All language subtitles for Firehouse Dog (2007) HD online Free - FlixHQ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,422 --> 00:00:07,674 (ROUSING ORCHESTRAL FANFARE PLAYING) 2 00:00:18,268 --> 00:00:20,771 {\an8}(FANFARE ENDS) 3 00:00:22,814 --> 00:00:25,526 (QUIET, NOBLE THEME PLAYS) 4 00:00:41,583 --> 00:00:43,377 SHANE: Stars. 5 00:00:43,460 --> 00:00:46,213 From a distance, they seem so mysterious, 6 00:00:46,296 --> 00:00:49,466 so powerful, so perfect. 7 00:00:49,550 --> 00:00:51,677 You'd never guess they're really just big, bloated balls 8 00:00:51,760 --> 00:00:53,679 of hot, smelly gas. 9 00:00:53,762 --> 00:00:56,265 Unless, by some freaky twist of fate, 10 00:00:56,348 --> 00:00:58,392 you got close to one, like I did. 11 00:00:58,475 --> 00:01:00,686 Because the star I'm talking about is... 12 00:01:00,769 --> 00:01:01,854 (MUSIC PLAYING) 13 00:01:01,937 --> 00:01:05,274 an actor, an actor living in paradise. 14 00:01:05,357 --> 00:01:08,277 So rich, so pampered, so out of touch, 15 00:01:08,360 --> 00:01:10,112 he forgot what real life was like. 16 00:01:10,195 --> 00:01:11,280 MAN: Waiting on talent! 17 00:01:11,363 --> 00:01:12,447 WOMAN: Waiting on talent! 18 00:01:12,531 --> 00:01:14,825 - Or maybe, he never really knew. - MAN 2: Waiting on talent! 19 00:01:15,409 --> 00:01:17,077 Hey, Liz, what's up? 20 00:01:17,160 --> 00:01:19,413 Time is up, Trey. 21 00:01:19,746 --> 00:01:21,915 Is he coming out or not? 22 00:01:22,374 --> 00:01:23,375 It's not looking good. 23 00:01:23,458 --> 00:01:25,335 I mean, he's really depressed. 24 00:01:25,419 --> 00:01:26,712 Why? 25 00:01:26,795 --> 00:01:27,796 (SIGHS) 26 00:01:27,880 --> 00:01:28,922 Come in. 27 00:01:29,006 --> 00:01:31,008 But park the negativity outside, 28 00:01:31,091 --> 00:01:32,718 and I'll show you why. 29 00:01:40,267 --> 00:01:41,894 Hmm? 30 00:01:41,977 --> 00:01:43,937 A fleece? 31 00:01:44,021 --> 00:01:46,273 A black-and-white spotted fleece? 32 00:01:46,356 --> 00:01:48,859 I mean, one of your P.A.s was wearing this. 33 00:01:48,942 --> 00:01:50,652 So what? 34 00:01:50,736 --> 00:01:54,323 It reminds him of the girl that broke his heart is so what. 35 00:01:54,406 --> 00:01:57,034 And now he's in there, and he can't think of anything else. 36 00:01:57,117 --> 00:01:59,995 Trey, the director's furious. 37 00:02:00,078 --> 00:02:01,330 The weather's getting dicey, 38 00:02:01,413 --> 00:02:05,083 and the plane's been sitting on the runway idling for hours. 39 00:02:05,459 --> 00:02:08,420 It's his last skydiving shot, Trey. 40 00:02:08,504 --> 00:02:12,090 There must be something that I can do. 41 00:02:28,857 --> 00:02:29,983 Rexxx... 42 00:02:30,651 --> 00:02:32,319 Rexxx? 43 00:02:37,407 --> 00:02:39,117 All he sees is Lola. 44 00:02:39,201 --> 00:02:40,285 (REXXX WHIMPERING) 45 00:02:43,330 --> 00:02:44,957 (BEADS TINKLING) 46 00:02:51,004 --> 00:02:52,881 (TANGO PLAYING) 47 00:02:54,675 --> 00:02:57,052 (WHIMPERING) 48 00:03:01,974 --> 00:03:03,600 (GRUNTING) 49 00:03:05,310 --> 00:03:06,979 (GRUNTING CONTINUES) 50 00:03:07,062 --> 00:03:09,356 (WHIMPERING) 51 00:03:09,439 --> 00:03:10,482 (GROANING) 52 00:03:13,110 --> 00:03:14,820 LIZ: This is crazy, Trey. 53 00:03:14,903 --> 00:03:16,071 He has to work. 54 00:03:16,154 --> 00:03:17,865 Then you tell him. 55 00:03:18,365 --> 00:03:19,658 (BREATHE HEAVILY) Rexxx... 56 00:03:20,826 --> 00:03:23,370 we are talking about your legacy. 57 00:03:23,453 --> 00:03:25,873 - (WHIMPERS) - That's right. 58 00:03:25,956 --> 00:03:28,250 Your legacy. 59 00:03:28,333 --> 00:03:30,043 Compared to you, that Taco Bell dog 60 00:03:30,127 --> 00:03:31,336 is just a footnote in history. 