Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,710 --> 00:00:05,062
Distinguished guests
and dignitaries,
2
00:00:05,086 --> 00:00:07,499
thank you for being here
to dedicate this statue
3
00:00:07,524 --> 00:00:12,227
which celebrates the peace
that I, King J'son of Spartax,
4
00:00:12,252 --> 00:00:14,935
continue to forge with
the realm of Asgard,
5
00:00:14,960 --> 00:00:20,171
represented here today by
emissaries Thor and Angela.
6
00:00:20,618 --> 00:00:24,037
But the honor of this dedication
belongs to our newest hero,
7
00:00:24,061 --> 00:00:27,893
my son and heir,
Peter, the Star-Lord.
8
00:00:34,662 --> 00:00:36,169
The Star-Lord.
9
00:00:37,213 --> 00:00:38,628
I'm here, I'm here.
10
00:00:39,072 --> 00:00:40,614
Hey, everyone!
11
00:00:40,712 --> 00:00:42,628
Let's get this party started.
12
00:00:43,404 --> 00:00:46,866
I hereby dedicate this
monument to my dad,
13
00:00:47,669 --> 00:00:50,062
King J'son of Spartax.
14
00:00:51,785 --> 00:00:55,094
- Yeah, sorry, Dad. This jacket is...
- Is a piece of clothing.
15
00:00:55,119 --> 00:00:57,568
Getting dressed should
not keep a Star-Lord
16
00:00:57,593 --> 00:00:59,214
from being on time.
Your duty is...
17
00:00:59,239 --> 00:01:01,026
To represent the empire
in a manner befitting
18
00:01:01,051 --> 00:01:02,926
the dignity of the
blah, blah, blah...
19
00:01:02,951 --> 00:01:05,751
So when are you gonna tell me about
the Cosmic Seed, like you promised?
20
00:01:06,100 --> 00:01:07,821
Peter, now is not the time to...
21
00:01:07,846 --> 00:01:10,134
What do you know of
the Cosmic Seed?
22
00:01:10,573 --> 00:01:13,678
Forgive my sister's
bluntness, son of J.
23
00:01:13,786 --> 00:01:16,412
Angela is new to her
role in Asgard.
24
00:01:16,664 --> 00:01:19,449
But if the Seed is in
your possession...
25
00:01:19,863 --> 00:01:23,226
It would mean war, which
is why I do not have it.
26
00:01:23,458 --> 00:01:25,965
Then why does your
son speak of it?
27
00:01:25,990 --> 00:01:28,331
A misunderstanding,
I assure you.
28
00:01:28,415 --> 00:01:30,335
Had I realized you would
jump to conclusions...
29
00:01:30,360 --> 00:01:33,551
Are you implying something
of my sister, Spartaxian?
30
00:01:33,793 --> 00:01:37,660
We Asgardians take our family's
honor quite seriously.
31
00:01:37,685 --> 00:01:40,202
What are you implying,
prince helmet hair?
32
00:01:40,227 --> 00:01:43,649
Just like a Spartaxian to resort
to childish name-calling.
33
00:01:43,668 --> 00:01:45,381
Half Spartaxian!
34
00:01:46,197 --> 00:01:49,586
Looks like Quill's starting
an interplanetary incident.
35
00:01:49,763 --> 00:01:50,763
Again.
36
00:01:50,787 --> 00:01:53,271
- Then we must help him.
- Drax, no.
37
00:01:53,305 --> 00:01:55,043
Wait. Let him go, Gamora.
38
00:01:55,155 --> 00:01:56,753
This is gonna be hilarious.
39
00:01:56,779 --> 00:01:58,460
A neo-maxi-zoomdweebie.
40
00:01:58,485 --> 00:02:01,370
I would keep your distance from
my friend, blonde-haired one,
41
00:02:01,532 --> 00:02:04,345
or you will deal with
Drax the Destroyer.
42
00:02:04,761 --> 00:02:06,981
The Destroyer, you say.
43
00:02:07,242 --> 00:02:09,969
Asgard has a destroyer
of our own.
44
00:02:10,004 --> 00:02:11,818
There is only one destroyer
45
00:02:11,843 --> 00:02:14,054
and it is not an
empty suit of armor!
