Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:47,113 --> 00:02:50,674
''No Government vehicle
or security today, sir?''
2
00:02:54,287 --> 00:02:58,781
''when one has to meet your type,
one has to do aWay With those first!''
3
00:03:00,026 --> 00:03:03,962
Just as one removes clothes
before bathing.
4
00:03:04,731 --> 00:03:11,637
''But you bathe in blood, not Water.
- we have to!''
5
00:03:13,473 --> 00:03:16,101
Politics demands sacrificial-goats.
6
00:03:17,110 --> 00:03:19,704
''And to attain the top,
one has to do many things.''
7
00:03:20,480 --> 00:03:23,916
''ShreWd is he, Who doesn't
let himself get stained.''
8
00:03:25,318 --> 00:03:27,650
And hoW Will he get stained?
9
00:03:28,488 --> 00:03:31,048
''Blood stains the knife Who uses it,
and not the one Who sends...''
10
00:03:31,324 --> 00:03:36,125
but the one Who uses the knife!
- And you're too good at that!
11
00:03:37,664 --> 00:03:43,068
There's a pigeon to be shot.
Rs.50 lakh are in the bag as advance.
12
00:03:44,504 --> 00:03:48,338
The remaining 50% after the hit.
- My dear sir...
13
00:03:49,342 --> 00:03:53,142
''don't say it's a pigeon Which
is to be shot, but a falcon!''
14
00:03:56,349 --> 00:04:01,150
You have become very smart.
lt's not a party leader this time.
15
00:04:02,856 --> 00:04:08,692
''But the C.M. himself!
So that, my dream Will come true!''
16
00:04:10,363 --> 00:04:16,359
''Think it realised.
For, any ''contract'' l take on...''
17
00:04:17,370 --> 00:04:20,100
even angels fear to defy.
18
00:04:23,476 --> 00:04:25,967
''Tell Shiva, l Want to see him.''
19
00:05:33,446 --> 00:05:35,778
Your yesterday's speech
Was very good.
20
00:05:37,317 --> 00:05:39,251
''Congratulations, C.M. Sir.''
21
00:05:43,790 --> 00:05:50,059
Many congratulations!
You've been in poWer for 4 years noW.
22
00:05:50,530 --> 00:05:54,466
with the kind of skill and
honesty you've handled it...
23
00:05:54,868 --> 00:05:59,134
is indeed commendable!
- Thank you.
24
00:06:02,275 --> 00:06:06,803
''when l've a supporter like you,
Why should l Worry?''
25
00:06:30,403 --> 00:06:33,839
''That's hard stuff, sir.
we've something special for you.''
26
00:07:03,837 --> 00:07:06,772
''Congrats, sir.
- Thank you. Take this.''
27
00:07:10,944 --> 00:07:15,881
''By the look of your Work, and fame,
let alone these 5 years...''
28
00:07:16,349 --> 00:07:19,284
''... but the next 5 years too,
We'll see you in the chair!''
29
00:07:21,621 --> 00:07:29,551
You've changed the city totally. l
think this city is free of the Mafia.
30
00:07:31,564 --> 00:07:35,898
They're all leaving the city.
- This is due to a team-effort.
31
00:08:18,611 --> 00:08:20,943
May God fulfill your Wishes.
32
00:08:32,625 --> 00:08:37,289
Someone's shot him!
From up there. Just go and see.
33
00:08:41,067 --> 00:08:44,059
Surround the place...
let nobody out.
34
00:08:48,741 --> 00:08:50,436
Surround the place.
35
00:08:57,917 --> 00:08:59,043
Catch him!
36
00:09:27,146 --> 00:09:29,341
why Were you running aWay
from the police? Tell me.
37
00:10:03,316 --> 00:10:06,444
''Silence!
Keep quiet, l say.''
38
00:10:09,722 --> 00:10:14,250
l knoW Why you're so sad and angry.
lt's all very sad no doubt.
39
00:10:14,727 --> 00:10:20,063
''Even after such a tight security,
somebody tried to kill our C.M.''
40
00:10:20,967 --> 00:10:26,234
''Our police are still in the dark.
lt's your prayers, and God's grace...''
41
00:10:26,639 --> 00:10:30,234
''that even after being hit by
3 bullets, he's safe and sound.''
42
00:10:31,210 --> 00:10:36,204
But l sWear by the blood
that floWed from his body...
43
00:10:37,183 --> 00:10:41,745
l'll have the killer punished
so severely that people Will quake.
44
00:10:42,088 --> 00:10:44,079
l give you my Word.
45
00:10:48,828 --> 00:10:53,288
''lt's me, Anna.
- Yes, What is it?''
46
00:10:53,800 --> 00:10:57,099
l'm choking on my oWn food.
- what?
47
00:10:57,570 --> 00:11:02,769
''The C.M.'s survived, and the police
are out hunting Shiva like a dog!''
48
00:11:03,776 --> 00:11:06,574
''You knoW the next move, right?
- Yes.''
49
00:11:11,784 --> 00:11:14,776
what happened? This blood?
- Nothing.
50
00:11:15,455 --> 00:11:19,789
A police bullet just nicked me.
But Why are you so tense?
51
00:11:20,259 --> 00:11:24,958
The game has turned.
The C.M. is still alive.
52
00:11:25,798 --> 00:11:29,063
The police are looking for you
so better go to Bombay.
53
00:11:29,535 --> 00:11:32,800
''Take this, and if you need
more, let me knoW.''
54
00:11:34,107 --> 00:11:39,807
Something happened While escaping.
l killed an innocent young boy.
55
00:11:40,813 --> 00:11:44,146
Find his parents and
give this money to them.
56
00:11:44,817 --> 00:11:48,514
don't Worry. lt'll be given.
And listen...
57
00:11:49,822 --> 00:11:53,087
''lt'll not be Shiva going
to Bombay, but Ajay!''
58
00:12:11,244 --> 00:12:16,841
This is for you.
- Take it. we Won't charge you for it.
59
00:12:19,018 --> 00:12:22,078
This is my son.
lt's his Birthday.
60
00:12:22,855 --> 00:12:26,382
''l said We'll celebrate at leisure
in Bombay, but he insisted.''
61
00:12:26,859 --> 00:12:30,852
''One can't expect more in a train.
Give it to him, son.''
62
00:12:34,500 --> 00:12:37,663
''well, there's no dearth
of thieves in our country.''
63
00:12:39,272 --> 00:12:44,141
An elderly man got in With us...
and We hit it off pretty Well.
64
00:12:44,877 --> 00:12:48,278
He got doWn at the previous station
for Water and never boarded again.
65
00:12:48,948 --> 00:12:52,679
''He made off With her purse,
and she didn't even knoW!''
66
00:12:53,086 --> 00:12:57,079
''well, it's not Written on one's
face that one's a criminal, is it?''
67
00:13:00,159 --> 00:13:03,287
''Play the current favourite
for me, please.''
68
00:13:23,549 --> 00:13:28,486
''He's fallen asleep.
Son, come and sleep here.''
69
00:13:28,821 --> 00:13:33,258
''No, l'll sleep here.
- Let him. l'm not sleepy anyway.''
70
00:13:33,759 --> 00:13:38,924
''Forget formalities and go up
and sleep. Hold this, dear.''
71
00:13:46,239 --> 00:13:48,332
''Put your head up, son.''
72
00:13:51,944 --> 00:13:53,935
l'll just go to the bathroom.
73
00:15:07,086 --> 00:15:10,021
''You're alright, aren't you?
And What about Rohit?''
74
00:15:13,359 --> 00:15:16,351
Your purse.
- Thank you.
75
00:15:16,629 --> 00:15:18,756
lt's l Who should thank you!
76
00:15:21,033 --> 00:15:24,298
Actually they had come for me.
- You?
77
00:15:24,537 --> 00:15:26,528
My name is Shivcharan.
78
00:15:49,061 --> 00:15:54,556
l Welcome you on behalf of Anna.
- who the hell are you?
79
00:15:59,171 --> 00:16:02,072
Tony's my name.
- will you sing the Whole song?
80
00:16:02,408 --> 00:16:07,072
who's got the time for it?
l just go by the facade.
81
00:16:07,413 --> 00:16:11,076
And your face got me in the mood.
- You talk too much!
82
00:16:11,317 --> 00:16:15,083
''One has to! This is Bombay.
One Who talks, goes to the top!''
83
00:16:15,421 --> 00:16:19,551
''Okay, take the luggage.
- who, me? driver!''
84
00:16:20,092 --> 00:16:22,822
''Pick this up, and into the river.
- River?''
85
00:16:23,095 --> 00:16:26,553
My car's name!
FloWs like a river she does.
86
00:16:27,433 --> 00:16:30,095
That's it!
87
00:16:31,637 --> 00:16:36,097
''welcome, sir.
HoW do you like it?''
88
00:16:36,709 --> 00:16:41,442
what's this?
- l can put you up in a 5-star hotel.
89
00:16:41,847 --> 00:16:47,114
''But the Boss said you Were to be
holed up, Where not a bird kneW you.''
90
00:16:47,520 --> 00:16:51,115
''This area may appear dirty, but
it's very nice Within.''
91
00:16:51,457 --> 00:16:56,724
Like a poor man's heart.
No malice. Absolutely clean.
92
00:17:02,134 --> 00:17:03,795
You blind fool...
93
00:17:22,154 --> 00:17:26,750
He's mad. l've just got him out.
They threW him out.
94
00:17:27,159 --> 00:17:32,153
He bites: he troubles the docs:
Refuses doses and prayers don't help.
95
00:17:32,965 --> 00:17:38,164
Get him treated properly.
And if he doesn't get cured...
96
00:17:38,704 --> 00:17:40,569
... bring him to me!
97
00:17:42,708 --> 00:17:47,975
l've cured many political mad men.
He's just plain mad!
98
00:17:51,450 --> 00:17:53,782
''Let's go.
- Yes, sir. Come on.''
99
00:17:55,488 --> 00:17:59,185
''That Was very narroW!
l beg you, please!''
100
00:17:59,525 --> 00:18:03,859
Keep your temper in control.
Else you'll be bloWn to pieces.
101
00:18:04,196 --> 00:18:07,927
And l'll have to search you!
do you knoW Who they Were?
102
00:18:08,434 --> 00:18:13,201
very dangerous. They kill you first
and then ask questions.
103
00:18:13,939 --> 00:18:16,874
''He's Jagpati Bhavani, a minister.''
104
00:18:17,209 --> 00:18:21,873
''He makes all illegal moves,
under his political Wrap so legally..''
105
00:18:22,214 --> 00:18:27,208
''that When the laW grabs him,
it gets only his Wrap... never him!''
106
00:18:28,220 --> 00:18:30,017
''Even then a minister, eh?''
107
00:18:30,856 --> 00:18:34,223
Look! That Tony's brought some
hoodlum in our vacinity again!
108
00:18:34,593 --> 00:18:37,790
Every man seems a hoodlum to you.
- what?
109
00:18:43,235 --> 00:18:45,226
HoW do you like the palace?
110
00:18:47,239 --> 00:18:51,232
ls this any place to stay? A bird
Won't last here. l'm not staying!
111
00:18:51,510 --> 00:18:56,743
''This is Bombay. Here, people are
used to living in cramped-style.''
112
00:18:57,249 --> 00:19:00,844
KnoW Why? Because they knoW...
113
00:19:01,253 --> 00:19:06,247
they can stretch their legs only
in a grave. And this isn't so bad.
114
00:19:06,525 --> 00:19:09,517
4-5 corpses can rest here easily.
- what did you say?
