Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,251 --> 00:00:04,254
♪♪
2
00:00:22,397 --> 00:00:25,066
Yo, Simone.
Remember me?
3
00:00:25,442 --> 00:00:27,128
- Mel, right?
- Yeah.
4
00:00:27,152 --> 00:00:29,130
- How long you been out?
- Couple of weeks.
5
00:00:29,154 --> 00:00:30,256
- Straight?
- Yeah, yeah.
6
00:00:30,280 --> 00:00:32,680
- Good.
- Simone, how come Darryl
Boland's still in the joint?
7
00:00:33,450 --> 00:00:34,302
I don't know who that is.
8
00:00:34,326 --> 00:00:36,786
Done five years
on some payroll thing
and he didn't do it.
9
00:00:37,495 --> 00:00:38,973
I-I don't know the case, Mel.
10
00:00:38,997 --> 00:00:42,184
It was some payroll thing,
stickup at a stove factory.
11
00:00:42,208 --> 00:00:44,812
They're driving off,
get into a wreck
and kill some woman.
12
00:00:44,836 --> 00:00:45,980
- How do you know
he didn't do it?
- Check it.
13
00:00:46,004 --> 00:00:50,276
They only caught one of
the guys there at the wreck.
That was Alvin Moore.
14
00:00:50,300 --> 00:00:52,028
The other guy got out
and took off.
15
00:00:52,052 --> 00:00:54,739
Then a couple days later,
they pick up Boland
and said it was him,
16
00:00:54,763 --> 00:00:57,491
- but it wasn't.
- You know that?
17
00:00:57,515 --> 00:00:59,660
I used to know
one of the guys who gotta way
in the other car.
18
00:00:59,684 --> 00:01:01,620
He told me back then
Boland didn't have
nothin' to do with it.
19
00:01:01,644 --> 00:01:02,913
And what's this guy's name,
the guy you know?
20
00:01:02,937 --> 00:01:06,125
Name, Boyd Rollins. Got shot a
year or two ago.
21
00:01:06,149 --> 00:01:08,210
- I'm only telling you
'cause he's dead now.
- Right.
22
00:01:08,234 --> 00:01:09,879
He tell you who else
was involved in this?
23
00:01:09,903 --> 00:01:11,881
No, he just told me that
Boland was the wrong man.
24
00:01:11,905 --> 00:01:15,384
Said he didn't have
no idea who Boland was.
So, how come you all arrest him?
25
00:01:15,408 --> 00:01:18,179
I mean, that's why I couldn't
believe it when I bump heads
with him up in the joint.
26
00:01:18,203 --> 00:01:20,347
I mean, this is your precinct.
How come you all didn't
straighten this out?
27
00:01:20,371 --> 00:01:22,433
Wait, wait, you got that wrong.
28
00:01:22,457 --> 00:01:25,019
That's five years ago, Mel.
I don't have anything
to do with it.
29
00:01:25,043 --> 00:01:27,688
I wasn't even working here then.
It's not my case.
30
00:01:27,712 --> 00:01:30,316
Well, when all
is said and done,
you treated me decent.
31
00:01:30,340 --> 00:01:32,610
Didn't try to lay off
no phony charges on me
or nothin'.
32
00:01:32,634 --> 00:01:35,029
And you seemed like
you had nothing personal
against me.
33
00:01:35,053 --> 00:01:37,656
Well, you got caught up.
I was just doing my job.
I appreciate the compliment.
34
00:01:37,680 --> 00:01:41,368
Look, I got to know
Boland some upstate.
He's a good guy.
35
00:01:41,392 --> 00:01:44,062
He don't deserve
what happened to him.
That ain't justice.
36
00:01:47,023 --> 00:01:48,459
Wh-What's his first name again?
37
00:01:48,483 --> 00:01:50,753
- Darryl.
- Boland, right.
38
00:01:50,777 --> 00:01:53,097
- You got a phone
where I can reach you?
- No, man, not yet.
39
00:01:55,323 --> 00:01:58,076
Hey, you give me a call
tomorrow, okay?
We'll talk about it.
40
00:01:58,368 --> 00:02:01,514
Yo, you know anything
about any kind of
outside work, laborer?
41
00:02:01,538 --> 00:02:03,682
When you give me a call,
we'll talk about that too.
42
00:02:03,706 --> 00:02:06,376
-Okay,
-All right.
43
00:02:12,507 --> 00:02:15,694
Hey, Andy, I wanted
to ask you something.
44
00:02:15,718 --> 00:02:19,865
- Anything on that homicide
in your building?
- They're not telling me nothin'.
45
00:02:19,889 --> 00:02:22,493
I know Savino some.
You want me to reach out?
46
00:02:22,517 --> 00:02:25,287
He called and said he was
gonna stop by. Let me see
how that goes, all right?
47
00:02:25,311 --> 00:02:28,249
- Hey, guys,
I won the election.
- Way to go, James.
48
00:02:28,273 --> 00:02:29,834
Yeah, I was just at the hall.
I won by three votes.
49
00:02:29,858 --> 00:02:31,085
-Yeah? Congratulations,
Martinez.
50
00:02:31,109 --> 00:02:34,404
- Hey, thanks, Andy.
- Here you go, delegates first.
51
00:02:35,446 --> 00:02:36,924
- Good morning.
- Hey.
52
00:02:36,948 --> 00:02:40,344
-Hey, hey,
-There he is.
Hey, guys, how about James, huh?
53
00:02:40,368 --> 00:02:42,179
Yeah, I called
Greg at his apartment.
54
00:02:42,203 --> 00:02:46,308
- News is all over the city.
- "Martinez elected delegate
in mild upset."
55
00:02:46,332 --> 00:02:48,269
I stopped and had it made.
Beautiful, huh?
56
00:02:48,293 --> 00:02:51,397
My loyal, fellow detectives.
57
00:02:51,421 --> 00:02:54,483
- How's it going?
- Hey, Vince.
58
00:02:54,507 --> 00:02:56,443
Hey, Vince.
I hope there's
no hard feelings.
59
00:02:56,467 --> 00:02:59,071
I, uh, hope I can make
a good delegate like you.
60
00:02:59,095 --> 00:03:02,241
Yeah, so now I'm booted aside,
right, Martinez?
61
00:03:02,265 --> 00:03:04,535
I sweat my ass over a hot stove
to make homemade cannolis...
62
00:03:04,559 --> 00:03:07,246
for you bums,
and this is the thanks I get.
63
00:03:07,270 --> 00:03:10,082
You want the kid, you got him.
He don't know nothing
from nothing.
64
00:03:10,106 --> 00:03:12,585
Come on, Vince.
65
00:03:12,609 --> 00:03:15,880
Bunch of ingrates.
Sixteen years.
66
00:03:15,904 --> 00:03:18,340
- What's your name, dear?
- Geri.
67
00:03:18,364 --> 00:03:21,284
You wanna sleep
that off, Vince, huh?
Let it go till you nap.
68
00:03:25,830 --> 00:03:27,391
Did you vote for me, Andy?
69
00:03:27,415 --> 00:03:29,768
Hmm. You wanna
borrow my Lavoris?
70
00:03:29,792 --> 00:03:32,521
Did you?
'Cause I'm feeling like
a thrown-away shoe.
71
00:03:32,545 --> 00:03:34,899
Yeah, I voted
for you, Vince.
72
00:03:34,923 --> 00:03:38,235
And I feel like a dope
for doing it, with you
carrying on like this.
73
00:03:38,259 --> 00:03:40,613
Now pull yourself together
and go home.
74
00:03:40,637 --> 00:03:43,056
You're right.
You're right.
75
00:03:51,064 --> 00:03:55,669
Exception of Andy,
if any of you
day-tour guys think...
76
00:03:55,693 --> 00:03:58,589
that you'll be seeing
any more of my homemade
cannolis again,
77
00:03:58,613 --> 00:04:00,490
you're dumber than you look.
78
00:04:07,705 --> 00:04:07,705
♪♪
79
00:04:07,705 --> 00:04:10,708
♪♪
80
00:05:13,187 --> 00:05:15,189
♪♪
81
00:05:21,904 --> 00:05:25,009
{\an8}Say, Andy, you remember
a stickup at a stove factory,
82
00:05:25,033 --> 00:05:27,428
{\an8}worked out of the squad
like five years ago?
83
00:05:27,452 --> 00:05:30,472
{\an8}Getaway car's in a wreck
and there's a woman killed.
84
00:05:30,496 --> 00:05:33,600
{\an8}Yeah. There was this guy
that I collared a while back.
He just got out.
85
00:05:33,624 --> 00:05:35,293
{\an8}Says the wrong guy's
doing time on that.
86
00:05:35,835 --> 00:05:38,355
{\an8}It was George Harper's case
Did you know him?
87
00:05:38,379 --> 00:05:41,358
{\an8}Harper? Yeah, I met him
at a couple of rackets.
88
00:05:41,382 --> 00:05:43,569
{\an8}He, uh... He got three-quarters
a couple years ago, right?
89
00:05:43,593 --> 00:05:47,156
{\an8}Yeah. Devastating accident
in a department vehicle.
90
00:05:47,180 --> 00:05:49,700
Harper stopped at a light,
another car hits him
from behind.
91
00:05:49,724 --> 00:05:53,102
The other car might have been
going as much as five,
six miles an hour.
92
00:05:54,103 --> 00:05:57,065
{\an8}Your guy say it was Moore
that shouldn't be in or Boland?
93
00:05:58,066 --> 00:05:59,609
He said Boland shouldn't be in.
94
00:06:00,651 --> 00:06:02,653
{\an8}You remember that
pretty good, huh?