46
00:02:17,722 --> 00:02:19,662
Told you this would
be hilarious.
47
00:02:19,689 --> 00:02:21,404
Call off your attack dog now.
48
00:02:21,447 --> 00:02:22,607
Please forgive this outburst.
49
00:02:22,631 --> 00:02:25,722
You will pay the price
for striking my brother!
50
00:02:33,871 --> 00:02:35,579
I am Groot.
51
00:02:41,622 --> 00:02:44,409
Hey! No messing with the fur.
52
00:02:45,313 --> 00:02:46,313
Ya!
53
00:02:48,196 --> 00:02:51,165
- Away, bothersome vermin!
- Unhand the rodent!
54
00:02:53,535 --> 00:02:57,012
Argh! Vermin! Rodent!
Them's fighting words!
55
00:03:10,597 --> 00:03:13,498
On the bright side, it
can't get any worse.
56
00:03:39,257 --> 00:03:42,060
I am Groot.
57
00:03:44,985 --> 00:03:47,310
I am Groot.
58
00:03:48,240 --> 00:03:51,747
Please accept my deepest
apologies, Prince Thor.
59
00:03:51,773 --> 00:03:54,966
This ruffian and his ilk
will be dealt with.
60
00:03:55,424 --> 00:03:57,913
There is no need for
alarm, son of J.
61
00:03:58,046 --> 00:04:01,081
The only casualty seems
to be your sculpture.
62
00:04:01,130 --> 00:04:02,741
By sheer luck.
63
00:04:02,795 --> 00:04:05,796
This display was childish
and costly, brother.
64
00:04:06,055 --> 00:04:07,912
And entirely my son's fault.
65
00:04:07,937 --> 00:04:09,954
I have been too
indulgent with him.
66
00:04:10,024 --> 00:04:12,455
- Dad, they were just protecting me.
- Enough!
67
00:04:12,480 --> 00:04:15,742
I hereby banish the Guardians
of the Galaxy from this palace.
68
00:04:17,928 --> 00:04:18,928
Fine.
69
00:04:19,091 --> 00:04:21,966
We wouldn't stay another night
in this dump if you begged us.
70
00:04:21,991 --> 00:04:23,232
Come on, Quill.
71
00:04:23,296 --> 00:04:25,377
Ah, here's the thing.
72
00:04:25,402 --> 00:04:28,702
Um, I didn't get banished.
You guys did.
73
00:04:28,984 --> 00:04:32,968
King J'son banished the Guardians
of the Galaxy. You are our leader.
74
00:04:32,993 --> 00:04:35,391
Yeah, no, I mean, I get that.
It's just...
75
00:04:35,588 --> 00:04:37,470
Have you tried the palace beds?
76
00:04:37,505 --> 00:04:39,392
It's like sleeping on a cloud.
77
00:04:39,417 --> 00:04:42,923
After all the units I gave up so
we could find this Cosmic Seed
78
00:04:42,948 --> 00:04:45,039
and save all of existence,
79
00:04:45,064 --> 00:04:47,925
you're ditching us
for a nice bed?
80
00:04:48,196 --> 00:04:50,927
Look, I'm trying to get my
dad to talk about his quest
81
00:04:50,952 --> 00:04:53,250
for the Cosmic Seed,
so we can find it.
82
00:04:53,275 --> 00:04:55,904
But I kinda have to be in the
same room with him to do that.
83
00:04:56,639 --> 00:04:59,177
Lame excuse. Even
for you, Quill.
84
00:04:59,202 --> 00:05:01,497
I am Groot.
85
00:05:01,522 --> 00:05:03,585
Quit moaning, they
always grow back,
86
00:05:03,610 --> 00:05:06,697
unlike some friendships.
87
00:05:15,238 --> 00:05:16,766
The Asgardians have left.
88
00:05:16,791 --> 00:05:18,356
But you might be
able to catch them,
89
00:05:18,381 --> 00:05:21,130
in case you wanted to start
another interplanetary incident.
90
00:05:21,438 --> 00:05:23,015
This thing brought me here.