115
00:19:10,262 --> 00:19:14,699
''You think my house is a graveyard?
Come on, pick that luggage.''
116
00:19:15,267 --> 00:19:20,603
''l don't Want such a P.G.!
My house, a graveyard? who does he...''
117
00:19:22,541 --> 00:19:25,874
You're going on like some car
Without brakes! Listen to me.
118
00:19:26,278 --> 00:19:31,272
where Was l? l Was telling him he'll
not find a nicer place than this.
119
00:19:32,685 --> 00:19:37,281
''And on top, you'll take care of
him as a tigeress does of her cubs!''
120
00:19:38,390 --> 00:19:42,622
don't go over-board With praise!
l don't take care of any one.
121
00:19:43,295 --> 00:19:46,025
lt's he Who'll have to take care
of my rules and regulations.
122
00:19:47,466 --> 00:19:51,630
''You'll use just this room,
pay half of the electricity bill.''
123
00:19:52,037 --> 00:19:56,974
Put Rs. 2/- for every phone call...
l give you just bed-tea.
124
00:19:57,376 --> 00:20:01,312
After that you eat out.
You can't use my kitchen.
125
00:20:01,647 --> 00:20:07,643
''No entry after 10 p.m. Girls,
cigarettes and liquor not alloWed.''
126
00:20:07,987 --> 00:20:13,323
''And if you raise your voice,
l'll lose my temper! Understand?''
127
00:20:13,659 --> 00:20:16,992
''Yes.
- lf he agrees, fine. Else get lost.''
128
00:20:17,429 --> 00:20:23,334
''where are you going?
This all is banned here, not outside.''
129
00:20:24,403 --> 00:20:26,667
l'll take you to such a place
Where your heart Will sing...
130
00:21:01,240 --> 00:21:08,373
''There's no dearth of beauties here.
l'm sure to find one to my liking.''
131
00:21:29,101 --> 00:21:32,400
''And that sWeet heart of mine
that darling of mine...''
132
00:21:32,838 --> 00:21:36,672
''will be very different
from the rest.''
133
00:22:01,533 --> 00:22:05,025
''The night is young, and
l've Wine in my hand...''
134
00:22:05,471 --> 00:22:08,440
''And l've just begun
to dream.''
135
00:22:09,475 --> 00:22:16,244
''whether she's a bud or a
honey bun, she's very appealing.''
136
00:22:17,149 --> 00:22:20,607
''He pines for me,
yet is very hesitant.''
137
00:22:24,957 --> 00:22:28,791
''l'm that very girl
Whom you're smitten With''
138
00:23:08,500 --> 00:23:15,497
''There are plenty of beauties here
l'm bound to see one of my choice''
139
00:23:16,008 --> 00:23:20,104
''The sari-end has slipped and your
eye-liner's smudged.. HoW come?''
140
00:23:20,512 --> 00:23:23,310
''All due to your naughty intention
and the looks you're giving me''
141
00:23:23,849 --> 00:23:31,517
''The tWo became lovers
and thus began a love-story...''
142
00:23:31,890 --> 00:23:35,883
''God only knoWs
What lies ahead''
143
00:23:44,470 --> 00:23:51,535
''There's no dearth of beauties here.
l'm sure to find one to my liking''
144
00:23:55,981 --> 00:23:59,542
''That darling girl of mine,
that sWeetheart...''
145
00:23:59,885 --> 00:24:03,548
''... Will be unique!''
146
00:24:29,114 --> 00:24:30,103
Run!
147
00:24:49,001 --> 00:24:53,335
ls the officer strict?
doesn't he believe in give and take?
148
00:24:54,406 --> 00:24:58,399
l'll give him a v.C.R. tomorroW.
- He doesn't even have a T.v.!
149
00:24:58,911 --> 00:25:04,281
what! what about this?
- Not by a long arm!
150
00:25:05,617 --> 00:25:11,021
what's happened? The old chaps Were
so nice. No mutual understanding noW!
151
00:25:13,158 --> 00:25:15,956
''This is the height of loyalty!
But you're the same, aren't you?''
152
00:25:18,630 --> 00:25:21,292
''Here he comes,
won't hit, Will he?''
153
00:25:23,368 --> 00:25:25,632
''You're married?
- Yes, sir.''
154
00:25:26,638 --> 00:25:29,436
lsn't she good-looking?
155
00:25:29,875 --> 00:25:34,972
''She has gone to her mother.
- So, that's Why you...''
156
00:25:35,647 --> 00:25:39,640
''why? Can't you stand the heat?
- well, you see...''
157
00:25:40,986 --> 00:25:44,979
And l can't stand misbehavior!
Not ashamed to spread such dirt?
158
00:25:45,657 --> 00:25:50,321
''Not dirt, but disease, sir!
Let me speak.''
159
00:25:50,729 --> 00:25:53,527
''You don't knoW, not ever
having gone. Let me tell you.''
160
00:25:53,932 --> 00:26:00,167
They're betraying their simple
Wives and themselves too!
161
00:26:00,672 --> 00:26:04,472
Before it Was just v.d.
But noW it's AldS!
162
00:26:05,010 --> 00:26:10,209
don't you have a T.v.? don't the
stars scream about avoiding AldS?
163
00:26:10,682 --> 00:26:15,676
KnoW Where this disease has spread?
But l Won't let it came in lndia!
164
00:26:16,188 --> 00:26:21,023
l Won't let it impure this pure
nation. KnoW its repercussions?
165
00:26:21,760 --> 00:26:27,164
l Won't bar you... go ahead.
But let the cure be found first!
166
00:26:27,699 --> 00:26:33,365
One thing l knoW.
AldS is such a dangerous disease...
167
00:26:33,872 --> 00:26:38,707
''it reduces man to a stick,
And ruins him.''
168
00:26:39,044 --> 00:26:44,505
He rots from head to toe!
He's noWhere.
169
00:26:45,017 --> 00:26:50,011
lt's better to stay aWay from it.
don't do injustice to yourselves.
170
00:26:50,722 --> 00:26:54,715
don't let it spread.
Oh God!
171
00:26:59,731 --> 00:27:01,722
where do you think you're going?
172
00:27:05,737 --> 00:27:11,733
''That same place. l lecture on this
in every brothel, everyday.''
173
00:27:13,078 --> 00:27:15,410
l'm a social Worker.
174
00:27:15,747 --> 00:27:20,411
Really? with that on your Wrist?
- You can't enter Without this.
175
00:27:22,621 --> 00:27:27,081
''Being over-smart, eh? Constable!
Strip him and let him go.''
176
00:27:27,759 --> 00:27:30,023
And put the rest in the lock-up!
177
00:27:31,763 --> 00:27:38,100
''There'll be a riot, sir!
l've nothing on underneath...''
178
00:27:58,056 --> 00:28:00,786
You'll Wake up the Whole
area Will you?
179
00:28:02,861 --> 00:28:07,525
Forgotten hoW l saved you from
a dog-catcher's van? And the bone?
180
00:28:07,866 --> 00:28:10,334
l had called the doctor
and removed it! You dog!
181
00:28:17,042 --> 00:28:22,480
Lord! where did they come from?
Suppose they recognise me?
182
00:28:27,986 --> 00:28:31,046
Stand in a corner and blacken
the face. Nobody Will knoW you.
183
00:28:33,925 --> 00:28:36,917
They're coming here.
what if they...
184
00:28:39,564 --> 00:28:41,998
who's this?
- Seems crazy.
185
00:28:43,835 --> 00:28:47,828
''They didn't! l blackened my face,
so nobody recognises me.''
186
00:28:55,247 --> 00:28:57,238
what's With him?
187
00:28:59,851 --> 00:29:03,844
what's this...
- You recognise me?
188
00:29:04,256 --> 00:29:08,192
Your eyes are too good!
- But What's all this?
189
00:29:09,928 --> 00:29:13,864
You Went jogging like this?
- Of course not. l had my clothes on.
190
00:29:14,199 --> 00:29:19,432
''But enroute, l met that...Tarzan
- So?''
191
00:29:19,871 --> 00:29:22,465
He took my clothes and
left me With this leafy-affair.
192
00:29:22,874 --> 00:29:28,369
But Why blacken you face?
- Feeling shy to tell the truth?
193
00:29:28,880 --> 00:29:33,874
''Even l Was caught once, and
the A.C.P. had done the same to me.''
194
00:29:34,286 --> 00:29:38,552
Go and take a bath!
- l didn't get a Word he said!
195
00:29:39,057 --> 00:29:43,289
''Neither did l. Must be drunk,
or gone mad!''
196
00:29:44,029 --> 00:29:45,428
Yes.
197
00:29:48,900 --> 00:29:50,265
do something!
198
00:31:39,110 --> 00:31:44,810
''My honey-bun,
What divine looks!''
199
00:31:47,018 --> 00:31:53,480
why did you stop?
Play on... l like it.
200
00:31:54,092 --> 00:31:58,028
''You here again?
- Can't help it, sWeetheart.''
201
00:31:58,430 --> 00:32:05,199
Your music draWs me here.
Today l'll play the Sitar too.
202
00:32:06,037 --> 00:32:10,030
''which When touched, responds
responds With hundreds of notes!''
203
00:32:13,144 --> 00:32:16,045
lf touched improperly
these strings get broken.
204
00:32:17,315 --> 00:32:20,045
''lnstruments Which l can't play,
l break!''
205
00:32:21,319 --> 00:32:25,312
Enough of classical music!
NoW We'll hear Rap!
206
00:32:27,125 --> 00:32:29,650
And make you dance in the nude!
207
00:32:33,331 --> 00:32:35,629
Leave my sister alone!
208
00:32:37,669 --> 00:32:43,073
will you confront those hoodlums?
- Can't you see she's being molested?
209
00:33:05,096 --> 00:33:10,159
what are you doing?
Leave her! Leave the girl.
210
00:33:17,342 --> 00:33:21,335
Push her back!
- Let go of her!
211
00:33:22,113 --> 00:33:25,105
Somebody help her.
Let go of her.
212
00:33:27,285 --> 00:33:32,450
why are you all standing like eunuchs?
lsn't there a man among you?
213
00:33:35,126 --> 00:33:37,117
who stopped the music?
214
00:34:00,151 --> 00:34:03,484
You Eunuch! why are you hiding?
Come on out.
215
00:36:57,695 --> 00:37:01,597
l'll never come here again.
l beg you.
216
00:37:04,335 --> 00:37:08,135
''You touched her With these, eh?
- l'll never touch her again. Never!''
217
00:37:09,474 --> 00:37:12,068
Harassing decent people?
218
00:37:27,792 --> 00:37:34,789
l've arrested the boy concerned.
- Had you shoWn me his body instead..
219
00:37:35,633 --> 00:37:39,364
...l'd have Weighed
your Wife in gold!
220
00:37:40,572 --> 00:37:42,563
where's he?
- ln the lock-up.
221
00:37:43,041 --> 00:37:45,032
Open the lock up.
222
00:37:57,455 --> 00:38:01,721
''Your blood is boiling, eh?
- Your brother's already sampled it!''
223
00:38:02,961 --> 00:38:09,730
''l'm tied, else l'd have shoWn you.
- what is that slut to you?''
224
00:38:10,468 --> 00:38:13,403
For Whom you beat up my brother?
225
00:38:19,744 --> 00:38:27,207
''This is a police station, not your
''keep's'' house to do What you like!''
226
00:38:27,619 --> 00:38:34,422
''You don't knoW it, but he
raised his hand at my brother.''
227
00:38:38,796 --> 00:38:45,099
You're a stupid fool.
why didn't you kick the guy instead?
