All language subtitles for NYPD Blue (1993) - S03E15 - Head Case (1080p HULU WEB-DL x265 LION)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,783 --> 00:00:34,826 She's got it. 2 00:00:37,203 --> 00:00:40,248 - What do we got? - D.O.A. Somebody chopped his head off. 3 00:00:40,582 --> 00:00:42,667 The guy's in his boxer shorts propped up in a chair. 4 00:00:43,251 --> 00:00:44,691 His head's face down in his own lap. 5 00:00:45,045 --> 00:00:47,964 The doorman says the tenant's a male in his mid-40s, which fits, 6 00:00:48,465 --> 00:00:50,550 but I didn't let him look at the D.O.A.'s head. 7 00:00:50,633 --> 00:00:52,713 I was afraid to disturb the body before you got here. 8 00:00:52,969 --> 00:00:54,809 - There's no other body? - No. 9 00:00:54,846 --> 00:00:56,097 - Hi. - Hey. 10 00:00:56,806 --> 00:00:58,641 - What do we got? - One D.O.A. 11 00:00:58,892 --> 00:01:01,352 Forty-year-old white guy. Head cut off. 12 00:01:03,605 --> 00:01:06,165 This cop over here, she looks like she's ready to change careers. 13 00:01:08,234 --> 00:01:11,071 Why don't you come on and run this for us. 14 00:01:12,655 --> 00:01:14,783 - In there? - Yeah. That'd be good. 15 00:01:24,084 --> 00:01:25,502 Watch where you step. 16 00:01:32,717 --> 00:01:35,011 Uh, an anonymous female calls the precinct, 17 00:01:35,178 --> 00:01:36,971 says someone might be hurt in this apartment. 18 00:01:37,055 --> 00:01:40,642 Me and my partner come over, knock, tried the door when there was no answer. 19 00:01:40,725 --> 00:01:43,269 It's unlocked. When we come in, that's what we see. 20 00:01:43,853 --> 00:01:45,522 - Who covered him up? - My partner. 21 00:01:49,275 --> 00:01:51,027 All right. Let's see what we got here. 22 00:01:57,033 --> 00:01:59,828 You don't often encounter this method of suicide. 23 00:02:02,247 --> 00:02:04,290 What's the name of that kid's story, Ichabod Crane? 24 00:02:04,791 --> 00:02:06,209 The Legend of Sleepy Hollow. 25 00:02:07,335 --> 00:02:08,545 The Headless Horseman. 26 00:02:09,129 --> 00:02:10,839 I thought that was about Notre Dame. 27 00:02:14,300 --> 00:02:17,220 Officer McGuire, you could do us a favor. You could send the doorman up. 28 00:02:23,309 --> 00:02:25,019 - She'll be okay. - Yeah. 29 00:02:26,020 --> 00:02:28,439 Hmm. Let's see his mug. 30 00:02:28,815 --> 00:02:30,817 Oh. 31 00:02:37,282 --> 00:02:39,082 He don't look much happier in that photograph. 32 00:02:42,036 --> 00:02:44,539 Hope he didn't wanna get buried wearing a hat. 33 00:03:56,277 --> 00:04:00,323 {\an8}- It's Mr. Reese. That's definite. - Yeah. Gotta contact his mother. 34 00:04:00,406 --> 00:04:03,952 {\an8}You figure the fatal weapon for some type of kitchen knife? 35 00:04:04,327 --> 00:04:06,955 {\an8}You know, when I first came up, Mr. Pelacanos, 36 00:04:07,830 --> 00:04:09,266 you said you had some information for me. 37 00:04:09,290 --> 00:04:12,090 {\an8}- Oh, if you want, you can call me Gus. - What's your information, Gus? 38 00:04:12,710 --> 00:04:14,963 {\an8}Firstly, his length of residency, uh, 39 00:04:15,129 --> 00:04:17,465 {\an8}Mr. Reese lived in the building two years, nine months. 40 00:04:17,674 --> 00:04:20,385 {\an8}Keep to himself type person, but very nice and polite. 41 00:04:20,635 --> 00:04:22,971 The man was a professor at N.Y.U. University. 42 00:04:23,096 --> 00:04:24,555 {\an8}I'm not sure what subject, 43 00:04:24,722 --> 00:04:26,742 {\an8}but you could tell looking at him that he was an educated 44 00:04:26,766 --> 00:04:27,892 and intelligent man. 45 00:04:28,059 --> 00:04:30,204 {\an8}This more or less background information on Mr. Reese you got, 46 00:04:30,228 --> 00:04:31,497 {\an8}or is there something related to the crime? 47 00:04:31,521 --> 00:04:34,232 {\an8}Not passing judgment, occasionally I would see Mr. Reese 48 00:04:34,399 --> 00:04:37,944 {\an8}in company with various guys, late teens, early 20s. 49 00:04:38,027 --> 00:04:39,821 {\an8}- Students? - These weren't collegiate types, 50 00:04:39,946 --> 00:04:42,073 no they were mostly Spanish. 51 00:04:42,615 --> 00:04:45,159 - Light-skinned Blacks. - So forget college, huh? 52 00:04:45,702 --> 00:04:47,662 {\an8}Oh, these were street-type individuals, Detective. 53 00:04:47,704 --> 00:04:49,223 {\an8}Or what you would call a hustler type. 54 00:04:49,247 --> 00:04:51,332 {\an8}You figure Mr. Reese was having sex with these guys? 55 00:04:51,457 --> 00:04:54,177 {\an8}Not passing judgment, I would work up that investigative angle, yeah. 56 00:04:54,210 --> 00:04:56,313 {\an8}When was the last time you saw him with one of these guys? 57 00:04:56,337 --> 00:04:56,337 {\an8}Three, four weeks back, Mr. Reese was in the company of a Spanish kid, 58 00:04:56,337 --> 00:05:00,717 {\an8}Three, four weeks back, Mr. Reese was in the company of a Spanish kid, 59 00:05:00,925 --> 00:05:02,510 {\an8}whose name is on the tip of my tongue, 60 00:05:02,593 --> 00:05:06,055 {\an8}I'm looking at him right now in my mind which Mr. Reese introduced me. 61 00:05:06,431 --> 00:05:08,558 Nobody last night, last few days? 62 00:05:09,267 --> 00:05:10,852 - No, sir. - All right, thanks. 63 00:05:11,352 --> 00:05:14,063 You intend on working up that investigative angle? 64 00:05:15,690 --> 00:05:17,668 {\an8}Yeah, right. We're gonna look into that possibility. 65 00:05:17,692 --> 00:05:20,320 {\an8}Happy to provide it. And that kid's name is gonna come to me. 66 00:05:22,113 --> 00:05:23,273 You got my card there, right? 67 00:05:23,323 --> 00:05:25,551 - So, you remember, you give me a call. - Right. Right. 68 00:05:25,575 --> 00:05:26,951 - Good lookin' kid. - Mm-hmm. 69 00:05:34,709 --> 00:05:39,130 {\an8}Yeah, New York City Gay Defense League. Uh-huh. I'll make sure he... 70 00:05:41,299 --> 00:05:44,385 Sir, he will get the message. I can't say when he'll return the call. 71 00:05:45,094 --> 00:05:48,348 {\an8}All right. You're welcome. 72 00:05:49,349 --> 00:05:50,743 - I'm sorry. - That's okay. 73 00:05:50,767 --> 00:05:54,187 - Can I speak to a detective, please? - Excuse me. You're Vanessa Del Rio. 74 00:05:54,479 --> 00:05:56,689 Right. I've been getting harassing phone calls at home. 75 00:05:57,106 --> 00:05:59,335 I knew it was you. I said to myself, "Hey, wait a minute. 76 00:05:59,359 --> 00:06:01,861 - "That's a celebrity there." - Where should I know you from? 77 00:06:02,445 --> 00:06:03,821 She's sort of a famous performer 78 00:06:03,905 --> 00:06:05,585 in the field of adult entertainment, Donna. 79 00:06:06,407 --> 00:06:09,202 - Films. - Interesting. 80 00:06:09,535 --> 00:06:12,335 I got this buddy, Miss Del Rio, to this day, he's still nuts about you. 81 00:06:12,413 --> 00:06:15,133 That's cool. Uh, who do I speak to about these harassing phone calls? 82 00:06:15,500 --> 00:06:17,251 Well, I'm your man. I'm... I'm a detective. 83 00:06:17,543 --> 00:06:19,712 I'm Detective Martinez. How you doin'? 84 00:06:20,171 --> 00:06:22,524 Not too great 'cause of these friggin' calls I'm getting at home. 85 00:06:22,548 --> 00:06:25,668 Yeah. All right. Well, why don't we go in the coffee room. We'll talk about it. 86 00:06:30,723 --> 00:06:31,891 Lieutenant, um, 87 00:06:32,350 --> 00:06:35,350 you got several calls from the head of the New York City Gay Defense League. 88 00:06:35,645 --> 00:06:37,790 - About Simone's homicide? - Uh, he wouldn't say, 89 00:06:37,814 --> 00:06:39,774 but he was very persistent that you call him back. 90 00:06:39,941 --> 00:06:43,111 Hey, boss, I think we found the murder weapon, butcher knife in a towel. 91 00:06:43,236 --> 00:06:45,556 - Thrown down the garbage chute. - Any direction on a perp? 92 00:06:45,696 --> 00:06:48,616 Well, the doorman said that the D.O.A. used to bring home male hustlers. 93 00:06:48,825 --> 00:06:51,160 N.Y.U. professor getting hit in the heinie. 94 00:06:51,369 --> 00:06:52,870 I'm gonna grab a radio. 