Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,151 --> 00:00:03,084
MILES: Previously
on Get Shorty...
2
00:00:03,153 --> 00:00:05,170
You want me to stay
out of your way, I'll do it.
3
00:00:05,239 --> 00:00:07,222
But just know that
everything I'm doing,
4
00:00:07,290 --> 00:00:09,636
all I'm going through right now
is so that you can tell people
5
00:00:09,660 --> 00:00:11,538
what Emma's dad
does for a living.
6
00:00:11,562 --> 00:00:13,540
Can you just give this
to Emma? It's in LA.
7
00:00:13,564 --> 00:00:15,325
Acting lessons are a
bit limited around here.
8
00:00:15,349 --> 00:00:16,915
KATIE: We'll
talk about it later.
9
00:00:16,984 --> 00:00:19,662
We can move forward with the
movie and Amara's not involved.
10
00:00:19,686 --> 00:00:21,620
She doesn't know
she's not involved.
11
00:00:21,689 --> 00:00:22,729
Just don't mention it.
12
00:00:22,773 --> 00:00:24,401
No. You want to
hide it from her?
13
00:00:24,425 --> 00:00:25,524
(GRUNTING)
14
00:00:25,592 --> 00:00:27,125
I tell you I love the script.
15
00:00:27,194 --> 00:00:31,046
What did you do?
You push me out.
16
00:00:31,115 --> 00:00:34,048
No. That's not
what Rick tell me.
17
00:00:57,207 --> 00:00:59,974
RICK: Okay, well, is there
a time that he is reachable?
18
00:01:00,043 --> 00:01:01,943
Get off the phone. Hold on.
19
00:01:02,012 --> 00:01:05,452
Well, does he check his
messages? (CLATTERING)
20
00:01:07,067 --> 00:01:09,802
Yeah, okay. Tell him I'll
call him back. Thank you.
21
00:01:09,870 --> 00:01:12,353
The hell is this?
22
00:01:12,422 --> 00:01:16,174
Whoa. Jesus. If I can't trust
you, you're a fuckin' liability.
23
00:01:16,243 --> 00:01:18,421
(SCOFFS) I don't... All
right. Whatever this is about...
24
00:01:18,445 --> 00:01:21,896
This is about me telling
you not to call Amara.
25
00:01:21,965 --> 00:01:23,085
And I didn't.
26
00:01:24,535 --> 00:01:28,120
Eventually, I did. Yeah, 'cause
I'm a producer. I gotta check in.
27
00:01:28,188 --> 00:01:31,573
Oh, okay. Well, now you
can check in with the studio
28
00:01:31,641 --> 00:01:35,176
and you can tell them thanks to you,
Amara's investment is now four million.
29
00:01:35,245 --> 00:01:36,685
Four. MILES: Go on.
30
00:01:37,748 --> 00:01:39,180
I... (SCOFFS)
31
00:01:39,249 --> 00:01:41,078
Gravity Pictures didn't
offer a co-production.
32
00:01:41,102 --> 00:01:43,385
And now they
don't have a choice.
33
00:01:43,454 --> 00:01:44,764
I'm not gonna tell
you what to say
34
00:01:44,788 --> 00:01:46,683
since you're the one with
experience in these matters.
35
00:01:46,707 --> 00:01:48,707
And managing cash is
about all you're good for.
36
00:01:50,911 --> 00:01:53,151
Did Amara hit you?
Oh, for fuck's sake.
37
00:01:54,164 --> 00:01:55,731
She had somebody hit you?
38
00:01:55,799 --> 00:01:59,484
Rick, in my world if you violate
the terms of a partnership,
39
00:01:59,553 --> 00:02:01,686
you face the consequences.
40
00:02:01,755 --> 00:02:03,299
(CELL PHONE
RINGING) If I were you,
41
00:02:03,323 --> 00:02:05,957
I'd put it on a Post-it and
stick it on your fuckin' forehead.
42
00:02:06,026 --> 00:02:07,442
(CELL PHONE RINGING)
43
00:02:07,511 --> 00:02:09,594
Hey, honey. How's it going?
44
00:02:09,663 --> 00:02:12,297
We've made Amara
money. Don't forget that.
45
00:02:12,366 --> 00:02:13,960
KATIE: I'll be okay if
we leave by noon, right?
46
00:02:13,984 --> 00:02:16,317
260 miles, that's four hours.
47
00:02:16,387 --> 00:02:17,485
I've done it in three.
48
00:02:17,555 --> 00:02:19,154
(CHUCKLES) Going 90?
49
00:02:19,222 --> 00:02:20,700
MILES: Are you sure that you
don't want to stay at my place?
50
00:02:20,724 --> 00:02:21,804
Louis is fine with it.
51
00:02:21,859 --> 00:02:24,225
We're at Charlene's guest house.
52
00:02:24,294 --> 00:02:27,529
The showgirl? Married a lawyer
now. They live in Brentwood.
53
00:02:28,164 --> 00:02:29,647
MILES: Which is?
54
00:02:29,716 --> 00:02:31,244
Nice. MILES: Ah.
55
00:02:31,268 --> 00:02:34,536
Listen. You're probably gonna
be hungry when you get in.
56
00:02:34,605 --> 00:02:36,704
How about I take you
both out for a nice dinner?
57
00:02:37,825 --> 00:02:41,509
(EXHALES DEEPLY)
Family dinner. Uh, sure.
58
00:02:41,578 --> 00:02:43,511
Yeah, yeah, family dinner.
59
00:02:44,298 --> 00:02:45,747
It's not a date.
60
00:02:45,833 --> 00:02:47,377
I promise, we'll have
a horrible fucking time.
61
00:02:47,401 --> 00:02:48,595
(CHUCKLES)
62
00:02:48,619 --> 00:02:49,985
Which ones should I pack?
63
00:02:50,053 --> 00:02:52,353
These look exactly the same.
64
00:02:52,422 --> 00:02:54,957
MILES: How is she?
(CHUCKLES) Excited.
65
00:02:55,025 --> 00:02:57,103
(INHALES) So are we allowed
to watch this class tomorrow?
66
00:02:57,127 --> 00:02:58,593
EMMA: No parents!
67
00:02:58,662 --> 00:03:00,122
MILES: I don't
believe we're invited.
68
00:03:00,146 --> 00:03:01,825
(CHUCKLES) All
right, see you tonight.
69
00:03:01,849 --> 00:03:03,882
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
70
00:03:12,559 --> 00:03:15,043
Hello. First time here?
71
00:03:15,112 --> 00:03:19,364
Yeah, I gotta say, this is a
lot nicer than my old church.
72
00:03:19,433 --> 00:03:21,883
(CHUCKLES) Well, thank
you so much for joining us.
73
00:03:21,952 --> 00:03:24,202
I'm Brother Kimball.
Oh. Louis Darnell.
74
00:03:24,271 --> 00:03:26,521
Good to meet you,
Louis. MATT: The writer?
75
00:03:26,589 --> 00:03:30,491
No. Well, yeah. I
mean, I did write a, um...
76
00:03:30,578 --> 00:03:31,960
The Admiral's Mistress.
77
00:03:33,497 --> 00:03:35,163
Have we met?
78
00:03:35,231 --> 00:03:37,982
Matt Solo, I'm at
William Morris Endeavor.
79
00:03:38,051 --> 00:03:39,618
The tobacco company.
80
00:03:39,687 --> 00:03:42,421
(CHUCKLING) You write comedy.
81
00:03:42,489 --> 00:03:45,190
I represent great writers
and this guy's script.
82
00:03:45,259 --> 00:03:46,937
One of the year's best reads.
83
00:03:46,961 --> 00:03:48,193
Oh. (CHUCKLES)
84
00:03:48,261 --> 00:03:49,661
How's pre-production?
85
00:03:49,729 --> 00:03:52,397
Oh, I'm not. Well, they
brought in another writer.
86
00:03:52,466 --> 00:03:53,910
Pretty common, I guess. Yeah.
87
00:03:53,934 --> 00:03:55,000
Yeah.
88
00:03:55,068 --> 00:03:56,779
I hope you were
well compensated.
89
00:03:56,803 --> 00:03:58,687
Yeah, I mean...
90
00:03:58,755 --> 00:04:00,372
Yeah. More than scale?
91
00:04:00,441 --> 00:04:02,023
Scale, yeah.
92
00:04:05,578 --> 00:04:09,080
If you want to grab a
meal, you give me a ring.
93
00:04:09,149 --> 00:04:11,116
Mmm. Or you can find me here.
94
00:04:11,785 --> 00:04:13,868
Great. Hmm...
95
00:04:18,175 --> 00:04:19,908
(PANTING)
96
00:04:19,977 --> 00:04:23,679
TYLER: Yes! Oh, yeah! Fuck.
97
00:04:23,747 --> 00:04:25,981
Fuck. Whoo.
98
00:04:30,253 --> 00:04:32,353
(SIGHS) I needed that.
99
00:04:32,422 --> 00:04:33,566
Yeah. (HEAVY BREATHING)
100
00:04:33,590 --> 00:04:35,857
TYLER: Water?
Yeah, sure. (SNIFFS)
101
00:04:35,926 --> 00:04:38,271
Wait... No, I'm saying can you
hand me at water right there?
102
00:04:38,295 --> 00:04:39,895
Oh, yeah. (PANTING)
103
00:04:39,963 --> 00:04:40,979
Thanks.
104
00:04:41,581 --> 00:04:44,015
Well... (SIGHS)
105
00:04:44,084 --> 00:04:46,451
They're gonna
need me back on set.
106
00:04:46,520 --> 00:04:49,020
I have to shower.
Money's on the table.
107
00:04:50,340 --> 00:04:53,141
Oh. Okay, cool. (PANTING)
108
00:04:55,979 --> 00:04:58,330
Hey, I tell you my
roommate took off?
109
00:05:00,066 --> 00:05:01,411
TYLER: Sorry, what?
110
00:05:01,435 --> 00:05:03,868
My roommate split town
111
00:05:03,937 --> 00:05:06,571
and he actually
took my rent money.
112
00:05:06,640 --> 00:05:07,880
You know, I'm not on the lease,
113
00:05:07,907 --> 00:05:10,175
they were gonna kick
me out. You believe that?
114
00:05:10,243 --> 00:05:12,289
TYLER: Shit. That sucks.
115
00:05:12,313 --> 00:05:14,528
So if you hear of a place
I could crash for a while,
116
00:05:14,597 --> 00:05:16,097
you'd... You'd let me know?
117
00:05:16,166 --> 00:05:19,212
TYLER: Yeah, no doubt. No doubt.