61 00:03:31,420 --> 00:03:33,672 (WHINY GROAN) 62 00:03:33,755 --> 00:03:35,007 (GROWLING) 63 00:03:35,090 --> 00:03:36,633 (BARKING) 64 00:03:38,051 --> 00:03:40,220 I had no idea that bugged him. 65 00:03:41,346 --> 00:03:43,182 Let's get his tuxedo and his props on. 66 00:03:43,265 --> 00:03:44,600 Yes. 67 00:03:44,683 --> 00:03:45,767 Let's shoot this thing, buddy. 68 00:03:45,851 --> 00:03:48,604 Secret Agent Dewey Branson 69 00:03:48,687 --> 00:03:50,522 {\an8}is ready for action. 70 00:03:51,690 --> 00:03:53,400 - (BARKING) - Liz... 71 00:03:53,483 --> 00:03:55,027 you're a miracle worker. 72 00:03:55,861 --> 00:03:57,779 Thank you. 73 00:03:57,863 --> 00:03:58,989 MAN (OVER RADIO): "A" camera's set. 74 00:03:59,072 --> 00:04:00,073 WOMAN: "B" camera's good to go. 75 00:04:00,157 --> 00:04:02,242 MAN 2: "C" and "D" cameras are ready. 76 00:04:02,326 --> 00:04:04,119 SHANE: But sometimes miracles... 77 00:04:04,203 --> 00:04:06,246 - MAN 3: Copy that. - ...can turn into nightmares. 78 00:04:06,330 --> 00:04:08,165 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 79 00:04:08,248 --> 00:04:10,292 ...seven, take one, we have feed. 80 00:04:10,375 --> 00:04:12,336 (THUNDER RUMBLES) 81 00:04:13,670 --> 00:04:15,589 Oh, my God! 82 00:04:15,672 --> 00:04:17,508 What happened? 83 00:04:17,591 --> 00:04:18,967 It's not my fault! 84 00:04:19,051 --> 00:04:21,929 The lightning popped the chute before I could strap it on! 85 00:04:22,012 --> 00:04:23,388 (HOWLING) 86 00:04:25,265 --> 00:04:26,725 (HOWLING CONTINUES) 87 00:04:26,808 --> 00:04:28,143 (SQUISHING) 88 00:04:34,066 --> 00:04:35,984 (GROANING) 89 00:04:38,904 --> 00:04:40,364 - (ADHESIVE PARTING) - (WHIMPERS) 90 00:04:43,116 --> 00:04:45,035 (WHIMPERING) 91 00:04:50,374 --> 00:04:52,292 (HOWLING) 92 00:04:57,548 --> 00:04:59,299 (HOWLING CONTINUES) 93 00:05:02,261 --> 00:05:04,805 Liz... Liz... 94 00:05:04,888 --> 00:05:06,557 (STUTTERS) It's his. 95 00:05:07,850 --> 00:05:10,102 We're close. We're close. 96 00:05:10,185 --> 00:05:11,520 MAN: You guys look over there by that hill. 97 00:05:11,603 --> 00:05:12,729 We have to keep looking. 98 00:05:12,813 --> 00:05:14,314 LIZ: Trey... 99 00:05:15,399 --> 00:05:17,526 Trey, his hairpiece could have landed 100 00:05:17,609 --> 00:05:22,072 miles away from... from the rest of him. 101 00:05:24,408 --> 00:05:26,493 There are lakes and rivers all over this place. 102 00:05:26,577 --> 00:05:28,120 I... 103 00:05:30,038 --> 00:05:31,832 I'm sorry. 104 00:05:34,168 --> 00:05:36,670 I was supposed to take care of him. 105 00:05:45,554 --> 00:05:47,181 I suck. 106 00:05:48,098 --> 00:05:49,516 - (SOBBING) I suck. - No. 107 00:05:49,600 --> 00:05:53,270 I suck. I suck! 108 00:05:53,353 --> 00:05:55,314 You don't suck. 109 00:06:01,570 --> 00:06:03,488 (ENGINE IDLING) 110 00:06:09,203 --> 00:06:11,496 (WHINES SOFTLY) 111 00:06:12,956 --> 00:06:13,957 SHANE: Maybe the lesson is: 112 00:06:14,041 --> 00:06:16,627 sometimes, to get to real paradise, 113 00:06:16,710 --> 00:06:20,422 you need to take a road so dark, there are no stars. 114 00:06:30,766 --> 00:06:31,934 MAN: Help! 115 00:06:32,017 --> 00:06:33,310 (COUGHING) 116 00:06:33,393 --> 00:06:34,394 Help me! 117 00:06:34,478 --> 00:06:36,688 I can't get out! 118 00:06:38,273 --> 00:06:40,067 Is anyone there? 119 00:06:41,193 --> 00:06:44,196 Help me! Shane... 120 00:06:44,279 --> 00:06:45,864 (GASPS) 121 00:06:45,948 --> 00:06:47,491 Shane, you're drooling. 122 00:06:47,574 --> 00:06:48,742 Dude, you are freaking out. 123 00:06:48,825 --> 00:06:50,536 What's up with you? 124 00:06:51,495 --> 00:06:53,664 I didn't get any sleep at all last night. 125 00:06:53,747 --> 00:06:56,208 I was playing Alien Siege for 11 straight hours. 126 00:06:56,291 --> 00:06:59,586 Oh, you're so lucky your old man pulls 24-hour shifts, dude. 127 00:06:59,670 --> 00:07:01,088 What level did you get up to? 128 00:07:01,171 --> 00:07:02,756 Uh, 13. I was blazing. 