
Oh, yeah? Kids, huh?
665
00:43:30,691 --> 00:43:34,754
Hmm. That's... That's when
you're supposed to say,
666
00:43:34,778 --> 00:43:36,631
"I want to give 'em
to you, Diane."
667
00:43:36,655 --> 00:43:39,509
Oh, you know I do.
668
00:43:39,533 --> 00:43:42,036
Hmm.
669
00:43:44,955 --> 00:43:47,875
Show me the engagement ring.
670
00:43:49,585 --> 00:43:52,397
You think I tote that thing
around with me?
671
00:43:52,421 --> 00:43:55,358
- Where is it?
- What?
672
00:43:55,382 --> 00:43:57,527
Show me the ring.
673
00:43:57,551 --> 00:44:00,113
- Ow!
- Is it in your pocket?
674
00:44:00,137 --> 00:44:01,990
Come on, Diane.
This is embarrassing.
675
00:44:02,014 --> 00:44:03,408
Somebody's gonna
call a cop on us.
676
00:44:03,432 --> 00:44:07,662
You just don't want...
Keep me out of your pants.
677
00:44:07,686 --> 00:44:09,789
It's in the apartment.
678
00:44:09,813 --> 00:44:14,294
Hmm. Well, do they have
transportation in this town?
679
00:44:14,318 --> 00:44:16,921
Huh?
680
00:44:16,945 --> 00:44:18,947
Yo!
681
00:44:21,659 --> 00:44:22,993
Here we go.
682
00:44:30,709 --> 00:44:32,711
I love you, Bobby.
683
00:44:34,296 --> 00:44:36,524
Here we go!
684
00:44:36,548 --> 00:44:38,777
Right.
685
00:44:38,801 --> 00:44:41,845
Sir, I'm gonna
show her the ring.
686
00:44:52,523 --> 00:44:55,526
♪♪
55081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.