95
00:06:04,906 --> 00:06:07,259
{\an8}- Det. Savino for Det. Simone.
- All right.
96
00:06:07,283 --> 00:06:09,678
- How's it going?
- How are you doing?
97
00:06:09,702 --> 00:06:11,138
- All right.
- Hey, how's it going, Savino?
98
00:06:11,162 --> 00:06:12,139
Good, good, good.
99
00:06:12,163 --> 00:06:15,392
{\an8}Just, uh, working this homicide
at your partner's building.
100
00:06:15,416 --> 00:06:19,646
{\an8}-Yeah? Is Simone a suspect?
We just about ruled him out.
101
00:06:19,670 --> 00:06:23,317
{\an8}Listen, Nick, uh,
thanks for your thoughts
when my boy passed,
102
00:06:23,341 --> 00:06:26,677
- what you did with
the Widows and Orphans.
- Yeah, I got your letter back.
103
00:06:27,637 --> 00:06:29,555
{\an8}- We can go talk in here.
- All right.
104
00:06:35,937 --> 00:06:39,065
- I think that's
still pretty fresh.
- Oh, thanks.
105
00:06:40,358 --> 00:06:43,528
{\an8}Yeah, I wanted to,
uh, catch you up
on the investigation.
106
00:06:43,694 --> 00:06:47,091
{\an8}- I appreciate that.
- So far, uh,
107
00:06:47,115 --> 00:06:51,053
- that guy don't fit,
uh, Henry Coffield.
- How's he handling himself?
108
00:06:51,077 --> 00:06:53,347
- Oh, got a smart mouth on him.
- Oh, yeah, that's his act.
109
00:06:53,371 --> 00:06:56,266
Yeah well, he seems like he's
halfway trying to cooperate.
110
00:06:56,290 --> 00:06:58,352
{\an8}Yeah, he cops that he's jammed
up financially.
111
00:06:58,376 --> 00:07:01,355
{\an8}It was a big setback for him
when his mother passed,
didn't leave him the building.
112
00:07:01,379 --> 00:07:03,482
{\an8}Part of the reason why that
building's in hock now is off
her
113
00:07:03,506 --> 00:07:05,401
{\an8}trying to help him when she
was alive.
114
00:07:05,425 --> 00:07:08,612
Yeah. Asked was someone
squeezing him or bad pissed-off,
115
00:07:08,636 --> 00:07:11,824
uh, you know,
he gives up some names,
but, uh, nobody looks right.
116
00:07:11,848 --> 00:07:14,243
Twenty-four hours before
that girl was killed,
this guy tells me...
117
00:07:14,267 --> 00:07:17,621
- somebody's gonna shoot
him through the peephole.
- Exactly how she got killed.
118
00:07:17,645 --> 00:07:21,208
- He says his reference was
general violence in the area.
- Baloney.
119
00:07:21,232 --> 00:07:24,878
{\an8}No, there had been a bunch
of muggings. Stickup the week
before a few doors down.
120
00:07:24,902 --> 00:07:28,090
{\an8}He didn't say stickup to me
or "I'm afraid
about getting mugged."
121
00:07:28,114 --> 00:07:30,342
He said somebody's gonna
shoot him through the door.
122
00:07:30,366 --> 00:07:33,929
{\an8}I'm not arguing with you, Bobby.
I'm here to ask you
if you'll talk to the guy.
123
00:07:33,953 --> 00:07:36,223
Yeah well you know, I haven't
even gone over to the building.
124
00:07:36,247 --> 00:07:37,391
I'm just staying
out of your way.
125
00:07:37,415 --> 00:07:40,144
He seems to feel
a rapport with you.
126
00:07:40,168 --> 00:07:44,523
- He's worried if you
still think he's involved...
- Yeah, we're real close.
127
00:07:44,547 --> 00:07:48,801
{\an8}- Anyways, I'd appreciate
any impressions.
- Sure.
128
00:07:50,094 --> 00:07:53,532
You haven't reached out
on other aspects of the case,
have you?
129
00:07:53,556 --> 00:07:55,141
Uh-uh.
130
00:07:59,228 --> 00:08:04,376
{\an8}- Anything on the girl's end?
- Nah. We talked to her parents,
bunch of friends.
131
00:08:04,400 --> 00:08:06,402
No enemies,
no jealous boyfriends.
132
00:08:07,278 --> 00:08:11,133
You know, I'd really hate
for this thing to wind up
a mystery.
133
00:08:11,157 --> 00:08:13,594
Well, I'll get in touch with you
as soon as I talk to this Henry.
134
00:08:13,618 --> 00:08:15,637
-All right.
Well, take care.
-Yeah.
135
00:08:15,661 --> 00:08:18,873
- Hey, take care, Andy.
- Yeah, all right, Savino.
136
00:08:19,123 --> 00:08:21,852
He warmed it up.
Wants me to talk
to that twitch tenant.
137
00:08:21,876 --> 00:08:23,896
Uh-huh.
That stove factory stickup?
138
00:08:23,920 --> 00:08:25,939
I got the names
of the witnesses
picked this Boland out.
139
00:08:25,963 --> 00:08:28,150
- Yeah, huh?
- They're both in the precinct.
140
00:08:28,174 --> 00:08:31,361
- Thanks.
- Wanna talk to the boss
about it?
141
00:08:31,385 --> 00:08:33,697
- Yeah, all right.
- Hey, Lieu.
142
00:08:33,721 --> 00:08:36,783
- What?
- Oh, more of that
root canal, huh?
143
00:08:36,807 --> 00:08:39,369
Yeah, it's a whole
periodontal thing.
144
00:08:39,393 --> 00:08:41,914
I got an old collar
who just told me that
the wrong guy's doing time...
145
00:08:41,938 --> 00:08:44,791
on a stickup homicide
that worked off the squad.
146
00:08:44,815 --> 00:08:48,587
That stove factory stickup
five years ago, where they run
the woman over getting away?
147
00:08:48,611 --> 00:08:53,091
- George Harper's collar?
- Simone's guy says that Darryl
Boland's a wrong collar.
148
00:08:53,115 --> 00:08:56,720
- The second one
Harper picked up.
- You wanna look at it again?
149
00:08:56,744 --> 00:08:58,013
Well, I know Harper's
gonna be thrilled.
150
00:08:58,037 --> 00:09:01,141
Story sounds like
there could be
something to it.
151
00:09:01,165 --> 00:09:02,667
All right.
152
00:09:04,919 --> 00:09:06,939
I used to have
just the cure for that.
153
00:09:06,963 --> 00:09:10,651
I'm a fifty-cent cab ride
from trying it.
154
00:09:10,675 --> 00:09:14,071
- Hey, Lieu, I, uh,
won by three votes.
- Oh, that's great, James.
155
00:09:14,095 --> 00:09:16,865
Yeah, thanks very much.
I'm looking to hold
an olive branch out...
156
00:09:16,889 --> 00:09:19,618
to, uh, Vince Gotelli,
but he's a little sulky
right now.
157
00:09:19,642 --> 00:09:22,120
- Yeah, it'll work out.
- Says no more cannolis,
so forth.
158
00:09:22,144 --> 00:09:25,457
- Look, I don't wanna
talk anymore, James.
- Yeah, sure, all right.
159
00:09:25,481 --> 00:09:27,942
Fantastic.
Okay, thanks a lot.
160
00:09:30,319 --> 00:09:32,422
Get it there by 12:00,
it's framed by 3:00.
161
00:09:32,446 --> 00:09:35,717
- Oh, yeah? They can
frame the headline?
- Yeah, get it framed up for ya.
162
00:09:35,741 --> 00:09:39,680
Lieu was just kind of short
with me. I wonder if he was
a Gotelli supporter.
163
00:09:39,704 --> 00:09:42,641
Well, I know he has
a hell of a sweet tooth.
164
00:09:42,665 --> 00:09:45,167
You, uh, figure
the cannoli angle?
165
00:09:46,252 --> 00:09:48,254
♪♪
166
00:09:56,470 --> 00:09:59,199
I gotta say I'm kinda surprised
that you're willing
to take a look at this.
167
00:09:59,223 --> 00:10:02,869
- Yeah, well.
- Excuse me, we're looking
for a Theodore Wisotski?
168
00:10:02,893 --> 00:10:05,956
- Yeah, that's me.
- You'd be Ready Teddy then?
169
00:10:05,980 --> 00:10:08,166
That's me.
What can I do for you?
170
00:10:08,190 --> 00:10:11,336
Oh, this is about the accident
where you were a witness.
171
00:10:11,360 --> 00:10:13,880
That was a long time ago.
What do you want to know
about that for?
172
00:10:13,904 --> 00:10:15,674
We're taking a trip
down memory lane.
173
00:10:15,698 --> 00:10:17,843
Okay.
174
00:10:17,867 --> 00:10:20,679
Well, it was right there.
175
00:10:20,703 --> 00:10:23,807
Them robbers
was going like crazy,
smashed into that woman's car.
176
00:10:23,831 --> 00:10:25,809
Her head went through
the windshield.
177
00:10:25,833 --> 00:10:29,187
You could see she was
in bad shape. Then the robbers'
car door opens.
178
00:10:29,211 --> 00:10:32,733
It was turned over on its side.
This guy climbs up
out of the car.
179
00:10:32,757 --> 00:10:35,694
He was limping.
He'd hurt his leg.
180
00:10:35,718 --> 00:10:38,405
Still he got away
before the cops came,
and they got the other guy.
181
00:10:38,429 --> 00:10:40,991
- The one trapped in the car?
- Mm-hmm.
182
00:10:41,015 --> 00:10:42,743
And you picked out
this other guy,
the one who limped away?