228
00:38:46,170 --> 00:38:52,439
don't yell! A tiger's claWs are
more dangerous than a barking dog!
229
00:38:53,778 --> 00:38:59,182
l can break your hands if l Wish.
- That's an old dream of yours.
230
00:38:59,984 --> 00:39:05,251
But you couldn't bend my hair!
- That's the difference betWeen us.
231
00:39:06,257 --> 00:39:09,784
''You knoW hoW to use your tongue.
And, l knoW hoW to Wield Weapons.''
232
00:39:11,262 --> 00:39:14,459
''very soon, you'll be my target.''
233
00:39:17,468 --> 00:39:19,800
You'll be just Wasting bullets.
234
00:39:20,872 --> 00:39:24,808
''Bullet-proof jackets are given
only to ministers, not to the police.''
235
00:39:26,644 --> 00:39:30,011
You can't Win.
236
00:39:31,382 --> 00:39:37,480
''Because laW goes not by Weapons,
but by proof alone.''
237
00:39:37,789 --> 00:39:42,226
l've made a file on all your
petty and severe crimes.
238
00:39:42,827 --> 00:39:46,490
And very soon l'll present it
before the C.M.
239
00:39:47,498 --> 00:39:52,834
''After that, let alone the jacket,
even your skin Will be removed!''
240
00:39:58,910 --> 00:40:04,507
Birds do not nest on a tree that
has a snake-hole at its roots!
241
00:40:12,523 --> 00:40:14,047
Unlock him.
242
00:40:33,878 --> 00:40:36,540
Yes?
- we've come to bail Ajay out.
243
00:40:45,723 --> 00:40:48,920
No need for that.
You can go home Ajay.
244
00:40:58,569 --> 00:41:00,560
Shame on you!
245
00:41:04,575 --> 00:41:08,909
l can never forget the Way
you came to my sister's rescue.
246
00:41:09,313 --> 00:41:12,578
Think nothing of it.
Saving damsels is his foremost duty.
247
00:41:12,984 --> 00:41:16,579
He has a soft-corner for them!
- Listen. Just come inside With me.
248
00:41:16,921 --> 00:41:20,186
''Not you!
Come on, get up! You too Sudha.''
249
00:41:21,659 --> 00:41:24,924
Have your tea. l'll just come.
- Hold this and hurry up.
250
00:41:27,598 --> 00:41:32,399
Must be something special.
These Women are good at heart.
251
00:41:32,870 --> 00:41:36,601
''l hardly stepped out, and you start
playing host to hooligans!''
252
00:41:37,175 --> 00:41:41,271
''what nonsense! He's a good man.
- He may be so, for you.''
253
00:41:41,612 --> 00:41:44,604
For me they're all the same!
- Talk softly atleast.
254
00:41:44,882 --> 00:41:50,616
why should l? l'm not scared.
Your sister's made my life a bane!
255
00:41:50,955 --> 00:41:55,221
''TomorroW if that minister burns
doWn our house, Whom Will you invite?''
256
00:41:55,626 --> 00:42:01,622
They are bachelors. They'll go aWay.
But We've to stay here forever.
257
00:42:02,066 --> 00:42:07,129
what are you standing around for?
we can plead to that minister.
258
00:42:07,638 --> 00:42:11,972
''But get rid of those hoodlums.
- Okay, l'll see to everything.''
259
00:42:12,643 --> 00:42:17,137
when Will you see sense and
stop being a simpleton?
260
00:42:43,674 --> 00:42:51,410
decent people! My foot!
They're still up.
261
00:42:54,685 --> 00:42:59,019
Mrs. david's light...
- who is it? You?
262
00:43:00,057 --> 00:43:08,294
You've come drunk to your gills?
does a gentleman do this?
263
00:43:09,700 --> 00:43:15,195
who's decent around here?
l'm a hoodlum!
264
00:43:15,773 --> 00:43:21,234
''decent folks live there.
Look, l'll shoW you.''
265
00:43:22,713 --> 00:43:27,707
Come on out you decent folks.
Out you come...
266
00:43:30,721 --> 00:43:34,714
Get up! That hooligan is
creating havoc!
267
00:43:35,092 --> 00:43:42,396
''who the hell are you?
- Listen, come up With me. Come on.''
268
00:43:42,733 --> 00:43:47,397
''They insulted and abused me.
- Come up, l said.''
269
00:43:47,805 --> 00:43:53,744
''l Was under their roof,
else l'd have shoWn them too!''
270
00:43:54,345 --> 00:43:55,744
lt's all your fault.
271
00:43:55,813 --> 00:43:58,543
Tell him...
- what? NoW go to sleep.
272
00:43:58,749 --> 00:44:03,914
''lf you ever do that again,
l'll raze the Whole place.''
273
00:44:04,555 --> 00:44:10,494
l'll set fire to this Whole colony.
No decent being Will survive.
274
00:44:17,234 --> 00:44:23,104
Let's lift him. Careful...
Easy noW.
275
00:44:34,118 --> 00:44:38,919
''Back on earth, or more Water?
- well, last evening...''
276
00:44:39,190 --> 00:44:45,459
''No! vacate noW, this very minute.
And take this!''
277
00:44:46,063 --> 00:44:51,467
''do you think l'm after money?
That Tony, that silly fool..''
278
00:44:51,802 --> 00:44:56,466
''..he pleaded, begged me
to keep you.''
279
00:44:56,807 --> 00:45:01,801
You get drunk and make noise?
You saved one girl....
280
00:45:02,146 --> 00:45:07,675
So Will you abuse us all? what..
- You're right. Absolutely right.
281
00:45:08,085 --> 00:45:12,146
lt's all headlines in the papers!
282
00:45:12,623 --> 00:45:17,356
Such a man should be barred from
the city! who do you think you are?
283
00:45:17,695 --> 00:45:21,825
You trouble her? l'll get his stuff
packed and drop him on the station.
284
00:45:22,166 --> 00:45:26,603
''where are you off to?
- l'll keep this bucket, and pack...''
285
00:45:27,838 --> 00:45:33,572
''does your father rule the roost?
For you to go and come, as you please?''
286
00:45:33,978 --> 00:45:38,847
But didn't you ask him to vacate?
- So? why does he behave like this?
287
00:45:39,216 --> 00:45:43,846
He may call me Mrs. david...
but l regard him as my son.
288
00:45:46,357 --> 00:45:48,848
And can't a mother
scold a son?
289
00:45:55,866 --> 00:46:01,862
Ofcourse! She can hit him even.
But suppose he apologises?
290
00:46:09,880 --> 00:46:15,216
''don't say sorry to me, but Sudha.
KnoW What? You threW a bottle.''
291
00:46:15,886 --> 00:46:19,151
Suppose she'd have got hurt?
Even then she helped you to come here.
292
00:46:19,890 --> 00:46:23,223
''NoW go. Take a Wash, and
go and apologise to her.''
293
00:46:43,013 --> 00:46:46,642
l'm very sorry about last night.
294
00:46:49,320 --> 00:46:53,654
what Would anybody else
in my place done?
295
00:46:56,360 --> 00:47:00,296
You sister-in-laW's tirade burnt
like hot sparks in my head.
296
00:47:02,099 --> 00:47:07,036
''Thought booze Would douse them,
but it all Went haywire.''
297
00:47:08,472 --> 00:47:11,669
You had fell doWn last night
because you are drunk.
298
00:47:12,943 --> 00:47:16,538
That Was just an excuse.
l've fallen many times before.
299
00:47:20,184 --> 00:47:25,952
''So take caution noW atleast.
- Even if l do, or don't...''
300
00:47:26,357 --> 00:47:28,825
What difference does it
make to anybody?
301
00:47:32,630 --> 00:47:34,564
And supposing it does?
302
00:48:32,389 --> 00:48:38,385
''My heart made an agreement
With your heart.''
303
00:48:41,332 --> 00:48:47,032
''And l fell in
love With you.''
304
00:48:50,207 --> 00:48:57,375
''O my dear darling. Come let's
love to our heart's content.''
305
00:48:59,183 --> 00:49:05,053
''Our hearts made an agreement
With each other''
306
00:49:08,058 --> 00:49:14,054
''And We fell in love
With each other.''
307
00:49:47,464 --> 00:49:53,096
''Our passion Will groW by and by..''
308
00:49:54,104 --> 00:49:56,265
''without you l'm incomplete''
309
00:49:56,440 --> 00:49:59,841
''And We'll both ache for each other..''
310
00:50:00,110 --> 00:50:05,104
''- ... in our hearts
- day and night.''
311
00:50:05,349 --> 00:50:11,117
''That's a promise
We make each other.''
312
00:50:54,064 --> 00:50:59,559
''Even if the World doesn't,
you abide With me.''
313
00:51:00,704 --> 00:51:02,433
''Keep smiling so''
314
00:51:02,573 --> 00:51:08,170
''Keep your hand in mine for ever.''
315
00:51:09,680 --> 00:51:11,580
''Hope our dream holds''
316
00:51:11,715 --> 00:51:17,176
''we've traded our hearts today.''
317
00:51:29,433 --> 00:51:36,532
''O dear sWeetheart
Come let's love each other fully.''
318
00:51:38,208 --> 00:51:43,544
''My heart made an agreement
With your heart''
319
00:51:46,850 --> 00:51:52,550
''And l fell in love
With you.''
320
00:52:25,489 --> 00:52:30,586
l sent you here to apologise
and you stand here like a statue?
321
00:52:30,994 --> 00:52:33,258
''He's apologised already, but l'll
forgive him only When...''
322
00:52:33,530 --> 00:52:38,467
he promises he'll never drink.
- will you drink again?
323
00:52:39,269 --> 00:52:40,258
No.
324
00:52:41,305 --> 00:52:44,604
The A.C.P. had sent a man
and asked me to send you over.
325
00:52:47,544 --> 00:52:50,536
''Sir, some Mr. Bhavani has come
to see you.''
326
00:52:53,550 --> 00:52:55,882
HoW dare he come to my house?
327
00:52:59,289 --> 00:53:00,415
Stop!
328
00:53:09,299 --> 00:53:14,293
lt's better We talk elseWhere.
- l'd heard 2 portals are never shut.
329
00:53:15,472 --> 00:53:20,375
''Hospital, and the police-doors.
- But this is my home!''
330
00:53:20,744 --> 00:53:28,116
''And it says might here...
that is, ''wel come.''
331
00:53:30,587 --> 00:53:34,580
lf l'm alloWed to...
may l come in?
332
00:53:38,996 --> 00:53:41,464
''Greetings, Madam.''
333
00:53:44,268 --> 00:53:47,328
l'm Bhavani.
334
00:53:49,339 --> 00:53:51,500
My name must've been mentioned...
335
00:53:51,808 --> 00:53:54,333
we mention only decent people
in this house.
336
00:53:58,348 --> 00:54:03,718
See? Your Wife's angry.
You're sad and l'm Worried.
337
00:54:05,355 --> 00:54:11,692
''All this, because of Who? Ajay.
who's related to neither of us.''
338
00:54:12,529 --> 00:54:18,024
lt's not Ajay but your oWn actions
that have brought you to my door.
339
00:54:18,368 --> 00:54:24,773
''Yes, even l Was aWake all night
thinking hoW to erase this blot.''
340
00:54:26,376 --> 00:54:31,712
''when suddenly l realised, money
is one soap that removes the stain.''
341
00:54:32,849 --> 00:54:38,116
''l thought instead of soap, l Will
bring the Washing-machines.''
342
00:54:43,694 --> 00:54:45,389
Bring it in.