91
00:05:23,173 --> 00:05:26,592
And you may not like my friends, but they
risked everything to help me follow it.
92
00:05:26,617 --> 00:05:29,144
So I want answers now!
93
00:05:32,117 --> 00:05:33,117
Please.
94
00:05:33,530 --> 00:05:34,794
You must understand,
95
00:05:35,247 --> 00:05:36,373
I was young.
96
00:05:36,398 --> 00:05:40,511
I heard legends of an artifact,
a force for good so powerful
97
00:05:40,547 --> 00:05:42,685
it would bring peace
to the universe,
98
00:05:42,710 --> 00:05:45,569
create a golden
age for all life.
99
00:05:45,972 --> 00:05:49,074
That artifact was
the Cosmic Seed.
100
00:05:49,795 --> 00:05:53,369
My father refused to let a prince
of Spartax chase after a myth.
101
00:05:53,405 --> 00:05:55,428
But, of course, I went anyway.
102
00:05:55,463 --> 00:05:57,236
And I found it too.
103
00:05:57,271 --> 00:06:01,292
You found the Cosmic Seed? But you
told them you didn't have it.
104
00:06:01,353 --> 00:06:03,512
And I don't. Not anymore.
105
00:06:03,537 --> 00:06:06,318
I used this CryptoCube
to hold the Seed as
106
00:06:06,343 --> 00:06:08,813
I headed back to Spartax
and record my journey.
107
00:06:09,008 --> 00:06:12,925
Every place I stopped, the Cube must
have emitted some of the Seed's energy.
108
00:06:13,197 --> 00:06:16,906
And every place the map led us, it
absorbed back some of that energy.
109
00:06:17,357 --> 00:06:19,278
The Cube wasn't leading
me to the Seed,
110
00:06:19,313 --> 00:06:20,918
it was leading me to you.
111
00:06:21,271 --> 00:06:23,149
So, where's the Seed now?
112
00:06:23,174 --> 00:06:27,100
Unfortunately, it was taken from
me by force before I made it home.
113
00:06:28,005 --> 00:06:29,923
My ship, Rora, was damaged.
114
00:06:32,046 --> 00:06:36,425
We crashed-landed on Earth, where
Meredith, your mother, saved me.
115
00:06:37,763 --> 00:06:39,674
She was an amazing woman.
116
00:06:39,999 --> 00:06:42,667
Nursed me back to
health, single-handed.
117
00:06:43,238 --> 00:06:45,172
She was so beautiful.
118
00:06:45,830 --> 00:06:48,470
Suffice it to say our
romance was brief.
119
00:06:48,839 --> 00:06:50,614
I was called back to Spartax.
120
00:06:50,972 --> 00:06:54,989
War was coming. I had to protect
my home and the empire.
121
00:06:55,746 --> 00:06:58,561
I gave Meredith, my element
blaster and keyed the CryptoCube
122
00:06:58,596 --> 00:07:00,412
to both our DNA patterns.
123
00:07:03,936 --> 00:07:06,357
It was a promise
that I would return.
124
00:07:07,769 --> 00:07:09,834
But my duties to the
empire prevented that.
125
00:07:09,859 --> 00:07:12,805
And then I heard the ravagers
had eliminated you both.
126
00:07:13,144 --> 00:07:17,881
In my anger, I hurled the Cube into
space and tried to forget everything.
127
00:07:17,906 --> 00:07:19,592
But I found it.
128
00:07:19,806 --> 00:07:21,794
Dad, it's destiny.
129
00:07:22,045 --> 00:07:25,718
I can get the Seed back. Just tell
me who stole it. I'll go right now.
130
00:07:25,744 --> 00:07:28,609
No. I won't let you make
the same mistake I did.
131
00:07:28,879 --> 00:07:30,800
You will forget this quest.
132
00:07:31,416 --> 00:07:32,576
That's an order.
133
00:07:38,826 --> 00:07:39,826
Fine.
134
00:07:47,966 --> 00:07:50,581
You disappoint me, J'son.
135
00:07:50,971 --> 00:07:52,538
We agreed,
136
00:07:52,657 --> 00:07:55,878
your son would find the
Cosmic Seed for me.