118
00:05:19,236 --> 00:05:21,153
How's, uh, Lethal Limit?
119
00:05:21,221 --> 00:05:23,154
Oh, my God. It's amazing.
120
00:05:23,223 --> 00:05:24,801
I mean, it's not a big role.
121
00:05:24,825 --> 00:05:27,875
TYLER: But, in a way
it kind of is a big role.
122
00:05:27,945 --> 00:05:29,744
'Cause whenever
I'm not on screen,
123
00:05:29,813 --> 00:05:32,430
the other characters are
always talking about me so...
124
00:05:32,499 --> 00:05:34,916
That's great. (GRUNTS)
125
00:05:34,985 --> 00:05:36,312
TYLER: Also, I have
an audition for this
126
00:05:36,336 --> 00:05:38,703
dope period film, The
Admiral's Mistress.
127
00:05:38,772 --> 00:05:41,534
Like, I probably won't get it.
The producer hates my guts.
128
00:05:41,558 --> 00:05:43,574
Who? Rick Moreweather.
129
00:05:43,643 --> 00:05:45,059
I met Rick, remember?
130
00:05:45,128 --> 00:05:47,713
I had a good
conversation with him.
131
00:05:47,781 --> 00:05:50,849
You think if I stopped by his
office, I could score an audition?
132
00:05:50,918 --> 00:05:52,751
Listen. Uh, bro... Yeah.
133
00:05:52,819 --> 00:05:56,371
I kinda gotta get in the
headspace of this new scene. So...
134
00:05:56,439 --> 00:05:58,373
Yeah, totally.
135
00:05:58,441 --> 00:06:01,076
I'll catch you, uh...
I'll catch you later.
136
00:06:01,145 --> 00:06:02,145
TYLER: Peace.
137
00:06:10,003 --> 00:06:11,548
And people, they keep asking me,
138
00:06:11,572 --> 00:06:14,105
"Hafdis. You were at
the height of your career,
139
00:06:14,174 --> 00:06:17,809
"you won the Palme
d'Or in Cannes
140
00:06:17,878 --> 00:06:19,978
"and you just leave Hollywood?"
141
00:06:21,298 --> 00:06:22,964
You know what I tell them?
142
00:06:23,033 --> 00:06:25,500
I left because I was
tired of the bullshit.
143
00:06:25,568 --> 00:06:28,769
I was tired of the
incompetent producers
144
00:06:28,838 --> 00:06:31,873
and those sycophants
kissing my ass.
145
00:06:31,942 --> 00:06:33,140
I so get it.
146
00:06:33,209 --> 00:06:35,761
Yeah, good call.
They're all horrible.
147
00:06:38,065 --> 00:06:39,580
This man though?
148
00:06:39,649 --> 00:06:42,545
And he didn't know he
was talking to a director.
149
00:06:42,569 --> 00:06:44,197
This man was
talking to a stranger
150
00:06:44,221 --> 00:06:48,823
and he told this stranger
an incredible story.
151
00:06:48,892 --> 00:06:52,477
A story about joy and pain.
152
00:06:52,545 --> 00:06:55,496
How they are forever linked.
153
00:06:55,565 --> 00:06:59,718
Mm. Now that's how you find
a beating heart within a film.
154
00:06:59,787 --> 00:07:00,869
I thought he was a hobo.
155
00:07:01,688 --> 00:07:03,771
(CHUCKLES NERVOUSLY)
156
00:07:03,840 --> 00:07:06,385
APRIL: Oh, great. Here's
the rewrite by Julian Pynter.
157
00:07:06,409 --> 00:07:08,676
You know his
work, he's fantastic.
158
00:07:08,745 --> 00:07:10,411
Ooh. (INHALES DEEPLY)
159
00:07:10,480 --> 00:07:12,992
And obviously we'd love your
thoughts before he takes another pass.
160
00:07:13,016 --> 00:07:16,184
Nothing like the
smell of a script.
161
00:07:16,870 --> 00:07:18,202
(SNIFFS)
162
00:07:18,271 --> 00:07:22,007
We spoke about, uh, Max Kisbye.
163
00:07:22,075 --> 00:07:24,976
Yes. Now we need Max Kisbye
164
00:07:25,045 --> 00:07:29,297
because he's the only one
in Hollywood with the anger
165
00:07:29,366 --> 00:07:31,533
and the vulnerability we need
166
00:07:31,602 --> 00:07:35,202
to create a character
of this caliber.
167
00:07:35,271 --> 00:07:37,405
Unfortunately, he's unavailable.
168
00:07:37,474 --> 00:07:41,343
TMZ has photos of him at
"Morning Light" rehab clinic.
169
00:07:41,411 --> 00:07:43,011
Agoura Hills?
170
00:07:43,080 --> 00:07:46,200
Yeah. Which means he's not
allowed to have a cell phone or internet.
171
00:07:46,266 --> 00:07:48,817
So we could wait
forever to get a read.
172
00:07:48,885 --> 00:07:51,302
Okay, so we look
at other actors.
173
00:07:51,371 --> 00:07:53,399
So many brilliant ways we
can go, right? Mmm-hmm.
174
00:07:53,423 --> 00:07:56,101
Oh, yeah. A lot of interesting
things we could do. Yeah.
175
00:07:56,125 --> 00:07:58,604
Oh, so you... You can
just find another actor?
176
00:07:58,628 --> 00:07:59,628
Yeah, why not?
177
00:08:01,148 --> 00:08:04,982
(STUTTERS) Okay, why
don't you find another director?
178
00:08:05,051 --> 00:08:09,971
I mean, if we're not having Max
Kisbye, what's the point, guys?
179
00:08:10,039 --> 00:08:14,158
All right. I'm sure there's a
way we can swing this. Right?
180
00:08:16,813 --> 00:08:20,648
I'm on it. Meaning, you
have a way to get to Kisbye?
181
00:08:20,717 --> 00:08:23,237
Give me a day and, uh, yeah.
182
00:08:24,687 --> 00:08:25,765
Yeah, I'm on it.
183
00:08:25,789 --> 00:08:26,888
Good man.
184
00:08:28,175 --> 00:08:29,175
(SCOFFS)
185
00:08:32,662 --> 00:08:35,780
YAGO: Go up to that
guy, then press "x."
186
00:08:35,849 --> 00:08:37,181
RISA: I am.
187
00:08:37,250 --> 00:08:39,283
X! I am pushing it.
188
00:08:39,352 --> 00:08:40,752
(CELL PHONE RINGING)
189
00:08:41,888 --> 00:08:43,766
(SIGHS) Don't start
that mission without me.
190
00:08:43,790 --> 00:08:45,189
RISA: Hey, which phone is that?
191
00:08:45,258 --> 00:08:46,658
It's a new burner.
192
00:08:50,196 --> 00:08:51,963
Yeah?
193
00:08:52,032 --> 00:08:54,198
Josias said he
gonna hear you out.
194
00:08:54,267 --> 00:08:56,347
YAGO: (OVER PHONE)
When? Tomorrow.
195
00:08:59,039 --> 00:09:01,439
You said you wanted this
shit taken care of, right?
196
00:09:03,043 --> 00:09:06,310
(SIGHS) Okay. Tomorrow.
197
00:09:13,854 --> 00:09:15,120
LOUIS: Good morning.
198
00:09:15,188 --> 00:09:16,855
He's back.
199
00:09:16,923 --> 00:09:20,792
You said, "He's back"
like you're surprised.
200
00:09:20,861 --> 00:09:25,196
And if that's because they got a
new writer, I'm still helping Miles.
201
00:09:25,265 --> 00:09:26,865
I just meant good morning.
202
00:09:27,700 --> 00:09:29,500
Yeah. All right.
203
00:09:29,569 --> 00:09:34,138
Hey, um, how much does a
screenwriter get for a scale?
204
00:09:35,041 --> 00:09:36,257
For a scale?
205
00:09:36,326 --> 00:09:38,109
Whatever, I mean... Any scale.
206
00:09:38,177 --> 00:09:39,593
GLADYS: Depends on the budget.
207
00:09:39,662 --> 00:09:42,079
Mid-levels, maybe
low six figures.
208
00:09:42,148 --> 00:09:45,233
Six... A hundred grand?
209
00:09:46,136 --> 00:09:47,986
For a fuckin' screenplay?
210
00:09:48,055 --> 00:09:49,203
You think that's low?
211
00:09:52,742 --> 00:09:55,459
Hey, brother. Oh,
you're reading.
212
00:09:55,528 --> 00:09:56,808
I'll let you do that.
213
00:09:58,464 --> 00:10:01,465
But can I ask you something?
214
00:10:01,534 --> 00:10:04,379
Well, you said that you were
gonna find a job for me on the movie.
215
00:10:04,403 --> 00:10:06,765
So that I'm not just hanging
around. Associate producer.
216
00:10:06,789 --> 00:10:08,400
I asked Rick and that's
what he recommended.
217
00:10:08,424 --> 00:10:09,802
I love that. What's that mean?
218
00:10:09,826 --> 00:10:12,760
Uh, it means that... It means
that you gonna help out.
219
00:10:14,431 --> 00:10:16,692
Oh, kind of, like
I'm doing already?
220
00:10:16,716 --> 00:10:19,133
Arrogant British nob.
221
00:10:19,202 --> 00:10:20,301
What?
222
00:10:20,370 --> 00:10:22,537
This sad excuse for
a half-assed writer.
223
00:10:22,606 --> 00:10:24,750
Gladys, my love. Would
you happen to have on file
224
00:10:24,774 --> 00:10:26,541
a home address for
Mister Julian Pynter?
225
00:10:26,610 --> 00:10:28,209
I can get it. Thank you.
226
00:10:28,278 --> 00:10:31,390
I told the prick to add a young
girl, just a few lines for Emma.
227
00:10:31,414 --> 00:10:34,260
I'd do it myself, only we're paying
the gobshite a king's ransom already.
228
00:10:34,284 --> 00:10:37,669
You see now? I told you it
was bad idea to bring this guy in.
229
00:10:37,737 --> 00:10:40,404
Thinks he knows
better, that's what it is.
230
00:10:40,473 --> 00:10:43,425
But he and I are
gonna have a little chat.
231
00:10:43,493 --> 00:10:47,011
And if I have to fucking stand above
him and supervise every fuckin' syllable,
232
00:10:47,079 --> 00:10:48,919
that's what's gonna happen.
233
00:10:50,650 --> 00:10:52,583
GLADYS: Here you
go. MILES: Thank you.