343
00:54:51,468 --> 00:54:57,407
''Keep it here, carefully.
Go outside noW.''
344
00:55:08,418 --> 00:55:16,416
There's enough here for you to
construct a 50 storied building!
345
00:55:17,494 --> 00:55:22,761
''From Whose terrace, your office
Will look like a match-box!''
346
00:55:28,005 --> 00:55:32,567
''First of all, smoking is
prohibited in this house.''
347
00:55:34,378 --> 00:55:35,709
Secondly...
348
00:55:38,448 --> 00:55:39,779
''Yes, sir?''
349
00:55:42,452 --> 00:55:45,944
''This man has brought a carton,
full of notes for a me, as a bribe.''
350
00:55:46,757 --> 00:55:49,749
Take as many as you please.
what are you Waiting for?
351
00:55:54,531 --> 00:55:59,127
l'm Working here for 1 1 years noW.
You're a very senior police officer.
352
00:56:00,237 --> 00:56:03,638
''Yet at times, l get paid late.''
353
00:56:04,875 --> 00:56:09,141
So this box-full of money...
must be ill-gotten.
354
00:56:10,480 --> 00:56:15,474
''l can feed my kids,
by doing such menial jobs.''
355
00:56:16,486 --> 00:56:19,819
But l Won't even look
at such kind of money.
356
00:56:21,291 --> 00:56:27,890
Hear that? lf a maid in my house
can have such high moral.
357
00:56:28,765 --> 00:56:31,495
HoW much do you think
my integrity is Worth?
358
00:56:32,736 --> 00:56:38,834
''Take this garbage, and get lost.
Else, you'll be charged With bribery!''
359
00:56:39,910 --> 00:56:47,840
This uniform gets too hot at times.
So some sprinkle it With bribe.
360
00:56:49,720 --> 00:56:54,851
Else it burns the Wearer.
- Then stay clear from it!
361
00:56:56,193 --> 00:57:01,995
Because it holds dynamite
as a body. And if that catches fire..
362
00:57:02,799 --> 00:57:06,929
''There'll be such an explosion, that
even ants Won't find your smithereens.''
363
00:57:08,538 --> 00:57:12,531
NoW go and pray for your life.
364
00:57:13,777 --> 00:57:16,541
l'm taking your file to the C.M.!
365
00:57:38,702 --> 00:57:42,229
''l had called you at 9 A.M.
- well, you see...''
366
00:57:42,572 --> 00:57:46,565
Learn to take life seriously.
l'm in a hurry.
367
00:57:46,977 --> 00:57:48,968
''Go meet my Wife,
she'll explain everything.''
368
00:58:50,640 --> 00:58:53,632
HoW is he?
- Just made it.
369
00:58:54,077 --> 00:58:57,069
''He's critical, but not in danger.''
370
00:59:00,050 --> 00:59:04,043
''Bad neWs, sir.
The A.C.P. survived!''
371
00:59:05,655 --> 00:59:09,989
''No, you've to go and enquire
about the A.C.P.'s Welfare.''
372
00:59:27,911 --> 00:59:31,005
Listen... open your mouth.
373
00:59:52,102 --> 01:00:00,100
''My dear, you're destined to suffer
like this With me for some days yet!''
374
01:00:00,710 --> 01:00:06,046
don't say that!
l'm sure you'll get Well soon.
375
01:00:06,516 --> 01:00:11,317
Absolutely right!
He'll soon be fit as a fiddle.
376
01:00:14,724 --> 01:00:22,130
whatever happened Was very bad.
lt should be dealt With from the top!
377
01:00:22,899 --> 01:00:28,394
''An attack on a police-officer's
life, in broad daylight? Shameful!''
378
01:00:28,905 --> 01:00:33,001
''lf l can help you in any Way,
l'll be alWays here.''
379
01:00:57,767 --> 01:01:01,100
l just saW Bhavani's P.A.
was he here?
380
01:01:02,939 --> 01:01:08,775
To see if l'm alive or dead!
- That means you kneW of their plot.
381
01:01:10,113 --> 01:01:13,776
who else can it be?
- Then Why not arrest them?
382
01:01:14,250 --> 01:01:19,119
what for? They'd have proved
they had no hand in it.
383
01:01:20,590 --> 01:01:25,118
who'll Witness against them?
And We have no proof.
384
01:01:36,940 --> 01:01:39,807
''Step on it!
- Your box, sir.''
385
01:02:28,358 --> 01:02:33,022
''l've tWo ill tidings for you.
One, the A.C.P. is safe...''
386
01:02:33,530 --> 01:02:36,363
''tWo, your bad phase has begun!''
387
01:03:11,901 --> 01:03:14,495
what the...
Constable! Stop him.
388
01:03:28,918 --> 01:03:31,512
Open the door lnspector...
389
01:03:31,788 --> 01:03:36,589
lt's due to this con man that your
Boss is fighting a battle With life.
390
01:03:37,927 --> 01:03:42,921
''Today, he's a victim. TomorroW,
it could be you. And you Will be!''
391
01:03:44,033 --> 01:03:49,938
For a criminal devours even his
oWn kids. And you're strangers.
392
01:03:51,341 --> 01:03:55,334
''A sin has a very long life,
but not the sinner.''
393
01:03:58,014 --> 01:04:03,509
l'm not educated. But life
has certainly taught me...
394
01:04:04,621 --> 01:04:07,613
that a slice of respect is much
better than ill-gotten luxury.
395
01:04:10,627 --> 01:04:14,961
don't sell this uniform any more.
You're not incapable of earning...
396
01:04:15,532 --> 01:04:21,198
''bread made out of integrity,
and baked in an oven of honesty.''
397
01:04:23,973 --> 01:04:26,373
Try it.
You'll find lot of peace.
398
01:04:29,979 --> 01:04:33,972
who do you think you are?
You gate-crashed into the house...
399
01:04:34,250 --> 01:04:38,983
beat Bhavani and his men.
Then dragged him all the Way...
400
01:04:39,422 --> 01:04:45,986
''l knoW he's a mean rascal, but
Why get involved in all this?''
401
01:04:46,396 --> 01:04:50,992
''Suppose you get hurt?
Tell me, had anything to eat?''
402
01:04:51,534 --> 01:04:55,334
That's the trouble. l'll just go
and get tea and bread.
403
01:04:56,739 --> 01:05:02,336
You boys of today are just not
bothered. My david used to eat...
404
01:05:14,023 --> 01:05:22,021
He Was very fond of food. He loved
egg-curry and fried fish With...
405
01:05:25,034 --> 01:05:28,026
what have you got there?
do you knoW What it is?
406
01:05:29,172 --> 01:05:35,236
His first gift to me.
Have your tea.
407
01:05:36,045 --> 01:05:39,378
Today l'll tell you hoW
our romance began.
408
01:05:40,049 --> 01:05:48,047
''l used to serve, and bang opposite
my bus-stop Was his bakery.''
409
01:05:48,391 --> 01:05:53,658
''He used to see me, flirt a bit...
and l liked him too, l suppose.''
410
01:05:54,063 --> 01:05:57,658
He should!
Am l Wrong?
411
01:05:58,067 --> 01:06:03,664
''One day, l Was all alone there.
Not a soul With me.''
412
01:06:04,073 --> 01:06:08,066
''He saW that, took the chance,
and came and stood next to me.''
413
01:06:08,478 --> 01:06:12,812
''The moment he did that,
my heart hammered aWay...''
414
01:06:13,583 --> 01:06:18,680
''He then gave me this, saying
''for you'', and ran off!''
415
01:06:19,088 --> 01:06:25,084
Straight as an arroW...
l shouted... but he just ran...
416
01:06:26,529 --> 01:06:32,092
''Then When l came home and
saW this, l thought it very cute.''
417
01:06:32,602 --> 01:06:40,099
''See What it says here...
Good idea, eh?''
418
01:06:40,510 --> 01:06:45,106
''lf you ever fall for a girl, and
don't have the nerve to tell her...''
419
01:06:45,448 --> 01:06:51,284
''then use this ploy! lt's the best.
Before you knoW it, you'll be Wed!''
420
01:07:34,163 --> 01:07:37,155
why didn't you come to the
Wedding? lt Was so grand.
421
01:07:37,500 --> 01:07:43,166
The groom is so handsome!
A perfect choice. very lucky girl.
422
01:07:52,448 --> 01:07:54,177
Tea please.
423
01:08:11,200 --> 01:08:13,191
Here you are.
424
01:09:00,249 --> 01:09:02,911
''Have some tea, else
you'll freeze.''
425
01:09:48,297 --> 01:09:49,787
One minute.
426
01:10:35,344 --> 01:10:41,715
''O my sWeetheart...
You're lovely and l'm young.''
427
01:10:53,362 --> 01:11:00,700
''Hope you never fade aWay
from my eyes.''
428
01:11:02,939 --> 01:11:09,367
''O my love,
you're my World.''
429
01:11:21,123 --> 01:11:28,723
''Hope there never comes a time,
When you fade from my eyes.''
430
01:12:21,550 --> 01:12:29,548
''Hearing the jingles of your bangles
HoW do l control myself, tell me?''
431
01:12:35,464 --> 01:12:43,462
''Be a star on my forehead,
and keep shining thus.''
432
01:12:44,473 --> 01:12:52,471
''we're the tWo Wheels of a chariot..
Our caravan is bound to roll on...''
433
01:12:54,016 --> 01:13:00,478
''O my love, you mean the
World to me.''
434
01:13:03,426 --> 01:13:09,831
''My dear sWeetheart
you're beautiful and l'm young.''
435
01:13:44,967 --> 01:13:52,965
''ln our small World, We'll share
our joys and sorroWs, together.''
436
01:13:58,614 --> 01:14:06,612
''we'll adhere to all the voWs.
And our love Will never lessen.''
437
01:14:07,890 --> 01:14:15,888
''Let all our hopes bloom
With the blessings of spring.''
438
01:14:16,732 --> 01:14:23,570
''O my darling you're
lovely and l'm young.''
439
01:14:26,575 --> 01:14:32,571
''O my love.
You're my World.''
440
01:14:35,184 --> 01:14:39,587
''Hope you never fade
from my eyes...''
441
01:14:39,955 --> 01:14:42,947
''Let not such a time ever come.''
442
01:15:26,635 --> 01:15:31,971
From Where did you get this?
- That Ajay...
443
01:15:32,374 --> 01:15:37,368
So it's come to this eh?
444
01:15:38,447 --> 01:15:41,439
HoW long has this been going on?
- lt's nothing like that.
445
01:15:41,984 --> 01:15:45,977
''Lying are you?
The heat is on, eh?''
446
01:15:46,322 --> 01:15:51,385
''Then forget Who you are,
defy all the social-norms.''
447
01:15:51,827 --> 01:15:59,666
''Shameless!
Go and return this, right noW!''
448
01:17:09,805 --> 01:17:15,539
l'm returning your present.
- why?
449
01:17:17,813 --> 01:17:21,476
do l have the right to ask
the reason for this refusal?
450
01:17:26,422 --> 01:17:30,483
l'm not Worthy of it.
451
01:17:32,061 --> 01:17:37,431
Liar! Actually you never thought
me Worthy of your love.
452
01:17:37,833 --> 01:17:41,360
lt's not like that.
- lt is!
453
01:17:42,771 --> 01:17:46,104
Else you Wouldn't have done this.
Listen...
454
01:17:48,043 --> 01:17:54,107
l voW to give you every
joy on earth.
455
01:17:55,117 --> 01:17:58,780
l'll even stake my life
for your smile.
456
01:18:01,223 --> 01:18:03,783
Just give me one chance.