137
00:07:55,912 --> 00:07:58,403
Yet, you command him not to.
138
00:07:58,672 --> 00:08:00,273
Of course, I did, Thanos.
139
00:08:00,569 --> 00:08:03,879
The surest way to make my son
do something is to forbid it.
140
00:08:14,518 --> 00:08:15,625
Sorry, Pop.
141
00:08:15,891 --> 00:08:18,028
I may be a prince, but
I'm also a Ravager.
142
00:08:18,271 --> 00:08:20,034
And we don't take orders.
143
00:08:28,780 --> 00:08:29,873
Really, Dad?
144
00:08:30,067 --> 00:08:32,250
Don't have hardware
stores on Spartax?
145
00:08:32,596 --> 00:08:35,567
Unless these are special
questing tools.
146
00:08:42,622 --> 00:08:45,621
Guys, guess what we're gonna do?
147
00:08:45,907 --> 00:08:50,116
Watch you behave like a fool?
Oh, wait, we already did.
148
00:08:50,450 --> 00:08:53,488
Okay, I messed up. I should
have stuck with you guys.
149
00:08:53,646 --> 00:08:56,857
It's just been so much pressure on
me with this whole prince thing.
150
00:08:57,013 --> 00:08:59,234
I am Groot.
151
00:08:59,381 --> 00:09:01,969
Hey, no sympathizing
with the traitor.
152
00:09:01,994 --> 00:09:05,761
Listen, I've got a plan I know
will get the Seed this time.
153
00:09:06,821 --> 00:09:09,762
And I also brought presents.
154
00:09:15,020 --> 00:09:16,694
I am Groot!
155
00:09:16,730 --> 00:09:20,044
- I want the fuzzy one.
- This warrior's cape is most acceptable.
156
00:09:23,395 --> 00:09:25,029
Don't think you're off the hook.
157
00:09:25,432 --> 00:09:27,225
I see no hook in Quill.
158
00:09:32,504 --> 00:09:34,400
So, after my dad
told me the story,
159
00:09:34,425 --> 00:09:37,731
I realized, we don't need to know
the Seed's location to find it.
160
00:09:37,756 --> 00:09:40,316
If the Cube's collected enough
energy from the places we've been,
161
00:09:40,340 --> 00:09:43,513
it should be able to restart the
teleporter thingy on Knowhere.
162
00:09:43,538 --> 00:09:45,304
The Continuum Cortex?
163
00:09:45,321 --> 00:09:47,561
Yeah, the teleporter thingy.
164
00:09:47,596 --> 00:09:49,553
Then all we gotta do is set it
165
00:09:49,578 --> 00:09:52,290
to take us to the greatest
concentration of cosmic energy.
166
00:09:52,542 --> 00:09:54,541
Which should be the Seed, right?
167
00:09:54,564 --> 00:09:56,219
It is good idea, Peter Quill,
168
00:09:56,254 --> 00:09:58,237
who is now officially
called Star-Lord.
169
00:09:58,262 --> 00:10:02,493
Although, Cosmo must point out that
Quill broke Cortex in first place.
170
00:10:02,518 --> 00:10:05,407
Me and Thanos.
Emphasis on Thanos.
171
00:10:05,422 --> 00:10:07,234
- Remember?
- Of course.
172
00:10:07,259 --> 00:10:09,608
Is why Cosmo allowed
you to try this.
173
00:10:13,714 --> 00:10:16,819
Cosmo will send you where
most cosmic energy is.
174
00:10:16,854 --> 00:10:20,066
Then just tap wristband
when you wish retrieving.
175
00:10:20,319 --> 00:10:21,369
Thanks, buddy.
176
00:10:31,771 --> 00:10:32,827
Oh.
177
00:10:33,239 --> 00:10:35,164
Where are we? Oz?
178
00:10:35,181 --> 00:10:36,578
Not Oz.
179
00:10:36,612 --> 00:10:37,978
Wherever the flarg that is.
180
00:10:40,463 --> 00:10:42,391
We're in Asgard!
181
00:10:45,623 --> 00:10:48,348
Which makes you trespassers.
182
00:10:48,575 --> 00:10:50,343
Please be the
cowardly Asgardian.