129 00:07:02,840 --> 00:07:03,882 J.J.: You're such a liar. 130 00:07:03,966 --> 00:07:05,592 There's no level higher than nine. 131 00:07:05,676 --> 00:07:06,760 Not for you, J.J. 132 00:07:06,844 --> 00:07:08,345 Obviously, you didn't see the black hole. 133 00:07:08,428 --> 00:07:09,763 Uh-huh. 134 00:07:09,847 --> 00:07:11,056 So, Shane, if you were gaming all night, 135 00:07:11,139 --> 00:07:12,975 I guess you're not worried about the science test. 136 00:07:13,058 --> 00:07:14,768 (SCHOOL BELL RINGING) 137 00:07:17,187 --> 00:07:18,564 See you there. 138 00:07:18,647 --> 00:07:21,817 - Arlo took it first period. - He said it was brutal. 139 00:07:21,900 --> 00:07:24,194 BOY 1: Aw, man, I'm doomed. 140 00:07:24,278 --> 00:07:25,362 BOY 2: And I'm way doomed. 141 00:07:25,445 --> 00:07:26,530 SHANE: Hey, guys, 142 00:07:26,613 --> 00:07:28,740 I'm just gonna hit the head real quick. 143 00:07:31,618 --> 00:07:35,163 ("I FOUGHT THE LAW" PLAYING) 144 00:07:37,291 --> 00:07:38,709 TEACHER: Keep your books closed. 145 00:07:38,792 --> 00:07:39,960 You may not refer to your notes. 146 00:07:40,043 --> 00:07:41,920 Do not look at anyone else's test. 147 00:07:42,004 --> 00:07:44,631 Please be sure to put your name in the top left-hand corner. 148 00:07:44,715 --> 00:07:46,383 And read through in its entirety. 149 00:07:46,466 --> 00:07:47,593 Go. 150 00:07:47,676 --> 00:07:51,471 ♪ Breaking rocks in the hot sun ♪ 151 00:07:51,555 --> 00:07:53,724 ♪ I fought the law, and the law won ♪ 152 00:07:53,807 --> 00:07:57,394 ♪ I needed money 'cause I had none ♪ 153 00:07:57,477 --> 00:08:00,230 ♪ I fought the law, and the law won ♪ 154 00:08:00,314 --> 00:08:02,024 - (SIREN WHOOPING) - ♪ I fought the law and the... ♪ 155 00:08:02,107 --> 00:08:04,735 (MUSIC FADES) 156 00:08:04,818 --> 00:08:06,612 How's it going, Shane? 157 00:08:06,695 --> 00:08:08,989 Don't you guys have a fire to put out? 158 00:08:09,072 --> 00:08:10,365 Picking up filters for the rig. 159 00:08:10,449 --> 00:08:11,950 So, what, you ditching school today? 160 00:08:12,034 --> 00:08:14,411 Uh, hello? Holiday. 161 00:08:14,494 --> 00:08:15,662 Malcolm X's birthday. 162 00:08:15,746 --> 00:08:18,123 Malcolm X's birthday. 163 00:08:18,207 --> 00:08:19,374 Is that today? 164 00:08:20,584 --> 00:08:22,044 Yeah, Malcolm X Day. 165 00:08:22,127 --> 00:08:24,087 Right... on. 166 00:08:25,839 --> 00:08:27,716 Hey, I'm gonna roll. I'll see you guys later. 167 00:08:27,799 --> 00:08:28,884 MAN: Hey, you want to hitch with us? 168 00:08:28,967 --> 00:08:30,260 No, I'm cool. 169 00:08:30,344 --> 00:08:32,054 I'm just gonna clear my head. 170 00:08:32,137 --> 00:08:33,805 Hey, don't be getting yourself 171 00:08:33,889 --> 00:08:35,599 into any trouble today! 172 00:08:35,682 --> 00:08:37,976 Thanks, Lionel, I already have a dad! 173 00:08:39,311 --> 00:08:41,480 You'd better call the cap. 174 00:08:47,361 --> 00:08:49,655 (PHONE RINGS) 175 00:08:51,031 --> 00:08:52,950 Joe! Get the phone! 176 00:08:53,033 --> 00:08:55,035 You get it! 177 00:08:55,118 --> 00:08:57,037 You get it! 178 00:08:57,120 --> 00:08:58,413 I'm making lunch! 179 00:08:58,497 --> 00:09:00,499 WOMAN: You're closer, okay? 180 00:09:00,582 --> 00:09:01,875 MAN: Cap! 181 00:09:01,959 --> 00:09:04,044 Pep won't answer the phone! 182 00:09:05,671 --> 00:09:07,005 Since you guys are so busy... 183 00:09:08,590 --> 00:09:09,967 Engine 55. Connor... 184 00:09:10,050 --> 00:09:12,010 Uh, Captain Fahey speaking. 185 00:09:12,094 --> 00:09:13,303 LIONEL (OVER PHONE): Heads up, Cap. 186 00:09:13,387 --> 00:09:16,098 We just saw Shane on Fulton Avenue. 187 00:09:16,181 --> 00:09:17,391 When? 188 00:09:17,474 --> 00:09:19,643 Like, now, maybe 30 seconds ago. 189 00:09:19,726 --> 00:09:22,104 TERENCE (OVER PHONE): Hey, ask him if today's Malcolm X's birthday. 