457
01:18:05,794 --> 01:18:13,792
The joy that you Wish to give me...
l'm not Worthy of it.
458
01:18:16,805 --> 01:18:19,467
Nor does this society
gives me the permission.
459
01:18:21,877 --> 01:18:25,210
''For, in these emotional
turmoils, l had forgotten...''
460
01:18:30,819 --> 01:18:33,083
... that l'm a WidoW.
461
01:19:28,277 --> 01:19:32,873
why are you tormenting yourself?
- lt has become my destiny noW.
462
01:19:34,283 --> 01:19:38,276
''lf you join hands With me,
We can change that too!''
463
01:19:40,022 --> 01:19:46,393
''Corpses can't change their fate.
- You're no corpse, but a living soul.''
464
01:19:47,229 --> 01:19:50,494
''who has a heart, emotions, and
hopes in her heart.''
465
01:19:50,899 --> 01:19:54,562
''And a body too, Which you
Want to play around With!''
466
01:19:55,904 --> 01:19:59,601
whom are you glaring at
With those big beady-eyes?
467
01:20:00,008 --> 01:20:04,911
Look everyone. See this romance
betWeen a WidoW and her lover!
468
01:20:05,914 --> 01:20:09,907
why are you abusing me?
- You're doing it yourself!
469
01:20:10,519 --> 01:20:16,583
''You've done aWay With shame,
NoW, remove these clothes too!''
470
01:20:16,959 --> 01:20:19,655
''So that, he can satiate your lust!''
471
01:20:20,095 --> 01:20:27,263
Enough! HoW can you talk like this?
She's like a daughter to you.
472
01:20:27,636 --> 01:20:30,935
''lf she Was, l'd have
throttled her ages ago!''
473
01:20:31,273 --> 01:20:33,639
Keep quiet noW.
- why so?
474
01:20:33,942 --> 01:20:35,739
l'll shout it from the roof top!
475
01:20:35,944 --> 01:20:40,005
lt's all your fault! Go on.
Keep such hoodlums as your P.G.s.
476
01:20:40,449 --> 01:20:44,044
who'll spoil others' daughters thus.
And What's it to you?
477
01:20:44,386 --> 01:20:48,948
You've no family to talk of.
You just Want money!
478
01:20:49,291 --> 01:20:53,694
lt's your trade!
- what did you say?
479
01:20:54,329 --> 01:20:59,562
l kept a P.G. and you said that?
- Ofcourse!
480
01:20:59,968 --> 01:21:04,371
''Then thank my ''trade'',
as you call it.''
481
01:21:04,973 --> 01:21:09,307
''Thank this P.G. of mine,
Who saved her from rape!''
482
01:21:09,711 --> 01:21:14,774
Else you'd be noWhere today!
He saved her from that Wolf!
483
01:21:15,150 --> 01:21:18,984
''He saved her from that Wolf
to have her for himself, is it?''
484
01:21:19,254 --> 01:21:23,156
why didn't l die
before hearing all this?
485
01:21:33,902 --> 01:21:40,000
To commit suicide is a coWardly act.
And l Won't let them call you one!
486
01:21:46,415 --> 01:21:51,011
what sin or crime is she guilty
of to be punished thus?
487
01:21:51,420 --> 01:21:55,686
doesn't a WidoW have a right to
start a neW life.. happy?
488
01:21:56,191 --> 01:22:00,025
''lf the society refuses her this,
than to hell With such a society!''
489
01:22:01,230 --> 01:22:06,031
''Today, With God as my Witness,
l declare to make her my Wife!''
490
01:22:16,278 --> 01:22:20,408
Look What's happening.
Hurry up and save our reputation.
491
01:22:21,149 --> 01:22:26,314
Look What's that rascal's up to!
He's marrying a WidoW!
492
01:22:35,063 --> 01:22:36,553
Stop!
493
01:22:40,469 --> 01:22:42,664
''l said, hold it!''
494
01:22:46,341 --> 01:22:49,435
You cannot forcefully
do this to her.
495
01:22:49,945 --> 01:22:56,817
''Sir, either l do it, or
my hand falls off.''
496
01:22:57,286 --> 01:23:01,882
don't compel me!
ThroW that.
497
01:23:02,291 --> 01:23:06,694
''You're bound to your duty,
and l, to my promise.''
498
01:24:25,240 --> 01:24:31,179
''well done, my boy!
l Was just gauging you.''
499
01:24:32,247 --> 01:24:37,583
''And you've proved, that your
hands don't just point at others...''
500
01:24:39,287 --> 01:24:45,192
but reach out to help too.
what do these people knoW?
501
01:24:45,994 --> 01:24:49,725
''That to give a neW life to
a WidoW, is such a great thing.''
502
01:24:51,199 --> 01:24:54,726
''You're like a mother to her, yet
you couldn't do your duty.''
503
01:24:55,470 --> 01:24:59,201
''But l'll become a father
to them both, and bless them.''
504
01:25:00,609 --> 01:25:04,545
lf anybody dares to lift
their eyes at them from today...
505
01:25:05,013 --> 01:25:09,006
''... he'll be my bitterest enemy!
Yes, What is it?''
506
01:25:09,551 --> 01:25:14,215
A file from the commissioner.
- l'll see it later. Go noW.
507
01:25:16,558 --> 01:25:17,889
Bless you!
508
01:25:32,240 --> 01:25:33,730
''Congrats, friend!''
509
01:27:19,911 --> 01:27:21,902
what are you doing here?
510
01:27:23,915 --> 01:27:26,907
''l'm Ajay's friend, Tony.
- where's Ajay?''
511
01:27:27,251 --> 01:27:30,914
He's floWn off!
He's out of your reach noW.
512
01:27:31,222 --> 01:27:34,350
He's gone!
- what? He Was aWaiting a chance.
513
01:27:37,328 --> 01:27:41,924
Just tell me Where he is.
- l'll tell you.
514
01:27:42,333 --> 01:27:49,262
Just as you got them married.
l sent them on their honeymoon.
515
01:28:37,388 --> 01:28:39,379
''Come let's kiss
and hug each other...''
516
01:28:39,490 --> 01:28:41,981
''let our eyes be
glued to each other''
517
01:28:56,674 --> 01:29:00,508
''ln my heart is excitement,
my naughty beloved...''
518
01:29:01,913 --> 01:29:03,346
''let's meet openly today''
519
01:30:08,412 --> 01:30:13,475
''Let me go astray...
this is the intoxication of love''
520
01:30:13,818 --> 01:30:18,084
''Go astray, by all means.
Enjoy this lovely moment''
521
01:31:23,154 --> 01:31:27,557
''The look you cast at me,
gives me a kick''
522
01:31:28,159 --> 01:31:32,562
''ln your arms,
l'm pining to be''
523
01:34:08,619 --> 01:34:12,749
''winking at me, are you?
- who?''
524
01:34:12,990 --> 01:34:14,981
ln that car there.
525
01:34:17,394 --> 01:34:21,330
That kid there?
- Excuse me...
526
01:34:29,340 --> 01:34:33,333
''Eyeing my Wife, are you?
- No. l Was just fooling around.''
527
01:34:33,744 --> 01:34:39,341
She's very lovely.
- will you have an ice-cream?
528
01:34:39,717 --> 01:34:42,345
why do you think
l Was praising her?
529
01:34:44,655 --> 01:34:46,646
l'll get it.
530
01:34:48,359 --> 01:34:52,352
He's cute.
l'll just get an ice-cream.
531
01:34:55,366 --> 01:34:58,699
will ours be like him too?
why blush?
532
01:35:09,413 --> 01:35:11,176
That kid!
533
01:35:13,551 --> 01:35:15,382
Save my kids!
534
01:36:37,735 --> 01:36:39,726
''Stop the car, driver.''
535
01:38:35,652 --> 01:38:39,918
You saved my motherhood.
You're like a God to me!
536
01:38:41,592 --> 01:38:46,586
''Much obliged, sir.
- very true. who's bothered noWadays?''
537
01:38:46,964 --> 01:38:51,594
You're a lucky girl to have found
such a God-like man!
538
01:38:52,102 --> 01:38:57,267
what a brave boy. Saved those kids.
- May every mother beget such a son!
539
01:38:58,008 --> 01:39:03,605
''He staked his life for them.
- Bless you, my boy.''
540
01:39:11,422 --> 01:39:18,419
''Lord! Today l've done that,
Which my duty doesn't permit.''
541
01:39:18,929 --> 01:39:22,990
''lnstead of arresting a criminal,
l returned just blessing him.''
542
01:39:25,002 --> 01:39:32,636
And it Was because l saW
a man in that criminal.
543
01:39:34,044 --> 01:39:38,981
''NoW give him strength,
to Walk the path of Truth.''
544
01:39:45,856 --> 01:39:50,657
we're getting late.
l've to go elseWhere too.
545
01:39:51,061 --> 01:39:57,398
''Ofcourse. Tony, humour him a bit.
- Alright.''
546
01:40:02,906 --> 01:40:07,002
don't you knoW me?
we had met at my friend's place.
547
01:40:08,011 --> 01:40:13,472
You had held prayers there.
Performed all the rites most piously.
548
01:40:14,017 --> 01:40:17,350
He has factories noW.
- lt's all Lord's Wish.
549
01:40:17,688 --> 01:40:21,488
''My foot! lt's your kindness,
that you praise Him!''
550
01:40:22,025 --> 01:40:26,485
lt's you Who convince Him.
That Handa...
551
01:40:27,030 --> 01:40:31,364
That guy Who runs an inn...
You did prayers there...
552
01:40:31,702 --> 01:40:36,366
''and the next day, We found a
treasure trove there.''
553
01:40:36,707 --> 01:40:42,703
''You knoW Where? ln Uganda,
There're opening a shoW-room there.''
554
01:40:43,046 --> 01:40:47,710
They'll invite you too.
very obliged to you.
555
01:40:48,385 --> 01:40:51,718
This guy is street-smart.
He's cloWning...
556
01:40:52,055 --> 01:40:58,722
''l tell you, do those rites here too.
Let my friend oWn many garages.''
557
01:40:59,530 --> 01:41:04,729
''All Will be Well With His blessing.
- That's true, but What a hand!''
558
01:41:05,102 --> 01:41:08,333
Your hand is very poWerful.
very lucky you are!
559
01:41:08,739 --> 01:41:15,907
This 6th finger here:
Like a sixer in cricket...
560
01:41:16,280 --> 01:41:22,412
ls knoWn as Ache-of-the Head!
lt must be giving you a head-ache.
561
01:41:22,753 --> 01:41:26,746
''lt's strange, but by your feet...
l'm not talking tall...''
562
01:41:27,090 --> 01:41:31,925
''You'll rise so high, you'll be
invisible. what a hand.''
563
01:41:32,262 --> 01:41:37,029
You Were pestered by a feW stars...
but noW all is Well.
564
01:41:37,434 --> 01:41:40,267
At first your venus
and Jupiter Were misplaced...
565
01:41:40,671 --> 01:41:43,765
And your Mars landed in Jungle...
Oh! Sir is here.
566
01:41:44,942 --> 01:41:46,933
''welcome, Sir.
- we're a bit late...''
567
01:41:50,781 --> 01:41:52,578
Hold this file.
568
01:42:08,865 --> 01:42:12,266
''wait, sir.
Handkerchief anyone?''
569
01:42:14,805 --> 01:42:16,796
''Go sit there, go on.''
570
01:43:26,777 --> 01:43:32,340
''what have you done, sir?
- A criminal Who's on the right path.''