183
00:10:53,375 --> 00:10:55,742
You mortals are not
welcomed here!
184
00:11:12,552 --> 00:11:14,413
So, had enough yet?
185
00:11:17,900 --> 00:11:19,378
I'll take that as a no.
186
00:11:21,761 --> 00:11:24,748
Well, look who turned
up on my doorstep.
187
00:11:25,094 --> 00:11:27,756
They were so amusing
the last time.
188
00:11:28,641 --> 00:11:31,094
Grab his shield, so
I can blast him.
189
00:11:36,347 --> 00:11:37,866
I am Groot!
190
00:11:48,537 --> 00:11:50,500
Okay.
191
00:11:50,905 --> 00:11:52,240
Saved us!
192
00:11:52,631 --> 00:11:53,878
You're welcome!
193
00:11:55,701 --> 00:11:57,458
I am Groot.
194
00:11:57,483 --> 00:12:01,002
I know it just grew back. What
do you want me to do about it?
195
00:12:01,438 --> 00:12:03,241
He is asleep.
196
00:12:03,266 --> 00:12:05,384
Quill, where'd you
get that tool bag?
197
00:12:05,409 --> 00:12:07,692
Sort of borrowed it from my dad.
198
00:12:07,717 --> 00:12:11,806
Well, the next time you have knockout
powder that can take out an Asgardian,
199
00:12:11,847 --> 00:12:13,086
use that first!
200
00:12:17,605 --> 00:12:18,645
Whoa.
201
00:12:25,314 --> 00:12:27,036
Don't think I don't
love you, Groot,
202
00:12:27,071 --> 00:12:29,277
but that is a tree.
203
00:12:29,305 --> 00:12:31,950
I am Groot.
204
00:12:32,196 --> 00:12:35,083
Looks like it's also the source
of the cosmic energy reading.
205
00:12:35,108 --> 00:12:39,259
Of course, we went to the largest
concentration of cosmic energy.
206
00:12:39,284 --> 00:12:42,806
That's not the Seed, it's
the tree it came from.
207
00:12:42,831 --> 00:12:45,556
This is Yggdrasil,
the world tree.
208
00:12:46,167 --> 00:12:49,176
It's a bridge between the
nine realms of existence.
209
00:12:49,201 --> 00:12:52,045
Some say it's the source of
all life in the universe...
210
00:12:52,579 --> 00:12:54,365
Sorry, but what did you say?
211
00:12:54,390 --> 00:12:56,230
Something very awe-inspiring
and unimportant.
212
00:12:56,255 --> 00:13:00,481
The Cosmic Seed detector is
pointing down, so down we go.
213
00:13:00,506 --> 00:13:02,861
Preferably, before any
more helmet heads show up.
214
00:13:02,886 --> 00:13:04,364
Sounds like a plan to me.
215
00:13:05,864 --> 00:13:08,553
Quill, you don't think it's
odd that your dad's bag
216
00:13:08,578 --> 00:13:11,407
just happens to have the
exact tools we need?
217
00:13:11,664 --> 00:13:14,832
It's not true. Look, there's no way
this chain is gonna be long enough.
218
00:13:16,309 --> 00:13:18,020
Oh, wait, cool! Ha-ha.
219
00:13:18,045 --> 00:13:19,801
No matter how much you
pull, it keeps going.
220
00:13:19,826 --> 00:13:23,451
Thanks, genius. We
grasp the concept.
221
00:13:24,634 --> 00:13:26,150
Okay, here's the plan.
222
00:13:26,175 --> 00:13:27,465
Gamora, you're lookout.
223
00:13:27,490 --> 00:13:29,136
Drax lowers the chain,
224
00:13:29,161 --> 00:13:32,224
Groot climbs down while Rocket
and I hang onto him. Easy.
225
00:13:32,249 --> 00:13:34,860
Quill, I still don't think
this is a good idea.
226
00:13:34,885 --> 00:13:37,461
The Cosmic Seed obviously
came from here.
227
00:13:37,486 --> 00:13:40,348
Which means your father
stole it from Asgard.
228
00:13:40,621 --> 00:13:43,012
So my dad was a
prince and a pirate?