183
00:10:42,767 --> 00:10:46,288
-Yeah, it was three
days later I think.
-You got a pretty good
look at him, right?
184
00:10:46,312 --> 00:10:49,666
Yeah, it was a big limp.
Uh, you know, he'd hurt his leg.
185
00:10:49,690 --> 00:10:52,127
Right.
186
00:10:52,151 --> 00:10:55,255
You picked him out in a lineup.
How'd you know he was limpin'?
187
00:10:55,279 --> 00:10:58,967
Well, when they stood up,
I saw he was favoring one leg.
188
00:10:58,991 --> 00:11:01,803
And that's why
you picked him out?
189
00:11:01,827 --> 00:11:06,016
- Did you get a good look
at his face?
- What are you getting at?
190
00:11:06,040 --> 00:11:09,102
- Did I go and pick out
the wrong guy?
- No, no, relax, Teddy.
191
00:11:09,126 --> 00:11:12,981
Just answer the man's question.
Did you recognize his face?
192
00:11:13,005 --> 00:11:16,735
What the hell did I do, huh?
That cop said I had
the right one.
193
00:11:16,759 --> 00:11:18,570
- Who was that?
- That detective.
194
00:11:18,594 --> 00:11:22,282
He said they got the guy.
They had him in the lineup.
195
00:11:22,306 --> 00:11:25,452
He gave me, uh, the thumbs-up.
I figured I picked out
the right one.
196
00:11:25,476 --> 00:11:28,705
- Yeah, but you were
guessing who it was.
- Yeah, off his limping.
197
00:11:28,729 --> 00:11:31,333
Did I send
the wrong man to jail?
198
00:11:31,357 --> 00:11:34,211
We gotta look into it some more.
But thank you for your help.
199
00:11:34,235 --> 00:11:36,588
- Thanks for being honest.
- What if he's the wrong guy?
200
00:11:36,612 --> 00:11:38,823
Then he got a bad break.
201
00:11:40,366 --> 00:11:42,886
You believe this, Andy?
We're gonna have to
reopen this case.
202
00:11:42,910 --> 00:11:45,705
Oh, yeah, we're gonna
make a lot of friends.
203
00:11:50,793 --> 00:11:52,795
♪♪
204
00:11:59,135 --> 00:12:03,490
My part with this
five years ago,
I was working another case,
205
00:12:03,514 --> 00:12:06,284
but I saw the photo array
Harper put out
for the witnesses.
206
00:12:06,308 --> 00:12:08,954
- When they picked out
this Boland.
- It stunk.
207
00:12:08,978 --> 00:12:10,706
But then I hear there's
all kinds of other evidence
on the guy,
208
00:12:10,730 --> 00:12:13,375
- so I figure it's okay.
- And you were working
on the other case.
209
00:12:13,399 --> 00:12:15,752
This is all gonna be
a big consolation to Boland.
210
00:12:15,776 --> 00:12:18,422
- Don't they keep you guys
busy enough?
- Why, you taking a survey?
211
00:12:18,446 --> 00:12:19,798
Did you get us
the orders to produce?
212
00:12:19,822 --> 00:12:21,883
People who prosecuted that case
still work in my office.
213
00:12:21,907 --> 00:12:23,885
I had to fly through
some heavy flak.
214
00:12:23,909 --> 00:12:27,806
You see, that's why we sleep
easy, Cohen, knowing you're
up there in the fighter plane.
215
00:12:27,830 --> 00:12:29,808
The order's in work
on Alvin Moore,
Boland's already here.
216
00:12:29,832 --> 00:12:31,852
- For what?
- They brought him down
for his brother's funeral.
217
00:12:31,876 --> 00:12:35,063
He's at the Tombs.
Goes back tonight.
218
00:12:35,087 --> 00:12:37,649
- Where is that working?
- What did you just say?
219
00:12:37,673 --> 00:12:39,151
- Excuse me.
- Hi.
220
00:12:39,175 --> 00:12:41,194
- Hey, Gina.
- Did your election results
come in?
221
00:12:41,218 --> 00:12:44,489
I won. Yeah, I left you
a message on your desk.
222
00:12:44,513 --> 00:12:46,074
- Great, congratulations.
- Yeah, I was very pleased.
223
00:12:46,098 --> 00:12:49,244
- I'm Assistant
District Attorney Cohen.
- Gina Colon. How do you do?
224
00:12:49,268 --> 00:12:52,205
- Leo. Fine.
- That could be temporary,
him being fine,
225
00:12:52,229 --> 00:12:55,000
because he needs
to learn some manners.
226
00:12:55,024 --> 00:12:58,754
Anyways, pleased to meet you.
I owe you a victory toast,
James, with your tea mug.
227
00:12:58,778 --> 00:13:00,821
Yeah, I'll be up to collect.
228
00:13:04,200 --> 00:13:07,471
Don't refer to her
with that type of attitude.
Do you understand me?
229
00:13:07,495 --> 00:13:10,307
Barely.
230
00:13:10,331 --> 00:13:13,727
See, now
that was pushing it.
Cool, cool, James.
231
00:13:13,751 --> 00:13:16,396
Detective, that little twerp
with the glasses
has been waiting for you.
232
00:13:16,420 --> 00:13:19,483
Thanks, Geri.
I put him in the coffee room so
I wouldn't have to look at him.
233
00:13:19,507 --> 00:13:21,943
We don't want to
miss with Boland.
Twenty minutes, Andy.
234
00:13:21,967 --> 00:13:23,945
I'd like to give
that Cohen guy a smack.
235
00:13:23,969 --> 00:13:26,514
Line starts up on Fourth Street.
236
00:13:30,559 --> 00:13:33,789
- How's it going, Henry?
- They told me you were
gonna talk to me.
237
00:13:33,813 --> 00:13:36,166
- I wanted to
get it out of the way.
- I was gonna see you tonight.
238
00:13:36,190 --> 00:13:40,504
I just want to get it done with
and that you realize
I wasn't involved.
239
00:13:40,528 --> 00:13:42,798
I liked that girl, Sara.
We had some talks.
240
00:13:42,822 --> 00:13:45,926
-Oh, yeah?
What'd you talk about?
-About me wanting to kill her.
241
00:13:45,950 --> 00:13:48,178
Henry, I don't...
242
00:13:48,202 --> 00:13:50,931
I don't think
that you killed her.
All right?
243
00:13:50,955 --> 00:13:53,600
I also don't need
any smart mouth coming
out of you right now.
244
00:13:53,624 --> 00:13:55,143
I just asked you
a simple question...
245
00:13:55,167 --> 00:13:57,813
-What were you talking about?
-Things.
Her being here.
246
00:13:57,837 --> 00:14:00,190
- That it's not being
so much fun.
- About being here in New York?
247
00:14:00,214 --> 00:14:02,859
- The Big Apple, yeah.
- She's from upstate
somewhere, right?
248
00:14:02,883 --> 00:14:04,861
Utica, yeah.
Her parents called me.
249
00:14:04,885 --> 00:14:07,572
- When was this?
- After they got told
she was dead.
250
00:14:07,596 --> 00:14:10,116
They called thinking
your mother was still
the landlord of the building?
251
00:14:10,140 --> 00:14:12,619
Yeah.
I had to talk to them.
252
00:14:12,643 --> 00:14:14,871
Uh-huh. So you kept
your mother's phone number?
253
00:14:14,895 --> 00:14:17,499
That's exactly my point.
That's what I was trying
to bring up here.
254
00:14:17,523 --> 00:14:19,459
I know what you're trying
to bring up here, Henry,
255
00:14:19,483 --> 00:14:21,503
all the suffering
that the world's
put you through.
256
00:14:21,527 --> 00:14:23,088
You think it was fun
talking to them?
257
00:14:23,112 --> 00:14:25,549
I don't care if it was
fun, Henry.
258
00:14:25,573 --> 00:14:29,845
The only thing that
I want to find out right now
is what the hell you know.
259
00:14:29,869 --> 00:14:33,515
So that past grieving,
that girl's parents don't
have to go to sleep at night...
260
00:14:33,539 --> 00:14:35,600
knowing that that killer's
still on the street.
261
00:14:35,624 --> 00:14:38,937
Look, look, I know
you think I'm a creep.
262
00:14:38,961 --> 00:14:43,608
And somehow 'cause I got
money problems and bad habits,
I must have been involved.
263
00:14:43,632 --> 00:14:45,569
I'm not saying knowingly.
264
00:14:45,593 --> 00:14:48,154
If I was, I don't know how.
265
00:14:48,178 --> 00:14:52,784
I gave that Detective Savino
everyone I could think of
who could be pissed off.
266
00:14:52,808 --> 00:14:55,412
And he told me
that he checked
all of those people out.
267
00:14:55,436 --> 00:14:57,789
So, I don't know
what the hell
to tell you.
268
00:14:57,813 --> 00:15:01,501
I can tell you
it feels pretty lousy
having everyone feel...
269
00:15:01,525 --> 00:15:04,379
that you're responsible
for something like this.
270
00:15:04,403 --> 00:15:07,674
And it's been
a pretty lousy year
overall,
271
00:15:07,698 --> 00:15:09,676
my mother and everything else.
272
00:15:09,700 --> 00:15:12,429
This is just
the maraschino cherry
on the whipped cream,
273
00:15:12,453 --> 00:15:15,140
- feeling responsible.
- Feeling the way you are.
274
00:15:15,164 --> 00:15:17,058
Because that's how everyone
seems to be holding me.
275
00:15:17,082 --> 00:15:19,394
'Cause maybe someway you figure
that they're right?