95 00:06:53,996 --> 00:06:55,682 There was a message on the answering machine 96 00:06:55,706 --> 00:06:57,351 from the mother, talking about some dangerous guy 97 00:06:57,375 --> 00:06:58,695 who was staying at the apartment, 98 00:06:58,751 --> 00:07:01,146 telling the D.O.A. that he either needs to get the guy outta there 99 00:07:01,170 --> 00:07:02,255 or get out himself. 100 00:07:02,630 --> 00:07:03,750 You reach out to the mother? 101 00:07:03,798 --> 00:07:06,798 We got her address at the apartment there, so we're gonna make notification. 102 00:07:06,884 --> 00:07:09,720 Gay professor gets decapitated. This one's gonna get hot. 103 00:07:10,012 --> 00:07:11,848 - You got that phone number? - Mm-hmm. 104 00:07:12,306 --> 00:07:14,225 Diane, could you, uh, voucher this? 105 00:07:14,559 --> 00:07:16,686 Sure. Can I get you a cup of coffee on your way out? 106 00:07:21,107 --> 00:07:23,693 So, uh, tell me about this harassment, Miss Del Rio. 107 00:07:24,902 --> 00:07:27,613 Some creep keeps leaving messages on my machine, 108 00:07:27,864 --> 00:07:29,407 telling me he wants to screw me. 109 00:07:29,907 --> 00:07:31,593 That one of these days I'm gonna belong to him. 110 00:07:31,617 --> 00:07:32,910 All kinds of sick stuff. 111 00:07:33,202 --> 00:07:36,080 - Any idea who it might be? - Every time I pick up the phone 112 00:07:36,205 --> 00:07:38,165 and say, "Who the hell is this?" he just hangs up. 113 00:07:38,458 --> 00:07:39,667 And how often does he call? 114 00:07:39,959 --> 00:07:43,671 I've got about 15 messages on tape in the last two months. 115 00:07:43,921 --> 00:07:45,281 And you don't recognize the voice? 116 00:07:45,756 --> 00:07:48,384 No. So last week I filed a complaint with the annoying call... 117 00:07:48,551 --> 00:07:51,762 - The Annoyance Calls Bureau. - Yeah, so they're trapping my calls. 118 00:07:51,929 --> 00:07:55,057 They know who it is. They won't tell me. They say I need a detective 119 00:07:55,141 --> 00:07:57,581 - to contact them for phone calls. - I can help you with that. 120 00:07:58,102 --> 00:08:00,688 You know, I've got a 1900 fantasy voice mail line, 121 00:08:00,897 --> 00:08:02,023 three ninety-nine a minute, 122 00:08:02,190 --> 00:08:04,609 this jerk can say whatever the hell he wants. 123 00:08:05,109 --> 00:08:08,446 But see, that's Vanessa, this is Anna Maria. 124 00:08:08,988 --> 00:08:11,365 - I know the difference. - Anna Maria, huh? 125 00:08:13,117 --> 00:08:15,161 - Anna Maria what? - Sanchez. 126 00:08:15,536 --> 00:08:18,164 Sanchez. That's a pretty name. 127 00:08:18,915 --> 00:08:19,916 Hmm. 128 00:08:21,000 --> 00:08:22,126 Thank you very much. 129 00:08:39,936 --> 00:08:41,479 - Margaret Reese? - Yes? 130 00:08:42,313 --> 00:08:45,024 New York Police. I'm Detective Sipowicz. 131 00:08:45,233 --> 00:08:47,026 - This is Detective Simone. - What is it? 132 00:08:47,276 --> 00:08:50,404 We're very sorry, but there's been an accident involving your son, Daniel. 133 00:08:52,156 --> 00:08:53,491 I'm sorry, but your son's dead. 134 00:09:03,125 --> 00:09:04,885 We're very sorry for your loss, ma'am. 135 00:09:05,503 --> 00:09:07,463 What sort of accident? Did he wreck the car? 136 00:09:11,676 --> 00:09:15,304 Your son was the victim of a homicide, Mrs. Reese. 137 00:09:17,640 --> 00:09:19,725 This would never have happened if he'd stayed here. 138 00:09:20,518 --> 00:09:22,438 You mean if he would have stayed here last night? 139 00:09:22,728 --> 00:09:25,106 No, if he hadn't moved away and left me alone. 140 00:09:25,606 --> 00:09:27,900 I knew there were people who would take advantage of him. 141 00:09:28,943 --> 00:09:31,823 Are you thinking of someone in particular who would have harmed your son? 142 00:09:31,946 --> 00:09:33,030 No. 143 00:09:33,114 --> 00:09:36,242 - Did you call Daniel last night, ma'am? - Yes. 144 00:09:36,534 --> 00:09:38,470 'Cause there was a message on his answering machine 145 00:09:38,494 --> 00:09:39,954 from a woman who sounded like you, 146 00:09:40,121 --> 00:09:42,832 who mentioned someone being there in the apartment with him. 147 00:09:43,416 --> 00:09:46,127 And that you feel like this other person oughta leave. 148 00:09:46,252 --> 00:09:49,088 Last week, Daniel told me that he was letting a fella stay there 149 00:09:49,213 --> 00:09:51,299 for a day or two, who was down on his luck. 150 00:09:51,841 --> 00:09:53,342 Daniel is like that, you see. 151 00:09:53,843 --> 00:09:56,220 Yesterday, I called. This was a full week later. 152 00:09:56,387 --> 00:10:01,183 I'm not an intrusive or a butting-in type of mother. 153 00:10:01,350 --> 00:10:04,145 And this man answered the phone. He was still there. 154 00:10:05,062 --> 00:10:08,524 When I asked him how much longer he planned to stay, he became abusive. 155 00:10:08,608 --> 00:10:09,650 He... he was cursing me. 156 00:10:09,817 --> 00:10:11,545 Excuse me. About what time was this yesterday? 157 00:10:11,569 --> 00:10:14,572 In the morning. After that, I called Daniel at the university 158 00:10:14,697 --> 00:10:17,116 and asked him when that person was getting out. 159 00:10:17,742 --> 00:10:21,120 Daniel said that he planned on trying to make him leave last night. 160 00:10:21,662 --> 00:10:23,122 This person, do you know his name? 161 00:10:23,247 --> 00:10:26,042 Daniel said it was a former student of his. He never mentioned a name. 162 00:10:26,292 --> 00:10:29,629 Former student. Did you ever meet him? See what he looks like? 163 00:10:29,712 --> 00:10:31,297 - No. - From the conversation 164 00:10:31,422 --> 00:10:34,592 where he was cursing you, what do you remember about his voice? 165 00:10:35,259 --> 00:10:37,053 Did he have a foreign accent? 166 00:10:37,470 --> 00:10:40,514 - Did he sound Black? White? - I couldn't tell. 167 00:10:40,681 --> 00:10:42,975 Mrs. Reese, did you call the 15th Precinct this morning 168 00:10:43,100 --> 00:10:44,786 to check for trouble in your son's apartment? 169 00:10:44,810 --> 00:10:46,854 No. I was waiting for him to call me back. 170 00:10:48,898 --> 00:10:51,067 - Do you have Daniel's car? - I'm sorry? 171 00:10:51,233 --> 00:10:54,570 The Oldsmobile. It's registered in his name, but we paid for it together. 172 00:10:54,695 --> 00:10:56,455 Do you know where it is? I'd like to have it. 173 00:10:57,615 --> 00:11:01,661 - Uh, we could find out and let you know. - I wonder if it's been stolen. 174 00:11:01,994 --> 00:11:03,263 If you could give us the license plate, 175 00:11:03,287 --> 00:11:05,790 it might turn out helpful in finding who did this. 176 00:11:05,998 --> 00:11:07,416 I'll write it down for you. 177 00:11:15,675 --> 00:11:16,842 How was Daniel murdered? 178 00:11:20,304 --> 00:11:23,641 Believe me. 179 00:11:24,975 --> 00:11:27,645 Being a parent, I hate to have to tell you something like this, 180 00:11:28,187 --> 00:11:30,690 but you'll need to know for identification purposes. 181 00:11:32,400 --> 00:11:35,569 Your son was stabbed very badly in the region of the neck. 182 00:11:36,862 --> 00:11:39,615 The knife went pretty much right through. 183 00:11:40,074 --> 00:11:43,202 Are you telling me his head was cut off? That he was decapitated? 184 00:11:45,871 --> 00:11:47,707 Mrs. Reese, we are... 185 00:11:49,875 --> 00:11:53,421 We are terribly sorry, but it is better if you hear it now. 186 00:11:56,424 --> 00:12:00,928 Yes, it's good to know in dealing with the funeral arrangements. 187 00:12:20,865 --> 00:12:24,827 Hey, Detective, I remember the kid. This is Joey Suarez. 188 00:12:25,202 --> 00:12:27,204 You guys wanna talk to me about Professor Reese? 189 00:12:27,580 --> 00:12:29,474 Uh, yeah. I'll tell you what. Why don't you get started 190 00:12:29,498 --> 00:12:30,624 with Detective Sipowicz. 191 00:12:30,875 --> 00:12:33,478 - I got a couple of phone calls to make. - Hey, come on. You want some coffee? 192 00:12:33,502 --> 00:12:34,670 Yeah. All right. 193 00:12:37,798 --> 00:12:40,634 Gus, I said if you thought of a name, call us. 194 00:12:40,801 --> 00:12:44,180 Oh, I saved you a step. This kid, he moves furniture. 195 00:12:44,263 --> 00:12:46,390 And I saw him unloading his truck over on Houston. 