234
00:10:52,652 --> 00:10:54,763
I'm gonna send over a
courier with a few little notes.
235
00:10:54,787 --> 00:10:57,555
Want me to arrange?
No, no, no. I'll handle it.
236
00:10:57,623 --> 00:10:59,468
LOUIS: Hold on, buddy.
237
00:10:59,492 --> 00:11:00,992
Hold up.
238
00:11:01,061 --> 00:11:04,495
If you go over there
all worked up like this.
239
00:11:04,564 --> 00:11:06,604
It's not gonna go
well. Oh, it'll go well.
240
00:11:06,632 --> 00:11:09,934
Let me handle it. Okay?
241
00:11:10,003 --> 00:11:13,537
I'll make sure he does what
you want. And I'm a little curious.
242
00:11:13,606 --> 00:11:14,805
About what?
243
00:11:14,875 --> 00:11:17,491
About how the
writing thing works.
244
00:11:17,560 --> 00:11:19,360
"The writing thing"? Yeah.
245
00:11:20,429 --> 00:11:21,546
(CHUCKLES)
246
00:11:22,949 --> 00:11:25,416
Just a few lines for the
housekeeper's daughter.
247
00:11:27,353 --> 00:11:28,486
Okay.
248
00:11:32,859 --> 00:11:34,759
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
249
00:11:36,262 --> 00:11:40,231
(CHUCKLES) Ah, there he is.
250
00:11:40,300 --> 00:11:41,666
I can't believe it. (CHUCKLES)
251
00:11:49,376 --> 00:11:52,176
Well, let's... Let's sit. Yeah.
252
00:11:53,413 --> 00:11:56,981
(SIGHS) So, how you doing?
253
00:11:57,033 --> 00:12:00,034
(CLICKS TONGUE) Uh,
generally or the treatment?
254
00:12:01,638 --> 00:12:02,815
Both. (CHUCKLES SOFTLY)
255
00:12:02,839 --> 00:12:06,974
Um, yeah, been in 22
days and I feel great.
256
00:12:07,043 --> 00:12:10,094
They, uh, tailor therapy to who
you are as an individual, here.
257
00:12:10,163 --> 00:12:12,575
And the therapist has actually
been through this shit himself.
258
00:12:12,599 --> 00:12:14,127
So... Well, that's
important. Good.
259
00:12:14,151 --> 00:12:16,734
Yeah. (CHUCKLES)
260
00:12:16,803 --> 00:12:20,104
They told me you were here, I thought
there was a mistake. (CHUCKLES)
261
00:12:20,172 --> 00:12:21,717
What do you mean
mistake? Of course I'm here.
262
00:12:21,741 --> 00:12:24,042
Oh, I just mean... you
didn't come last time.
263
00:12:25,361 --> 00:12:26,641
Well, I was shooting.
264
00:12:27,930 --> 00:12:29,264
Or the time before, but...
265
00:12:30,700 --> 00:12:34,068
You're here now. It means a lot.
266
00:12:34,137 --> 00:12:36,120
I'm sorry. I haven't
been in a while.
267
00:12:36,790 --> 00:12:38,006
Nah, it's fine.
268
00:12:38,074 --> 00:12:40,074
Mom doesn't make it
easy for you. (CHUCKLES)
269
00:12:41,394 --> 00:12:43,511
We fell out of
touch, it happens.
270
00:12:43,579 --> 00:12:44,723
I get the photos though.
271
00:12:44,747 --> 00:12:47,182
Aunt Martha keeps
sending photos like...
272
00:12:47,250 --> 00:12:48,750
I keep a little scrapbook.
273
00:12:48,818 --> 00:12:50,329
Yeah. Scrapbook?
274
00:12:50,353 --> 00:12:54,272
Yeah, your pictures
and your sister's pictures.
275
00:12:54,341 --> 00:12:56,740
But this is better, being here.
276
00:12:56,809 --> 00:12:58,089
It's good, yeah.
277
00:12:58,444 --> 00:12:59,460
Yeah.
278
00:13:01,664 --> 00:13:04,215
Wa... Was that, uh...
279
00:13:04,284 --> 00:13:07,268
That guy that just walked
out? It looked like Max Kisbye.
280
00:13:07,337 --> 00:13:09,571
Oh, yeah. He checked
in last week. But...
281
00:13:09,656 --> 00:13:12,407
No kidding. But I'm
keeping my distance.
282
00:13:13,442 --> 00:13:14,775
How come?
283
00:13:14,844 --> 00:13:17,728
Well, I'm, you know,
clean and he's, uh...
284
00:13:17,797 --> 00:13:19,947
(SOFTLY) Relapsed, like, twice.
285
00:13:20,700 --> 00:13:22,300
Shit. (SCOFFS)
286
00:13:22,368 --> 00:13:25,703
So, I'm staying as far away from
him as possible. (CHUCKLES)
287
00:13:25,772 --> 00:13:26,812
That's a good idea.
288
00:13:26,840 --> 00:13:28,240
KEVIN: Yeah. Yeah.
289
00:13:40,937 --> 00:13:44,122
KATIE: Oh, my God. (CHUCKLES)
290
00:13:44,190 --> 00:13:46,857
Five-and-a-half hours?
Fifteen was a parking lot.
291
00:13:46,926 --> 00:13:49,544
I mean, these maniacs drive
on the shoulder to get past.
292
00:13:49,612 --> 00:13:50,892
You sound like a local.
293
00:13:51,430 --> 00:13:52,997
Oh, God.
294
00:13:53,066 --> 00:13:55,306
I missed you. Oh, I
missed you too, Eva.
295
00:13:55,368 --> 00:13:56,879
(SOFT GROAN) It's Emma.
296
00:13:56,903 --> 00:13:58,981
Emma, See I knew
it began with E.
297
00:13:59,005 --> 00:14:00,054
(EMMA CHUCKLES)
298
00:14:01,224 --> 00:14:02,784
Uh. What happened?
299
00:14:02,808 --> 00:14:06,222
Oh, this? Nothing, just
some idiot rear-ended me.
300
00:14:06,246 --> 00:14:08,106
Those airbags pack a punch. Huh?
301
00:14:08,130 --> 00:14:09,841
Mom, look. Did you
get it checked out?
302
00:14:09,865 --> 00:14:11,310
Nah, the car was
a bit much anyway.
303
00:14:11,334 --> 00:14:12,778
The insurance actually
paid off the lease.
304
00:14:12,802 --> 00:14:14,635
Not the car, I mean, you.
305
00:14:14,704 --> 00:14:16,888
Here, follow my
finger with your eyes.
306
00:14:20,443 --> 00:14:22,176
Hmm. (CHUCKLES)
307
00:14:22,245 --> 00:14:24,089
Hey, you want to check
out the studio tomorrow?
308
00:14:24,113 --> 00:14:26,781
Mom. Oh, I told
Charlene we'd have lunch.
309
00:14:26,849 --> 00:14:28,099
Oh, okay.
310
00:14:28,151 --> 00:14:30,363
Ah, we're still good to
eat now though, right?
311
00:14:30,387 --> 00:14:33,471
I got us a reservation
in 20 minutes.
312
00:14:33,539 --> 00:14:34,605
A reservation?
313
00:14:34,674 --> 00:14:36,418
This place called
the Bel-Air Lounge.
314
00:14:36,442 --> 00:14:38,487
I hear the new chef
has his own TV show.
315
00:14:38,511 --> 00:14:40,506
So even if the food is
shite at least it's famous.
316
00:14:40,530 --> 00:14:42,329
(CHUCKLES) I'm driving.
317
00:14:43,366 --> 00:14:45,143
She's driving? (CHUCKLES)
318
00:14:45,167 --> 00:14:47,067
Put on your seat belt.
(EMMA CHUCKLES)
319
00:14:48,688 --> 00:14:50,688
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
320
00:14:55,862 --> 00:14:57,444
(BEEPING)
321
00:15:01,233 --> 00:15:02,332
Try this.
322
00:15:03,803 --> 00:15:06,871
It's from Guatemala.
Made by gringos, but...
323
00:15:10,793 --> 00:15:11,809
You needed me?
324
00:15:17,350 --> 00:15:19,266
I had them cook dinner for us.
325
00:15:21,504 --> 00:15:23,137
Why?
326
00:15:23,206 --> 00:15:27,408
No "why." I had them
cook chicken pepian.
327
00:15:27,477 --> 00:15:28,993
Oh, with the pepita?
328
00:15:29,062 --> 00:15:32,446
(CHUCKLING) Sesame seeds,
whiskey and cilantro, si. (SIGHS)
329
00:15:32,515 --> 00:15:34,415
Tia. (AMARA LAUGHING)
330
00:15:35,485 --> 00:15:37,218
Remember when you were a boy.
331
00:15:37,286 --> 00:15:38,286
Hmm.
332
00:15:39,005 --> 00:15:40,771
I say it make you strong.
333
00:15:42,976 --> 00:15:44,191
Now look at you.
334
00:15:49,716 --> 00:15:53,133
Man, these dishes are crazy.
What are "frizzled leeks"?
335
00:15:53,202 --> 00:15:55,903
Oh, yeah. Those
are those special, uh,
336
00:15:55,972 --> 00:16:00,458
seahorses in a cabbage broth.
337
00:16:00,527 --> 00:16:01,703
They're not. (CHUCKLES)
338
00:16:01,727 --> 00:16:03,778
I'm so hungry that
actually sounded good.
339
00:16:05,832 --> 00:16:07,965
Hey, there. Desmond.
340
00:16:08,034 --> 00:16:09,328
We've been waiting a while now.
341
00:16:09,352 --> 00:16:10,585
Uh, Friday nights are busy.
342
00:16:10,653 --> 00:16:13,137
And there's an after-party
for the awards show.
343
00:16:13,205 --> 00:16:14,799
What awards? Excuse me.
344
00:16:14,823 --> 00:16:16,223
Hi, can I get your name?
345
00:16:16,292 --> 00:16:18,092
MAN: Reynolds. Party of two.
346
00:16:20,196 --> 00:16:22,730
Oh. (CHUCKLES)
Sorry, no smoking.
347
00:16:24,534 --> 00:16:25,867
But he can do that?
348
00:16:25,935 --> 00:16:28,469
Vaping? Yes. Mr. Reynolds.
349
00:16:28,538 --> 00:16:31,071
Hey. What are they eating?
350
00:16:31,140 --> 00:16:32,340
Um...
351
00:16:32,408 --> 00:16:35,643
Could be, um, spring pea
shoot and minted yogurt soup?
352
00:16:35,712 --> 00:16:37,328
They give you hammers.