276
00:15:19,418 --> 00:15:23,315
If they are, I don't know how.
277
00:15:23,339 --> 00:15:25,025
I've been racking my brains.
278
00:15:25,049 --> 00:15:28,820
Now if you think
you can help just stay
as big a jerk as you are...
279
00:15:28,844 --> 00:15:30,071
and maybe you can get something.
280
00:15:30,095 --> 00:15:34,910
Because I don't want
her parents awake
any more than you do,
281
00:15:34,934 --> 00:15:37,311
or her killer out on the street!
282
00:15:45,861 --> 00:15:49,925
Look, Henry, I-I gotta...
I can't talk to you no more.
283
00:15:49,949 --> 00:15:54,429
-Yeah, that's perfect.
-I gotta go.
I promise that I'll...
284
00:15:54,453 --> 00:15:56,914
I'll talk to you again later.
All right?
285
00:16:00,501 --> 00:16:02,270
Take-Take a minute here,
you know.
286
00:16:02,294 --> 00:16:04,713
Maybe we can come up
with something.
287
00:16:07,883 --> 00:16:09,635
- Yeah.
- All right.
288
00:16:12,721 --> 00:16:14,390
Just take as long as you need.
289
00:16:17,476 --> 00:16:19,478
♪♪
290
00:16:22,940 --> 00:16:27,087
Boland. Your people
are here to see you.
291
00:16:27,111 --> 00:16:29,631
How's it going, Darryl?
Uh, we're detectives
from the 15th Squad.
292
00:16:29,655 --> 00:16:31,675
This is Detective Sipowicz.
I'm Detective Simone.
293
00:16:31,699 --> 00:16:35,220
I'm not informing on nobody.
I just come down
for my brother's funeral.
294
00:16:35,244 --> 00:16:37,222
Yeah, we heard about that.
We're sorry for your loss.
295
00:16:37,246 --> 00:16:40,749
- We wanna talk to you about
the stove factory stickup.
- I wasn't there.
296
00:16:42,001 --> 00:16:43,853
- All right,
get up for a second.
- What?
297
00:16:43,877 --> 00:16:45,772
Get up for a second.
Let me see you walk.
298
00:16:45,796 --> 00:16:48,632
-What for?
-Is that so damn hard?
Just do it.
299
00:16:58,475 --> 00:17:00,495
What's this, some kind
of trick or somethin'?
300
00:17:00,519 --> 00:17:03,456
You were limping
when you got arrested, right?
301
00:17:03,480 --> 00:17:07,085
Huh? And you had
a bulletproof vest on
and a gun.
302
00:17:07,109 --> 00:17:09,587
-What was that about?
-Why are you asking?
What you tryin' to do to me?
303
00:17:09,611 --> 00:17:14,009
Darryl, put your paranoia
on hold for just a minute,
okay, and listen.
304
00:17:14,033 --> 00:17:18,847
We got some information
that you might have got mistaken
for somebody else.
305
00:17:18,871 --> 00:17:23,018
Is that what
this is all about?
You lookin' to get me out?
306
00:17:23,042 --> 00:17:26,312
Good Lord, you're gonna help me?
307
00:17:26,336 --> 00:17:30,275
-God bless you. God bless you.
God bless you.
-All right, Darryl, calm down.
308
00:17:30,299 --> 00:17:32,694
- All right, Darryl,
just calm down.
- Sit down.
309
00:17:32,718 --> 00:17:37,782
I give up hope.
I've been waiting five years,
but they just forgot about me.
310
00:17:37,806 --> 00:17:40,618
I'm just one more black man
that got locked up.
311
00:17:40,642 --> 00:17:44,956
You were limping when they
collared you, same as the
suspect seen leaving the wreck.
312
00:17:44,980 --> 00:17:48,793
Yes, sir, I was.
I'd been shot
a couple of weeks before.
313
00:17:48,817 --> 00:17:50,670
That's how come I had
the bulletproof vest on.
314
00:17:50,694 --> 00:17:53,590
Somebody was out to kill me.
315
00:17:53,614 --> 00:17:56,634
It was a drug thing.
I was all mixed up
dealing coke.
316
00:17:56,658 --> 00:18:00,764
How was I gonna tell that?
I was just out on parole.
317
00:18:00,788 --> 00:18:03,016
The lawyer told me
not to say nothin'.
318
00:18:03,040 --> 00:18:08,063
And I thought I could beat it,
'cause I wasn't there.
Look, look. Look at this.
319
00:18:08,087 --> 00:18:10,899
- Whoa, whoa.
- No, no. Look, look,
look at this here.
320
00:18:10,923 --> 00:18:14,444
See that, a bullet hole.
Come out back here.
321
00:18:14,468 --> 00:18:17,280
Darryl, that don't prove
you weren't in the car.
You didn't have an alibi?
322
00:18:17,304 --> 00:18:20,366
A guy was gunning for me.
I wasn't going anywhere.
I was at home.
323
00:18:20,390 --> 00:18:24,829
I was by myself.
Honest to God.
I had nothing to do with it!
324
00:18:24,853 --> 00:18:27,373
Did you ever find out
who they confused you with?
325
00:18:27,397 --> 00:18:31,336
Some guy named Blueford,
was upstate.
326
00:18:31,360 --> 00:18:35,381
I tried to get myself
transferred up there,
but I couldn't bring it off.
327
00:18:35,405 --> 00:18:37,133
All right, Darryl.
On the gate.
328
00:18:37,157 --> 00:18:39,385
Wait a minute. Wait.
You can't leave me
here like this.
329
00:18:39,409 --> 00:18:41,930
I'm the wrong guy.
I didn't do it.
330
00:18:41,954 --> 00:18:44,557
Please don't give me hope
and just walk away like this.
331
00:18:44,581 --> 00:18:46,583
Pull your pants up.
We'll get back to ya.
332
00:18:48,293 --> 00:18:50,605
Wait, you just can't
leave me like this!
333
00:18:50,629 --> 00:18:52,756
I didn't do it!
334
00:18:52,923 --> 00:18:54,925
♪♪
335
00:19:01,223 --> 00:19:03,308
- Thanks a lot.
- Sure.
336
00:19:06,061 --> 00:19:08,706
- No good?
Have you decided
or shall I come back?
337
00:19:08,730 --> 00:19:12,293
He flakes half the time
I'm supposed to see him,
this Henry.
338
00:19:12,317 --> 00:19:16,905
- So we don't have to
rush through dinner.
- Yeah, that's right.
339
00:19:18,365 --> 00:19:20,576
How did it, uh, go at court?
340
00:19:20,826 --> 00:19:23,471
I'm selling the testimony
so hard, I can never tell.
341
00:19:23,495 --> 00:19:25,622
D.A. seemed to think
it went good.
342
00:19:27,457 --> 00:19:29,042
Good.
343
00:19:32,045 --> 00:19:33,106
Missed you.
344
00:19:33,130 --> 00:19:37,235
Yeah, I missed you too.
345
00:19:37,259 --> 00:19:39,279
A lot.
346
00:19:39,303 --> 00:19:42,073
Wanna do anything about that?
347
00:19:42,097 --> 00:19:44,933
Oh, yeah, every day.
348
00:19:48,979 --> 00:19:51,291
But then I feel
there's something
I still don't understand.
349
00:19:51,315 --> 00:19:53,334
I don't think
we should get back
with each other until I do.
350
00:19:53,358 --> 00:19:55,336
What don't you
understand, Bobby?
351
00:19:55,360 --> 00:19:57,505
I've got problems
and they're mine to solve.
352
00:19:57,529 --> 00:20:00,425
And meanwhile we were happy.
I think you're
solving 'em pretty good.
353
00:20:00,449 --> 00:20:03,052
- I have to be the judge of that.
- And maybe you just
don't wanna see it.
354
00:20:03,076 --> 00:20:06,806
And why would that be?
355
00:20:06,830 --> 00:20:10,334
'Cause then it would
just be us in love
and ready to take our shot.
356
00:20:13,128 --> 00:20:15,648
Diane, you...
You think our being happy...
357
00:20:15,672 --> 00:20:18,401
is like some trick
you bring off,
358
00:20:18,425 --> 00:20:23,114
being so smart and pretty
and all the lights
going in bed?
359
00:20:23,138 --> 00:20:25,992
What do you think?
If we get married, I'm gonna
see behind that curtain?
360
00:20:26,016 --> 00:20:28,411
Maybe.
361
00:20:28,435 --> 00:20:31,772
Well, seeing
behind the curtain's
when I fell in love.
362
00:20:34,024 --> 00:20:35,668
I like the lights, you know.
363
00:20:35,692 --> 00:20:37,569
I like smart and pretty.
364
00:20:40,572 --> 00:20:44,677
But it was the way
you were with your mother
and your brother.
365
00:20:44,701 --> 00:20:48,580
It's the way you've been
with me, you know,
helping me get past myself.
366
00:20:50,582 --> 00:20:53,585
That's why I know
I wanna make a life with you.
367
00:20:58,507 --> 00:21:01,635
You want too much, Bobby.
I don't have it to give
to you right now.
368
00:21:08,225 --> 00:21:10,560
I would have taken my chances.
369
00:21:12,020 --> 00:21:13,438
I think you're selfish.
370
00:21:14,606 --> 00:21:16,400
Like the rest wasn't enough.
371
00:21:19,069 --> 00:21:20,445
Diane.
372
00:21:28,120 --> 00:21:32,165
- Uh, I'm sorry for
taking up the table there.
- No problem.
373
00:21:35,836 --> 00:21:38,171
- Can I bother you
for the phone again?
- Sure.
374
00:21:40,382 --> 00:21:42,134
Thanks.