196 00:12:47,933 --> 00:12:48,976 What'd you tell this kid? 197 00:12:49,059 --> 00:12:51,479 Just how Mr. Reese got his head cut off last night. 198 00:12:52,188 --> 00:12:54,308 Did you describe any other details of the crime scene? 199 00:12:54,440 --> 00:12:57,485 Hey, I absolutely tell you, Detective, from his reaction, 200 00:12:57,568 --> 00:12:59,653 this Joey definitely was not involved. 201 00:13:00,362 --> 00:13:01,482 All right, I'll talk to him. 202 00:13:01,572 --> 00:13:03,258 I want you to sit on this bench right here, Gus. 203 00:13:03,282 --> 00:13:06,122 - You want me to wait until he's done? - I want you to sit on the bench. 204 00:13:06,577 --> 00:13:08,662 - Hi, Vanessa. Come on in. - Excuse me. 205 00:13:09,038 --> 00:13:10,039 Yeah. 206 00:13:11,749 --> 00:13:12,750 Good to see you again. 207 00:13:16,086 --> 00:13:17,254 Do you know a Richard Hart? 208 00:13:17,797 --> 00:13:21,425 - Rick Hart? Is that who's doing this? - That's my information. 209 00:13:21,634 --> 00:13:24,053 He's this guy I see at all my personal appearances. 210 00:13:24,261 --> 00:13:27,014 Just a little average guy that says how much he likes my work. 211 00:13:27,515 --> 00:13:29,892 I've seen him in Philly, Baltimore, all over the place. 212 00:13:30,226 --> 00:13:32,061 A lot of people follow you from town to town? 213 00:13:32,144 --> 00:13:35,272 Some of them travel in their business. I thought he was just a big fan. 214 00:13:35,397 --> 00:13:38,084 This Rick Hart, he never behaved strangely at one of your appearances? 215 00:13:38,108 --> 00:13:41,320 - He never seemed threatening to you? - He's not a threatening-looking guy. 216 00:13:41,612 --> 00:13:43,092 I could probably take him in a fight. 217 00:13:44,365 --> 00:13:46,205 He's not a convicted rapist or anything, is he? 218 00:13:46,659 --> 00:13:48,219 I checked. He's got no criminal record. 219 00:13:48,494 --> 00:13:50,096 But you never know when one of these guys might decide 220 00:13:50,120 --> 00:13:51,497 to do more than talk about it. 221 00:13:51,664 --> 00:13:53,784 If I went ahead with the complaint, is this gonna mean 222 00:13:53,958 --> 00:13:55,668 a long, drawn-out court proceeding? 223 00:13:55,793 --> 00:13:57,062 It's gonna take some time. 224 00:13:57,086 --> 00:13:58,766 But maybe it's worth you following through. 225 00:13:59,004 --> 00:14:00,244 What if you just talked to him? 226 00:14:00,297 --> 00:14:02,417 Could you figure out if he was dangerous or something? 227 00:14:02,550 --> 00:14:04,260 I got his address. I could talk to him. 228 00:14:04,426 --> 00:14:06,303 Maybe I could act like an intermediate step. 229 00:14:06,637 --> 00:14:08,740 Oh, you know, you'd really be a doll if you could do that. 230 00:14:08,764 --> 00:14:10,644 Especially if I could avoid a big deal in court. 231 00:14:11,141 --> 00:14:13,394 All right, sure. We'll go talk to this guy. 232 00:14:14,144 --> 00:14:18,232 Listen, Vanessa. Um, you remember that buddy I told you about of mine? 233 00:14:18,440 --> 00:14:20,484 He's definitely gonna flip out over you being here. 234 00:14:20,818 --> 00:14:22,903 Your buddy's gonna be excited, huh? 235 00:14:23,320 --> 00:14:24,822 Vanessa Del Rio? 236 00:14:25,072 --> 00:14:26,991 He's been talking about you since high school. 237 00:14:27,575 --> 00:14:29,702 - And what's your buddy's name? - Manny. 238 00:14:30,077 --> 00:14:32,997 Manny? Little Manny? Is that what you call it? How cute. 239 00:14:33,581 --> 00:14:36,166 Hey, wait a minute. This is a real friend of mine. 240 00:14:37,209 --> 00:14:38,419 I believe you. 241 00:14:48,053 --> 00:14:50,306 This place you met Professor Reese on Canal Street? 242 00:14:50,514 --> 00:14:52,016 S.O.S., right, on Canal. 243 00:14:53,017 --> 00:14:55,936 - That's not a gay club. - No, it's all types. But, I mean, even so, 244 00:14:56,020 --> 00:14:58,188 I noticed this guy looking all out of place. 245 00:14:58,522 --> 00:15:00,722 - How's that? - Well, for one, he don't ever be dancing. 246 00:15:00,858 --> 00:15:03,193 This is how he would do. He would go into the bathroom. 247 00:15:03,485 --> 00:15:05,613 Check you out. Say, "Do you wanna smoke a joint?" 248 00:15:05,905 --> 00:15:07,281 Boom. Cool. Sure. 249 00:15:07,698 --> 00:15:10,534 - So, he gives you one. You fire it up. - This guy smoked dope? 250 00:15:10,826 --> 00:15:14,163 No, he wouldn't be smoking. That's just like an icebreaker. 251 00:15:14,788 --> 00:15:16,668 Then he'd say there's more of that at his place. 252 00:15:16,790 --> 00:15:19,270 - So then what would happen at his place? - Yeah, you get high. 253 00:15:19,501 --> 00:15:21,921 "Conversate" till he makes his move. 254 00:15:22,838 --> 00:15:24,632 Then either you do or you don't, whatever. 255 00:15:24,882 --> 00:15:27,593 Maybe you just smoke up some more of his pot and then leave. 256 00:15:27,760 --> 00:15:30,554 - He was in this club a lot? - Maybe once a week. 257 00:15:31,639 --> 00:15:34,516 But I told him this myself. I said, "What you're doing, man, 258 00:15:34,934 --> 00:15:37,227 "This is laying yourself open for all kinds of things." 259 00:15:37,728 --> 00:15:40,408 I was talking mainly about burglary, because he had some nice stuff. 260 00:15:40,481 --> 00:15:43,275 But, uh, going up to somebody in a bathroom 261 00:15:43,484 --> 00:15:46,153 and it ain't even a gay club really, that's taking a risk. 262 00:15:46,570 --> 00:15:49,615 - What did Mr. Reese say to that? - Nothing. He's just a real lonely guy. 263 00:15:50,074 --> 00:15:51,593 - It's a shame really. - Mm-hmm. 264 00:15:51,617 --> 00:15:54,262 You talked to him at all since you hung out with him three weeks ago? 265 00:15:54,286 --> 00:15:56,205 Nah, he knew I wasn't with that sex. 266 00:15:56,705 --> 00:15:58,707 You just smoke up all of his pot and then leave. 267 00:15:58,832 --> 00:16:00,060 It was some good pot too. 268 00:16:00,084 --> 00:16:02,365 Just for the record, Joey, what were you doing last night? 269 00:16:06,924 --> 00:16:10,636 Damn. This is what I get for coming down here to help you all? 270 00:16:10,719 --> 00:16:12,888 - We have to ask. - I was with my girlfriend. 271 00:16:13,722 --> 00:16:15,522 Why don't you write down the name and address. 272 00:16:20,688 --> 00:16:21,855 So, I'm a suspect? 273 00:16:22,523 --> 00:16:24,733 While you got the pen there, Joey, write down the names 274 00:16:24,900 --> 00:16:26,711 of some of the other guys that went to that dance club 275 00:16:26,735 --> 00:16:29,989 that might have taken Mr. Reese up on his hospitality like you did. 276 00:16:30,280 --> 00:16:33,742 Who may or may not have been gracious enough to make him feel loved. 277 00:16:33,826 --> 00:16:35,506 I got no way of knowing about no other guy. 278 00:16:35,536 --> 00:16:36,787 Come on, Joey. 279 00:16:36,870 --> 00:16:39,070 The only reason I came here is I feel sorry for the guy. 280 00:16:39,164 --> 00:16:40,541 I'm being straight up with you. 281 00:16:40,874 --> 00:16:42,268 Does your girlfriend know you go home with men 282 00:16:42,292 --> 00:16:43,585 you meet in public toilets? 283 00:16:43,752 --> 00:16:46,296 Yeah, I told her about it. I took her some of the dope. 284 00:16:46,588 --> 00:16:49,428 All right. Calm down, Joey. Look, I think you're being straight with us. 285 00:16:49,758 --> 00:16:52,553 But whatever decent impulse it was that brought you down here, 286 00:16:53,554 --> 00:16:56,765 you need to follow through on that and put some names down on that pad, huh? 287 00:16:57,641 --> 00:16:59,160 See, we have to talk to as many people 288 00:16:59,184 --> 00:17:01,270 as we can that have spent time with Mr. Reese. 289 00:17:01,729 --> 00:17:04,982 That great dope he gave you, Joey, you owe him that much. 290 00:17:21,832 --> 00:17:24,752 When he was 16, my buddy Manny, said he snuck into a topless bar. 291 00:17:24,877 --> 00:17:26,128 - Yeah? - Saw Vanessa Del Rio 292 00:17:26,253 --> 00:17:27,296 dancing up on the stage. 293 00:17:27,921 --> 00:17:30,202 - Said he stayed excited for three weeks. - Aw, man. 294 00:17:30,549 --> 00:17:32,760 I... tell you. I... wish I was in the house 295 00:17:32,926 --> 00:17:34,720 when she was making a complaint. 