353
00:16:37,397 --> 00:16:38,896
Oh, my God. (CHUCKLING)
354
00:16:40,499 --> 00:16:42,533
They do give you hammers.
355
00:16:42,601 --> 00:16:43,684
What?
356
00:16:43,753 --> 00:16:47,054
It wasn't so
pretentious last time.
357
00:16:47,123 --> 00:16:49,540
I love that we're
here. Are you kidding?
358
00:16:49,609 --> 00:16:51,309
This is amazing. Yeah?
359
00:16:51,377 --> 00:16:52,843
Yeah.
360
00:16:52,912 --> 00:16:54,712
Well, full disclosure...
361
00:16:54,780 --> 00:16:57,025
Since I've been in LA,
I only come to places
362
00:16:57,049 --> 00:16:58,543
where they give
you little hammers.
363
00:16:58,567 --> 00:17:01,435
(CHUCKLES) Mrs.
Thomas, one moment...
364
00:17:03,506 --> 00:17:06,474
Hey, hey, hey, hey.
Desmond. I had a reservation.
365
00:17:06,542 --> 00:17:09,638
And I've been patient. But if
you seat those people before us,
366
00:17:09,662 --> 00:17:11,340
things are gonna get
really fucking bad for you,
367
00:17:11,364 --> 00:17:13,292
really quickly. Do
you understand?
368
00:17:13,316 --> 00:17:17,501
Or I've $100 in my
pocket. Your call.
369
00:17:17,570 --> 00:17:19,364
There's a table
opening up. Is that right?
370
00:17:19,388 --> 00:17:22,173
I'll clear it and
we'll seat you now.
371
00:17:22,241 --> 00:17:24,186
All good. They're ready for us?
372
00:17:24,210 --> 00:17:25,643
(AMARA SPEAKS SPANISH)
373
00:17:25,712 --> 00:17:27,678
(YAGO SPEAKS SPANISH)
374
00:17:29,582 --> 00:17:31,082
I hear you hungry lately.
375
00:17:33,135 --> 00:17:34,135
What?
376
00:17:36,572 --> 00:17:38,492
You eat at Raleigh Pupuseria.
377
00:17:39,759 --> 00:17:41,491
Where'd you hear that?
378
00:17:41,560 --> 00:17:43,010
Is it true?
379
00:17:43,079 --> 00:17:45,629
Food is good.
Chicharron con jalapeno.
380
00:17:45,698 --> 00:17:48,549
Forty miles. You drive
40 miles for chicharron?
381
00:17:49,869 --> 00:17:51,069
I wanted to try it.
382
00:17:51,704 --> 00:17:52,836
It's Josias's place.
383
00:17:54,006 --> 00:17:55,473
I didn't know that.
384
00:17:59,078 --> 00:18:00,311
You didn't know that?
385
00:18:01,881 --> 00:18:02,980
Um, I do now.
386
00:18:04,350 --> 00:18:05,683
I saw his guys around.
387
00:18:05,752 --> 00:18:07,851
(SNIFFS) Ooh, pepian is spicy.
388
00:18:07,920 --> 00:18:08,920
Mmm.
389
00:18:10,423 --> 00:18:14,141
Josias's men. They talk to you?
390
00:18:14,209 --> 00:18:16,454
They said shit. I didn't listen.
391
00:18:16,478 --> 00:18:17,745
They talk about me?
392
00:18:17,813 --> 00:18:18,913
You? No.
393
00:18:21,066 --> 00:18:22,983
Sure?
394
00:18:23,052 --> 00:18:26,532
They wouldn't say shit. Believe
me, I would set them straight.
395
00:18:32,228 --> 00:18:33,794
We have platanos en mole.
396
00:18:33,863 --> 00:18:35,663
Oh, yeah? That's great.
397
00:18:35,732 --> 00:18:37,852
I'm just gonna use the bathroom.
398
00:18:41,787 --> 00:18:42,937
(YAGO VOMITING)
399
00:18:47,193 --> 00:18:49,059
(PANTING)
400
00:19:09,748 --> 00:19:12,933
(CELL PHONE RINGING)
401
00:19:16,205 --> 00:19:18,685
Hello? LOUIS: (OVER
PHONE) Delivery.
402
00:19:20,693 --> 00:19:22,927
(JULIAN SNIFFS, SIGHS)
403
00:19:29,002 --> 00:19:30,668
Script notes from
Gravity Pictures.
404
00:19:30,737 --> 00:19:31,869
Thank you.
405
00:19:31,938 --> 00:19:33,103
Oh, I need you to sign.
406
00:19:33,172 --> 00:19:35,672
So, uh, let me find
the ol' clipboard.
407
00:19:35,741 --> 00:19:37,591
What? Where was...
408
00:19:37,660 --> 00:19:39,243
I think your wife's calling you.
409
00:19:39,312 --> 00:19:40,644
(CHUCKLES) Excuse me?
410
00:19:40,713 --> 00:19:42,647
Yeah, I thought I heard someone.
411
00:19:42,715 --> 00:19:45,299
I certainly hope it's not
my wife since I'm divorced.
412
00:19:45,367 --> 00:19:46,817
Huh, housekeeper?
413
00:19:46,886 --> 00:19:48,430
No one here but me. Really?
414
00:19:48,454 --> 00:19:49,603
Oh, here we go.
415
00:19:49,672 --> 00:19:51,638
There we go. Just,
uh, sign at the top there.
416
00:19:51,707 --> 00:19:53,467
(SIGHS) I need a pen.
417
00:19:54,743 --> 00:19:58,996
Oh, uh. Shit. Damn it.
418
00:19:59,065 --> 00:20:00,797
(SIGHS) Hold on.
419
00:20:11,978 --> 00:20:14,178
(SIGHS) Oh, Jesus. (GASPS)
420
00:20:15,081 --> 00:20:17,281
Did I scare you?
421
00:20:17,349 --> 00:20:21,002
I just didn't want to make
you go back up to the truck.
422
00:20:21,070 --> 00:20:22,953
(CLEARS THROAT)
Just sign at the top, right?
423
00:20:23,021 --> 00:20:24,155
Whatever.
424
00:20:25,674 --> 00:20:26,841
Thanks again.
425
00:20:28,311 --> 00:20:30,391
So how's the script coming?
426
00:20:32,231 --> 00:20:33,648
What?
427
00:20:33,716 --> 00:20:35,894
Told you, I got
notes from the studio.
428
00:20:35,918 --> 00:20:37,985
Yeah, I have them.
429
00:20:38,054 --> 00:20:39,882
Yeah. I know that you have them,
430
00:20:39,906 --> 00:20:42,968
'cause most of those notes are the
ones you got the first time around.
431
00:20:42,992 --> 00:20:45,476
You just need to do them
432
00:20:45,545 --> 00:20:47,845
and I'm here to make
sure that that happens.
433
00:20:47,914 --> 00:20:49,797
(CHUCKLES) This is a joke?
434
00:20:49,865 --> 00:20:51,126
No, sir.
435
00:20:51,150 --> 00:20:52,866
What's your name?
436
00:20:52,935 --> 00:20:55,531
So do you have a home office, or
do you just work at the table there?
437
00:20:55,555 --> 00:20:57,315
'Cause, I mean, however you
want to do this is, you know...
438
00:20:57,339 --> 00:20:59,618
Who told you to come... You
know what? Doesn't matter.
439
00:20:59,642 --> 00:21:01,358
You need to leave.
440
00:21:01,410 --> 00:21:02,838
I will. As soon as you take...
441
00:21:02,862 --> 00:21:05,206
No, no. Get the fuck out of
my house or I'll call the police.
442
00:21:05,230 --> 00:21:08,282
Hey, you don't
need to be like that.
443
00:21:08,350 --> 00:21:09,683
We're both professional.
444
00:21:11,887 --> 00:21:13,754
(DIALING)
445
00:21:13,822 --> 00:21:15,622
(GRUNTS) Don't
be difficult, Julian.
446
00:21:17,143 --> 00:21:19,543
(GRUNTS) Help! Help!
447
00:21:19,612 --> 00:21:20,710
(SCREAMING)
448
00:21:22,114 --> 00:21:23,580
(JULIAN WHIMPERS)
449
00:21:25,084 --> 00:21:27,979
You know what? You're really
making a big deal out of this.
450
00:21:28,003 --> 00:21:31,522
All you have to do
is take the notes.
451
00:21:31,590 --> 00:21:33,240
And you're a badass writer.
452
00:21:33,309 --> 00:21:34,536
I'll bet if you put
your mind to it,
453
00:21:34,560 --> 00:21:36,238
you can knock this
out before lunch.
454
00:21:36,262 --> 00:21:38,428
(SCREAMING, PANTING)
455
00:21:40,232 --> 00:21:42,950
You don't work for the
studio. Who are you?
456
00:21:45,571 --> 00:21:47,538
LOUIS: Don't run
out on me, Julian.
457
00:21:48,807 --> 00:21:50,740
I'll tell you what...
458
00:21:50,809 --> 00:21:52,409
I'm gonna put ice
on your hand there,
459
00:21:52,445 --> 00:21:55,245
and then we're gonna
get to work. Okay?
460
00:21:57,817 --> 00:21:58,994
Thank you, sir.
461
00:21:59,018 --> 00:22:00,150
Sign this?
462
00:22:07,527 --> 00:22:10,093
Ooh... Cool name tag.
463
00:22:11,897 --> 00:22:13,431
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
464
00:22:19,088 --> 00:22:21,155
You checking out
the competition?
465
00:22:21,224 --> 00:22:23,435
That guy over there,
he's on The Thundermans.
466
00:22:23,459 --> 00:22:24,739
He's a real actor.
467
00:22:25,962 --> 00:22:29,230
You're a real actor. You are.
468
00:22:29,298 --> 00:22:33,017
Welcome. Who do I have
the pleasure of speaking to?
469
00:22:33,086 --> 00:22:34,685
Em... Emma Daly?
470
00:22:34,754 --> 00:22:38,022
Are you asking me,
or are you telling me?
471
00:22:39,842 --> 00:22:41,386
She's got the butterflies a bit.
472
00:22:41,410 --> 00:22:44,595
(CHUCKLES) Acting is playing.
473
00:22:44,664 --> 00:22:46,313
Let your imagination run riot,
474
00:22:46,381 --> 00:22:47,941
you'll have nothing
to be nervous about.
475
00:22:49,735 --> 00:22:52,119
Welcome, everyone.
I'm Francis Knox,
476
00:22:52,188 --> 00:22:54,939
SAG-AFTRA, AEA, SDC.