375
00:21:45,178 --> 00:21:47,097
Night's still young.
376
00:21:50,017 --> 00:21:53,788
I'm just gonna listen
to this bozo's phone
ring for a while.
377
00:22:02,696 --> 00:22:05,699
♪♪
378
00:22:11,830 --> 00:22:13,808
- Morning, Mr. Stoltz.
- Yeah, good morning.
379
00:22:13,832 --> 00:22:16,019
- Is this gonna be
about the stove factory?
- Uh, yeah.
380
00:22:16,043 --> 00:22:18,313
-I'm Detective Simone.
This is Detective Sipowicz.
-How's it going?
381
00:22:18,337 --> 00:22:21,024
I talked to
a Detective, uh, Harper.
382
00:22:21,048 --> 00:22:25,486
- Yeah, he's retired now.
- Yeah, so am I.
383
00:22:25,510 --> 00:22:28,448
Only dealing
I ever had with the police
was over that robbery.
384
00:22:28,472 --> 00:22:30,408
That's why I figured
what this was about.
385
00:22:30,432 --> 00:22:33,036
You were a guard
at the factory, right?
386
00:22:33,060 --> 00:22:37,415
Retired last year.
I was in the back room
guarding the payroll.
387
00:22:37,439 --> 00:22:41,002
They paid cash there.
It's a union requirement.
388
00:22:41,026 --> 00:22:44,088
And as soon as they came in,
held up the clerk,
389
00:22:44,112 --> 00:22:46,591
I slammed the door
and locked it.
390
00:22:46,615 --> 00:22:49,302
It was an iron door,
so that fixed 'em.
391
00:22:49,326 --> 00:22:52,597
I set off the alarm,
and they took off.
392
00:22:52,621 --> 00:22:56,100
Mr. Stoltz, did, uh...
did you get a good look
at the stickup guys?
393
00:22:56,124 --> 00:22:58,770
Just a quick look.
394
00:22:58,794 --> 00:23:01,898
- At the lineup,
you I.D.'d a Darryl Boland.
- Right, that's correct.
395
00:23:01,922 --> 00:23:04,609
But you didn't I.D.
the other guy that got convicted
with him, Alvin Moore.
396
00:23:04,633 --> 00:23:07,362
He didn't look familiar.
But Darryl Boland did?
397
00:23:07,386 --> 00:23:10,031
Yeah.
398
00:23:10,055 --> 00:23:12,200
What are you guys after anyway?
399
00:23:12,224 --> 00:23:14,726
- You got doubts about him?
- Do you?
400
00:23:17,562 --> 00:23:21,793
I don't know.
401
00:23:21,817 --> 00:23:27,131
I felt I was sure
at the lineup
and the grand jury.
402
00:23:27,155 --> 00:23:30,718
You see, his brother
worked at the factory,
403
00:23:30,742 --> 00:23:33,805
and I'd see him now and then.
404
00:23:33,829 --> 00:23:36,057
This started me doubting myself.
405
00:23:36,081 --> 00:23:39,084
I got to thinkin'
maybe I really didn't see
Darryl Boland at the holdup.
406
00:23:41,378 --> 00:23:46,567
Maybe he looked familiar
because he resembled
his brother.
407
00:23:46,591 --> 00:23:48,802
I mean, I don't know.
408
00:23:50,554 --> 00:23:52,448
Knowing I had to testify
at the trial,
409
00:23:52,472 --> 00:23:57,245
I thought I better stick
with what I said before.
410
00:23:57,269 --> 00:24:00,230
I was afraid of
what my boss would think
if I changed.
411
00:24:12,033 --> 00:24:14,137
- How's it going, Harper?
- What's going on, Andy?
412
00:24:14,161 --> 00:24:16,305
Who's this guy Simone,
running to the D.A.?
413
00:24:16,329 --> 00:24:19,350
-That would be me.
-I'm Simone.
George Harper.
414
00:24:19,374 --> 00:24:21,477
- You drove
the commissioner, right?
- That's right.
415
00:24:21,501 --> 00:24:25,606
Yeah well, see, I was an actual
detective, and you're screwing
up a case that I cleared.
416
00:24:25,630 --> 00:24:28,192
- This was my push, Harper.
- Look, we got information...
417
00:24:28,216 --> 00:24:30,903
- one of the guys you collared
might be wrong for that stickup.
- Darryl Boland?
418
00:24:30,927 --> 00:24:33,489
- That's right.
- Is that why he was wearing
a bulletproof vest...
419
00:24:33,513 --> 00:24:36,451
- and carrying a nine-millimeter
when we collared him?
- How's it going George?
420
00:24:36,475 --> 00:24:39,787
Great. I got a security
business on the island.
This is just what I need.
421
00:24:39,811 --> 00:24:42,290
Did you authorize
the reopening
of this case?
422
00:24:42,314 --> 00:24:46,127
- Yeah, I did.
- I ran every one of those
workers in that stove factory...
423
00:24:46,151 --> 00:24:50,214
and every member of their
immediate family through B.C.I.,
and I came up with Boland.
424
00:24:50,238 --> 00:24:53,259
He's got a sheet.
He's got a brother
working in the factory.
425
00:24:53,283 --> 00:24:56,345
We go to see him, he's limping,
which one of the perps
was limping after the stickup.
426
00:24:56,369 --> 00:24:58,556
The payroll guard
said it was him.
427
00:24:58,580 --> 00:25:01,476
The other witness,
he I.D.'d him.
428
00:25:01,500 --> 00:25:04,687
And now I got
some chauffeur here coming
and telling me I screwed up.
429
00:25:04,711 --> 00:25:07,315
Hey, asshole,
I had my shield before
I drove for the P.C.
430
00:25:07,339 --> 00:25:09,567
And there were reasons
why I took that job.
431
00:25:09,591 --> 00:25:13,321
Well, if you think I'm taking
this too personally, that's
the way we used to do it, kid.
432
00:25:13,345 --> 00:25:16,199
That must have been before
you took three-quarters off a
five-mile-an-hour fender bender.
433
00:25:16,223 --> 00:25:18,701
Is that how
you told him the story?
434
00:25:18,725 --> 00:25:21,162
No, I told him
it could've been six, George,
435
00:25:21,186 --> 00:25:23,956
but we ain't here
to talk about how you got
your medical pension.
436
00:25:23,980 --> 00:25:26,834
If it's the wrong guy
in the joint,
he is supposed to come out.
437
00:25:26,858 --> 00:25:29,170
Sure, but I don't wanna see
anything about this
in the papers...
438
00:25:29,194 --> 00:25:31,422
till you guys find out
where it stands.
439
00:25:31,446 --> 00:25:32,840
Nobody's bringing it
to the papers.
440
00:25:32,864 --> 00:25:35,676
I got a livelihood to think
about. I got a reputation.
441
00:25:35,700 --> 00:25:36,719
You made your point, George.
442
00:25:36,743 --> 00:25:41,206
-I want to be kept informed.
-Sure. Go home.
Wait by your phone.
443
00:25:49,965 --> 00:25:51,734
They brought those guys down.
444
00:25:51,758 --> 00:25:54,779
Moore, the one that
got convicted with Boland
and a guy named Blueford.
445
00:25:54,803 --> 00:25:57,823
- He's the one that Boland says
might've done it with Moore.
- Go talk to 'em.
446
00:25:57,847 --> 00:26:00,743
How about the balls
on this guy, huh? Acts like
we're looking to hurt him.
447
00:26:00,767 --> 00:26:03,621
You can't worry
about that, Andy.
448
00:26:03,645 --> 00:26:05,665
- Nobody wants to hurt
the lazy bastard.
- Come on, partner.
449
00:26:05,689 --> 00:26:08,400
Like we wanna spend our day
in the Tombs.
450
00:26:08,692 --> 00:26:10,694
♪♪
451
00:26:13,154 --> 00:26:15,073
Over there.
452
00:26:22,205 --> 00:26:24,392
Alvin, I'm Detective Simone.
This is Detective Sipowicz.
453
00:26:24,416 --> 00:26:28,187
- Uh-huh.
- We're here to talk to you
about the stove factory job.
454
00:26:28,211 --> 00:26:29,963
- Yeah.
- Sit down.
455
00:26:33,341 --> 00:26:35,903
We're looking
into the possibility, Alvin,
456
00:26:35,927 --> 00:26:39,282
that Darryl Boland
might not have been
in on that stickup with you.
457
00:26:39,306 --> 00:26:42,868
You never made a statement.
We're looking for your help
on just that one part of it.
458
00:26:42,892 --> 00:26:46,330
Look what he did to me.
Look what he did to my face.
459
00:26:46,354 --> 00:26:49,959
- You crazy if you think
I'm gonna help you.
- Boland did that?
460
00:26:49,983 --> 00:26:53,421
Hell, yeah.
Right after the jury come back
and say we're guilty,
461
00:26:53,445 --> 00:26:57,675
- they put us in a cell,
come at me with a razor blade.
- So that was over the verdict?
462
00:26:57,699 --> 00:27:00,428
Every day at the trial,
he was telling me
to say he wasn't there.
463
00:27:00,452 --> 00:27:02,680
But I ain't saying nothing.
464
00:27:02,704 --> 00:27:06,517
'Cause if I say it wasn't him,
meant I was guilty,
knowing who was there.
465
00:27:06,541 --> 00:27:08,894
Well, Alvin, if Boland
is the wrong guy, we need
to straighten this out.
466
00:27:08,918 --> 00:27:11,939
What's in it for me?
467
00:27:11,963 --> 00:27:14,734
We can get you
a couple hundred dollars
in your commissary account.