296 00:17:35,095 --> 00:17:37,473 - So, how... how she looking now? - You know, she's no kid. 297 00:17:37,639 --> 00:17:38,992 - But she looks all right. - Yeah? 298 00:17:39,016 --> 00:17:40,809 - Who is it? - Police. 299 00:17:41,351 --> 00:17:43,312 - Police? - Yeah, police. Open up. 300 00:17:45,147 --> 00:17:46,982 - You Rick Hart? - What's this about? 301 00:17:47,608 --> 00:17:48,609 Come here. 302 00:17:48,942 --> 00:17:51,403 I'm Detective Martinez. This is Detective Medavoy. 303 00:17:51,945 --> 00:17:54,174 We've been receiving complaints about harassing phone calls 304 00:17:54,198 --> 00:17:56,658 - getting made from this address. - Harassing phone calls? 305 00:17:56,784 --> 00:17:58,803 That's what I said. What, you got a hearing problem? 306 00:17:58,827 --> 00:18:00,187 - You live here with anybody? - No. 307 00:18:00,412 --> 00:18:01,890 So, you're the one who's making the calls then? 308 00:18:01,914 --> 00:18:02,974 Look I... I don't know what 309 00:18:02,998 --> 00:18:04,934 - you're talking about. - You know what I'm talking about. 310 00:18:04,958 --> 00:18:06,269 You've been making sexually-explicit, 311 00:18:06,293 --> 00:18:08,170 threatening phone calls to Vanessa Del Rio. 312 00:18:08,712 --> 00:18:09,832 And we're here to figure out 313 00:18:09,880 --> 00:18:11,920 if you're too warped to keep yourself from stopping. 314 00:18:12,132 --> 00:18:15,052 'Cause if you can't control yourself, we could lock your ass up right now. 315 00:18:15,135 --> 00:18:17,295 You have no right coming here making these accusations. 316 00:18:17,346 --> 00:18:20,182 Mr. Hart, we know your history of following Miss Del Rio around. 317 00:18:20,349 --> 00:18:22,518 And we... we have a record of the calls you've made. 318 00:18:22,726 --> 00:18:24,412 You've lived here a long time, right, Mr. Hart? 319 00:18:24,436 --> 00:18:25,437 Seven years. 320 00:18:25,687 --> 00:18:28,816 You've been employed at Rowe Plant Interiors 14 years now? 321 00:18:29,149 --> 00:18:30,389 Have you been investigating me? 322 00:18:30,526 --> 00:18:33,570 You got a pretty set lifestyle. Imagine getting that disrupted, 323 00:18:33,862 --> 00:18:36,657 or if your employer finding out you were making these anonymous, 324 00:18:36,740 --> 00:18:37,991 harassing phone calls. 325 00:18:38,408 --> 00:18:42,412 Suppose someone anonymously sent your employer those tapes. 326 00:18:42,663 --> 00:18:44,383 Please don't do that. I'll stop calling her. 327 00:18:44,540 --> 00:18:45,980 You gonna stop calling Miss Del Rio? 328 00:18:46,291 --> 00:18:48,811 You should probably stay away from her personal appearances too. 329 00:18:48,836 --> 00:18:51,797 I never would hurt her in real life. Please make her understand that. 330 00:18:51,964 --> 00:18:53,804 I'm sure she'll be fascinated finding that out. 331 00:18:54,049 --> 00:18:55,649 I'm so ashamed for having these thoughts. 332 00:18:56,218 --> 00:18:59,847 Maybe you should get some help with that. Point is, Mr. Hart, you're on our list. 333 00:19:00,013 --> 00:19:02,432 You have a sex file with us that's active and open. 334 00:19:02,599 --> 00:19:04,726 I understand. I promise not to do it anymore. 335 00:19:05,060 --> 00:19:06,353 Tell her I'm sorry. 336 00:19:06,478 --> 00:19:08,939 And I think she's still the best actress in her field. 337 00:19:23,620 --> 00:19:27,374 Yeah, that Joey gave up four names. I'm gonna run 'em through B.C.I. 338 00:19:27,875 --> 00:19:30,752 We, uh, probably oughta have Diane make sure his story's right. 339 00:19:31,378 --> 00:19:33,606 What, being with the girlfriend last night? Gimme her name. 340 00:19:33,630 --> 00:19:35,883 Yeah, this is Detective Sipowicz, 15th Squad. 341 00:19:36,049 --> 00:19:39,261 I'm on a short clock, so I'll stay on while you pull these up. 342 00:19:39,386 --> 00:19:42,389 Yeah, J-O-L-L-Y. Like ha, ha, ha. 343 00:19:43,098 --> 00:19:45,893 - Hey, Andy Jr. - How's it going? 344 00:19:46,059 --> 00:19:48,061 - I'm fine. - Your dad didn't mention 345 00:19:48,145 --> 00:19:49,185 you'd be passing this way. 346 00:19:49,354 --> 00:19:51,273 - It's a surprise visit. - Andy. 347 00:19:53,150 --> 00:19:55,110 Uh, hold on a second. You all right? 348 00:19:55,569 --> 00:19:57,905 - Hey, Pop. - I got this. 349 00:19:59,698 --> 00:20:02,993 - What's the name? - Uh, here. The second guy here, LaGrande. 350 00:20:03,577 --> 00:20:05,078 - You got it? - Yeah. 351 00:20:05,245 --> 00:20:07,414 - LaGrande? - Hey. 352 00:20:08,207 --> 00:20:10,247 - You look good. - Thanks for the Christmas present. 353 00:20:10,375 --> 00:20:13,670 Yeah. Well, Sylvia picked that out. They got it to ya at the base, huh? 354 00:20:14,296 --> 00:20:16,016 How's she coming with her pregnancy and all? 355 00:20:16,131 --> 00:20:19,968 Well, she's due May 17. Gonna be a boy. Gonna have a brother. 356 00:20:20,093 --> 00:20:21,637 - That's great. - Yeah. 357 00:20:21,762 --> 00:20:23,442 So, what are you doing here? You on leave? 358 00:20:23,472 --> 00:20:25,390 - I wanted to talk to you about that. - What? 359 00:20:25,515 --> 00:20:28,310 Excuse me, Andy. The registrar's office at N.Y.U. 360 00:20:28,435 --> 00:20:29,475 wants to know how far back 361 00:20:29,561 --> 00:20:31,456 you wanna go with the list with Daniel Reese students. 362 00:20:31,480 --> 00:20:32,840 Tell him when he started teaching. 363 00:20:32,898 --> 00:20:34,483 I don't mean to interrupt. Hi, Andy. 364 00:20:34,650 --> 00:20:35,692 - Hi. - Adrienne Lesniak. 365 00:20:35,817 --> 00:20:38,612 -I met you at your dad's wedding -Sure. Good to see you again. 366 00:20:39,029 --> 00:20:41,323 So, uh, what's up? Things okay with the air force? 367 00:20:41,698 --> 00:20:43,408 Uh, well, I wanna talk to you about that. 368 00:20:43,742 --> 00:20:45,702 Well, is it okay or not? What? 369 00:20:46,119 --> 00:20:48,705 We'll talk about it when we have time to sit down. 370 00:20:48,830 --> 00:20:51,375 Excuse me, Detective. Margaret Reese on line two. 371 00:20:52,042 --> 00:20:53,126 Uh... 372 00:20:55,629 --> 00:20:57,547 I gotta take this call, Andy. 373 00:20:57,673 --> 00:21:00,550 This woman's son was a homicide last night. 374 00:21:00,801 --> 00:21:02,135 I'm... I'm gonna go see Mom. 375 00:21:02,219 --> 00:21:04,405 I just drove cross-country. I haven't even seen her yet. 376 00:21:04,429 --> 00:21:06,491 Yeah, listen, I wanna find out what's going on here, though, 377 00:21:06,515 --> 00:21:09,142 so why don't you have supper with Sylvia and me tonight. 378 00:21:09,434 --> 00:21:12,062 Sure. Good. Seven o'clock, like the other time? 379 00:21:12,396 --> 00:21:17,317 Yeah, yeah, good. Uh, but you're not in any trouble or anything, right? 380 00:21:17,818 --> 00:21:20,570 I can't tell you about it in like, two minutes, Dad. 381 00:21:20,821 --> 00:21:23,991 - We'll talk about it at dinner. - All right. 382 00:21:25,951 --> 00:21:28,370 Okay, the third name's Tim. About 20... 383 00:21:29,079 --> 00:21:31,164 Hello, Mrs. Reese. 384 00:21:31,832 --> 00:21:33,625 No, no progress with the car. 385 00:21:34,293 --> 00:21:36,795 Uh, wait a minute. What wallet? What are you talking about? 386 00:21:37,421 --> 00:21:39,214 - At your house? - Thanks. 387 00:21:42,134 --> 00:21:44,720 D.O.A.'s mother says a uniformed cop turned in 388 00:21:44,928 --> 00:21:46,722 the kid's wallet about 15 minutes ago. 389 00:21:46,888 --> 00:21:51,601 Listen, Mrs. Reese. We didn't know that your son's wallet had been found, 390 00:21:51,810 --> 00:21:54,396 and we need to talk to the officer that brought it to you. 391 00:21:56,565 --> 00:22:01,820 You think that's it? Hmm. Litvac? L-I-T-V-A-C. 392 00:22:02,195 --> 00:22:04,114 Yeah, all right. Thank you very much. 393 00:22:04,698 --> 00:22:07,242 Yeah, definitely, any sign of the car. 394 00:22:07,868 --> 00:22:09,119 Mm-hmm. 395 00:22:10,162 --> 00:22:12,998 Some idiot cop recovers this guy's wallet, 396 00:22:13,165 --> 00:22:15,417 and he drives it out to the mother in Queens? 