190 00:09:22,187 --> 00:09:23,730 Bring him in. 191 00:09:23,814 --> 00:09:25,357 LIONEL: Okay, Cap, we're on it. 192 00:09:27,526 --> 00:09:31,154 And, uh, and maybe pick up lunch. 193 00:09:31,238 --> 00:09:33,574 (OBJECTS LANDING IN POT) 194 00:09:33,657 --> 00:09:34,700 (ENGINE STARTS) 195 00:09:34,783 --> 00:09:37,077 I hate to bring him in today. 196 00:09:41,290 --> 00:09:43,250 (SIREN WHOOPING) 197 00:09:44,459 --> 00:09:47,462 (ALARM BLARING IN THE DISTANCE) 198 00:09:52,676 --> 00:09:54,344 (DOGS BARKING) 199 00:09:55,554 --> 00:09:57,222 Shut your yap. 200 00:10:00,601 --> 00:10:01,685 (GROANS) 201 00:10:05,772 --> 00:10:07,566 (GROWLS) 202 00:10:08,525 --> 00:10:10,110 Oh, yeah. 203 00:10:10,194 --> 00:10:11,695 You're mine. 204 00:10:22,414 --> 00:10:23,707 (FRUSTRATED WHIMPER) 205 00:10:26,835 --> 00:10:29,213 All try... 206 00:10:29,296 --> 00:10:30,672 all fail. 207 00:10:30,756 --> 00:10:31,965 (BARKING) 208 00:10:32,049 --> 00:10:33,550 (CHUCKLING) 209 00:10:35,802 --> 00:10:37,930 Oh, yeah. 210 00:10:38,013 --> 00:10:39,556 That's right. 211 00:10:43,060 --> 00:10:44,353 End of the line, mutt. 212 00:10:45,437 --> 00:10:46,438 (CHUCKLES) 213 00:10:57,407 --> 00:10:59,284 (GRUNTS, HUFFS) 214 00:11:01,495 --> 00:11:02,621 (BARKING) 215 00:11:11,505 --> 00:11:13,882 (ROCK MUSIC BLASTING THROUGH EARPHONES) 216 00:11:18,971 --> 00:11:21,181 (SIREN WHOOPING) 217 00:11:23,725 --> 00:11:24,852 (REXXX BARKS, SHANE YELLS) 218 00:11:24,935 --> 00:11:26,645 (GROWLS) 219 00:11:29,273 --> 00:11:30,899 (BURPS LOUDLY) 220 00:11:30,983 --> 00:11:32,401 Ugh! Mouth fart. 221 00:11:32,484 --> 00:11:33,986 Ugh! 222 00:11:35,612 --> 00:11:36,780 If you're gonna ditch, 223 00:11:36,864 --> 00:11:38,490 you're gonna get caught, Shane. 224 00:11:38,574 --> 00:11:40,284 What do you got to say for yourself, huh? 225 00:11:42,077 --> 00:11:43,453 I hate that dog. 226 00:11:46,081 --> 00:11:48,584 (SIREN BLARING IN DISTANCE) 227 00:11:53,797 --> 00:11:55,299 (SNIFFING) 228 00:11:59,178 --> 00:12:01,054 (WHIMPERING SOFTLY) 229 00:12:11,440 --> 00:12:13,317 (CROWD CHEERING) 230 00:12:15,736 --> 00:12:17,905 You're my favorite star. 231 00:12:17,988 --> 00:12:20,240 I have a question- Rexxx, over here. 232 00:12:20,324 --> 00:12:22,576 {\an8}Tell us, Rexxx, who are you wearing? 233 00:12:22,659 --> 00:12:23,660 {\an8}(CLAMORING CONTINUES) 234 00:12:24,745 --> 00:12:26,163 {\an8}MAN: Rexxx, a few words for your fans. 235 00:12:28,290 --> 00:12:31,043 (WHIMPERING) 236 00:12:31,126 --> 00:12:32,294 (SNORING) 237 00:12:43,305 --> 00:12:45,057 (MUFFLED EXPLOSION) 238 00:12:45,140 --> 00:12:46,725 (FIRE CRACKLING) 239 00:12:56,610 --> 00:12:59,571 (WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER INTERCOM) 240 00:12:59,655 --> 00:13:02,157 WOMAN (OVER INTERCOM): Bay Street. Vehicle fire. 241 00:13:02,241 --> 00:13:04,076 Incident 205-0. 242 00:13:04,159 --> 00:13:05,244 Be advised. 243 00:13:05,327 --> 00:13:06,703 South Harbor 55 244 00:13:06,787 --> 00:13:09,122 is off-line until further notice. 245 00:13:12,209 --> 00:13:13,752 Cap's waiting for you in the locker room. 246 00:13:13,836 --> 00:13:15,796 And he is seriously angry. 247 00:13:15,879 --> 00:13:17,589 Yeah, what else is new? 248 00:13:17,673 --> 00:13:20,717 I guess you'll find out when you get punished. 249 00:13:20,801 --> 00:13:21,802 Hey, dude, just do what I do. 250 00:13:21,885 --> 00:13:24,596 The second he opens his mouth, start crying. 251 00:13:24,680 --> 00:13:27,724 Or better yet, tell him it's in your DNA. 252 00:13:27,808 --> 00:13:30,811 That means everything horrible you do is his fault. 253 00:13:32,771 --> 00:13:35,190 Joe, how do I play this one? 254 00:13:35,274 --> 00:13:36,400 Play? 255 00:13:36,483 --> 00:13:38,318 You get in there, 256 00:13:38,402 --> 00:13:40,487 look him in the eye, and say you're sorry. 