571
01:43:33,283 --> 01:43:40,485
l've burnt his past.
- lf a man turns a neW leaf...
572
01:43:41,692 --> 01:43:46,686
will the laW forgive him?
- The soul is greater than laW.
573
01:43:47,898 --> 01:43:52,232
''And the decision taken there,
is greater than other decisions.''
574
01:43:54,471 --> 01:43:58,908
l too listened to my soul
and took this decision.
575
01:44:00,977 --> 01:44:08,076
''God Willing, may you find success
and prosper in life.''
576
01:44:41,952 --> 01:44:44,352
Look at this sandWich!
577
01:44:47,023 --> 01:44:50,959
You starve and starve us too. Yes?
- don't shout!
578
01:44:51,962 --> 01:44:54,294
''Go and check the petrol in the
other car, it's to be delivered.''
579
01:44:57,968 --> 01:45:03,770
Give me a spanner...
He's snoring? Get up!
580
01:45:19,055 --> 01:45:23,788
Stop it! Stop it!
Come out!
581
01:45:24,895 --> 01:45:26,988
ls your hand stuck on it?
what's your trouble?
582
01:45:27,330 --> 01:45:30,993
lt's the car!
- what's Wrong?
583
01:45:31,401 --> 01:45:34,165
''Am l the mechanic, or you?''
584
01:45:35,005 --> 01:45:43,003
''Listen, When a patient goes to
the doctor, he tells the symptoms.''
585
01:45:43,814 --> 01:45:48,012
what's Wrong?
- She shuddered and stopped.
586
01:45:48,351 --> 01:45:53,015
Open the bonnet.
Hurry up!
587
01:45:58,028 --> 01:46:02,021
Chickens! where's the engine?
588
01:46:04,034 --> 01:46:07,435
Even l'm foxed!
- So am l! HoW did she come here?
589
01:46:08,104 --> 01:46:10,834
l drove her myself.
- Really?
590
01:46:11,107 --> 01:46:13,701
You didn't go... on the Way?
591
01:46:15,745 --> 01:46:19,909
''This is Bombay. A look here
and there, and engine's stolen!''
592
01:46:20,217 --> 01:46:24,051
ls that so?
- whom did you buy it from?
593
01:46:24,421 --> 01:46:28,482
l bought it 2 days back.
lt's imported.
594
01:46:29,059 --> 01:46:32,517
''Oh, really? So neW?
That too imported?''
595
01:46:35,065 --> 01:46:38,728
we should be ashamed!
don't We manufacture cars here?
596
01:46:39,102 --> 01:46:44,404
The country's surging ahead and
We're going backWards.
597
01:46:45,809 --> 01:46:48,539
Bhagat Singh Went to the galloWs
in chasing the British out!
598
01:46:48,945 --> 01:46:56,875
''Our nation is everything.
Live, die or buy, ''lndian''.''
599
01:46:57,754 --> 01:47:03,090
''But We chase ''foreign''. A car
Without an engine is imported?''
600
01:47:03,526 --> 01:47:09,590
''lf this Was mine, l'd have throWn
it over a cliff. lmported, my foot!''
601
01:47:10,166 --> 01:47:13,829
what the hell have l done?
l'm so ashamed!
602
01:47:14,504 --> 01:47:20,443
You opened my eyes.
l'll open the Whole car!
603
01:47:37,861 --> 01:47:42,127
don't l knoW cars? lmported one!
Asks Where's the engine...
604
01:47:42,465 --> 01:47:47,459
''Ruin this engine-less car,
l'm fed up With all this!''
605
01:47:47,871 --> 01:47:51,136
''Spanners, cars!
Break it, l say...''
606
01:47:58,148 --> 01:48:01,743
Here's the engine!
- From Where did it come?
607
01:48:03,153 --> 01:48:06,486
''what's this?
- lt's here, is it?''
608
01:48:08,558 --> 01:48:13,427
when one doesn't knoW Where's
the engine... don't buy such a car.
609
01:48:13,830 --> 01:48:15,161
That's Why l say...
610
01:48:19,469 --> 01:48:24,532
''The shoW's at 9, and you're still
not ready. Must see the start.''
611
01:48:24,975 --> 01:48:30,379
l'm ready and aWaiting Ajay.
- He's not coming. Take it in Writing.
612
01:48:31,181 --> 01:48:37,780
He just doesn't have the time.
- why do you hurt her like this?
613
01:48:38,188 --> 01:48:42,682
He has promised to take her to
a movie and a dinner.
614
01:48:43,093 --> 01:48:44,788
lmpossible!
- why?
615
01:48:44,995 --> 01:48:46,189
Listen to me.
616
01:48:46,296 --> 01:48:48,992
who is he Who drinks day and night?
617
01:48:50,200 --> 01:48:52,862
And the one Who Works that long?
618
01:48:54,204 --> 01:48:57,867
''That's it! He's that, and
so he's not coming!''
619
01:48:58,208 --> 01:49:02,008
HoW come?
- l'm very hungry. Give me some food.
620
01:49:03,213 --> 01:49:06,808
where are you going?
- To get him food.
621
01:49:07,217 --> 01:49:08,878
l'll feed him.
622
01:49:09,219 --> 01:49:16,887
''Listen, even my david Was like this.
Forgot everything While Working.''
623
01:49:17,293 --> 01:49:23,232
But l Was no less. l used to go
to him and pose like this...
624
01:49:23,600 --> 01:49:28,594
He used to get floored! He used to
shut shop and off We Went.
625
01:49:29,239 --> 01:49:31,503
You understand What l mean?
626
01:49:32,242 --> 01:49:34,233
To keep men under control...
627
01:49:34,344 --> 01:49:38,246
one has to do such things.
You folloW me?
628
01:49:38,815 --> 01:49:43,912
Then Why are you here?
Go shut his shop too... go on!
629
01:49:44,254 --> 01:49:46,245
''Hats off, Ma'am!''
630
01:50:35,905 --> 01:50:37,702
''There is this girl...''
631
01:50:38,308 --> 01:50:40,299
''this is this boy...''
632
01:50:49,953 --> 01:50:53,980
''they meet on the sly.
what do they talk about?''
633
01:50:54,324 --> 01:50:58,727
''Everyone knoWs We're madly in love.
we're not scared of the World''
634
01:50:59,262 --> 01:51:07,727
''we're madly in love.
we heed only our hearts''
635
01:51:08,338 --> 01:51:12,331
''There's this girl,
there's this boy...''
636
01:51:13,676 --> 01:51:17,669
''they meet on the sly.
what do they talk about?''
637
01:51:18,014 --> 01:51:22,474
''Everyone knoWs We're madly in love.
we're not scared of the World''
638
01:51:22,685 --> 01:51:30,751
''we're madly in love.
we heed only our hearts''
639
01:52:19,709 --> 01:52:23,805
''These are the day
of our madness...''
640
01:52:24,414 --> 01:52:28,407
''come into my arms, please''
641
01:52:28,651 --> 01:52:32,815
''For centuries,
We have met...''
642
01:52:33,423 --> 01:52:36,824
''but our hearts
aren't still satisfied''
643
01:52:38,428 --> 01:52:41,829
''Your heart is aflutter.
what does it say?''
644
01:52:42,999 --> 01:52:47,095
''That you and l are involved,
is the talk of every home...''
645
01:52:47,437 --> 01:52:51,430
''HoW are We to explain?
l hope We don't get a bad name''
646
01:52:52,442 --> 01:52:59,848
''we're madly in love.
we heed only our hearts''
647
01:53:44,727 --> 01:53:48,891
''You are the one my youth
is crazy about...''
648
01:53:49,165 --> 01:53:53,295
''for you is
everything l possess''
649
01:53:53,503 --> 01:53:56,904
''Say that again, my love...''
650
01:53:57,907 --> 01:54:01,502
''that everything you possess,
is noW mine''
651
01:54:02,845 --> 01:54:06,804
''My heart is in anguish.
lt is scared...''
652
01:54:07,517 --> 01:54:11,920
''what have you to be scared of?
l'm crazy about you''
653
01:54:12,689 --> 01:54:16,523
''l've given you my heart.
You're the one l've fallen for''
654
01:55:11,848 --> 01:55:16,308
Someone to see you.
He's upstairs. Just see Who it is.
655
01:55:17,687 --> 01:55:20,679
''l've made tea for him.
Take it up to him, dear.''
656
01:55:32,635 --> 01:55:36,594
Aren't you happy to see me?
- Nothing like that.
657
01:55:37,940 --> 01:55:41,933
''Then come and give us a hug.
Come, my boy.''
658
01:55:46,783 --> 01:55:52,619
''l'm very happy you've settled,
but sad because you forgot me.''
659
01:55:53,022 --> 01:55:57,959
''Anyway, l'm here to take you.
Pack your things and come along.''
660
01:55:59,061 --> 01:56:04,363
No. That's impossible noW.
l can't come With you.
661
01:56:04,934 --> 01:56:11,430
''Same old habit of joking, eh?
we miss you. Come back to us.''
662
01:56:11,841 --> 01:56:15,641
l'm not Shiva anymore.
l'm Ajay.
663
01:56:18,981 --> 01:56:23,213
l've changed my profession too.
lnstruments instead of Weapons.
664
01:56:23,719 --> 01:56:27,314
And sWeat instead of blood!
- Yes l knoW.
665
01:56:27,824 --> 01:56:31,988
You've a garage near here
and you repair cars.
666
01:56:32,662 --> 01:56:39,830
''But my life's not an engine,
to be Worked at, or scrapped!''
667
01:56:43,005 --> 01:56:48,102
l don't Wish to argue.
l've told you my decision.
668
01:56:48,978 --> 01:56:52,345
l can't come With you.
- But let me explain.
669
01:56:52,748 --> 01:56:59,017
we don't have a reverse gear.
- That's Why l Want to go ahead!
670
01:56:59,789 --> 01:57:04,089
l don't Wish to Walk that path on
Which innocents die a bloody death.
671
01:57:06,095 --> 01:57:09,030
l don't Wish to breathe air
polluted With gun-poWder fumes!
672
01:57:12,034 --> 01:57:16,971
l beg you. don't compel me.
Go aWay from here.
673
01:57:17,240 --> 01:57:21,370
''what! Me, go aWay?
You tell me that?''
674
01:57:21,744 --> 01:57:29,048
There Was a time When you couldn't
even cry. You Were a throW aWay!
675
01:57:29,385 --> 01:57:32,377
l picked you up and reared you.
676
01:57:33,789 --> 01:57:38,249
''The first Word of a
child is ''Mum''...''
677
01:57:38,794 --> 01:57:43,731
But you had uttered my name.
That's hoW much l loved you.
678
01:57:44,133 --> 01:57:46,328
''Me, go aWay?''
679
01:57:46,736 --> 01:57:50,467
NoW that you've a Wife to feed
you and for you to bed...
680
01:57:50,773 --> 01:57:57,736
You forgot me?
- l knoW that l oWe you my life.
681
01:57:58,748 --> 01:58:03,014
And that's Why l did Whatever
you asked me to!
682
01:58:04,754 --> 01:58:10,090
''But noW l've a reason to live.
And l Want to live, decently.''
683
01:58:10,760 --> 01:58:13,422
For myself and my Wife.
- Oh really?
684
01:58:13,796 --> 01:58:18,756
So you Wish to live for her?
The man Whom you had sent money to...
685
01:58:19,135 --> 01:58:24,573
He Was her 1st husband.
NoW you have no choice.
686
01:58:25,274 --> 01:58:30,906
''For the girl Whom you've married,
Was WidoWed by you too!''