397 00:22:16,084 --> 00:22:18,295 Donna, would you do me a favor? 398 00:22:18,378 --> 00:22:22,382 Would you call chief of personnel? I'm looking for a uniform named Litvac. 399 00:22:22,549 --> 00:22:23,800 Sure, Detective. 400 00:22:24,051 --> 00:22:25,719 How's Andy Jr. doing? He's looking good. 401 00:22:25,969 --> 00:22:29,431 Yeah, yeah, he looks okay. But, I mean, I ask him how's things in the service, 402 00:22:29,598 --> 00:22:32,076 he says he'll tell me at dinner. I don't like the sound of that. 403 00:22:32,100 --> 00:22:33,661 You know if he's having any problems over there? 404 00:22:33,685 --> 00:22:35,979 Well, either the answer is, uh, 405 00:22:36,063 --> 00:22:37,957 things in the service are good, or any other answer. 406 00:22:37,981 --> 00:22:39,566 I mean, it means the opposite. 407 00:22:40,150 --> 00:22:43,212 Anyway, Andy, look. We got the rap sheet on these four guys that Joey gave you. 408 00:22:43,236 --> 00:22:45,530 Of course, you know, you could be a choirboy. 409 00:22:45,989 --> 00:22:49,117 Some officer decides he doesn't like you, you're just a sittin' duck. 410 00:22:49,493 --> 00:22:52,412 One of these assholes decides you rub him the wrong way... 411 00:22:52,537 --> 00:22:54,915 Andy, just don't get ahead of yourself, okay? 412 00:22:55,248 --> 00:22:56,249 Yeah. 413 00:22:57,334 --> 00:23:00,170 Diane's not around, so I'm gonna check Joey's alibi here. 414 00:23:00,545 --> 00:23:02,465 I'll tell you right now, If this kid's in trouble 415 00:23:02,631 --> 00:23:04,549 with drugs or booze, I'm gonna kick his ass. 416 00:23:04,841 --> 00:23:07,427 Unless one of these sons of bitches is persecuting him. 417 00:23:07,677 --> 00:23:10,406 Then I'm gonna find out his name, his address, I'm gonna kick his ass. 418 00:23:10,430 --> 00:23:12,307 Hi. Yeah, is this Joey DeCosta? 419 00:23:12,516 --> 00:23:14,643 Yeah, this is Detective Simone from the 15th Squad. 420 00:23:15,268 --> 00:23:17,038 Just wondering if I could take a minute to ask you 421 00:23:17,062 --> 00:23:18,289 what you were doing last night. 422 00:23:18,313 --> 00:23:21,149 You know, I'll tell you. If they take an irrational dislike to you, 423 00:23:21,316 --> 00:23:23,402 - it don't matter what you do. - Andy. 424 00:23:27,322 --> 00:23:32,202 Young kid like this nowadays. I'm telling you, it's not easy. 425 00:23:51,847 --> 00:23:53,849 Boss, you gave us a 10-2? 426 00:23:54,099 --> 00:23:57,602 Yeah, Officer Litvac? Detective Simone, Sipowicz, 15th Squad. 427 00:23:58,937 --> 00:24:00,313 - How's it goin'? - Hey. 428 00:24:01,189 --> 00:24:02,708 Yeah, we wanted to talk to you about this wallet 429 00:24:02,732 --> 00:24:03,859 you drove out to Bayside. 430 00:24:04,025 --> 00:24:05,225 It belonged to a Daniel Reese. 431 00:24:05,777 --> 00:24:07,737 I found it on the floor of the backseat of my R&P. 432 00:24:07,904 --> 00:24:10,866 Took it out to the address on the driver's license on my meal period. 433 00:24:10,991 --> 00:24:13,160 Yeah. Well, they say it belongs to that D.O.A. 434 00:24:13,285 --> 00:24:16,139 - that got his head sliced off last night. - No kiddin'. That was that guy? 435 00:24:16,163 --> 00:24:18,599 When you took it out there, Mrs. Reese didn't mention anything at all 436 00:24:18,623 --> 00:24:20,375 about it belonging to her murdered son? 437 00:24:20,542 --> 00:24:22,794 She said it was his wallet and thanks for bringing it. 438 00:24:23,211 --> 00:24:25,630 Then she asked about the status of the stolen car. 439 00:24:25,797 --> 00:24:27,557 I told her I didn't know anything about that. 440 00:24:28,425 --> 00:24:30,010 She didn't mention no homicide at all. 441 00:24:30,260 --> 00:24:33,013 The cops in that sector car made one collar around two a.m. 442 00:24:35,098 --> 00:24:36,183 Male Black. 443 00:24:39,060 --> 00:24:40,729 "Disorderly and public lewdness." 444 00:24:41,146 --> 00:24:43,023 "Subject was observed behaving erratically, 445 00:24:43,148 --> 00:24:44,983 "waving and yelling in traffic. 446 00:24:45,442 --> 00:24:47,027 "Subject was not wearing underwear, 447 00:24:47,152 --> 00:24:49,255 "and his pants were hanging down, revealing his genitals." 448 00:24:49,279 --> 00:24:51,382 Our guy took his underwear off at the D.O.A.'s apartment. 449 00:24:51,406 --> 00:24:54,159 Sarge, this collar, Rodney Wellstone, where is he in the system? 450 00:24:54,242 --> 00:24:55,535 Lodged at Central Booking. 451 00:24:56,661 --> 00:24:59,831 Made one phone call when they brought him in, Sheila Bell, 718 area code. 452 00:24:59,915 --> 00:25:01,350 Yeah, that's here in the arrest report. 453 00:25:01,374 --> 00:25:03,436 All right, we're gonna want this guy transported to our house 454 00:25:03,460 --> 00:25:05,271 - before he gets arraigned. - Maybe we should reach out 455 00:25:05,295 --> 00:25:07,055 to this Sheila Bell before they bring him in. 456 00:25:08,089 --> 00:25:09,424 Use the phone in the squad room. 457 00:25:11,218 --> 00:25:13,553 Thanks. 458 00:25:24,105 --> 00:25:25,899 My brother brought it here last night. 459 00:25:26,483 --> 00:25:28,401 He knocked on my door around 11 o'clock. 460 00:25:28,985 --> 00:25:32,030 - This is your brother, Rodney? - He said he needed a place to stay. 461 00:25:32,781 --> 00:25:35,992 But Rodney has serious mental problems, and I didn't wanna let him in. 462 00:25:37,160 --> 00:25:38,161 You're afraid of him? 463 00:25:38,328 --> 00:25:40,747 I just stopped feeling comfortable around him. 464 00:25:41,039 --> 00:25:44,334 His behavior could be so strange. The things he said. 465 00:25:45,126 --> 00:25:48,129 - I hated turning him away. - It stinks in here. 466 00:25:48,213 --> 00:25:51,049 What'd he do when you didn't let him in? 467 00:25:51,174 --> 00:25:53,677 He asked could he leave his car. Would I watch it for him? 468 00:25:54,469 --> 00:25:57,389 He said a friend of his gave it to him. Is it stolen? 469 00:25:57,597 --> 00:25:59,015 Is that why he was arrested? 470 00:25:59,849 --> 00:26:03,520 Uh, Miss Bell, the owner of this car, he was murdered last night. 471 00:26:04,854 --> 00:26:06,064 Oh, God. 472 00:26:06,731 --> 00:26:09,693 I knew. I knew this was gonna be bad. 473 00:26:10,151 --> 00:26:13,029 Did... Did Rodney mention this Mr. Reese at all, 474 00:26:13,572 --> 00:26:15,092 this guy he was saying was his friend? 475 00:26:15,949 --> 00:26:18,702 He said he was his teacher when Rodney was in college. 476 00:26:19,369 --> 00:26:21,454 Frankly, I didn't wanna get into it that much. 477 00:26:22,247 --> 00:26:26,334 So he left me the keys, and then around 2:30 he called. 478 00:26:26,459 --> 00:26:28,670 Said he was in jail and could I come and get him out. 479 00:26:29,713 --> 00:26:30,922 I didn't pick up. 480 00:26:31,881 --> 00:26:34,968 I let the machine get it because I knew it was him, and I... 481 00:26:36,136 --> 00:26:37,554 I just can't deal with it. 482 00:26:38,096 --> 00:26:39,681 Did you call the precinct this morning, 483 00:26:39,806 --> 00:26:41,606 tell them to go look in Mr. Reese's apartment? 484 00:26:42,350 --> 00:26:44,686 I knew Rodney was in trouble over this car. 485 00:26:45,145 --> 00:26:48,356 So this morning I went outside and got the registration, the owner's address. 486 00:26:49,107 --> 00:26:50,692 I found out which precinct it was in. 487 00:26:50,859 --> 00:26:53,539 I called so they could check that address, if things were all right. 488 00:26:54,112 --> 00:26:55,155 It's good you did that. 489 00:26:55,530 --> 00:26:58,533 And now this man's dead, and Rodney probably killed him. 490 00:26:59,618 --> 00:27:02,579 - Yeah. - My brother was intelligent. 491 00:27:02,996 --> 00:27:04,247 He was funny. 492 00:27:05,248 --> 00:27:08,001 I don't know who this is, walking around in his body. 493 00:27:15,675 --> 00:27:17,844 The thing upsets me, him possibly using drugs. 494 00:27:18,178 --> 00:27:20,472 Andy said he never took drugs his whole life. 495 00:27:20,680 --> 00:27:23,767 He sat across from me in a greasy spoon, said he never drank, 496 00:27:23,892 --> 00:27:25,732 never took drugs 'cause of what he saw with me. 497 00:27:25,852 --> 00:27:27,692 And now something like this could be happening. 