257 00:13:40,571 --> 00:13:41,822 Go! 258 00:13:47,244 --> 00:13:49,204 Give him a break, Joe. 259 00:13:49,288 --> 00:13:51,999 Kid's mom split when he was, like, two. He's an orphan. 260 00:13:52,082 --> 00:13:53,250 He's not an orphan. 261 00:13:53,333 --> 00:13:54,418 He's got a dad. 262 00:13:54,501 --> 00:13:56,128 PEP: Yeah, so no mom 263 00:13:56,211 --> 00:13:57,379 and a firefighter dad. 264 00:13:57,462 --> 00:13:58,672 Pretty much makes him an orphan. 265 00:13:58,755 --> 00:14:00,591 - Right. - Well, he's got us. 266 00:14:04,720 --> 00:14:07,014 Hope he finds a good shrink. 267 00:14:07,431 --> 00:14:09,224 (VIDEO GAME WHIRRING, BEEPING) 268 00:14:12,311 --> 00:14:13,437 Hey. 269 00:14:13,520 --> 00:14:15,564 How many times did I warn you about ditching? 270 00:14:15,647 --> 00:14:17,941 Three? Four? 271 00:14:18,442 --> 00:14:20,194 That's, um, that's my PSP, Dad. 272 00:14:20,277 --> 00:14:21,570 Can I have it back? 273 00:14:22,321 --> 00:14:24,907 You know, it doesn't seem to matter what I say. 274 00:14:24,990 --> 00:14:27,075 So I'm gonna hit you where it hurts. 275 00:14:27,159 --> 00:14:29,036 - No PSP... - What? 276 00:14:29,119 --> 00:14:30,287 no PlayStation... 277 00:14:30,370 --> 00:14:32,039 Come on, Dad, don't do this to me. 278 00:14:32,122 --> 00:14:33,290 ...no iPod. 279 00:14:33,373 --> 00:14:35,042 Dad, come on. 280 00:14:35,125 --> 00:14:36,835 You know, nothing else seems to work with you. 281 00:14:36,919 --> 00:14:39,671 (ALARM WAILING) 282 00:14:39,755 --> 00:14:42,466 DISPATCHER (OVER P.A.): Engine 55, Engine 24... 283 00:14:42,549 --> 00:14:43,967 I don't know what to do, Shane. 284 00:14:44,051 --> 00:14:45,886 - Ladder 33, respond. - Come on. 285 00:14:45,969 --> 00:14:47,930 Hamilton Avenue, structure fire. 286 00:14:48,013 --> 00:14:50,140 Terence! You took my helmet again. 287 00:14:50,224 --> 00:14:51,391 This is definitely mine. 288 00:14:51,475 --> 00:14:52,643 Then why's my name on it? 289 00:14:52,726 --> 00:14:54,228 (ENGINE SPUTTERING) 290 00:14:54,311 --> 00:14:55,521 Exactly. 291 00:14:56,230 --> 00:14:57,356 Hey, come on, guys. 292 00:14:57,439 --> 00:14:59,691 Suit up is supposed to take one minute, no more. 293 00:15:00,025 --> 00:15:01,568 DRIVER: Let's go, Dogpatch! 294 00:15:06,865 --> 00:15:08,700 MAN (OVER RADIO): South Side's getting hot, Captain. 295 00:15:08,784 --> 00:15:10,077 WOMAN: Copy that. 296 00:15:10,160 --> 00:15:12,329 Check the extremities, then set up for a ground deluge. 297 00:15:12,412 --> 00:15:13,580 MAN (OVER RADIO): Roger that. 298 00:15:14,248 --> 00:15:15,707 What's the status inside, Burke? 299 00:15:15,791 --> 00:15:17,084 Secondary search complete, Captain. 300 00:15:17,167 --> 00:15:18,335 It's all clear inside. 301 00:15:18,418 --> 00:15:19,962 All right, lose the masks and position all crews 302 00:15:20,045 --> 00:15:21,713 for exterior attack. 303 00:15:22,381 --> 00:15:24,550 No rescues for you today, Sparky. 304 00:15:26,301 --> 00:15:27,678 Entry Control, 305 00:15:27,761 --> 00:15:29,596 secondary search is complete. 306 00:15:29,680 --> 00:15:32,599 Let's lock up that building, no one else goes in. 307 00:15:32,683 --> 00:15:34,601 (FIREFIGHTERS SHOUTING IN DISTANCE) 308 00:15:39,940 --> 00:15:42,693 (METALLIC CREAKING) 309 00:15:46,321 --> 00:15:48,532 (WHIMPERS) 310 00:15:48,615 --> 00:15:49,992 (SIREN WAILING) 311 00:15:50,075 --> 00:15:52,035 (HORN HONKING) 312 00:15:56,748 --> 00:16:00,502 (FIREFIGHTERS SHOUTING IN DISTANCE) 313 00:16:01,795 --> 00:16:03,005 Dad. 314 00:16:03,088 --> 00:16:05,340 Stay in the rig, Shane. 315 00:16:08,760 --> 00:16:10,345 PEP: Looks like Greenpoint's first on the scene. 316 00:16:10,429 --> 00:16:12,097 - Again? - And we're last. 317 00:16:12,181 --> 00:16:13,265 Again. 318 00:16:13,348 --> 00:16:14,808 Hey, Jess. 319 00:16:14,892 --> 00:16:16,810 Last four in a row, Dogpatch. 320 00:16:16,894 --> 00:16:18,478 Looks like you're buying the ice cream. 