687
01:58:33,082 --> 01:58:35,949
Her first husband Was
killed by you!
688
01:58:38,688 --> 01:58:40,519
You WidoWed her!
689
01:59:03,813 --> 01:59:08,807
You made her a WidoW.
You... you!
690
01:59:22,164 --> 01:59:24,564
Congratulations!
You're to be a father.
691
01:59:54,063 --> 02:00:00,593
Reap as you soW.
with your oWn shadoW in toW.
692
02:00:01,937 --> 02:00:07,466
why a long face? l'll give you
the best neWs in your life.
693
02:00:07,877 --> 02:00:11,540
''You'll soon be a father,
and me, a Grandma!''
694
02:00:11,881 --> 02:00:16,215
''l feel like dancing, singing
and shouting that l'll...''
695
02:00:18,888 --> 02:00:21,220
Noise not permitted
in hospitals!
696
02:00:24,160 --> 02:00:28,893
''we'll celebrate in our colony.
we'll dance, sing...''
697
02:00:34,904 --> 02:00:38,305
''This time to get colourful...''
698
02:00:38,908 --> 02:00:42,901
''stagger in your step,
let the intoxication take over''
699
02:00:44,313 --> 02:00:47,305
''Happiness shall dance today...''
700
02:00:49,218 --> 02:00:52,915
''sWay, so there's fun''
701
02:01:18,013 --> 02:01:19,742
''You are my love-bird''
702
02:01:21,650 --> 02:01:23,345
''l'm your love-bird''
703
02:02:15,004 --> 02:02:21,000
''The lovebird is silent...
but her beloved is crazy about her''
704
02:02:21,577 --> 02:02:28,005
''This is the story of
tWo hearts in love''
705
02:02:29,318 --> 02:02:32,412
''why are you silent?
- The lovebird says, l'm scared''
706
02:02:33,022 --> 02:02:36,423
''And he said...
- why be scared, if you're in love''
707
02:03:08,557 --> 02:03:12,049
''david Was my very oWn.
He loved me very much''
708
02:03:12,394 --> 02:03:15,454
''l lived to see him,
l died to see him''
709
02:03:16,065 --> 02:03:17,464
''He said to me...''
710
02:03:17,867 --> 02:03:21,462
''love is life,
What husband Without love...?''
711
02:03:21,570 --> 02:03:23,470
''and What Wife?''
712
02:03:40,089 --> 02:03:45,083
''l'm a lover, and you are
my destiny, O beloved''
713
02:03:48,097 --> 02:03:52,500
''Take a look. lt's the
fever of love l suffer from''
714
02:03:53,402 --> 02:03:57,099
''You are the only one l desire.
That's the truth, my love...''
715
02:03:57,406 --> 02:04:00,500
''Even if you are not,
l'm in love With you''
716
02:05:14,183 --> 02:05:20,179
''l'm human too. l'm helpless
in the face of my destiny''
717
02:05:25,194 --> 02:05:32,191
''Grant me your shelter...
l have noWhere to go''
718
02:05:32,601 --> 02:05:36,196
''lt's up to you noW,
to make a decision''
719
02:05:36,472 --> 02:05:40,465
''Even God Will pardon me,
if you forgive me''
720
02:05:48,317 --> 02:05:49,807
''You are my love-bird...''
721
02:05:52,021 --> 02:05:53,352
''l'm your love-bird''
722
02:06:53,282 --> 02:06:57,446
don't touch me!
l smell blood on you.
723
02:06:58,954 --> 02:07:05,291
l hate you!
what could be Worse for me?
724
02:07:06,695 --> 02:07:10,290
''l married the very man, Who made
me a WidoW in the first place!''
725
02:07:11,533 --> 02:07:16,630
lt's unfortunate that a seed of a
killer is groWing in my Womb.
726
02:07:18,307 --> 02:07:21,299
l feel like aborting it!
727
02:07:23,378 --> 02:07:26,313
''But then, l can't stoop
to your level!''
728
02:07:28,383 --> 02:07:30,647
l'm not a killer like you.
729
02:07:52,341 --> 02:07:58,678
''what a mess! You Were dynamite once,
and noW you're a mere jos-stick!''
730
02:08:00,549 --> 02:08:05,714
The one you're giving up everything
for refuses to see your face even!
731
02:08:06,221 --> 02:08:13,684
''Come, comeback to your World.
See Whom l've brought to coax you.''
732
02:08:19,134 --> 02:08:24,868
No. No need to give me
such dirty looks!
733
02:08:26,041 --> 02:08:29,704
Because We both have
joined hands.
734
02:08:32,581 --> 02:08:35,049
And his friend is my friend noW.
735
02:08:36,485 --> 02:08:41,115
And this has been suggested
by your honourable Mr. Singh here.
736
02:08:44,126 --> 02:08:46,720
He's the uncroWned
king of politics.
737
02:08:48,197 --> 02:08:51,394
who plays political chess
like a game of carrom!
738
02:08:52,467 --> 02:08:58,064
''His striker is money and poWer,
and by the time a game is over...''
739
02:08:58,407 --> 02:09:02,138
he can change the seat-of-poWer!
740
02:09:04,413 --> 02:09:08,406
Because l don't look
as mean as l actually am!
741
02:09:08,817 --> 02:09:13,948
l've stepped in politics With
a great thought. KnoW Why?
742
02:09:14,723 --> 02:09:21,026
''For it's one career, Where money,
nor qualification, is needed.''
743
02:09:21,863 --> 02:09:26,425
''Only a sWeet tongue and a
cunning, foxy mind!''
744
02:09:28,437 --> 02:09:32,237
lt Was me Who had given a
contract to Anna to kill the C.M.!
745
02:09:33,809 --> 02:09:39,770
''And you did your best too!
But he Was lucky, and survived.''
746
02:09:40,515 --> 02:09:43,848
''And your Wife's first husband,
he got killed!''
747
02:09:47,055 --> 02:09:51,458
There are many contract-killers
in our country.
748
02:09:52,261 --> 02:09:59,463
''But your speciality is, that your
hands don't tremble When you shoot.''
749
02:10:01,470 --> 02:10:08,467
The same C.M.'s coming here on
26th January and returning on 28th.
750
02:10:09,478 --> 02:10:14,142
That means you've 48 hours to
complete your unfinished contract!
751
02:10:15,484 --> 02:10:17,816
don't think you Won't be
paid either.
752
02:10:18,820 --> 02:10:22,483
''You'll get so much cash, that
you'll live in luxury forever!''
753
02:10:28,163 --> 02:10:33,829
''This gun looks very small, but
its bullets go very far, silently!''
754
02:10:34,936 --> 02:10:39,498
Take it! lt's gullet is dying
to spit out gun-poWder.
755
02:10:41,510 --> 02:10:46,504
why think? Your favourite toy
is before you. Take it.
756
02:10:48,283 --> 02:10:50,183
''Come on, take it.''
757
02:11:10,205 --> 02:11:16,542
''when l learnt to Walk, Anna
gave me a gun's barrel to hold!''
758
02:11:17,546 --> 02:11:20,538
l've Washed the stench of
gun-poWder With great difficulty.
759
02:11:20,949 --> 02:11:26,546
''don't force me to lift a Weapon
else, the carrom board Will be there..''
760
02:11:26,822 --> 02:11:30,349
but you Won't have fingers
to hold the striker!
761
02:11:40,635 --> 02:11:43,900
''Are you mad?
You should be happy, infact.''
762
02:11:45,907 --> 02:11:51,573
''He still has the same zest, passion
burning Within him. NoW you see...''
763
02:11:52,647 --> 02:11:58,586
hoW l add my political fuel
in him and make him a volcano.
764
02:12:00,589 --> 02:12:02,056
Run him over.
765
02:12:27,616 --> 02:12:32,610
HoW did this happen?
- A car suddenly dashed into him.
766
02:12:34,022 --> 02:12:37,617
This case is very serious.
we'll have to engage a surgeon.
767
02:12:38,026 --> 02:12:40,620
Better have Rs. 30-40
thousand ready.
768
02:12:40,796 --> 02:12:44,630
Rs. 30-40 thousand?
But from Where?
769
02:12:46,635 --> 02:12:51,629
don't Worry. l'll sell my garage
to save his life.
770
02:12:52,274 --> 02:12:56,438
don't dismantle it!
lt's our daily bread. l beg you.
771
02:12:56,778 --> 02:13:00,646
don't interfere! Else you'll
be in trouble. NoW get lost!
772
02:13:01,650 --> 02:13:07,646
don't stop us doing our duty.
we've an order to demolish it!
773
02:13:22,671 --> 02:13:26,334
There's trouble!
They've demolished our garage.
774
02:13:26,775 --> 02:13:29,835
''l begged them not to, but they said
it Was unauthorised.''
775
02:13:51,366 --> 02:13:55,700
dear kind generous gentry...
Anybody Wants to gauge his strength?
776
02:13:56,404 --> 02:14:00,704
''ls there any young man, ready
to take on this lron-man?''
777
02:14:02,711 --> 02:14:07,705
''Anyone Who defeats him
Will make 20,000 rupees''
778
02:14:07,983 --> 02:14:09,712
l'll fight.
779
02:14:13,788 --> 02:14:16,120
''Yes, l'll fight.
- You?''
780
02:14:16,424 --> 02:14:18,415
''Yes, l'll fight him.''
781
02:14:20,729 --> 02:14:25,723
Okay. Come inside.
Change clothes first.
782
02:14:36,745 --> 02:14:41,079
''You'll get Rs. 35,000/- for this.
Here, take it.''
783
02:16:41,169 --> 02:16:43,865
''Side, please.
Look for yourself!''
784
02:16:53,882 --> 02:16:59,149
''l'll pay you Rs. 40,000/- to lose.
My prestige is at stake.''
785
02:17:00,889 --> 02:17:07,317
''From Where Will me get Rs.40,000?
- what?...''
786
02:17:08,229 --> 02:17:12,063
Okay. Give him the money.
- what are you saying?...
787
02:17:18,573 --> 02:17:20,564
lt's all there. Count it.
788
02:17:26,681 --> 02:17:29,650
The next round Will be in Water!
789
02:17:55,410 --> 02:17:58,675
''l've given the money, for you
to get bashed up, not beat him!''
790
02:18:06,221 --> 02:18:11,318
The deposit money.
- No need. Your husband sent it.
791
02:18:12,026 --> 02:18:15,962
''why did you take it?
- ls my brother sick, or his?''
792
02:18:17,232 --> 02:18:22,101
''what nonsense you talk!
lt's all one and the same, right?''
793
02:18:22,704 --> 02:18:27,971
No. There's a lot of difference.
- what! Come here.
794
02:18:28,376 --> 02:18:32,972
what's the tension betWeen you both?
what's the reason?
795
02:18:33,381 --> 02:18:38,546
He's such a fine boy.
You should thanks your stars.
796
02:18:39,053 --> 02:18:43,786
''People don't help their oWn, and
he stakes his life for others.''
797
02:18:46,394 --> 02:18:49,158
''He doesn't stake his oWn life,
but takes others' lives!''
798
02:18:51,065 --> 02:18:57,129
''The money he has given,...
l Wonder Whose blood floWed for it.''
799
02:18:57,605 --> 02:19:04,738
''Sure blood floWed... and you
Want to knoW Whose, right?''
800
02:19:06,014 --> 02:19:09,677
''l'll tell you, l'll shoW you
Whose blood has floWed...''
801
02:19:17,525 --> 02:19:23,020
Get aside!
See... See Whose blood is floWing!
802
02:20:27,829 --> 02:20:30,093
Repaid the obligation?