477
00:22:55,007 --> 00:22:58,925
Now if the parents here
could please excuse us?
478
00:22:58,995 --> 00:23:00,238
It's time to start our work.
479
00:23:00,262 --> 00:23:02,145
(INDISTINCT CHATTERING)
480
00:23:02,214 --> 00:23:04,382
Thank you. Thank you.
481
00:23:11,891 --> 00:23:16,343
Huh? So each of these cards
is a scene in the screenplay?
482
00:23:16,411 --> 00:23:17,694
Yes.
483
00:23:17,763 --> 00:23:19,880
Do the colors mean
something, or...
484
00:23:19,948 --> 00:23:22,682
Each color is a
different storyline.
485
00:23:25,471 --> 00:23:27,538
How do you know
what order to put 'em in?
486
00:23:28,707 --> 00:23:30,223
(SIGHS)
487
00:23:30,292 --> 00:23:35,446
I ask myself what happens first
then what happens in reaction to that.
488
00:23:35,514 --> 00:23:38,415
Huh. (CHUCKLES)
That's a lot to figure out.
489
00:23:38,484 --> 00:23:39,717
It is.
490
00:23:41,554 --> 00:23:44,705
Hey... Did you always
want to be a writer?
491
00:23:45,308 --> 00:23:46,548
(SIGHS)
492
00:23:49,912 --> 00:23:56,016
When I was ten, I was at a very
strict prep school in Sunningdale.
493
00:23:56,085 --> 00:24:00,437
The only discipline that afforded any
sense of freedom was writing fiction.
494
00:24:01,440 --> 00:24:03,073
So I became a man of letters.
495
00:24:04,126 --> 00:24:06,526
Mmm. What's that mean?
496
00:24:07,313 --> 00:24:09,112
(SIGHS) A writer.
497
00:24:10,783 --> 00:24:14,567
Um, I don't mean to seem
rude, but I generally find it easier
498
00:24:14,636 --> 00:24:16,748
to work when I'm not
engaged in conversation.
499
00:24:16,772 --> 00:24:20,473
Oh, yeah, oh...
Do your thing, man.
500
00:24:20,542 --> 00:24:21,975
I'll be quiet as a mouse.
501
00:24:22,577 --> 00:24:23,857
Very kind.
502
00:24:24,980 --> 00:24:26,313
(CHAIR SCRAPING)
503
00:24:32,154 --> 00:24:33,320
(CLEARS THROAT)
504
00:24:35,157 --> 00:24:36,957
Can I help you?
505
00:24:37,026 --> 00:24:39,604
I'm Nathan Hill. I met
Mr. Moreweather a while back
506
00:24:39,628 --> 00:24:42,529
when he was shooting The
Hunting. Really cool guy.
507
00:24:45,368 --> 00:24:47,634
So I heard he's
doing, uh, this new film
508
00:24:47,703 --> 00:24:49,314
and I'm working on the lot today
509
00:24:49,338 --> 00:24:50,515
so I thought I'd stop in.
510
00:24:50,539 --> 00:24:53,256
Score an audition.
(CLEARS THROAT)
511
00:24:54,727 --> 00:24:55,727
Who's your agent?
512
00:24:56,762 --> 00:24:58,929
I don't actually have one.
513
00:24:58,997 --> 00:25:03,717
Well, the only way to get an audition
on this project is through representation.
514
00:25:03,785 --> 00:25:06,220
Yeah, yeah. That makes
sense. (CHUCKLES)
515
00:25:08,591 --> 00:25:10,257
Do you need a PA?
516
00:25:10,326 --> 00:25:12,543
Or I could work in
casting as a reader.
517
00:25:12,612 --> 00:25:15,145
Yeah, why don't you
just fill out this application.
518
00:25:15,214 --> 00:25:18,731
I'll keep it on file and I'll let
you know if anything comes up.
519
00:25:18,800 --> 00:25:20,080
Thank you! Very cool.
520
00:25:20,920 --> 00:25:23,137
Uh, can I just take a pen?
521
00:25:24,774 --> 00:25:26,734
Yeah. Thank you. Thank you.
522
00:25:27,225 --> 00:25:28,391
(NATHAN SIGHS)
523
00:25:31,664 --> 00:25:34,381
Oh, I don't have
a current address.
524
00:25:34,450 --> 00:25:36,750
Can I just put down my
name and cell number?
525
00:25:36,819 --> 00:25:38,246
(TELEPHONE RINGING) Uh, sorry.
526
00:25:38,270 --> 00:25:39,870
Yeah, yeah, that. (CHUCKLES)
527
00:25:39,939 --> 00:25:41,772
Admiral's Mistress.
528
00:25:41,841 --> 00:25:43,561
Yeah, let me see
if I can get him.
529
00:25:44,110 --> 00:25:46,192
(TELEPHONE RINGING)
530
00:25:46,261 --> 00:25:48,781
Yeah, hey. No calls, okay.
I'm going to see Kevin now.
531
00:25:48,831 --> 00:25:50,408
GLADYS: (OVER PHONE) It's Amara.
532
00:25:50,432 --> 00:25:51,564
Amara?
533
00:25:51,634 --> 00:25:52,811
GLADYS: Says she
got your package.
534
00:25:52,835 --> 00:25:54,512
And if you're not
here, she'll call back.
535
00:25:54,536 --> 00:25:56,887
Package. Shit.
536
00:25:58,524 --> 00:25:59,856
Is Miles here?
537
00:25:59,925 --> 00:26:01,091
GLADYS: No.
538
00:26:02,561 --> 00:26:03,627
Okay.
539
00:26:05,964 --> 00:26:06,964
(SIGHS)
540
00:26:09,602 --> 00:26:10,951
Amara! Hi.
541
00:26:11,019 --> 00:26:14,121
Hello, Ricky. RICK:
(OVER PHONE) Hey.
542
00:26:14,189 --> 00:26:16,517
You tell me I'm out of
movie. But guess what?
543
00:26:16,541 --> 00:26:20,243
You're back in! Huh?
Yeah. How about that.
544
00:26:20,312 --> 00:26:22,980
You would be sad to lose
me. RICK: I sure would.
545
00:26:23,049 --> 00:26:26,050
And listen, we got a
great director, Hafdis...
546
00:26:26,118 --> 00:26:29,438
I can't say his last name, but
he's great. We're thrilled with him.
547
00:26:30,172 --> 00:26:32,339
So, when do I see the movie?
548
00:26:32,408 --> 00:26:34,186
You know what? As soon
as that premiere comes out,
549
00:26:34,210 --> 00:26:36,877
I'm gonna personally escort
you down the red carpet.
550
00:26:36,945 --> 00:26:38,178
Show me Hollywood.
551
00:26:38,246 --> 00:26:40,080
RICK: That's right.
552
00:26:40,149 --> 00:26:41,748
You send more scripts, eh?
553
00:26:43,702 --> 00:26:46,815
Yes, I did. I did. But that
was, uh... That was earlier.
554
00:26:46,839 --> 00:26:48,917
And you're still investing
in The Admiral's Mistress.
555
00:26:48,941 --> 00:26:50,452
So you know what?
That stuff can wait.
556
00:26:50,476 --> 00:26:53,977
Ricky. I got money.
557
00:26:54,046 --> 00:26:55,679
You show me what you got.
558
00:26:57,900 --> 00:26:59,900
Well, I sent you
three scripts, right?
559
00:26:59,968 --> 00:27:02,102
The first one is Swamp Children.
560
00:27:02,171 --> 00:27:04,604
Oh, it's based on
a graphic novel.
561
00:27:04,673 --> 00:27:07,473
Miles took us out for this
fancy dinner last night.
562
00:27:07,542 --> 00:27:09,776
Wanted to give us
a tour of the studio.
563
00:27:09,845 --> 00:27:11,622
He's showing you he's changed.
564
00:27:11,646 --> 00:27:13,346
(SIGHS) Has he, though?
565
00:27:13,415 --> 00:27:15,860
Take it from a girl who used
to wear a feather bikini to work.
566
00:27:15,884 --> 00:27:19,485
The overnight success thing
is real. Especially, out here.
567
00:27:20,456 --> 00:27:22,723
Sorry, sorry.
568
00:27:22,791 --> 00:27:24,824
Hi. (KISSES)
569
00:27:24,893 --> 00:27:27,861
Closing went late. Buyers were
arguing over a roof replacement.
570
00:27:27,929 --> 00:27:30,130
It's like they have five
million for the house
571
00:27:30,198 --> 00:27:33,700
and they can't spare 20
grand for shingles? I mean...
572
00:27:33,769 --> 00:27:35,847
Nicole. Katie, guest of honor.
573
00:27:35,871 --> 00:27:38,038
BOTH: Hi. Nicole
sold me the house.
574
00:27:38,107 --> 00:27:39,935
Oh. So what do you do, Katie?
575
00:27:39,959 --> 00:27:41,302
Uh, plastic surgeon's assistant.
576
00:27:41,326 --> 00:27:43,193
Oh. Woman after my own heart.
577
00:27:43,261 --> 00:27:45,006
Buried in silicone as it may be.
578
00:27:45,030 --> 00:27:46,307
I couldn't tell.
579
00:27:46,331 --> 00:27:48,209
Oh, please. I keep meaning
to have them replaced.
580
00:27:48,233 --> 00:27:50,433
Only I can't spare
the recovery time.
581
00:27:50,503 --> 00:27:53,303
You're a C, right?
Oh, my God. I love her.
582
00:27:53,372 --> 00:27:55,316
You know, you could
switch to a teardrop shape.
583
00:27:55,340 --> 00:27:57,252
Less projection, we don't
put it under the muscle.
584
00:27:57,276 --> 00:27:59,626
You'd be back at work
in a week and a half, tops.
585
00:27:59,695 --> 00:28:02,079
Better consult than
Dr. Soo gives me.
586
00:28:02,131 --> 00:28:04,431
Leonard Soo? Yes.
587
00:28:04,500 --> 00:28:07,117
I've been trying to get my
doctor to use his implant.
588
00:28:07,186 --> 00:28:08,947
Well, then I should
introduce you.
589
00:28:08,971 --> 00:28:10,251
I would love that.
590
00:28:10,288 --> 00:28:12,856
Only... We're only
here a few days.
591
00:28:12,925 --> 00:28:15,775
Well, if you ever
decided to stay...
592
00:28:16,828 --> 00:28:17,961
(SIGHS)
593
00:28:26,488 --> 00:28:29,673
Lulu. It's great. Yeah?