321 00:16:18,562 --> 00:16:20,439 - Yeah, where do you want us? - Stand by. 322 00:16:20,522 --> 00:16:21,815 We'll see where we need you. 323 00:16:21,899 --> 00:16:23,609 And don't trip over my hoses. 324 00:16:23,692 --> 00:16:24,693 Yes, sir. 325 00:16:26,111 --> 00:16:27,779 All right, boys, surround and drown. 326 00:16:27,863 --> 00:16:29,907 We're standing by. 327 00:16:29,990 --> 00:16:31,533 (GROANS) 328 00:16:32,075 --> 00:16:33,118 Great. 329 00:16:33,202 --> 00:16:35,537 - Standing by again. - Beautiful. 330 00:16:52,554 --> 00:16:54,139 (BARKING) 331 00:16:57,017 --> 00:16:58,101 Dad, look! 332 00:17:00,646 --> 00:17:02,648 (BARKING) 333 00:17:03,023 --> 00:17:04,816 55, life net! 334 00:17:08,862 --> 00:17:11,865 McBride, double-time me to the roof. 335 00:17:13,116 --> 00:17:15,244 (LADDER WHIRRING) 336 00:17:23,335 --> 00:17:26,171 (FIREFIGHTERS SHOUTING IN DISTANCE) 337 00:17:26,255 --> 00:17:28,131 (BARKING) 338 00:17:28,215 --> 00:17:29,550 MAN: Come on, guys, step it up! 339 00:17:29,633 --> 00:17:31,009 Let's do this. 340 00:17:31,552 --> 00:17:33,262 Ready and... lift! 341 00:17:33,345 --> 00:17:34,513 (GRUNTS) 342 00:17:36,306 --> 00:17:39,142 (REXXX BARKING, STRUCTURE CREAKING) 343 00:17:39,226 --> 00:17:42,229 (GLASS SHATTERING) 344 00:17:42,312 --> 00:17:44,523 (WHINES, BARKS) 345 00:17:44,606 --> 00:17:45,899 Hang on, boy. 346 00:17:48,694 --> 00:17:50,070 (BARKING) 347 00:17:50,153 --> 00:17:51,738 Just hang on. 348 00:17:51,822 --> 00:17:54,616 (CRACKLING, CREAKING) 349 00:17:54,700 --> 00:17:56,159 (WHIMPERS) 350 00:17:59,955 --> 00:18:01,290 (GRUNTS) No! 351 00:18:01,373 --> 00:18:02,457 (GASPS) 352 00:18:07,796 --> 00:18:09,464 (PANTING) 353 00:18:12,092 --> 00:18:14,178 Hang on, bud. Hang on. 354 00:18:15,179 --> 00:18:16,221 Okay, let's move. 355 00:18:16,305 --> 00:18:17,556 Firefighter down. 356 00:18:19,725 --> 00:18:21,351 JOE: Dogpatch, where's that life net? 357 00:18:21,435 --> 00:18:22,644 - Let's move it! - Let's go! 358 00:18:22,728 --> 00:18:23,812 MAN 1: Need another man. 359 00:18:23,896 --> 00:18:25,147 - Let's move. Let's move this. - I'm on it! 360 00:18:25,230 --> 00:18:26,231 Hustle! 361 00:18:26,315 --> 00:18:27,733 Hang on, we're coming, Cap! 362 00:18:28,358 --> 00:18:29,818 Guys... 363 00:18:29,902 --> 00:18:30,903 snap it up! 364 00:18:30,986 --> 00:18:32,279 MAN 1: Hustle, guys, come on, move it. 365 00:18:32,362 --> 00:18:33,655 MAN 2: Focus, guys, we're almost there. 366 00:18:33,739 --> 00:18:34,740 That's it. That's it. 367 00:18:34,823 --> 00:18:36,366 (WHIMPERS) 368 00:18:36,450 --> 00:18:38,118 MAN 1: Hang on, Cap. 369 00:18:38,202 --> 00:18:39,494 WOMAN: Move! 370 00:18:39,578 --> 00:18:41,079 MAN 2: To the right! 371 00:18:43,457 --> 00:18:44,750 No! 372 00:18:45,876 --> 00:18:46,960 (GASPS) 373 00:18:50,255 --> 00:18:51,507 - (ALL GASPING) - Huh? 374 00:18:54,968 --> 00:18:56,220 (FIREFIGHTERS MURMURING) 375 00:18:56,303 --> 00:18:58,388 (MOANS INQUISITIVELY) 376 00:18:58,472 --> 00:19:00,557 Come on, mutt. 377 00:19:00,641 --> 00:19:02,768 Let's get him some oxygen. 378 00:19:02,851 --> 00:19:05,395 Dad, you okay? 379 00:19:05,479 --> 00:19:07,105 Yeah. Come on. 380 00:19:07,189 --> 00:19:08,565 - Cap, you all right? - I'm okay. 381 00:19:08,649 --> 00:19:10,275 I'm fine. How's the dog? 382 00:19:10,359 --> 00:19:13,862 Smells like rotten tomatoes, but he'll live. 383 00:19:13,946 --> 00:19:15,864 SHANE: Oh, no. 384 00:19:15,948 --> 00:19:17,783 Not you. 385 00:19:17,866 --> 00:19:19,451 CONNOR: You know this dog? 386 00:19:19,535 --> 00:19:20,827 Yeah, it's the mutt from hell. 387 00:19:20,911 --> 00:19:22,496 PEP: "Dew". 388 00:19:22,579 --> 00:19:24,790 He's got a name but no address, no phone number. 389 00:19:25,499 --> 00:19:27,000 I'll call Animal Control. 