803
02:20:32,166 --> 02:20:38,435
do you think a feW drops of your
blood Will Wash off your crimes?
804
02:21:19,147 --> 02:21:23,140
Till today nobody caressed
my head so lovingly.
805
02:21:25,486 --> 02:21:30,321
Nobody ever shoWed sympathy
seeing my Wounds.
806
02:21:32,593 --> 02:21:38,498
''l'm there for you, aren't l?
why Worry so?''
807
02:21:39,334 --> 02:21:47,332
''But tell me, Why does your Wife
hate you so suddenly?''
808
02:21:51,279 --> 02:21:54,442
A killer is Worthy
only of hate.
809
02:21:56,184 --> 02:22:02,350
''You, a killer? No!
My heart tells me so.''
810
02:22:04,492 --> 02:22:09,191
That's because you have a heart.
811
02:22:10,598 --> 02:22:16,764
''But those Who brought me into
this World, didn't have it.''
812
02:22:18,206 --> 02:22:23,200
''Nor Anna, Who brought me up.''
813
02:22:25,380 --> 02:22:27,940
''Good, bad, right, Wrong...''
814
02:22:29,283 --> 02:22:34,550
is taught either by
parents or teachers.
815
02:22:36,224 --> 02:22:41,218
''But to me, Anna Was the school,
the lesson and the teacher too!''
816
02:22:42,630 --> 02:22:46,396
l don't knoW hoW many murders
he compelled these hands to commit.
817
02:22:48,302 --> 02:22:55,231
''And to top it all, Sudha's husband
death Was due to me too!''
818
02:23:00,915 --> 02:23:04,646
l Won't go With you.
- what nonsense you talk!
819
02:23:05,253 --> 02:23:10,589
''Today, every Woman fasts for
her husband's long life.''
820
02:23:11,259 --> 02:23:13,250
And you didn't fast?
821
02:23:15,129 --> 02:23:21,967
l don't have an ansWer to it.
- l think you both have had a tiff!
822
02:23:22,336 --> 02:23:26,272
''Silly! But tiffs do not mean,
one has to forget one's traditions.''
823
02:23:28,276 --> 02:23:34,613
''To be honest, l'm fasting on his
steam. Had he not saved your brother..''
824
02:23:35,616 --> 02:23:38,449
you Wouldn't see me
in this finery today!
825
02:23:40,288 --> 02:23:44,088
You should be proud to have
got such a Saviour!
826
02:23:44,492 --> 02:23:49,896
That's What l tell her too!
That her husband's great.
827
02:23:50,498 --> 02:23:55,094
Only a lucky Woman gets such
a man. NoW get ready.
828
02:23:56,304 --> 02:23:58,295
don't force things on me.
829
02:23:59,307 --> 02:24:02,834
what's Wrong?
- l told you.
830
02:24:03,177 --> 02:24:04,166
But Why?
831
02:24:04,378 --> 02:24:09,907
That's my personal problem.
- does one talk like this?
832
02:24:10,418 --> 02:24:14,912
And she's correct. wives do look
upon husbands like gods!
833
02:24:15,323 --> 02:24:22,320
''God, my foot! The one Whom you all
dote on, is Worthy not even of hate!''
834
02:24:22,930 --> 02:24:27,594
l've been cheated!
Blessed With embers of sins...
835
02:24:28,336 --> 02:24:31,328
and a noose of crimes
around my neck!
836
02:24:32,673 --> 02:24:39,340
''A killer has Wedded me, and you
expect me to pray for his long life?''
837
02:24:40,515 --> 02:24:45,680
l'd rather die!
- No! Tell me this isn't true.
838
02:24:46,053 --> 02:24:51,719
lt is! His hands are red
With countless people's blood!
839
02:24:53,361 --> 02:24:58,628
And to top it all...
He killed my first husband!
840
02:25:12,513 --> 02:25:14,708
l understand hoW you feel.
841
02:25:17,385 --> 02:25:22,721
Because l've been through the same.
what do you think?
842
02:25:23,858 --> 02:25:30,388
why do l chant david's name?
Because today l realise my mistake.
843
02:25:31,399 --> 02:25:35,733
For l'm responsible for his murder!
844
02:25:37,638 --> 02:25:41,404
Yes! l loved him greatly.
845
02:25:43,077 --> 02:25:50,415
''After marriage When l came to knoW
he Was a criminal, and Was jailed...''
846
02:25:51,519 --> 02:25:57,424
My loved changed into hate.
He tried to convince me differently.
847
02:25:57,725 --> 02:26:05,029
''That he's turned a neW leaf, but
l never believed him.''
848
02:26:06,434 --> 02:26:13,806
Just like this! l hated him
just like this. As you do Ajay.
849
02:26:15,243 --> 02:26:21,580
But do you knoW What happened?
He committed suicide!
850
02:26:24,852 --> 02:26:32,452
''He opted to die, just to shoW me,
he Was not What he Was!''
851
02:26:34,462 --> 02:26:39,729
''Then only l kneW, that a man
can fight the World...''
852
02:26:41,168 --> 02:26:44,160
but he's defenseless
against a Woman's hate!
853
02:26:48,476 --> 02:26:50,808
don't do the mistake l did...
854
02:26:53,481 --> 02:26:58,475
''Today, he needs your love
and support.''
855
02:27:00,321 --> 02:27:05,054
''lf you refute him today,
he Will be noWhere.''
856
02:27:06,560 --> 02:27:09,825
But you'll be finished too.
857
02:27:11,632 --> 02:27:15,398
Please listen. Not for the sake
of your husband.
858
02:27:16,504 --> 02:27:22,909
''But pray for that mechanic,
Who's the father of your child!''
859
02:27:38,426 --> 02:27:40,018
Take her!
860
02:28:18,566 --> 02:28:20,557
''You're alright, aren't you?''
861
02:28:28,576 --> 02:28:33,946
Bhavani's brother kidnapped her.
She's in peril. Save her.
862
02:28:34,648 --> 02:28:38,584
don't Worry about me.
l have them. You go noW.
863
02:28:58,406 --> 02:29:02,934
Great! Hats off to your
political intelligence!
864
02:29:03,611 --> 02:29:10,016
The old C.M. Will die at Shiva's
hands and you'll be sWorn in!
865
02:29:11,619 --> 02:29:18,024
''But after that, leave 2 chairs
on your right and left, for us!''
866
02:29:18,359 --> 02:29:24,958
Chairs? l'll get you benches!
Sit or sleep as you Will.
867
02:30:47,081 --> 02:30:48,207
Stop.
868
02:30:48,716 --> 02:30:51,310
''He still has the
passion, no doubt.''
869
02:30:51,719 --> 02:30:54,813
But he'll cool once he knoWs
Where his Wife is!
870
02:30:55,523 --> 02:30:58,515
''where''s my Wife, tell me!
- Alive!''
871
02:30:58,893 --> 02:31:00,417
''Yes, as yet!''
872
02:31:00,628 --> 02:31:05,122
''Alive, but surrounded by death
from all sides! want to see?''
873
02:31:30,758 --> 02:31:37,129
''don't go further! The current is
so strong, that even iron Will melt!''
874
02:32:06,327 --> 02:32:11,788
''wife imprisoned in a ball-like tomb.
And your baby, imprisoned in her Womb!''
875
02:32:12,466 --> 02:32:18,132
''lf you Wish them to live, then,
snuff the life of the C. M.''
876
02:33:35,015 --> 02:33:36,880
Surround the place.
877
02:33:37,885 --> 02:33:39,876
who are you?
- l'm he...
878
02:33:40,054 --> 02:33:42,887
Who tried to kill
you 8 months ago!
879
02:33:44,124 --> 02:33:45,887
And today l've come to
complete the job.
880
02:34:10,718 --> 02:34:12,481
An ambulance! Hurry!
881
02:34:47,020 --> 02:34:51,423
''Back to your original self.
Picked up a Weapon, didn't you?''
882
02:34:52,893 --> 02:34:58,627
Shed blood! Today l consider
myself a bigger criminal than you!
883
02:35:00,134 --> 02:35:03,297
''lt Was a mistake to bless you,
instead of arresting you.''
884
02:35:03,971 --> 02:35:09,375
A mistake that l thought there
Was a man Within the criminal!
885
02:35:10,377 --> 02:35:18,375
No! Today you proved that an
attire doesn't change the character.
886
02:35:21,288 --> 02:35:23,984
Hands up!
887
02:35:36,003 --> 02:35:37,994
l can't help it.
888
02:35:57,024 --> 02:36:04,021
A special bulletin. The C.M. Was
shot dead by an unknoWn assailant.
889
02:36:05,032 --> 02:36:10,026
This has triggered havoc in the
city and all the shops are closed.
890
02:36:10,470 --> 02:36:18,036
vehicles are being set fire to.
Police are trying to calm things.
891
02:36:18,645 --> 02:36:25,312
And find the murderer. They also
appeal to the public for co-operation.
892
02:36:37,397 --> 02:36:40,059
Go back!
There are bombs in here.
893
02:36:42,369 --> 02:36:46,066
Go back!
don't try to come here.
894
02:37:08,896 --> 02:37:10,761
Forgive me...
895
02:37:11,198 --> 02:37:18,104
we're all here to pay homage
to our late C.M.
896
02:37:20,607 --> 02:37:25,442
l knoW you Wish me to carry
that load on my shoulders.
897
02:37:27,581 --> 02:37:31,108
But l'm not happy at all.
lnfact l'm very sad...
898
02:37:31,618 --> 02:37:35,918
that our dear C.M.
Was slain so mercilessly.
899
02:37:37,457 --> 02:37:42,622
Today this city is flooded in
arson and blood! who's responsible?
900
02:37:43,196 --> 02:37:47,132
why doesn't this blood-shed stop?
901
02:37:48,135 --> 02:37:51,536
''The Weapons are the same,
it's only the hands that change!''
902
02:38:04,584 --> 02:38:09,283
wonderful! You certainly knoW
hoW to do magic With Words!
903
02:38:10,924 --> 02:38:18,524
This man Who's talking of
unity and patriotism before you...
904
02:38:19,166 --> 02:38:23,967
''is the very person, Who
had plotted to kill me!''
905
02:38:25,973 --> 02:38:31,172
''But he forgot, that the Saviour
is much greater than the killer!''
906
02:38:32,612 --> 02:38:35,843
The man he sent as my
Messenger of death...
907
02:38:36,249 --> 02:38:39,377
turned into an Angel of Mercy!
908
02:38:39,853 --> 02:38:44,586
''And today, l'll present him to you.''
909
02:39:06,213 --> 02:39:08,704
Your dream of becoming
the C.M. remained incomplete!
910
02:39:08,882 --> 02:39:12,545
''lf that's so, then l Won't
let you live either!''
911
02:40:02,869 --> 02:40:07,602
You can't escape Bhavani.
Stop! Else l'll shoot you!
912
02:41:03,663 --> 02:41:06,325
Your file of sins is over.
913
02:42:11,932 --> 02:42:19,395
My file of sins is not over as yet!
For it's still short of your murder!
914
02:42:41,828 --> 02:42:45,764
''Had you not put me on the Wrong
path, this Wouldn't be in your lot!''
915
02:42:57,077 --> 02:42:59,443
But l'm proud of you!
916
02:43:16,863 --> 02:43:21,459
For having saved the life of
the C.M. and helping the laW...
917
02:43:21,868 --> 02:43:27,272
''The government has decided to
give Ajay, the least sentence.''
918
02:43:28,275 --> 02:43:30,869
And gives him a chance
to lead a neW life.
81872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.