594
00:28:29,742 --> 00:28:35,112
Oh, three little scenes for Emma,
not too many lines. It's lovely stuff.
595
00:28:35,180 --> 00:28:39,182
I... You know, I had him read Emma's
lines out loud so I could hear 'em.
596
00:28:39,251 --> 00:28:42,569
Oh. You did good.
597
00:28:42,638 --> 00:28:44,471
Thanks, buddy.
598
00:28:44,540 --> 00:28:46,851
You know, I can tell that he was working
fast, 'cause there's a lot of typos.
599
00:28:46,875 --> 00:28:50,077
Yeah, well, he only had
nine fingers to work with.
600
00:28:51,313 --> 00:28:52,695
(LULU CHUCKLING)
601
00:28:54,282 --> 00:28:57,233
Oh, no. I didn't cut anything
off. I just broke a finger.
602
00:28:58,404 --> 00:29:01,087
One finger. What?
603
00:29:01,156 --> 00:29:04,124
An A-list writer and
you broke his finger.
604
00:29:04,193 --> 00:29:05,970
Oh, he's not gonna tell
anyone, he was scared shitless.
605
00:29:05,994 --> 00:29:07,644
(GROANS)
606
00:29:07,713 --> 00:29:09,613
Oh, come on. You know,
if you'd gone over there,
607
00:29:09,681 --> 00:29:12,349
you would've skinned him
alive. I saw that look in your eye.
608
00:29:12,418 --> 00:29:13,995
Which is why I
let you handle it.
609
00:29:14,019 --> 00:29:16,197
You managed to deal with
that girlfriend of the writer,
610
00:29:16,221 --> 00:29:18,141
how the fuck did
you pull that off?
611
00:29:20,525 --> 00:29:25,679
Lulu. Lulu. You said that you
convinced her with your words!
612
00:29:26,832 --> 00:29:29,833
(SIGHS) I did convince
her with my words.
613
00:29:29,901 --> 00:29:33,520
And then, as I was leaving,
she came at me with questions.
614
00:29:33,589 --> 00:29:34,749
Fuck's sake.
615
00:29:35,974 --> 00:29:37,808
So you took her out.
616
00:29:37,876 --> 00:29:40,660
And what's worse?
You lied to me about it.
617
00:29:40,729 --> 00:29:43,396
I didn't lie. No. I
just didn't tell you.
618
00:29:43,465 --> 00:29:44,675
Because your family was coming,
619
00:29:44,699 --> 00:29:46,177
I didn't want you to get
you all stressed about it...
620
00:29:46,201 --> 00:29:48,045
Oh, much better
to handle it this way,
621
00:29:48,069 --> 00:29:50,165
and wait till they're actually
fucking here to tell me.
622
00:29:50,189 --> 00:29:52,956
Jesus Christ, Lou. Do I
need to do everything myself?
623
00:29:54,176 --> 00:29:57,277
You know what? Fuck you.
624
00:29:59,615 --> 00:30:03,450
People all over this town make
movies without breaking fingers
625
00:30:03,519 --> 00:30:05,735
or shooting every
fucker they meet.
626
00:30:05,805 --> 00:30:07,899
Well, you oughta
work with those people.
627
00:30:07,923 --> 00:30:09,806
I will.
628
00:30:09,875 --> 00:30:13,115
Look, I know that Katie and Emma
coming here is a really big deal for you.
629
00:30:13,161 --> 00:30:15,607
But for the good of humanity,
why don't you have a drink,
630
00:30:15,631 --> 00:30:18,065
get laid or go for a
run or do something.
631
00:30:18,133 --> 00:30:21,284
Because you have been wound tight
all day and it's getting on my nerves.
632
00:30:25,457 --> 00:30:27,524
(DOOR OPENS, CLOSES)
633
00:30:28,627 --> 00:30:30,527
(CHEERING AND APPLAUSE)
634
00:30:35,367 --> 00:30:38,234
Noah, Emma, hop on up.
635
00:30:38,303 --> 00:30:42,272
Yeah. And remember,
show us your EIS.
636
00:30:42,340 --> 00:30:43,740
Which stands for...
637
00:30:43,808 --> 00:30:48,611
ALL: Energy!
Imagination! Sparkle!
638
00:30:50,349 --> 00:30:51,465
Begin.
639
00:30:51,533 --> 00:30:54,050
I like your wide
and sassy smile.
640
00:30:55,003 --> 00:30:56,720
That makes me feel happy.
641
00:30:58,573 --> 00:31:01,141
Okay, slow start. Step it up.
642
00:31:01,209 --> 00:31:04,277
Really show us that
imagination, Emma.
643
00:31:04,880 --> 00:31:05,945
Okay.
644
00:31:07,549 --> 00:31:09,561
I like your clean new sneakers.
645
00:31:09,585 --> 00:31:10,633
Better!
646
00:31:10,702 --> 00:31:12,881
That makes me feel
pleased as punch!
647
00:31:12,905 --> 00:31:14,554
(STUDENTS CHUCKLING)
648
00:31:14,623 --> 00:31:17,390
I love your super-stylish hair.
649
00:31:17,459 --> 00:31:22,712
That makes me feel...
Happy? (CHUCKLES)
650
00:31:24,750 --> 00:31:28,018
Emma! That had zero sparkle.
651
00:31:29,554 --> 00:31:30,737
Zero!
652
00:31:32,391 --> 00:31:35,225
Lilah, hop on up.
Show her how it's done.
653
00:31:36,812 --> 00:31:38,092
Thank you, Emma.
654
00:31:40,398 --> 00:31:43,082
I like your wide
and sassy smile.
655
00:31:48,156 --> 00:31:49,434
There's my superstar.
656
00:31:49,458 --> 00:31:51,841
Can we get out of here?
And don't call me that.
657
00:31:51,910 --> 00:31:53,343
Hey. Would you
stop running please?
658
00:31:53,412 --> 00:31:54,578
I'm not running.
659
00:31:56,098 --> 00:31:57,230
Hey. What's wrong?
660
00:31:57,299 --> 00:31:59,165
I was the worst one there.
661
00:31:59,234 --> 00:32:01,101
What? No, you weren't.
662
00:32:01,169 --> 00:32:03,489
Look, I've seen you on stage
and you were bloody wonderful.
663
00:32:03,555 --> 00:32:05,915
Okay, I don't
wanna talk about it.
664
00:32:06,124 --> 00:32:07,257
Shorty.
665
00:32:09,227 --> 00:32:11,594
Hey, come on. No.
666
00:32:11,663 --> 00:32:13,508
Okay, it obviously
didn't go well.
667
00:32:13,532 --> 00:32:15,310
We can find you another...
I don't want to be an actor.
668
00:32:15,334 --> 00:32:16,528
And I don't want to
be in a stupid movie.
669
00:32:16,552 --> 00:32:18,752
Ah, you say that way now, but...
670
00:32:19,087 --> 00:32:20,603
Dad, do I have to be in it?
671
00:32:22,123 --> 00:32:23,423
Of course not.
672
00:32:25,194 --> 00:32:27,227
Will you get pissed
off with me if I'm not?
673
00:32:28,530 --> 00:32:30,180
No.
674
00:32:30,248 --> 00:32:32,682
Okay. I really don't
want to be in it. (SNIFFS)
675
00:32:33,736 --> 00:32:34,868
Fine.
676
00:32:35,921 --> 00:32:37,020
Let's get back.
677
00:32:42,177 --> 00:32:43,610
Can I watch TV?
678
00:32:43,679 --> 00:32:44,844
Sure.
679
00:32:46,181 --> 00:32:47,247
You hungry?
680
00:32:47,316 --> 00:32:48,596
No, not really.
681
00:32:49,518 --> 00:32:51,117
I got pizza.
682
00:32:51,186 --> 00:32:54,888
It's a couple of days old
but that adds character.
683
00:32:54,957 --> 00:32:56,789
Hey, where's the remote?
684
00:32:56,858 --> 00:32:59,192
MILES: Um, not all
together sure, lad.
685
00:33:03,615 --> 00:33:04,780
You are pissed off.
686
00:33:06,384 --> 00:33:09,218
No. No, I get it.
687
00:33:09,287 --> 00:33:12,889
I don't know a lot about acting but it
seems like an unpleasant business.
688
00:33:12,958 --> 00:33:16,008
People pretending to be other
people, that can't be healthy.
689
00:33:18,329 --> 00:33:22,549
Mom won't come to LA
unless I'm in the movie. Right?
690
00:33:22,618 --> 00:33:25,969
All right. Let's get one
thing straight, shall we?
691
00:33:26,038 --> 00:33:27,782
You were bloody
wonderful in your play
692
00:33:27,806 --> 00:33:29,868
and you'd be
amazing in the movie.
693
00:33:29,892 --> 00:33:32,412
That's not me speaking
as your dad but as...
694
00:33:33,845 --> 00:33:36,746
As a movie producer.
695
00:33:36,815 --> 00:33:40,415
Now on a separate note, would like you
and your mom to be with me here in LA?
696
00:33:40,452 --> 00:33:42,018
Of course, I would.
697
00:33:43,371 --> 00:33:45,154
But let's not confuse the issue.
698
00:33:46,774 --> 00:33:47,840
Fine.
699
00:33:49,511 --> 00:33:50,527
What?
700
00:33:51,646 --> 00:33:52,945
I'll be in the movie.
701
00:33:53,014 --> 00:33:54,142
No, no, no, no. That's
not what I'm saying.
702
00:33:54,166 --> 00:33:55,832
Just don't give
me too many lines.
703
00:33:58,570 --> 00:33:59,947
You don't have to do
this if you don't want to.
704
00:33:59,971 --> 00:34:02,421
No. I said I'll do it. So,
don't talk me out of it.
705
00:34:04,276 --> 00:34:05,341
I won't.
706
00:34:10,449 --> 00:34:12,465
Francis said I
don't have sparkle.
707
00:34:16,738 --> 00:34:17,738
No what?
708
00:34:19,107 --> 00:34:20,987
Found the remote. (CHUCKLES)
709
00:34:26,331 --> 00:34:28,242
KEVIN: So we all... We
all have negative feelings.
710
00:34:28,266 --> 00:34:31,751
But the goal is to allow ourselves
to experience those feelings,
711
00:34:31,820 --> 00:34:35,004
without allowing it to trigger,
like, addictive behavior.
712
00:34:35,073 --> 00:34:36,873
Ah. (SIGNAL BEEPING)
713
00:34:36,925 --> 00:34:39,142
Oh. (CHUCKLES) What's that?