390 00:19:27,084 --> 00:19:28,418 No, we'll handle it. 391 00:19:28,502 --> 00:19:30,504 So much for standing by, huh, Connor? 392 00:19:32,589 --> 00:19:33,882 All right, 55, 393 00:19:33,966 --> 00:19:35,551 we got hot spots on the South Side. 394 00:19:35,634 --> 00:19:36,677 Let's hustle. 395 00:19:36,760 --> 00:19:37,803 (SOFTLY) Yes! 396 00:19:37,886 --> 00:19:39,429 Back in the game. 397 00:19:39,513 --> 00:19:41,181 All right, put the dog in the rig, all right? 398 00:19:41,265 --> 00:19:42,641 Me? 399 00:19:43,141 --> 00:19:44,685 Yeah, you. 400 00:19:50,732 --> 00:19:52,985 All right, Joe. Come on, you got it. 401 00:19:53,068 --> 00:19:55,654 (WARNING ALARM BEEPING) 402 00:20:00,450 --> 00:20:01,660 Hey, Zach. 403 00:20:01,743 --> 00:20:03,287 Hey, Cap, we got company. 404 00:20:06,623 --> 00:20:07,875 Hey, Zach. 405 00:20:07,958 --> 00:20:09,042 Hey, Connor. 406 00:20:09,126 --> 00:20:11,336 - Welcome back. - Oh, thanks. 407 00:20:11,420 --> 00:20:14,047 - Hey. - Hey. 408 00:20:14,131 --> 00:20:15,507 - It's good to see you, man. - Yeah, you, too. 409 00:20:15,591 --> 00:20:17,092 I guess I haven't seen you since, uh... 410 00:20:17,176 --> 00:20:18,635 SHANE: Uncle Marc's memorial. 411 00:20:20,554 --> 00:20:22,139 Yeah, it's... too long. 412 00:20:22,222 --> 00:20:24,433 I've been meaning to come around, but... 413 00:20:24,516 --> 00:20:25,767 You gonna stay for dinner? 414 00:20:25,851 --> 00:20:27,686 Who's cooking this week? 415 00:20:27,769 --> 00:20:29,062 Me. 416 00:20:30,480 --> 00:20:32,608 - I made plenty. - How's it going, Joe? 417 00:20:32,691 --> 00:20:34,109 I, uh... I better not. 418 00:20:34,193 --> 00:20:35,402 I'm a little pressed for time. 419 00:20:37,779 --> 00:20:39,239 Can we talk? 420 00:20:39,323 --> 00:20:40,782 Yeah. Hey, Pep. 421 00:20:40,866 --> 00:20:42,034 You want to get back into that engine? 422 00:20:42,117 --> 00:20:44,369 We just... We cannot be late on another call. 423 00:20:44,453 --> 00:20:45,454 I'm on it. 424 00:20:45,537 --> 00:20:48,040 Hey, guys, clean up that gear, get the truck ready. 425 00:20:48,123 --> 00:20:49,458 Shane, you're still on dog duty. 426 00:20:49,541 --> 00:20:50,876 (SIGHS) 427 00:20:50,959 --> 00:20:52,920 (SNORTING, LAUGHING) 428 00:20:53,003 --> 00:20:54,671 Dog duty. 429 00:20:54,755 --> 00:20:56,256 What? He said it. 430 00:20:56,715 --> 00:20:58,091 Dog duty? 431 00:20:58,842 --> 00:21:01,261 (SNORTING, LAUGHING) 432 00:21:03,388 --> 00:21:05,265 Shane, grab my tools, okay? 433 00:21:05,349 --> 00:21:06,892 Yeah. 434 00:21:07,434 --> 00:21:08,894 Come on, mutt. 435 00:21:08,977 --> 00:21:10,812 (GROWLS) 436 00:21:10,896 --> 00:21:12,606 Fine, suit yourself. 437 00:21:28,330 --> 00:21:30,165 (FIRE TRUCK HORN BLOWING) 438 00:21:30,249 --> 00:21:32,626 (SIREN WAILING) 439 00:21:32,709 --> 00:21:34,753 (DISTORTED) Hey! 440 00:21:35,921 --> 00:21:37,881 Shane! 441 00:21:40,217 --> 00:21:43,637 Yo, Shane! Today, little bro. 442 00:21:43,720 --> 00:21:45,639 Yeah, I'm coming. 443 00:21:47,474 --> 00:21:49,810 LIONEL: Hey, Terence, let's get these hoses cleaned up. 444 00:21:49,893 --> 00:21:51,019 ZACH: How's Shane doing? 445 00:21:51,603 --> 00:21:53,564 Oh, wish I knew. 446 00:21:54,273 --> 00:21:55,607 Doesn't talk to me anymore, 447 00:21:55,691 --> 00:21:58,068 you know, unless it's some half-baked lie 448 00:21:58,151 --> 00:22:00,070 or lame excuse. 449 00:22:00,529 --> 00:22:02,573 Just, since Marc died, it's just... 450 00:22:02,990 --> 00:22:05,117 I think he's just having trouble moving on. 451 00:22:05,200 --> 00:22:06,410 And what about you? 452 00:22:08,161 --> 00:22:09,413 I'm fine. 453 00:22:11,957 --> 00:22:14,084 These the suspect fires you were talking about? 454 00:22:14,168 --> 00:22:15,586 Yeah... Yeah, thanks for sending out 455 00:22:15,669 --> 00:22:17,963 those incident reports, I know it wasn't exactly protocol. 