468
00:27:14,758 --> 00:27:17,570
- My face only worth
200 bucks, man?
- Hey, that's all we can get.
469
00:27:17,594 --> 00:27:20,281
- What else do you want?
- I want a transfer.
470
00:27:20,305 --> 00:27:22,575
I got family.
It's hard for 'em
to see me upstate.
471
00:27:22,599 --> 00:27:25,411
I don't get much visitors.
472
00:27:25,435 --> 00:27:28,122
- I want a transfer
to a joint down this way.
- How about Green Haven?
473
00:27:28,146 --> 00:27:30,541
How about it?
You saying
you can get me there?
474
00:27:30,565 --> 00:27:32,817
Yeah, we'll get you there.
475
00:27:38,281 --> 00:27:40,509
I never seen Boland
before the trial.
476
00:27:40,533 --> 00:27:43,220
- I didn't even know who he was.
- Who did the stickup
with you, Alvin?
477
00:27:43,244 --> 00:27:46,265
Didn't know him too well.
Some guy from down south
someplace.
478
00:27:46,289 --> 00:27:48,392
He's long gone now.
No telling where he is.
479
00:27:48,416 --> 00:27:51,544
We don't play that
with you, Alvin.
No name, no transfer.
480
00:27:54,464 --> 00:27:56,901
Well, you ain't gonna
find him anyway.
481
00:27:56,925 --> 00:27:58,927
Man's name was Larry Blueford.
482
00:28:01,262 --> 00:28:03,616
On the gate.
483
00:28:03,640 --> 00:28:07,662
May take some time,
getting you to Green Haven.
Maybe a month.
484
00:28:07,686 --> 00:28:09,979
Let Boland know, I see him,
I'm gonna kill him.
485
00:28:17,654 --> 00:28:20,365
- You wanna see Blueford now?
- Yeah, please.
486
00:28:24,953 --> 00:28:27,014
I got that weigh-in
with Medavoy.
487
00:28:27,038 --> 00:28:29,308
Oh, yeah?
488
00:28:29,332 --> 00:28:31,584
I feel like I might have
lost a few pounds.
489
00:28:34,129 --> 00:28:37,733
- Been watching what you eat?
- Fish and chicken exclusively.
490
00:28:37,757 --> 00:28:40,528
I'm trying to take walks
after dinner.
491
00:28:40,552 --> 00:28:42,988
Yeah, because I've seen Greg
on that step deal.
492
00:28:43,012 --> 00:28:46,492
I'm not gonna make
no damn fool of myself
in front of 74 people.
493
00:28:46,516 --> 00:28:49,370
I'm out taking a walk
like a normal person.
494
00:28:49,394 --> 00:28:52,081
Larry, Detective Sipowicz.
I'm Detective Simone.
495
00:28:52,105 --> 00:28:54,083
What you all wanna see me for?
496
00:28:54,107 --> 00:28:56,794
- Where you from, Larry?
- Helena, Arkansas.
497
00:28:56,818 --> 00:28:58,921
That near where our blowhard
president grew up?
498
00:28:58,945 --> 00:29:02,174
I don't know.
499
00:29:02,198 --> 00:29:05,302
All right, we're here
about a stickup
at the Hamilton Stove Factory.
500
00:29:05,326 --> 00:29:07,555
It took place,
like, five years ago.
501
00:29:07,579 --> 00:29:10,725
- Somebody steal some stoves?
- We heard you were in
on the job.
502
00:29:10,749 --> 00:29:14,353
You heard a lie.
Some woman must have
told you that.
503
00:29:14,377 --> 00:29:17,523
We got a witness.
I think you know
a lot about this case.
504
00:29:17,547 --> 00:29:21,527
We're not looking to hurt you
here. We just need to know if
our information is right or not.
505
00:29:21,551 --> 00:29:23,320
'Cause a wrong man
might be doing time.
506
00:29:23,344 --> 00:29:26,282
And you wanna
give his time to me?
507
00:29:26,306 --> 00:29:28,284
No, it wouldn't work like that.
508
00:29:28,308 --> 00:29:30,578
You'd get immunity
for the information you gave.
509
00:29:30,602 --> 00:29:32,663
- You know
a Darryl Boland, Larry?
- No.
510
00:29:32,687 --> 00:29:34,522
Alvin Moore?
511
00:29:37,108 --> 00:29:40,337
Past the immunity,
maybe we could steer
some privileges your way.
512
00:29:40,361 --> 00:29:42,548
You get me some conjugal visits?
513
00:29:42,572 --> 00:29:44,717
- Where's your wife at?
- I'm not married.
514
00:29:44,741 --> 00:29:46,969
That could hold you back some.
515
00:29:46,993 --> 00:29:49,930
You all could, you know,
bring a hooker up here
and say we're married.
516
00:29:49,954 --> 00:29:51,664
Get serious, Larry.
517
00:29:55,084 --> 00:29:57,730
I wish I could go
to one of them work farms.
518
00:29:57,754 --> 00:30:00,983
I'm a country boy.
I'm going crazy
in that cell.
519
00:30:01,007 --> 00:30:03,986
- How much time you got left?
- 528 days.
520
00:30:04,010 --> 00:30:07,531
Suppose we get you
on a work farm.
521
00:30:07,555 --> 00:30:09,950
And I get immunity for saying
who it was or wasn't?
522
00:30:09,974 --> 00:30:13,895
You don't give up
a statement until
we get the whole deal okayed.
523
00:30:16,606 --> 00:30:19,627
Okay. Okay.
524
00:30:19,651 --> 00:30:23,589
Get me the work farm
and immunized,
525
00:30:23,613 --> 00:30:25,591
I'll tell you all
everything you wanna hear.
526
00:30:25,615 --> 00:30:27,784
- And you'll stand
in a lineup for us?
- Yeah.
527
00:30:28,827 --> 00:30:30,387
On the gate.
528
00:30:30,411 --> 00:30:34,016
- Alvin Moore give me up?
- Nah, it didn't come down
like that.
529
00:30:34,040 --> 00:30:38,395
We're ever in the same
institution, he's best
to stay off the yard.
530
00:30:38,419 --> 00:30:42,983
Won't happen, Larry.
'Cause you're gonna be
on a nice work farm.
531
00:30:43,007 --> 00:30:45,510
Yeah, that's good.
532
00:30:45,677 --> 00:30:47,679
♪♪
533
00:30:58,606 --> 00:31:00,608
♪♪
534
00:31:07,156 --> 00:31:09,617
You recognize any
of those men, Mr. Stoltz?
535
00:31:12,370 --> 00:31:14,348
One I picked before
is number two.
536
00:31:14,372 --> 00:31:18,477
He's the brother of a fella
who worked in the plant.
537
00:31:18,501 --> 00:31:22,231
Would you tell him
how sorry I am?
538
00:31:22,255 --> 00:31:24,173
You recognize anyone else
in the room?
539
00:31:27,343 --> 00:31:31,556
Number four.
He's who did the robbery.
540
00:31:34,976 --> 00:31:38,455
Josh.
Thank you.
541
00:31:38,479 --> 00:31:40,457
Transfers for the other two
will take a few weeks.
542
00:31:40,481 --> 00:31:42,209
Once the judge
signs the writ,
Boland's on the street.
543
00:31:42,233 --> 00:31:44,795
Make sure the other two
stay segregated
till the transfers.
544
00:31:44,819 --> 00:31:46,797
Nice little black eye
for all our departments.
545
00:31:46,821 --> 00:31:48,531
You won't hear Boland
complainin'.
546
00:31:50,867 --> 00:31:54,221
- There goes Mr. Joy Boy.
- George.
547
00:31:54,245 --> 00:31:57,165
- What do you want?
- Let's talk in here.
548
00:32:00,251 --> 00:32:02,563
Hey, James, uh, number two,
keep him here
for a couple more minutes.
549
00:32:02,587 --> 00:32:04,398
- Okay. It worked out
all right for him?
- Yeah, it did.
550
00:32:04,422 --> 00:32:05,482
Number four,
he goes back to the Tombs.
551
00:32:05,506 --> 00:32:07,342
- The rest go back
to the V.A. shelter?
- Yeah.
552
00:32:09,969 --> 00:32:11,363
Have a seat, George.
553
00:32:11,387 --> 00:32:14,057
Sure, you've been
so considerate right along.
554
00:32:17,185 --> 00:32:20,497
Darryl Boland's wrong
for the second man
on that stickup.
555
00:32:20,521 --> 00:32:22,750
- Is that right?
- Yeah. Your first perp
just gave him up.
556
00:32:22,774 --> 00:32:24,084
- Uh...
- Alvin Moore.
557
00:32:24,108 --> 00:32:27,129
- Right.
- What did you give Moore
to have him say that?
558
00:32:27,153 --> 00:32:29,840
- This Blueford
copped to it, Harper.
- What did you give to Blueford?
559
00:32:29,864 --> 00:32:32,593
- Oh, this guy's a peach.
- It happens, George.
560
00:32:32,617 --> 00:32:34,762
You guys are assholes,
561
00:32:34,786 --> 00:32:37,222
and I'm gonna pay
the consequences.
562
00:32:37,246 --> 00:32:39,558
- The three of you make me sick.
- How do you figure it,
George, huh?
563
00:32:39,582 --> 00:32:41,977
'Cause you screw up,
we gotta take your abuse?
564
00:32:42,001 --> 00:32:45,439
- Mm-hmm. And you'd rather
listen to skells.
- Nobody listened just to skells.
565
00:32:45,463 --> 00:32:48,150
How about a witness saying
when he's looking at Boland
in your lineup,
566
00:32:48,174 --> 00:32:50,653
- you give him
the high sign?