498 00:27:27,812 --> 00:27:29,915 Look, Andy, come on. This could be anything at all, man. 499 00:27:29,939 --> 00:27:31,917 He could have got transferred. He could have met somebody. 500 00:27:31,941 --> 00:27:34,819 This was specifically in response to "How are things in the air force?" 501 00:27:35,403 --> 00:27:36,529 That's all it was. 502 00:27:41,284 --> 00:27:43,662 - Your guy's locked up in two. - Does he seem nuts? 503 00:27:43,953 --> 00:27:45,205 He looks like the real deal. 504 00:27:45,413 --> 00:27:47,832 His sister said he had been psycho three or four years ago. 505 00:27:47,999 --> 00:27:49,477 She was afraid to let him in her house. 506 00:27:49,501 --> 00:27:52,021 I'm gonna have the Latent unit check his prints against the list, 507 00:27:52,045 --> 00:27:53,672 but the N.Y.U. registrar confirms 508 00:27:53,797 --> 00:27:56,007 Wellstone took a course from Reese in 1990. 509 00:27:56,257 --> 00:28:00,053 With that past relationship, his prints in the D.O.A.'s apartment, 510 00:28:00,178 --> 00:28:01,554 that's not gonna prove very much. 511 00:28:01,805 --> 00:28:04,849 It might have been nice if they had taken the D.O.A.'s wallet off this guy, 512 00:28:04,974 --> 00:28:07,769 instead of finding it in the back of a sector car the next morning. 513 00:28:07,977 --> 00:28:09,937 Well, we do got him for boosting the D.O.A.'s car. 514 00:28:10,063 --> 00:28:13,650 Ah, his Legal Aid lawyer can say him and the professor were kissy face. 515 00:28:14,150 --> 00:28:15,753 He had it with the professor's permission, 516 00:28:15,777 --> 00:28:18,613 and everything bad happened after Rodney took a hike. 517 00:28:18,780 --> 00:28:22,826 This guy says he's gonna give a statement, but he's only gonna do it once, 518 00:28:22,909 --> 00:28:25,787 and then he's gonna stay silent for four years and seven months. 519 00:28:26,162 --> 00:28:27,288 Hmm. 520 00:28:28,498 --> 00:28:30,208 We gotta get this guy videotaped. 521 00:28:30,750 --> 00:28:32,669 Four years and seven months. 522 00:28:33,753 --> 00:28:36,172 Detectives, I want my son's car. 523 00:28:37,298 --> 00:28:39,342 Mrs. Reese, I notified you like I promised. 524 00:28:39,509 --> 00:28:42,345 I explained the car's been vouchered as evidence. 525 00:28:42,512 --> 00:28:44,639 It's in the pound now in Whitestone, Queens. 526 00:28:44,848 --> 00:28:48,935 - I want it. It belongs to me and Daniel. - Ma'am, we have to hold the car a while. 527 00:28:49,060 --> 00:28:51,896 It might help us to prove a case against a person who killed your son. 528 00:28:52,105 --> 00:28:53,857 Well, can I see it, then? I need to see it. 529 00:28:54,274 --> 00:28:58,153 I don't mean to be impolite, Mrs. Reese, but what good is seeing the car gonna do? 530 00:28:59,362 --> 00:29:01,614 Detective, please, can I just be allowed to see it? 531 00:29:02,907 --> 00:29:05,201 I own that car jointly with Daniel. 532 00:29:08,079 --> 00:29:09,998 Can somebody drive her out to the pound? 533 00:29:11,750 --> 00:29:13,918 - Yeah, yeah, all right. - Thank you. 534 00:29:14,753 --> 00:29:17,255 Um, let's get a D.A. and a video technician over here. 535 00:29:17,672 --> 00:29:20,672 - You need to go have a conversation. - Yeah, right. I'll take care of that. 536 00:29:59,255 --> 00:30:01,095 All right, let's understand each other, Rodney. 537 00:30:01,925 --> 00:30:04,965 You say you're only gonna do this once, and we're trying to accommodate that. 538 00:30:05,011 --> 00:30:06,387 Put you on record right away. 539 00:30:06,471 --> 00:30:09,724 But this is to give a statement about killing Professor Reese. 540 00:30:10,683 --> 00:30:12,977 I don't wanna hear you talk about a presidential election, 541 00:30:13,061 --> 00:30:15,146 or start singing "Three Coins in the Fountain." 542 00:30:15,438 --> 00:30:18,107 Nothing like that. Professor Daniel Reese. 543 00:30:18,858 --> 00:30:20,360 Is that machine turned on? 544 00:30:28,409 --> 00:30:30,119 I am District Attorney Leo Cohen. 545 00:30:31,454 --> 00:30:36,626 It is 4:27, February 27. Also present in the room. 546 00:30:37,669 --> 00:30:40,046 Detective Robert Simone, shield number 3118. 547 00:30:40,630 --> 00:30:43,132 Detective Andy Sipowicz, shield number 990. 548 00:30:44,050 --> 00:30:47,262 Also present Rodney Wellstone and technician Lewis Moscovitz. 549 00:30:48,429 --> 00:30:51,140 Mr. Wellstone, is that your signature on this form 550 00:30:51,224 --> 00:30:53,104 indicating you understand your right to counsel? 551 00:30:53,393 --> 00:30:54,936 Yes. I'm ready to speak. 552 00:30:57,981 --> 00:31:00,381 Now, Rodney, were you at Daniel Reese's apartment last night? 553 00:31:01,192 --> 00:31:02,277 Yes, I was. 554 00:31:02,986 --> 00:31:04,306 What were you doing there? 555 00:31:05,029 --> 00:31:09,826 I had gotten evicted from my apartment. I had lost my job. I wasn't working. 556 00:31:11,035 --> 00:31:13,705 I was sleeping in my car because I had no place to sleep. 557 00:31:13,872 --> 00:31:17,250 But the police in Brooklyn, they towed my car away, 558 00:31:17,458 --> 00:31:18,835 so I went to a shelter. 559 00:31:18,960 --> 00:31:21,546 How long was this before you met Daniel Reese? 560 00:31:21,671 --> 00:31:24,841 So, I went to a shelter. But I don't like staying in the shelters, 561 00:31:24,924 --> 00:31:28,469 because of how people live, so I came to Manhattan to hang out. 562 00:31:28,803 --> 00:31:32,390 I was hanging out by a gas station. I wanted to be a service attendant. 563 00:31:32,724 --> 00:31:36,436 I'm not a bad guy. But what happened, physically, I had died. 564 00:31:37,145 --> 00:31:42,025 I died and I was resurrected by omnipotent pyrotechnics, 565 00:31:43,109 --> 00:31:46,821 the Holy Spirit, which is the most powerful force in the universe. 566 00:31:46,905 --> 00:31:50,116 Let's not get into the universal forces too much, Rodney, okay? 567 00:31:50,533 --> 00:31:53,328 Tell us how you wound up at Mr. Reese's apartment. 568 00:31:53,912 --> 00:31:56,497 Professor Reese drove into the gas station, and he recognized me. 569 00:31:57,040 --> 00:31:59,709 - Where from? - I took a philosophy class with him. 570 00:32:00,043 --> 00:32:03,546 - When was that? - Hmm... 1990? 571 00:32:04,130 --> 00:32:06,210 Okay, so he recognized you. What happened after that? 572 00:32:06,716 --> 00:32:09,177 I asked him if I could have 20 dollars 573 00:32:09,594 --> 00:32:11,596 because I didn't have any money and I hadn't eaten. 574 00:32:11,888 --> 00:32:13,890 - He give it to you? - No. He took me to a deli 575 00:32:13,973 --> 00:32:15,516 and bought me something to eat. 576 00:32:16,142 --> 00:32:18,061 He had a cup of coffee for himself. 577 00:32:19,020 --> 00:32:21,481 We chatted. He's got a big heart. 578 00:32:22,273 --> 00:32:25,485 I know, because I reached in through his neck and felt it down there. 579 00:32:29,572 --> 00:32:31,532 So he bought you some food from the deli. 580 00:32:32,408 --> 00:32:33,761 Then he took you back to his apartment? 581 00:32:33,785 --> 00:32:36,663 I told him about getting evicted, the whole sad story, 582 00:32:37,538 --> 00:32:39,999 but he said he didn't have a place for me to stay. 583 00:32:40,416 --> 00:32:42,752 He gave me ten dollars and he walked out. 584 00:32:43,211 --> 00:32:44,651 He didn't take you to his apartment? 585 00:32:45,672 --> 00:32:49,258 - How'd you end up there? - I knew Professor Reese wanted to help me. 586 00:32:49,342 --> 00:32:51,928 I knew he didn't just wanna walk away like that. 587 00:32:52,095 --> 00:32:55,056 So I looked up his address in the phone book. 588 00:32:55,598 --> 00:32:57,767 So you found his apartment building? 589 00:32:58,393 --> 00:33:00,937 Yes. And I hung around until I saw him again, 590 00:33:01,020 --> 00:33:04,148 and I said, "Professor Reese, please, 591 00:33:04,273 --> 00:33:06,693 "I just need a roof over my head for a couple of days." 592 00:33:07,068 --> 00:33:08,861 And he said, "All right." 