714
00:34:39,211 --> 00:34:40,993
Ten-minute warning.
715
00:34:41,062 --> 00:34:42,523
Sorry, I've been
going on for hours.
716
00:34:42,547 --> 00:34:44,476
Hey, we're catching
up. Hmm? (SIGHS)
717
00:34:44,500 --> 00:34:47,767
Well, before you go, tell me about
the new movie you're working on.
718
00:34:47,836 --> 00:34:49,876
Oh, well, change of pace for me.
719
00:34:49,905 --> 00:34:52,550
Actually it's a
period thing. Okay.
720
00:34:52,574 --> 00:34:54,135
And it's funny you bring it up,
721
00:34:54,159 --> 00:34:56,003
'cause I was leaving
the house today
722
00:34:56,027 --> 00:34:59,729
and I was thinking, Max Kisbye
would be perfect for this lead.
723
00:34:59,797 --> 00:35:02,332
He... Oh, dead on.
724
00:35:02,401 --> 00:35:04,784
Really. Yeah, I actually, uh...
725
00:35:04,853 --> 00:35:08,032
I grabbed a copy of the
script. I know you're not...
726
00:35:08,056 --> 00:35:12,358
You're not tight with him but you see
him at meals or group therapy and, uh...
727
00:35:12,427 --> 00:35:14,489
Dad. Yeah, maybe it
comes up organically.
728
00:35:14,513 --> 00:35:17,591
Like he's wondering, "What movie
am I gonna do when I get out of here"?
729
00:35:17,615 --> 00:35:18,615
Yeah.
730
00:35:22,003 --> 00:35:24,554
(CHUCKLES) You're incredible.
731
00:35:25,456 --> 00:35:27,524
What?
732
00:35:27,576 --> 00:35:31,444
Coming to check on
me. As if that made sense.
733
00:35:31,512 --> 00:35:33,007
If you don't want to
talk to him, that's fine.
734
00:35:33,031 --> 00:35:34,775
Don't act like you just
thought of this, this morning.
735
00:35:34,799 --> 00:35:36,066
First time you came here,
736
00:35:36,134 --> 00:35:37,545
you kept looking
over my shoulder.
737
00:35:37,569 --> 00:35:39,202
I thought, "What's
he looking for?"
738
00:35:39,271 --> 00:35:42,054
Not true. As if Max Kisbye
would do one of your movies.
739
00:35:48,547 --> 00:35:51,097
Actually has a... A
pretty decent budget.
740
00:35:51,166 --> 00:35:52,810
Great director. You
should go. (SIGHS)
741
00:35:52,834 --> 00:35:55,034
Okay. Don't... Come
on, don't do that.
742
00:35:59,140 --> 00:36:02,508
You're right, I came here to
see if you could help me with this.
743
00:36:02,578 --> 00:36:05,629
Yeah, I'm a piece of shit.
744
00:36:07,649 --> 00:36:10,600
But when I got here
and you started talking
745
00:36:10,669 --> 00:36:13,069
and telling me everything
that you're doing,
746
00:36:14,506 --> 00:36:16,039
I forgot about Max Kisbye.
747
00:36:17,993 --> 00:36:19,576
I was just happy to be here.
748
00:36:22,247 --> 00:36:23,663
(SIGNAL BEEPING)
749
00:36:30,305 --> 00:36:32,038
All right, well...
750
00:36:34,942 --> 00:36:36,292
Can I get a hug?
751
00:36:44,819 --> 00:36:46,859
Okay, I'd like to come back.
752
00:36:48,306 --> 00:36:49,922
I'll leave that up to you.
753
00:36:58,249 --> 00:37:00,616
Take the fucking script.
754
00:37:35,654 --> 00:37:37,694
MILES: Knock, knock.
755
00:37:38,089 --> 00:37:39,356
You're the father of?
756
00:37:39,424 --> 00:37:40,557
Emma.
757
00:37:41,260 --> 00:37:42,325
Right.
758
00:37:44,262 --> 00:37:46,195
Ah...
759
00:37:46,264 --> 00:37:47,658
I'm sure you're trying
to get out of here,
760
00:37:47,682 --> 00:37:49,602
but do you have a quick minute?
761
00:37:50,886 --> 00:37:54,904
(SIGHS) You want to know
why Emma was so upset.
762
00:37:54,973 --> 00:37:57,373
(EXHALES SHARPLY) I've
been at this for a long time
763
00:37:57,442 --> 00:38:02,011
and if you encourage a child
who doesn't have what it takes?
764
00:38:02,063 --> 00:38:03,696
You're not doing
them any favors.
765
00:38:03,765 --> 00:38:06,644
So, on her first day of
acting lessons for little kids,
766
00:38:06,668 --> 00:38:09,952
you made her cry. But
it was for her own good?
767
00:38:10,021 --> 00:38:11,621
I have an eye for talent.
768
00:38:11,689 --> 00:38:13,373
And she's has no
future in this business.
769
00:38:15,560 --> 00:38:17,243
She's 12.
770
00:38:17,312 --> 00:38:20,146
That's lots of time for her to
find something she's good at.
771
00:38:20,681 --> 00:38:21,681
(CHUCKLES)
772
00:38:22,851 --> 00:38:27,053
God forbid, she's
not made for this.
773
00:38:27,139 --> 00:38:28,705
(GROANS)
774
00:38:28,773 --> 00:38:30,818
She might end up in
a shithole in Burbank
775
00:38:30,842 --> 00:38:33,559
crushing kids dreams
for 50 bucks an hour.
776
00:38:35,797 --> 00:38:36,797
(SPITS)
777
00:38:39,968 --> 00:38:42,284
Whoa, whoa, whoa! Wait, wait!
778
00:39:15,203 --> 00:39:16,586
Let's go.
779
00:39:16,654 --> 00:39:18,254
Oh, shut the fuck up.
780
00:39:19,808 --> 00:39:20,968
Nice shirt.
781
00:40:25,723 --> 00:40:28,357
(HIP-HOP MUSIC PLAYING ON RADIO)
782
00:41:15,123 --> 00:41:20,593
Which do you like better?
Marine? Or Pool Party?
783
00:41:20,662 --> 00:41:21,928
I'm redoing my bathroom.
784
00:41:23,965 --> 00:41:25,598
(SMACKS LIPS) Pool Party.
785
00:41:27,686 --> 00:41:30,303
I like Marine. It's
more peaceful.
786
00:41:31,122 --> 00:41:32,421
Are we gonna talk business?
787
00:41:36,811 --> 00:41:38,293
You want Amara gone?
788
00:41:44,335 --> 00:41:45,455
I can make that happen.
789
00:41:48,240 --> 00:41:49,839
This woman is family.
790
00:41:50,592 --> 00:41:52,759
By marriage.
791
00:41:52,827 --> 00:41:57,263
You'll kill your aunt,
Thanksgiving is gonna be awkward.
792
00:41:57,332 --> 00:42:00,165
(INHALES SHARPLY)
So what's this about?
793
00:42:00,234 --> 00:42:02,969
Did she not give you the
keys to the station wagon?
794
00:42:04,238 --> 00:42:06,455
I got my own car.
795
00:42:06,524 --> 00:42:09,358
So get rid of her.
Why come to me?
796
00:42:10,695 --> 00:42:12,862
It's like that Star Trek shit.
797
00:42:12,931 --> 00:42:15,097
The enemy of my
enemy, is my friend.
798
00:42:15,166 --> 00:42:17,816
(CHUCKLES) That's not Star Trek.
799
00:42:19,570 --> 00:42:21,204
It was in Star Trek.
800
00:42:21,273 --> 00:42:25,324
That's some Indian shit.
Some old Indian saying.
801
00:42:25,393 --> 00:42:27,760
Listen, I know how this works.
802
00:42:29,164 --> 00:42:32,365
All right? You clear shit
with Mexico, verdad?
803
00:42:34,135 --> 00:42:37,353
Well, I don't have
the connect. You do.
804
00:42:41,442 --> 00:42:43,676
So what do you want?
805
00:42:43,744 --> 00:42:47,980
Amara's territory,
everything across the 95.
806
00:42:49,083 --> 00:42:51,483
Except Reno, that's your shit.
807
00:42:52,486 --> 00:42:56,472
And I'll kick up 10%
across the board.
808
00:43:03,832 --> 00:43:05,565
(SHARP INHALE)
809
00:43:07,017 --> 00:43:08,017
(SUCKS TEETH)
810
00:43:17,045 --> 00:43:18,277
I can walk on my own.
811
00:43:21,482 --> 00:43:22,748
Let me get a smoke.
812
00:43:24,052 --> 00:43:25,084
Smoke in the car.
813
00:43:26,054 --> 00:43:27,334
With a bag over my head?
814
00:43:28,089 --> 00:43:29,188
(SIGHS)
815
00:43:32,693 --> 00:43:33,973
It's menthol.
816
00:43:34,028 --> 00:43:36,079
You wanna bitch or
you want a smoke?
817
00:44:06,561 --> 00:44:08,594
(GUNFIRE)
818
00:44:17,989 --> 00:44:19,405
(PANTING)
819
00:44:22,627 --> 00:44:23,709
(SCREAMING)
820
00:44:29,183 --> 00:44:30,463
Tia, I got to talk to you.
821
00:44:32,487 --> 00:44:34,003
AMARA: Tell me.
822
00:44:34,072 --> 00:44:35,916
YAGO: When I was
at the pupuseria,
823
00:44:35,940 --> 00:44:38,857
one of Josias's guys came over.
824
00:44:38,926 --> 00:44:40,621
Said he wanted to
have a sit down with me.
825
00:44:40,645 --> 00:44:41,911
What did you say?
826
00:44:41,979 --> 00:44:44,463
I said, "Are you crazy?
Get the fuck out of here."
827
00:44:46,217 --> 00:44:49,602
And I didn't say nothing because
I knew you would freak out.
828
00:44:49,670 --> 00:44:52,572
Thinking I wasn't telling
you the whole story.
829
00:44:52,640 --> 00:44:55,000
But I swear to God,
that's how it went down.
830
00:44:56,594 --> 00:44:57,726
(AMARA SPEAKS SPANISH)
831
00:44:59,164 --> 00:45:00,363
AMARA: It's good you told me.
832
00:45:01,732 --> 00:45:05,834
And now, you call him back.
833
00:45:07,188 --> 00:45:08,487
(GUNFIRE)
834
00:45:11,426 --> 00:45:12,825
(SHELL CASINGS CLINKING)
835
00:45:14,846 --> 00:45:16,695
(EXHALES DEEPLY)
836
00:45:36,017 --> 00:45:37,416
(LYLE BREATHING HEAVILY)
837
00:45:42,957 --> 00:45:44,740
You little bitch.