229
00:13:43,046 --> 00:13:47,232
- That's even more awesome.
- No, Quill, it means he's evil
230
00:13:47,257 --> 00:13:49,453
and I know evil fathers.
231
00:13:49,478 --> 00:13:51,561
Stealing the Seed
probably started the war
232
00:13:51,586 --> 00:13:54,496
between Asgard and Spartax
in the first place.
233
00:13:54,521 --> 00:13:57,224
Come on, Gamora. If being a
thief makes you a bad guy,
234
00:13:57,249 --> 00:13:58,917
then none of us would be heroes.
235
00:13:59,847 --> 00:14:01,995
Heimdall, rise quickly.
236
00:14:02,020 --> 00:14:05,758
The intruders were heading toward
the world tree. Sound the alarm.
237
00:14:06,129 --> 00:14:07,303
At once, My Lord.
238
00:14:07,338 --> 00:14:09,163
I do not know what came over me.
239
00:14:11,004 --> 00:14:13,543
Quill, the Cosmic Seed is
part of the world tree.
240
00:14:13,568 --> 00:14:16,926
It belongs to the Asgardians.
We should leave it alone.
241
00:14:17,137 --> 00:14:19,004
The Cosmic Seed was
stolen from Dad
242
00:14:19,029 --> 00:14:21,607
before he crashed on Earth
and before the war.
243
00:14:21,632 --> 00:14:24,554
If it's here, it will prove
that my dad's innocent, kinda.
244
00:14:24,571 --> 00:14:26,079
Innocent-sminnocent.
245
00:14:26,104 --> 00:14:29,491
We didn't come all the way here
not to steal something, right?
246
00:14:30,121 --> 00:14:31,528
Just make it quick.
247
00:14:31,563 --> 00:14:33,290
Sorry, Gamora. I can't hear.
248
00:14:33,315 --> 00:14:35,402
- You're breaking up.
- Oh, seriously, Quill.
249
00:14:35,427 --> 00:14:38,222
You're going with the fake
signal glitch excuse?
250
00:14:38,247 --> 00:14:41,506
It's real. Something in the tree
is making our tech go wonky.
251
00:14:52,805 --> 00:14:55,633
- I really didn't wanna say this.
- Then don't.
252
00:14:55,773 --> 00:14:58,319
The Seed was here, but
it's not anymore.
253
00:14:58,354 --> 00:15:00,519
You know, like always.
254
00:15:00,555 --> 00:15:03,801
How could you possibly know that?
That dent could be from anything.
255
00:15:07,024 --> 00:15:09,410
I am Groot.
256
00:15:09,630 --> 00:15:11,658
That seems like a clue.
257
00:15:11,813 --> 00:15:14,202
I am Groot.
258
00:15:14,578 --> 00:15:18,993
First, it was too small. Now, it's too big.
Make up your mind.
259
00:15:19,027 --> 00:15:21,616
Ah, I can't believe it
got away from us again.
260
00:15:22,427 --> 00:15:23,427
Quill?
261
00:15:23,451 --> 00:15:25,813
Just give me a second, Rocket,
I'm feeling stuff here.
262
00:15:25,838 --> 00:15:27,743
Quill, we've got problems!
263
00:15:27,768 --> 00:15:31,675
What? What is so important that it
can't wait one krutacking second?
264
00:15:31,700 --> 00:15:32,700
Whoa!
265
00:15:33,990 --> 00:15:35,473
Okay, yeah, that's fair.
266
00:15:36,515 --> 00:15:38,187
That's not fair!
267
00:15:38,212 --> 00:15:39,927
Why won't our tech
work down here?
268
00:15:40,140 --> 00:15:41,636
I'll make it work.
269
00:15:46,364 --> 00:15:50,309
- We gotta leave, like, now.
- Argh! What the flarg are these things?
270
00:15:50,334 --> 00:15:52,351
I am Groot!
271
00:15:52,379 --> 00:15:53,866
Natural defenses?
272
00:15:53,891 --> 00:15:56,317
Didn't wanna mention that
before they attacked us?
273
00:15:56,342 --> 00:15:58,861
I am Groot!