- Ah, he's lying.
567
00:32:50,677 --> 00:32:54,239
- Yeah, him too, huh?
- I saw your photo array
when this went down, George.
568
00:32:54,263 --> 00:32:56,283
Midgets, hunchbacks and Boland.
569
00:32:56,307 --> 00:32:58,869
I didn't hear
any reservations back then.
570
00:32:58,893 --> 00:33:00,788
I told my bottle.
571
00:33:00,812 --> 00:33:06,460
George, you wanted
to be kept informed.
This is how it came out.
572
00:33:06,484 --> 00:33:10,005
Well, inform the family
of that dead woman that
Boland's back on the street.
573
00:33:10,029 --> 00:33:12,591
You can tell 'em
the P.C.'s driver
cracked the case.
574
00:33:12,615 --> 00:33:14,969
You just keep mouthing off,
Harper. I'll make
your three-quarters legit.
575
00:33:14,993 --> 00:33:17,120
We're done, George.
576
00:33:18,454 --> 00:33:21,040
I am ashamed
I was ever on this job.
577
00:33:26,045 --> 00:33:28,464
Yeah, I guess
that makes it unanimous.
578
00:33:28,673 --> 00:33:30,633
- Okay for me to tell Boland?
- Yeah.
579
00:33:32,635 --> 00:33:35,197
Harper, Vince,
want you to do
handstands for 'em...
580
00:33:35,221 --> 00:33:38,117
'cause they're still
drawing breath.
581
00:33:38,141 --> 00:33:40,494
Yeah, and Vince has to answer
for some of my molar work.
582
00:33:40,518 --> 00:33:42,663
Your mouth any better?
583
00:33:42,687 --> 00:33:44,957
Still feels like
I took a good right.
584
00:33:44,981 --> 00:33:47,960
That's how Patterson felt
after the first Johansson fight.
585
00:33:47,984 --> 00:33:49,962
Had to go back a while,
huh, Andy?
586
00:33:49,986 --> 00:33:53,406
A white heavyweight
who could punch?
587
00:34:02,373 --> 00:34:05,519
Man, you guys
are something else.
I can't believe you did this.
588
00:34:05,543 --> 00:34:08,355
Nobody's every done
nothin' like this for me
before in my life.
589
00:34:08,379 --> 00:34:10,691
Give me a holler,
I'll take Darryl over.
590
00:34:10,715 --> 00:34:14,028
Now you understand
it's gonna be a couple days.
Yeah, sure. I understand.
591
00:34:14,052 --> 00:34:16,572
Hey, man, thanks.
Thanks for what you did, man.
592
00:34:16,596 --> 00:34:18,532
You've got to be
the finest men in the world.
593
00:34:18,556 --> 00:34:21,326
Yeah, you wanna thank us,
don't be comin' back
in handcuffs.
594
00:34:21,350 --> 00:34:23,537
Hey, you don't have
to worry about me
coming back ever.
595
00:34:23,561 --> 00:34:25,497
Try to put all this behind you.
A lot of guys,
596
00:34:25,521 --> 00:34:28,292
they get their minds
tied up with lawsuits
and everything else.
597
00:34:28,316 --> 00:34:31,879
Hey, you don't have to worry
about me getting near any drugs,
'cause first day out,
598
00:34:31,903 --> 00:34:34,882
I'm getting up early,
going to the employment office,
get a job.
599
00:34:34,906 --> 00:34:38,052
I'm gonna work hard,
'cause I know my freedom's the
most important thing there is.
600
00:34:38,076 --> 00:34:41,096
These two guys,
I owe them everything.
601
00:34:41,120 --> 00:34:43,307
They got me released
for something
I didn't even do.
602
00:34:43,331 --> 00:34:45,517
- James.
- They're good guys.
603
00:34:45,541 --> 00:34:47,519
Yeah, they're good guys.
You ready, Darryl?
604
00:34:47,543 --> 00:34:49,855
Yeah, yeah, yeah.
Hey, thanks, man.
Thanks a lot.
605
00:34:49,879 --> 00:34:52,483
If you feel the need
to put your bulletproof vest
back on, Darryl,
606
00:34:52,507 --> 00:34:55,152
that's probably a tip-off
you're hanging with
the wrong crowd.
607
00:34:55,176 --> 00:34:59,430
Sure you're right.
Thanks for the advice.
608
00:35:02,558 --> 00:35:04,787
Figure a week
till he's selling dime bags?
609
00:35:04,811 --> 00:35:08,248
Just wanted to steer him away
from suing Harper.
610
00:35:08,272 --> 00:35:11,192
Why ruin a distinguished
police career?
611
00:35:12,777 --> 00:35:15,756
Big drumroll, Andy.
Time for the first
weight check.
612
00:35:15,780 --> 00:35:19,259
- Yeah, huh?
- Yeah, I'm eager
to see where we stand.
613
00:35:19,283 --> 00:35:23,263
Don't be putting your foot
on the scale behind me.
None of them butcher's tricks.
614
00:35:23,287 --> 00:35:26,707
A-A-Are you kidding, Andy?
I'd never do something
like that.
615
00:35:31,129 --> 00:35:33,422
I feel so lousy, Bobby.
616
00:35:35,258 --> 00:35:37,820
Yeah, I-I felt lousy
when you left the restaurant.
617
00:35:37,844 --> 00:35:40,280
Can we at least be friendly
with each other?
618
00:35:40,304 --> 00:35:42,199
Yeah.
619
00:35:42,223 --> 00:35:44,368
So when we see each other
we're glad, instead of
it's hurting so much?
620
00:35:44,392 --> 00:35:47,121
Yeah, sure, Diane.
621
00:35:47,145 --> 00:35:49,564
I need you to at least
be my friend.
622
00:35:52,191 --> 00:35:53,526
Me too.
623
00:35:54,902 --> 00:35:57,047
- Good night.
- Night, boss.
624
00:35:57,071 --> 00:35:59,341
Night, Lieu.
625
00:35:59,365 --> 00:36:01,301
- Night.
- Good night, Lieutenant.
626
00:36:01,325 --> 00:36:03,286
Good night.
627
00:36:05,705 --> 00:36:07,415
Good night.
628
00:36:23,431 --> 00:36:26,160
That's wonderful, Andy.
You've lost three
and a half pounds.
629
00:36:26,184 --> 00:36:29,621
Yeah, one pound
less wonderful than you.
630
00:36:29,645 --> 00:36:32,916
But I've eaten nothing today
since a light breakfast.
631
00:36:32,940 --> 00:36:35,252
And just prior
to our original weigh-in,
you ate a lot.
632
00:36:35,276 --> 00:36:38,755
Yeah. And didn't relieve
myself afterwards.
633
00:36:38,779 --> 00:36:40,507
- Remember?
- Just write
the weights down.
634
00:36:40,531 --> 00:36:43,302
Done and done.
635
00:36:43,326 --> 00:36:45,661
I think the both of us
are doing sensational.
636
00:36:47,121 --> 00:36:49,016
Of course, uh,
637
00:36:49,040 --> 00:36:51,268
possibly the StairMaster
is giving me a slight leg up.
638
00:36:51,292 --> 00:36:54,104
- My beginning
exercise program.
- Right.
639
00:36:54,128 --> 00:36:57,983
See that, Andy?
I made a pun.
640
00:36:58,007 --> 00:37:02,196
Slight leg up
with a StairMaster.
I feel mentally alert as well.
641
00:37:02,220 --> 00:37:05,949
Yeah, your mind's been
sensational lately.
642
00:37:05,973 --> 00:37:08,243
And my sense of humor's better.
643
00:37:08,267 --> 00:37:11,538
Let's not get all touchy-feely,
all right, Medavoy?
644
00:37:11,562 --> 00:37:13,832
Sometimes I realize
that people
are just having fun.
645
00:37:13,856 --> 00:37:16,734
- I shouldn't take 'em
so seriously.
- Yeah.
646
00:37:18,319 --> 00:37:21,256
A Gary Norcross
is downstairs to see you.
647
00:37:21,280 --> 00:37:23,592
Have him stay there, Geri.
I'll talk to him downstairs.
648
00:37:23,616 --> 00:37:25,910
All right.
Yeah, keep him there.
649
00:37:28,788 --> 00:37:30,807
- Good night, Andy.
- Night.
650
00:37:30,831 --> 00:37:32,809
- Night, Greg.
- Four and a half pounds
I lost, Bobby.
651
00:37:32,833 --> 00:37:34,770
- Andy lost three and a half.
- Attaboy, Greg.
652
00:37:34,794 --> 00:37:37,797
Yeah, we're both very enthused.
653
00:37:40,466 --> 00:37:44,071
- Lookin' good, Andy.
- Yeah, thanks.
654
00:37:44,095 --> 00:37:46,097
Course, you looked
good to me before.
655
00:37:49,725 --> 00:37:52,496
You're aware
I'm a married guy,
correct, Geri?
656
00:37:52,520 --> 00:37:54,397
Yes, I am.
657
00:37:55,856 --> 00:37:57,942
All right then.
658
00:38:12,623 --> 00:38:14,726
Mr. Norcross,
thanks for coming in.
659
00:38:14,750 --> 00:38:18,105
It's a murder investigation.
I didn't think I had a choice.
660
00:38:18,129 --> 00:38:20,190
This is really more like
an informal conversation.
661
00:38:20,214 --> 00:38:22,442
What do you mean?
662
00:38:22,466 --> 00:38:25,028
I'm actually the landlord
of the building
where Sara was killed.
663
00:38:25,052 --> 00:38:29,199
I mean, I'm a detective too,
but, uh, you know, you
could be hearing later on...