838
00:45:44,809 --> 00:45:46,876
I told Josias you
weren't worth shit.
839
00:45:48,245 --> 00:45:50,605
(SHARP INHALE)
Give me your piece.
840
00:46:06,664 --> 00:46:08,464
(DOOR BELL RINGS) (DOOR OPENS)
841
00:46:09,366 --> 00:46:11,867
EMMA: Hi, Mom. We
ordered Indian food.
842
00:46:11,936 --> 00:46:13,886
KATIE: Did you?
843
00:46:13,955 --> 00:46:15,499
There's a curry up there
with your name on it.
844
00:46:15,523 --> 00:46:18,424
(LIGHT CHUCKLE) You
look relaxed. What's that?
845
00:46:18,509 --> 00:46:21,594
Nicotine vape. All
the rage apparently.
846
00:46:21,662 --> 00:46:23,382
We should head
back to Charlene's.
847
00:46:23,815 --> 00:46:25,347
Or you could stay a while?
848
00:46:25,416 --> 00:46:27,049
Yeah, Mom have some food.
849
00:46:27,751 --> 00:46:28,884
Uh...
850
00:46:32,456 --> 00:46:34,307
Don't try and hate
yourself, Wyatt.
851
00:46:34,375 --> 00:46:36,409
I'm not.
852
00:46:36,477 --> 00:46:39,717
I'm the same man that's wanted in
three states and five territories remember?
853
00:46:40,565 --> 00:46:41,714
Tell me, am I...
854
00:46:41,783 --> 00:46:44,300
Oh, no more for me,
not if I'm gonna drive.
855
00:46:44,368 --> 00:46:45,968
WOMAN: (ON TV) Not yet.
856
00:46:49,073 --> 00:46:51,584
(CHUCKLES) What
are you trying to say?
857
00:46:51,608 --> 00:46:55,027
Oh, nothing. It's
just, Charlene called
858
00:46:55,096 --> 00:46:57,729
and she said that
her house was on fire.
859
00:46:57,798 --> 00:46:59,982
Yeah, she sounded
pretty distressed.
860
00:47:00,051 --> 00:47:02,751
Probably because of
the fire in her house.
861
00:47:02,821 --> 00:47:05,972
Mmm. Well, nice
of her to tell us.
862
00:47:06,040 --> 00:47:07,400
WOMAN: (ON TV)
I'll see you around.
863
00:47:08,710 --> 00:47:09,725
What kind of business?
864
00:47:11,846 --> 00:47:12,862
(KISSES)
865
00:47:22,757 --> 00:47:25,408
Hey, about the
bed. You may notice
866
00:47:25,476 --> 00:47:27,910
a quite severe dip in the
middle of the mattress.
867
00:47:27,978 --> 00:47:29,512
That's fine.
868
00:47:29,581 --> 00:47:31,681
So, Louis won't mind
sleeping out here?
869
00:47:31,749 --> 00:47:32,981
Let's not ask him.
870
00:47:34,185 --> 00:47:35,462
I'll help you make up the couch.
871
00:47:35,486 --> 00:47:36,586
Cheers.
872
00:47:37,988 --> 00:47:40,422
Gosh. (CHUCKLES) This place.
873
00:47:41,258 --> 00:47:43,291
It's classy, right?
874
00:47:43,360 --> 00:47:47,229
I think they call it
extended-stay chic. Hmm.
875
00:47:47,297 --> 00:47:50,432
Bedsheets are made
from genuine boxer shorts.
876
00:47:52,086 --> 00:47:54,286
Cashmere? I needed new clothes.
877
00:47:54,339 --> 00:47:55,771
Impressive.
878
00:47:55,840 --> 00:48:00,142
What that I... That I managed
to buy a hoodie all on my own?
879
00:48:00,211 --> 00:48:05,114
Less than a month, you got a
fancy job. A new place to live...
880
00:48:06,317 --> 00:48:07,317
And you're jealous?
881
00:48:08,820 --> 00:48:09,980
Little bit.
882
00:48:11,589 --> 00:48:16,308
Hey, I'm doing a shite job
of showing off LA so far.
883
00:48:16,377 --> 00:48:19,077
But I swear, Katie,
it's a hell of a town.
884
00:48:20,081 --> 00:48:22,047
Well, it turns out it suits you.
885
00:48:24,135 --> 00:48:26,552
It's just that
it's a bit lonely.
886
00:48:27,488 --> 00:48:28,887
What about Louis?
887
00:48:30,157 --> 00:48:32,224
He snores. (CHUCKLES)
888
00:48:32,293 --> 00:48:34,476
And he's a rubbish lover.
889
00:48:34,545 --> 00:48:35,794
(CHUCKLES)
890
00:48:42,036 --> 00:48:43,051
Airbag?
891
00:48:44,138 --> 00:48:45,738
As God's my witness.
892
00:49:04,058 --> 00:49:05,924
(MILES MOANING)
893
00:49:05,993 --> 00:49:08,793
Shh, Emma can't hear.
894
00:49:17,455 --> 00:49:19,466
RICK: (ON ANSWERING
MACHINE) Hey, Kevin, it's Dad.
895
00:49:19,490 --> 00:49:21,768
And, uh, look I know they
don't let you use the phone there
896
00:49:21,792 --> 00:49:22,986
so you probably can't
get your messages.
897
00:49:23,010 --> 00:49:24,890
But, uh, when you do get this...
898
00:49:26,130 --> 00:49:29,799
Um, I just...
899
00:49:29,867 --> 00:49:32,368
I feel shitty about today.
900
00:49:32,437 --> 00:49:37,339
It's... It's good to
see you doing so well
901
00:49:37,408 --> 00:49:38,557
and, um...
902
00:49:41,162 --> 00:49:44,480
Yeah, keep it up.
903
00:49:52,323 --> 00:49:53,522
Great, thanks.
904
00:49:53,590 --> 00:49:54,734
Good night.
905
00:49:54,758 --> 00:49:57,460
That was Scotty
Walker leaving word.
906
00:49:57,528 --> 00:50:00,112
Who's... Who's that? Max
Kisbye's agent from CAA.
907
00:50:02,266 --> 00:50:03,799
Get him on the line.
908
00:50:03,867 --> 00:50:05,401
Go.
909
00:50:05,469 --> 00:50:07,102
(TELEPHONE RINGING)
910
00:50:08,706 --> 00:50:10,339
Hey, Rick Moreweather.
911
00:50:10,408 --> 00:50:11,668
AMARA: Hello, Ricky.
912
00:50:11,692 --> 00:50:13,487
GLADYS: It's not Walker,
it's that investment woman...
913
00:50:13,511 --> 00:50:16,028
Okay. Okay. Thank you, Gladys.
914
00:50:16,096 --> 00:50:19,782
Amara, hi, wow! Boy,
I was just heading out.
915
00:50:19,851 --> 00:50:21,010
How are you?
916
00:50:21,034 --> 00:50:23,152
AMARA: You gonna
show me Hollywood?
917
00:50:24,521 --> 00:50:27,322
Sure, yes. Soon
as you get to LA.
918
00:50:27,391 --> 00:50:28,823
When do you want to meet?
919
00:50:29,993 --> 00:50:30,993
What?
920
00:50:31,062 --> 00:50:32,727
I'm here, Ricky.
921
00:50:34,131 --> 00:50:35,175
What do you mean?
922
00:50:35,199 --> 00:50:36,949
In Hollywood.
923
00:50:37,017 --> 00:50:38,217
And so far...
924
00:50:38,903 --> 00:50:39,903
I like it.
925
00:50:44,608 --> 00:50:48,344
♪ The devil is a woman
926
00:50:48,412 --> 00:50:52,814
♪ With a red dress on
927
00:50:52,883 --> 00:50:57,369
♪ A gleam that flits
across a rolling eye
928
00:51:02,993 --> 00:51:05,010
♪ The devil is a hand
929
00:51:05,079 --> 00:51:09,648
♪ That moves along a satin seam
930
00:51:09,717 --> 00:51:12,817
♪ A softly whispered
931
00:51:12,886 --> 00:51:18,357
♪ Sweetly whispered lie
932
00:51:18,425 --> 00:51:23,629
♪ Ahh...
933
00:51:24,782 --> 00:51:27,832
♪ The devil is a window
934
00:51:27,901 --> 00:51:32,204
♪ Filled with fancy clothes
935
00:51:32,272 --> 00:51:35,090
♪ Through lips
that part and smile
936
00:51:35,159 --> 00:51:39,161
♪ And greet and sigh
937
00:51:42,383 --> 00:51:44,766
♪ An open door, some place
938
00:51:44,835 --> 00:51:50,039
♪ Where steps that
shouldn't go there goes
939
00:51:50,107 --> 00:51:54,609
♪ A word that touched the heart
940
00:51:54,678 --> 00:51:58,780
♪ And made it cry
941
00:51:59,783 --> 00:52:02,367
♪ Ahh...
942
00:52:07,091 --> 00:52:10,192
♪ Where are you gonna run?
943
00:52:10,261 --> 00:52:15,131
♪ Where do you
think you're gonna hide?
944
00:52:15,199 --> 00:52:18,283
♪ What makes you
think you're slick enough
945
00:52:18,352 --> 00:52:24,122
♪ To take old Satan for a ride
946
00:52:24,191 --> 00:52:27,726
♪ And you never took a notice
947
00:52:27,795 --> 00:52:33,048
♪ That no matter what you do
948
00:52:34,602 --> 00:52:39,337
♪ Our old friend Mephistopheles
949
00:52:39,406 --> 00:52:46,144
♪ Gets there just ahead of you
950
00:52:47,247 --> 00:52:49,447
♪ The Devil never rest
951
00:52:49,516 --> 00:52:53,184
♪ Come day, come dust come dawn
952
00:52:53,253 --> 00:52:57,856
♪ You compromise
and wind up sold in parts
953
00:52:57,925 --> 00:53:01,960
♪ Ooh...
954
00:53:02,029 --> 00:53:04,129
♪ So don't it strike you funny
955
00:53:04,197 --> 00:53:08,266
♪ When you look him in the eye
956
00:53:08,335 --> 00:53:11,069
♪ The Devil looks a lot
957
00:53:11,138 --> 00:53:14,339
♪ like you and I
958
00:53:14,408 --> 00:53:17,259
♪ Ahh... ♪
959
00:53:22,783 --> 00:53:24,182
Quality!
69955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.