274
00:15:58,990 --> 00:15:59,990
Groot!
275
00:16:12,140 --> 00:16:15,376
I am Groot!
276
00:16:15,495 --> 00:16:17,919
Drax, if you can
hear me, pull us up.
277
00:16:24,370 --> 00:16:26,603
I knew this would end badly.
278
00:16:33,088 --> 00:16:35,201
It seems I must defeat
you all over again.
279
00:16:35,226 --> 00:16:37,855
I was not the one defeated!
280
00:16:41,173 --> 00:16:42,502
I am Groot.
281
00:16:44,391 --> 00:16:45,391
Ah!
282
00:16:46,578 --> 00:16:49,511
Drax, what part of "Pull
us up" didn't you get?
283
00:16:50,195 --> 00:16:53,809
- Gamora, I need cover.
- I'm on it. Get them up.
284
00:17:08,444 --> 00:17:11,492
Whatever you are attempting to
remove from the world tree,
285
00:17:11,517 --> 00:17:13,668
you will not succeed, villain.
286
00:17:20,379 --> 00:17:22,457
I will not leave my friends.
287
00:17:24,113 --> 00:17:26,544
Drax, pick a direction!
288
00:17:26,579 --> 00:17:28,527
Okay, time for plan B.
289
00:17:28,552 --> 00:17:31,030
Use the passports to
teleport outta here.
290
00:17:32,216 --> 00:17:34,323
Uh, ain't we supposed
to teleport with them?
291
00:17:34,536 --> 00:17:36,693
Okay, onto plan C.
292
00:17:36,729 --> 00:17:40,520
- Yikes. Which is?
- Still working on that part.
293
00:17:41,376 --> 00:17:43,485
Fortunately, so is Drax.
294
00:17:45,360 --> 00:17:47,400
You get us out of this one,
Drax, and I'll give back
295
00:17:47,424 --> 00:17:49,574
almost everything I
ever stole from...
296
00:17:51,446 --> 00:17:53,133
Okay, this is bad.
297
00:17:53,594 --> 00:17:56,171
That it is, Star-Lord.
298
00:17:56,321 --> 00:17:57,955
Verily bad.
299
00:17:59,046 --> 00:18:01,095
With my father in
the Odin sleep,
300
00:18:01,120 --> 00:18:05,550
it falls to me to mete out
punishment for this attempted theft.
301
00:18:06,120 --> 00:18:08,401
Not just theft, brother.
302
00:18:08,426 --> 00:18:12,561
The Star-Lord himself has attacked
the very heart of Asgard.
303
00:18:12,586 --> 00:18:15,934
This is clearly an act
of war by Spartax.
304
00:18:15,959 --> 00:18:18,013
You're listening to this guy?
305
00:18:18,046 --> 00:18:19,673
Last time we met him, he...
306
00:18:20,279 --> 00:18:24,849
Prisoners in Asgard do not speak
unless spoken to, mortal.
307
00:18:24,874 --> 00:18:27,754
And yet, I would
hear his defense.
308
00:18:29,608 --> 00:18:32,571
Okay. So we were after
the Cosmic Seed,
309
00:18:32,596 --> 00:18:35,328
but only to prove once and for
all that my dad doesn't have it.
310
00:18:35,971 --> 00:18:39,880
You and Spartax have been on the edge
of war for decades over nothing.
311
00:18:40,996 --> 00:18:42,037
It is true.
312
00:18:42,062 --> 00:18:45,882
We've always harbored suspicions
about the Seed's location.
313
00:18:46,184 --> 00:18:50,601
Even after Heimdall used his all-sight
to search the entire Spartax empire,
314
00:18:50,626 --> 00:18:52,439
he never found the Seed.
315
00:18:52,677 --> 00:18:55,101
Well, maybe you should ask
your brother Loki where it is.
316
00:18:55,126 --> 00:18:59,939
My mind was thoroughly searched
when the Seed was stolen.
317
00:19:00,081 --> 00:19:04,236
This mortal whelp is merely attempting
to deflect his own punishment.
318
00:19:04,261 --> 00:19:08,416
They must all be executed
according to our laws!
319
00:19:08,441 --> 00:19:11,212
You'd have me start
a war, brother.