664
00:38:29,223 --> 00:38:31,326
from someone who's dealing
with the case officially.
665
00:38:31,350 --> 00:38:35,289
- And who would that be?
- Uh, that's probably
a Detective Savino.
666
00:38:35,313 --> 00:38:40,043
Sir, Sara and I,
we talked a little bit
the day before the shooting.
667
00:38:40,067 --> 00:38:42,671
She said she'd had
Buster about three weeks.
668
00:38:42,695 --> 00:38:45,632
She bought the dog 19 days
before she was killed.
669
00:38:45,656 --> 00:38:48,844
I mean, are you interested
in the time and date
that she bought the dog,
670
00:38:48,868 --> 00:38:52,681
or, uh, my impression of
her as a person, or what?
671
00:38:52,705 --> 00:38:55,517
When she bought the dog,
did she come up
to Poughkeepsie?
672
00:38:55,541 --> 00:39:00,105
She took the train.
I met her at the station,
and I brought her to the kennel.
673
00:39:00,129 --> 00:39:02,983
You looked up the ads
for black Labs in the paper.
Is that how you found me?
674
00:39:03,007 --> 00:39:05,402
Did she say
anything at all about
why she was getting a dog?
675
00:39:05,426 --> 00:39:09,156
She'd been mugged.
She wanted a dog
for protection.
676
00:39:09,180 --> 00:39:11,908
But she wanted a breed
that was friendly.
677
00:39:11,932 --> 00:39:15,203
Did she mention anything at all
about what the guy looked like
who mugged her?
678
00:39:15,227 --> 00:39:17,205
Just that he was white.
679
00:39:17,229 --> 00:39:20,042
Say anything at all about
being afraid that this guy
might come back?
680
00:39:20,066 --> 00:39:22,377
- Anything like that?
- No.
681
00:39:22,401 --> 00:39:24,755
How did it come up
that the mugger was white?
682
00:39:24,779 --> 00:39:27,799
I may have asked.
Did I need your approval
for that?
683
00:39:27,823 --> 00:39:30,510
- No, absolutely not.
- I thought this was
still a free country.
684
00:39:30,534 --> 00:39:32,637
You mean I didn't have a right
to move out of New York?
685
00:39:32,661 --> 00:39:35,640
- Take it easy, Mr. Norcross.
- I don't like
what's going on here.
686
00:39:35,664 --> 00:39:40,354
You ask me to come in here,
and then I find out that this
conversation isn't required.
687
00:39:40,378 --> 00:39:43,357
That I may have to do this
all over again
with a Detective Savino.
688
00:39:43,381 --> 00:39:46,985
- Well, it's not even sure
that he'll call you.
- What kind of procedure is this?
689
00:39:47,009 --> 00:39:49,529
If you're not investigating
this case, why the hell
are you making me talk to you?
690
00:39:49,553 --> 00:39:52,115
I explained that to you,
Mr. Norcross. I'm the landlord
of that building,
691
00:39:52,139 --> 00:39:54,868
and she was a nice girl.
692
00:39:54,892 --> 00:39:57,996
I don't want to be
bothered again. When this
Detective Savino calls me,
693
00:39:58,020 --> 00:40:01,982
- I'm gonna tell him
to talk to you.
- Thanks for coming in.
694
00:40:12,868 --> 00:40:14,805
This Brooklyn case.
695
00:40:14,829 --> 00:40:17,140
- Guy got anything important?
- Oh, definitely
worth the jackpot.
696
00:40:17,164 --> 00:40:19,851
He's gonna put me
in with Savino.
697
00:40:19,875 --> 00:40:22,104
- You got
the guy's phone number?
- I'll head him off.
698
00:40:22,128 --> 00:40:24,398
What?
This guy I was talking to?
699
00:40:24,422 --> 00:40:26,274
I'll call him and thank him
for his cooperation tomorrow.
700
00:40:26,298 --> 00:40:29,301
- As you?
- I'll call him as Savino.
701
00:40:32,304 --> 00:40:35,700
You think with a better
social life, you'd be going
easier on this homicide?
702
00:40:35,724 --> 00:40:37,702
I got left this building, man.
703
00:40:37,726 --> 00:40:40,038
So you're interested
as a landlord?
704
00:40:43,441 --> 00:40:46,378
When I get jammed up,
I'm looking to make a move.
705
00:40:46,402 --> 00:40:49,381
For some reason
or other I can't,
and then I'm frustrated.
706
00:40:49,405 --> 00:40:51,925
I-I got all
this energy built up.
707
00:40:51,949 --> 00:40:56,221
I wind up throwing punches
over a parking space
or something else bright.
708
00:40:56,245 --> 00:40:59,141
You're saying this
is off of Diane. I'm looking
to make a move with her...
709
00:40:59,165 --> 00:41:02,668
-and having to wait.
-I'm saying what I do.
I mix apples and oranges.
710
00:41:03,878 --> 00:41:04,878
Hmm.
711
00:41:05,671 --> 00:41:10,861
I start going with
fruit descriptions, generally
the conversation's losing value.
712
00:41:10,885 --> 00:41:13,196
- Hi, fellas.
- How's it going there, Vince?
713
00:41:13,220 --> 00:41:16,366
I'm too old to get
a load out anymore, Bobby.
I'll tell you that right now.
714
00:41:16,390 --> 00:41:18,618
Nothing a few days
without moving won't cure.
715
00:41:18,642 --> 00:41:21,163
I hope I didn't burn
any bridges upstairs...
offend Martinez and so forth.
716
00:41:21,187 --> 00:41:24,082
- I hope I didn't say
anything hurtful.
- No, you're all right.
717
00:41:24,106 --> 00:41:28,587
You know, time moves on.
If you don't accept that,
it runs right over you.
718
00:41:28,611 --> 00:41:30,589
Extra hours now, Vince,
you could lecture at libraries.
719
00:41:30,613 --> 00:41:33,800
Oh, don't joke, Andy.
With being done being delegate,
720
00:41:33,824 --> 00:41:36,887
I'm thinking I may
try collecting my thoughts,
my job experiences, you know.
721
00:41:36,911 --> 00:41:39,347
- That's a good idea.
- Sure. Round 'em up.
722
00:41:39,371 --> 00:41:41,266
Yeah. Well, anyways,
I'm still on night duty.
723
00:41:41,290 --> 00:41:44,269
- Attaboy.
- I'm not out to pasture yet.
724
00:41:44,293 --> 00:41:47,105
- Throw in some recipes.
- What?
725
00:41:47,129 --> 00:41:49,357
In the book,
throw some recipes in.
726
00:41:49,381 --> 00:41:54,988
I'd do it, Andy.
I wouldn't begrudge it.
My cannolis and the rest of it.
727
00:41:55,012 --> 00:41:58,033
Bring his book out,
he'll wind up on Jay Leno.
728
00:41:58,057 --> 00:42:00,226
He'd fit right in
with that hump.
729
00:42:00,809 --> 00:42:02,978
♪♪
730
00:42:18,202 --> 00:42:20,162
How's it going?
731
00:42:23,290 --> 00:42:25,185
Sorry I messed up yesterday.
732
00:42:25,209 --> 00:42:27,479
I'm getting
your act down, Henry.
You gotta miss an appointment...
733
00:42:27,503 --> 00:42:30,214
so that you can take
the next one seriously.
734
00:42:38,222 --> 00:42:42,101
I'm gonna confide in you.
I didn't tell this to Savino.
735
00:42:44,353 --> 00:42:46,313
I borrowed some money
from some guys.
736
00:42:47,773 --> 00:42:50,627
Anticipating
getting the building.
737
00:42:50,651 --> 00:42:52,963
Shylocks?
738
00:42:52,987 --> 00:42:55,030
Uh-huh.
739
00:42:58,117 --> 00:43:01,304
And you didn't keep up the vig?
740
00:43:01,328 --> 00:43:03,557
I'm two and a half payments
behind.
741
00:43:03,581 --> 00:43:06,518
I made half a payment
on the late payment
from three weeks ago.
742
00:43:06,542 --> 00:43:08,770
And the last two weeks
I'm fully behind.
743
00:43:08,794 --> 00:43:10,963
Give me who we gotta talk to.
744
00:43:16,218 --> 00:43:20,139
I'm ashamed.
I'm ashamed of myself.
I was too ashamed to say.
745
00:43:24,643 --> 00:43:27,205
I got her killed, didn't I?
746
00:43:27,229 --> 00:43:29,874
- Al Solestri
and Steeney Leone.
- Yeah
747
00:43:29,898 --> 00:43:30,751
- Steeney?
- Right.
748
00:43:30,775 --> 00:43:32,127
Are these established shys,
749
00:43:32,151 --> 00:43:34,379
or just some assholes
putting money on the street?
750
00:43:34,403 --> 00:43:37,507
Assholes.
That one guy's crazy,
Steeney.
751
00:43:37,531 --> 00:43:39,384
Naples Pizza.
That's where they
can look for them.
752
00:43:39,408 --> 00:43:42,494
That guy Solestri, he owns it.
753
00:43:43,537 --> 00:43:44,997
I'm ashamed.
754
00:43:46,832 --> 00:43:52,546
You should be.
She was a nice girl,
and she wasn't bothering nobody.
755
00:43:53,797 --> 00:43:56,318
I just didn't wanna believe
that it could be connected.
756
00:43:56,342 --> 00:43:58,612
That someone would do
something like that
to a stranger.
757
00:43:58,636 --> 00:43:59,845
Shut up.
758
00:44:01,347 --> 00:44:04,600
- I'm ashamed.
- Shut up.
759
00:44:20,991 --> 00:44:23,994
♪♪
63667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.