593 00:33:09,862 --> 00:33:12,657 He said all right that you could stay with him? 594 00:33:13,032 --> 00:33:15,201 I was goin' hungry. I had died. 595 00:33:15,493 --> 00:33:18,746 I knew he wanted to help me. He just insisted I had to wash my clothes. 596 00:33:18,955 --> 00:33:22,291 So, I agreed to that. That seemed reasonable. 597 00:33:22,834 --> 00:33:25,420 What day was this, Rodney? Was it the first day you were there? 598 00:33:25,753 --> 00:33:28,297 Hmm, what's today? Friday? 599 00:33:29,090 --> 00:33:32,427 - Today's Tuesday. - I don't recall exactly. 600 00:33:32,552 --> 00:33:34,679 It was several days ago. 601 00:33:34,804 --> 00:33:37,223 Several. Do you smell me? 602 00:33:39,475 --> 00:33:41,453 Well, let's not worry about that right now, Rodney. 603 00:33:41,477 --> 00:33:43,372 - Are you reacting to the way I smell? - Let's not talk about that. 604 00:33:43,396 --> 00:33:45,106 Okay, so last night, what happened? 605 00:33:46,024 --> 00:33:49,235 Last night, I wanted to murder him, so I murdered him. 606 00:33:49,861 --> 00:33:51,571 Why did you wanna murder him? 607 00:33:51,946 --> 00:33:55,241 Oh, man, he wanted me to kill him anyway. 608 00:33:56,117 --> 00:33:59,328 For the fun of it. 'Cause you know what? He's freaky like that. 609 00:33:59,829 --> 00:34:02,040 - What do you mean? - He's a fag-faggoty-faggot. 610 00:34:02,123 --> 00:34:04,309 I could tell what was on his mind, and I didn't like it. 611 00:34:04,333 --> 00:34:06,311 - Did he make a pass at you? - I knew what was on his mind. 612 00:34:06,335 --> 00:34:09,338 I... I... I saw all those damn Pump magazines in his bedroom. 613 00:34:09,422 --> 00:34:12,133 That's... that's why he got all insistent about me having to leave. 614 00:34:12,216 --> 00:34:13,652 Plus, his mother was saying to kick me out. 615 00:34:13,676 --> 00:34:15,887 I talked to that bitch on the phone, and I took 616 00:34:16,054 --> 00:34:18,931 offense to what she was saying, because I am God Almighty. 617 00:34:19,182 --> 00:34:21,160 And Professor Reese said that that apartment was mine. 618 00:34:21,184 --> 00:34:23,728 He said all the money he had was mine. His car was mine. 619 00:34:23,895 --> 00:34:25,188 When was this? 620 00:34:28,941 --> 00:34:30,651 When he was begging for his life. 621 00:34:32,070 --> 00:34:33,821 This is just before you killed him. 622 00:34:35,656 --> 00:34:38,076 He offered me all that. Now he wants to throw me out? 623 00:34:40,620 --> 00:34:43,623 I took off my shirt. I took off my pants. 624 00:34:45,583 --> 00:34:47,251 I said, "Hey, I'm not going no place." 625 00:34:47,960 --> 00:34:50,481 And I took a knife from the kitchen, and I made him go in there with me. 626 00:34:50,505 --> 00:34:52,983 And then I took him back out in the living room and sit in his chair, 627 00:34:53,007 --> 00:34:55,593 like Mr. Big Bad Moojoo Man, 628 00:34:55,676 --> 00:34:57,887 and I told him, I said, "Take your clothes off. 629 00:34:58,638 --> 00:34:59,806 "I know what you want." 630 00:35:00,473 --> 00:35:04,268 And he took them off, and for a while he didn't say a word. 631 00:35:04,435 --> 00:35:06,729 Because he knew, after he had insulted me like that, 632 00:35:06,854 --> 00:35:08,314 he knew that wasn't right. 633 00:35:10,900 --> 00:35:12,360 And then he started beggin'. 634 00:35:14,737 --> 00:35:17,907 - Then I stabbed him. - Where'd you stab him? 635 00:35:18,282 --> 00:35:19,325 In the belly. 636 00:35:20,451 --> 00:35:22,495 And he went... 637 00:35:23,746 --> 00:35:28,376 And then I put him out of his misery. I took his head off from his body. 638 00:35:29,710 --> 00:35:31,045 Just like I'll do to you. 639 00:35:34,632 --> 00:35:35,633 You wanna stab me? 640 00:35:37,051 --> 00:35:39,595 I'll murder every person in this building. 641 00:35:41,389 --> 00:35:42,723 I don't want that to happen, 642 00:35:42,849 --> 00:35:44,535 but we're gonna have to ask you a few more questions. 643 00:35:44,559 --> 00:35:46,159 Do you think these handcuffs can hold me? 644 00:35:46,310 --> 00:35:49,397 Rodney, what'd you do after you cut off Daniel Reese's head? 645 00:35:49,856 --> 00:35:51,936 I won't speak of anything subsequent to that. 646 00:35:53,317 --> 00:35:55,361 Except washed myself sacramentally. 647 00:35:55,736 --> 00:35:58,406 I'm about to commence my four years and seven months of silence. 648 00:35:58,698 --> 00:36:03,369 But... Before you do that, just tell us why you did what you did 649 00:36:03,995 --> 00:36:05,454 to Professor Reese. 650 00:36:07,331 --> 00:36:09,876 It was the most fitting punishment I could think of. 651 00:36:10,418 --> 00:36:13,546 I am the Holy Spirit. I give you consciousness of self. 652 00:36:13,629 --> 00:36:17,466 I control your heartbeat through omnipotent pyrotechnics. 653 00:36:19,051 --> 00:36:20,803 And you're not faking this, are you, Rodney? 654 00:36:22,430 --> 00:36:25,016 I was a student in New York University 655 00:36:25,099 --> 00:36:28,519 when I was first sanctified by omnipotent pyrotechnics. 656 00:36:29,353 --> 00:36:31,606 I sometimes resented my sanctification, 657 00:36:31,689 --> 00:36:34,817 because I was a student and a family member, 658 00:36:35,109 --> 00:36:37,195 and I had hopes to study philosophy abroad. 659 00:36:37,320 --> 00:36:40,656 But finally I came to accept my calling and how I must 660 00:36:40,740 --> 00:36:43,951 live in the same way Jesus Christ and his system had doubts a 661 00:36:44,076 --> 00:36:45,637 about his life, but finally accepted it. 662 00:36:45,661 --> 00:36:48,372 And even he, who had been my teacher, I cut his faggot head off! 663 00:36:55,254 --> 00:36:56,839 Now I begin my silence. 664 00:37:16,525 --> 00:37:18,778 Oh, Detective Martinez, this came for you. 665 00:37:18,986 --> 00:37:21,405 - Oh, yeah? - From your favorite actress. 666 00:37:25,159 --> 00:37:26,327 What do you got? 667 00:37:28,537 --> 00:37:29,872 - Wow. - Hey, look at that. Huh? 668 00:37:29,956 --> 00:37:33,042 "To Detective Martinez, for your little buddy, Manny. 669 00:37:33,334 --> 00:37:34,919 "Love, Vanessa Del Rio." 670 00:37:35,044 --> 00:37:36,420 - Huh? - Yeah, cute, huh? 671 00:37:37,505 --> 00:37:38,785 You gonna frame that, Detective? 672 00:37:38,839 --> 00:37:40,800 - Hey, look, she kissed it too. - Yeah. 673 00:37:41,050 --> 00:37:43,177 Ho... How come she put "little buddy" in quotes? 674 00:37:45,054 --> 00:37:47,306 - What's the picture? - Oh, uh... 675 00:37:47,556 --> 00:37:49,934 James made quite an impression on that porno star. 676 00:37:50,184 --> 00:37:52,603 - She's just joking around. - She's supposed to be sexy? 677 00:37:53,187 --> 00:37:54,563 I don't find her at all sexy. 678 00:37:55,147 --> 00:37:57,608 - To each his own, I guess. - You gonna keep that? 679 00:37:58,109 --> 00:38:02,071 Yeah, yeah, that's for him and his buddy to look at on lonely nights. 680 00:38:02,196 --> 00:38:04,516 Hey, Greg, you're not helping the situation much, you know. 681 00:38:04,865 --> 00:38:07,386 And the woman wondered why she has perverts calling her up at home? 682 00:38:07,410 --> 00:38:10,050 I mean, she makes a living showing her body to sick, pathetic guys, 683 00:38:10,079 --> 00:38:12,840 and then she's surprised when some "warpo" wants to take her up on it? 684 00:38:13,040 --> 00:38:16,335 Hey... hey, it's not just sick, pathetic guys that watch those movies. 685 00:38:16,752 --> 00:38:19,797 - Right, James? - You don't look at that stuff, do you? 686 00:38:20,840 --> 00:38:22,675 - No. - Hey, what's up, James? 687 00:38:22,842 --> 00:38:24,844 - Yo, Manny, my man. - How you doin', man? 688 00:38:24,969 --> 00:38:27,388 - How's it going? That's my buddy, Manny. - How you doing? 689 00:38:27,596 --> 00:38:30,558 - The world's biggest Vanessa Del Rio fan. - Ah. 690 00:38:30,766 --> 00:38:33,166 Hey, was she here for real, or is James messing with my mind? 691 00:38:33,477 --> 00:38:35,604 Oh, no, she was here, in the flesh. 