320
00:19:11,419 --> 00:19:15,293
I would have you acknowledge
that a war's already begun!
321
00:19:15,552 --> 00:19:17,033
How so, Loki?
322
00:19:17,058 --> 00:19:20,073
Nothing was taken and the
world tree is undamaged.
323
00:19:20,098 --> 00:19:24,202
If this was an act of war,
it was a feeble one, indeed.
324
00:19:24,282 --> 00:19:26,052
Too true, sister.
325
00:19:26,104 --> 00:19:28,132
I see no infraction here,
326
00:19:28,379 --> 00:19:33,383
and no reason to create one for
this youthful indiscretion.
327
00:19:33,811 --> 00:19:37,967
I know what it is like to live
in a father's shadow, Star-Lord.
328
00:19:37,992 --> 00:19:40,985
But in your haste to
outdo his legacy,
329
00:19:41,460 --> 00:19:44,523
never forget that you
are building your own.
330
00:19:48,399 --> 00:19:50,372
I'm shocked to learn my
own son would behave
331
00:19:50,397 --> 00:19:52,948
in such a reckless,
treasonous manner!
332
00:19:53,328 --> 00:19:55,443
Take my word, Thor, son of Odin,
333
00:19:55,468 --> 00:20:00,343
Star-Lord and the rabble he insists
on consorting with will be punished.
334
00:20:00,845 --> 00:20:03,671
I have no doubt they
will, son of J.
335
00:20:04,813 --> 00:20:06,589
Dad, I can explain.
336
00:20:07,061 --> 00:20:08,544
Don't blather, son.
337
00:20:08,569 --> 00:20:10,433
It's unworthy of your station.
338
00:20:10,963 --> 00:20:11,963
Where's the Seed?
339
00:20:11,987 --> 00:20:13,845
No, I mean, I really don't have it.
I...
340
00:20:14,371 --> 00:20:17,436
Wait, you wanted me
to steal the Seed.
341
00:20:17,479 --> 00:20:20,559
Of course, you did! You even
left me the tools to do it.
342
00:20:20,584 --> 00:20:22,040
I did no such thing.
343
00:20:22,490 --> 00:20:24,585
I merely hoped that if my heir
344
00:20:24,610 --> 00:20:27,016
was going to put our planet
on the brink of war,
345
00:20:27,232 --> 00:20:29,997
he'd be competent enough
to get what he was after.
346
00:20:30,427 --> 00:20:32,670
You know what, I
may be your son,
347
00:20:32,704 --> 00:20:34,822
but you can find
yourself another heir.
348
00:20:35,104 --> 00:20:37,490
It's time for me and
my real family to go,
349
00:20:37,565 --> 00:20:38,780
Your Highness.
350
00:20:42,727 --> 00:20:45,543
Thor never even suspected
that I gave the Star-Lord
351
00:20:45,578 --> 00:20:48,169
the tools he needed
to assault Asgard.
352
00:20:48,538 --> 00:20:53,967
By the time he realizes my part
in this, it will be far too late.
353
00:20:53,992 --> 00:20:57,674
I will have war between
Asgard and Spartax.
354
00:20:57,870 --> 00:21:03,303
A war that will topple that ignorant
hammer-throwing fool off his throne.
355
00:21:03,692 --> 00:21:05,351
I promise you, Odin,
356
00:21:05,512 --> 00:21:09,157
a true king will rule Asgard.
357
00:21:09,965 --> 00:21:11,400
Me.
358
00:21:13,012 --> 00:21:14,486
We're proud of you, Quill.
359
00:21:14,673 --> 00:21:16,842
Giving up your birthright
couldn't have been easy.
360
00:21:16,867 --> 00:21:19,823
Eh, what does a smelly old
palace have that we don't?
361
00:21:20,023 --> 00:21:22,867
Except spa tubs, free slippers,
those awesome pillows.
362
00:21:23,546 --> 00:21:25,504
Can I get one of those
pillows I gave you guys?
363
00:21:28,453 --> 00:21:30,706
I am Groot.
364
00:21:31,669 --> 00:21:32,757
It's good to be back.
28299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.