692 00:38:35,730 --> 00:38:38,232 Damn, man! You should have called me when she was here, man. 693 00:38:38,316 --> 00:38:41,156 - I would have gotten off of work. - I told her about you though, Manny. 694 00:38:41,277 --> 00:38:42,587 - How'd she look? - How'd she look? 695 00:38:42,611 --> 00:38:44,251 - Yeah. - Check this out. 696 00:38:44,405 --> 00:38:45,740 What you got for me? 697 00:38:46,907 --> 00:38:53,581 Oh. Oh, Vanessa baby! Look at you. Look at you! 698 00:38:54,999 --> 00:38:58,544 Oh, she still looks good. Damn, I wish I was here, man! 699 00:38:58,836 --> 00:39:01,547 It's yours, baby. Vanessa the "undressa." 700 00:39:01,922 --> 00:39:05,384 The Latin from Manhattan. Come on, boys, there's room at the end, man. 701 00:39:05,634 --> 00:39:08,888 - Isn't it pathetic? - Hey, Adrienne, this is a large nation. 702 00:39:15,603 --> 00:39:18,606 That's the first one of those I've done. 703 00:39:19,690 --> 00:39:21,168 - Is that so? - I mean, doesn't it get 704 00:39:21,192 --> 00:39:22,193 to you after a while? 705 00:39:22,318 --> 00:39:24,438 Listening to that sickness, not being able to respond. 706 00:39:24,487 --> 00:39:27,323 No, I always found myself cheery and peppy afterwards. 707 00:39:27,490 --> 00:39:30,951 Detective! Our car is ruined. You're gonna have to do something. 708 00:39:31,160 --> 00:39:33,120 - Mrs. Reese, try and calm down. - No, no, no, no. 709 00:39:33,245 --> 00:39:37,166 I went down to that impound lot. Now, I own that car jointly with my son. 710 00:39:37,291 --> 00:39:39,710 And now somebody's rancid body odor is in it. 711 00:39:40,002 --> 00:39:41,587 Daniel would never have tolerated that. 712 00:39:41,670 --> 00:39:44,256 I have got to get in there and wash that smell out. 713 00:39:44,548 --> 00:39:46,050 Now, if you people refuse to do it, 714 00:39:46,217 --> 00:39:47,819 then I'm just simply going to have to do it myself. 715 00:39:47,843 --> 00:39:49,279 We just can't allow that right now, ma'am. 716 00:39:49,303 --> 00:39:50,429 I want that car disinfected. 717 00:39:50,513 --> 00:39:52,313 - I taught my son cleanliness. - Mrs. Reese... 718 00:39:52,348 --> 00:39:53,891 Don't touch me! 719 00:39:54,433 --> 00:39:56,811 Just tell me what you are going to do about Daniel's car. 720 00:40:01,732 --> 00:40:03,150 That's the smell. 721 00:40:05,903 --> 00:40:07,905 That's the murderer. I smell him. 722 00:40:08,280 --> 00:40:10,574 - I'm God Almighty. - Arrest that man. 723 00:40:10,741 --> 00:40:13,077 - He's under arrest, Mrs. Reese. - I'm God Almighty. 724 00:40:13,202 --> 00:40:15,121 You shut up and be silent. Do what you said. 725 00:40:19,834 --> 00:40:21,168 Oh, my God. 726 00:40:23,421 --> 00:40:24,547 My son is... 727 00:40:25,631 --> 00:40:26,966 My son is dead. 728 00:40:28,509 --> 00:40:29,510 Oh! 729 00:40:53,784 --> 00:40:56,203 This is the second refill, Andy. Don't eat any more of these. 730 00:40:58,873 --> 00:41:02,585 And let him get to this his own way. Don't turn this into an interrogation. 731 00:41:02,710 --> 00:41:04,688 All right. I'm only saying if it's drugs or alcohol, 732 00:41:04,712 --> 00:41:06,312 I want you to get up and leave the room. 733 00:41:08,632 --> 00:41:10,593 - Hey, Pop. - Hey, Andy. Come on in. 734 00:41:11,510 --> 00:41:12,887 - Hi, Sylvia. - Hi, Andy. 735 00:41:13,053 --> 00:41:14,263 Gee, you look beautiful. 736 00:41:14,847 --> 00:41:17,016 Well, got two and a half more months to go. 737 00:41:17,600 --> 00:41:19,643 - Yeah, Dad was saying. - So, what's going on? 738 00:41:20,519 --> 00:41:23,981 - Would you like something to drink? - A Coke, please. 739 00:41:24,273 --> 00:41:26,073 Is that what you're drinking these days, Coke? 740 00:41:26,150 --> 00:41:28,150 I mean, don't have something different for my sake. 741 00:41:28,903 --> 00:41:31,280 Yeah, a... a Coke's good. 742 00:41:32,072 --> 00:41:34,200 Uh, come on in here. Sit down. Here. 743 00:41:38,913 --> 00:41:40,539 All right. So, uh... 744 00:41:41,916 --> 00:41:44,627 So, what's going on, huh? You're being so secretive, 745 00:41:44,752 --> 00:41:46,504 I figured you must have killed somebody. 746 00:41:47,087 --> 00:41:50,591 I... I wasn't being secretive, Pop. I, uh... 747 00:41:51,217 --> 00:41:52,635 But there's a couple things, 748 00:41:52,760 --> 00:41:54,678 and I wanted to talk it all through with you. 749 00:41:54,845 --> 00:41:58,224 I just wish you to let me know when how, we could have done something, huh? 750 00:41:58,349 --> 00:42:00,643 I mean, if somebody took an irrational dislike. 751 00:42:00,726 --> 00:42:04,063 The first thing is... I'm leaving the air force, Dad. 752 00:42:04,563 --> 00:42:06,899 See, there it is. That's what I knew was comin'. 753 00:42:07,107 --> 00:42:10,736 I tore my rotator cuff. But it's not that bad. Um... 754 00:42:11,028 --> 00:42:14,949 They... they can't fix it with surgery. Anyways, I'm discharged. 755 00:42:15,908 --> 00:42:17,159 Your rotator cuff? 756 00:42:17,868 --> 00:42:19,745 No disciplinary aspect? 757 00:42:20,162 --> 00:42:24,959 No, uh-uh, no. I got good evaluations and so forth. 758 00:42:25,292 --> 00:42:26,919 He tore his rotator cuff. 759 00:42:30,047 --> 00:42:31,924 Andy, I'm sorry. Um... 760 00:42:33,676 --> 00:42:36,845 Hey... hey, it's not that bad, but I had to leave the service. 761 00:42:37,263 --> 00:42:42,768 And there's no disciplinary aspect. They give him all, uh, great evaluations. 762 00:42:43,227 --> 00:42:46,313 Have you given any thought to what you might do now? 763 00:42:46,647 --> 00:42:49,817 Well, the thing is, even before I joined, 764 00:42:50,192 --> 00:42:54,029 I took the test for the department in Hackensack. 765 00:42:54,363 --> 00:42:55,531 And they put me on a list. 766 00:42:55,698 --> 00:42:59,493 And in January they wrote I'd been accepted for training. 767 00:42:59,827 --> 00:43:02,329 - Which department we talkin' about? - The police department. 768 00:43:04,415 --> 00:43:05,833 I applied to be a cop. 769 00:43:07,418 --> 00:43:08,627 The police department? 770 00:43:09,003 --> 00:43:13,716 Yeah, and I got in touch with them, and they hadn't closed enrollment yet. 771 00:43:14,633 --> 00:43:18,679 - I start training next week. - Congratulations. That's great. 772 00:43:19,305 --> 00:43:23,142 Yeah, I'm... I'm pretty pleased. It's... it's two months of classes. 773 00:43:23,434 --> 00:43:26,395 Then two months on-the-job training, and then two more months of class. 774 00:43:26,812 --> 00:43:30,774 Your rotator cuff thing there, that's not gonna impinge that? 775 00:43:31,066 --> 00:43:32,985 They said it wouldn't disqualify me, 776 00:43:33,152 --> 00:43:36,488 so long as I pass the physical training test at the end of six months. 777 00:43:37,364 --> 00:43:39,575 And you've thought this through, the type of life. 778 00:43:39,867 --> 00:43:41,368 I think it's a good thing to be. 779 00:43:45,331 --> 00:43:46,665 I wanted to ask you, 780 00:43:48,042 --> 00:43:50,628 anytime you could give me pointers and so on, 781 00:43:50,836 --> 00:43:52,421 I... I'd be really grateful for that. 782 00:43:54,340 --> 00:43:58,469 Uniform cop, you know, it's different from a detective. 783 00:43:59,053 --> 00:44:03,682 - Well, I... I know that much. - But I was nine years a cop, uh... 784 00:44:05,017 --> 00:44:06,769 I still can remember a few things. 785 00:44:10,898 --> 00:44:14,109 - So, it's gonna be a boy, huh? - And being back, 786 00:44:14,610 --> 00:44:17,154 you'll be able to spend more time with your baby brother. 787 00:44:17,863 --> 00:44:19,615 Maybe change a few diapers even. 788 00:44:20,157 --> 00:44:22,368 - Hey, I'd be willin'. - Good. 789 00:44:23,702 --> 00:44:27,831 - Well, I guess Ready to eat? - Sure. 790 00:44:28,457 --> 00:44:30,542 This baby is moving. 791 00:44:31,377 --> 00:44:32,920 - Like right now? - Yeah. 792 00:44:35,005 --> 00:44:36,131 Do you wanna feel it? 793 00:44:38,092 --> 00:44:39,885 Here. Gimme your hand. 794 00:44:41,637 --> 00:44:42,888 It's right there. 795 00:44:45,641 --> 00:44:46,642 Wow. 65186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.