456 00:22:18,046 --> 00:22:21,049 (CHUCKLES) No, it wasn't. 457 00:22:22,593 --> 00:22:24,011 They add up to anything? 458 00:22:24,094 --> 00:22:25,345 No, well, not yet, but I think... 459 00:22:25,429 --> 00:22:27,973 I think there might be a fire bug. 460 00:22:29,975 --> 00:22:31,393 Connor... 461 00:22:31,476 --> 00:22:33,937 the department has experts who handle this kind of thing. 462 00:22:34,021 --> 00:22:35,189 And last I looked, the captain's office 463 00:22:35,272 --> 00:22:36,481 is over there. 464 00:22:37,858 --> 00:22:39,151 Yeah, well, I like sitting out here. 465 00:22:39,234 --> 00:22:40,569 It keeps me close to the guys. 466 00:22:44,907 --> 00:22:46,200 Okay, so, 467 00:22:46,283 --> 00:22:48,577 Joe's cooking didn't bring you down here, what's up? 468 00:22:49,745 --> 00:22:51,371 After the mill fire, 469 00:22:51,455 --> 00:22:52,998 everybody from the mayor on down 470 00:22:53,081 --> 00:22:55,876 was counting on you to fill Marc's shoes. 471 00:22:55,959 --> 00:22:58,295 Now, we all expected a period of adjustment. 472 00:22:58,378 --> 00:23:00,589 Your brother was one hell of a fire captain. 473 00:23:00,672 --> 00:23:03,050 Those were big shoes to fill, and we knew that. 474 00:23:03,133 --> 00:23:05,093 But these last couple of months... 475 00:23:05,177 --> 00:23:08,555 Downtown is worried that this house isn't moving in the right direction. 476 00:23:14,770 --> 00:23:16,355 (SIGHS) 477 00:23:16,438 --> 00:23:18,440 (SOFT GROWL) 478 00:23:18,524 --> 00:23:20,484 What are you looking at? 479 00:23:20,567 --> 00:23:23,362 Not a word out of you, mutt. 480 00:23:23,445 --> 00:23:25,906 (DISGRUNTLED GROWL) 481 00:23:30,327 --> 00:23:31,828 Who's that guy? 482 00:23:31,912 --> 00:23:33,455 City manager. 483 00:23:33,539 --> 00:23:36,375 But he's okay. He was one of us. 484 00:23:36,458 --> 00:23:39,545 Which is exactly why they sent him to spank us. 485 00:23:41,755 --> 00:23:43,549 Every time I make a supply request, 486 00:23:43,632 --> 00:23:45,843 it comes back with a big red X on it. 487 00:23:45,926 --> 00:23:47,386 Budget cuts are hitting everybody hard. 488 00:23:47,469 --> 00:23:50,556 Look, I'm sorry, Connor, 489 00:23:50,639 --> 00:23:53,809 but the city council is advising the mayor to shut down Dogpatch. 490 00:23:54,309 --> 00:23:55,727 If it happens, 491 00:23:55,811 --> 00:23:58,730 your territory will be absorbed by Shoreline Station and Greenpoint. 492 00:24:00,524 --> 00:24:03,861 (HUMMING "THE MARINE CORPS HYMN") 493 00:24:13,954 --> 00:24:16,498 Grub's on! Meat stew. 494 00:24:16,582 --> 00:24:18,709 Wash up! Let's go! 495 00:24:18,792 --> 00:24:22,129 (SNIFFING) 496 00:24:22,212 --> 00:24:24,131 (WHIMPERS) 497 00:24:24,214 --> 00:24:25,799 You hear me? 498 00:24:25,883 --> 00:24:28,260 Get a move on! It's meat stew! 499 00:24:28,343 --> 00:24:30,220 (BURPS, COUGHS) 500 00:24:30,304 --> 00:24:32,347 I hate it when he says "meat stew" like that. 501 00:24:32,431 --> 00:24:34,141 Why doesn't he just tell us what's in it? 502 00:24:34,224 --> 00:24:35,517 It's meat. 503 00:24:35,601 --> 00:24:37,269 Mm-hmm. More like mystery meat. 504 00:24:37,352 --> 00:24:40,898 Yeah, but it's starting to taste more and more like... 505 00:24:40,981 --> 00:24:42,774 (PLOPPING) 506 00:24:42,858 --> 00:24:45,194 Dog, you just read my mind. 507 00:24:45,277 --> 00:24:46,486 Hey, what are you doing? If you don't... 508 00:24:48,238 --> 00:24:51,241 Dog, if you don't get off that table, I'm gonna... 509 00:24:51,325 --> 00:24:52,534 (JOE SHOUTING, REXXX BARKING) 510 00:24:52,618 --> 00:24:57,080 (OVERLAPPING YELLING) 511 00:24:57,164 --> 00:24:58,957 Whoa. Is that thing rabid? 512 00:24:59,041 --> 00:25:01,084 No. Easy, Zach. He hasn't bitten anybody. 513 00:25:02,085 --> 00:25:04,671 - (BARKING) - LIONEL: Come on, Terence, grab him! 514 00:25:04,755 --> 00:25:06,298 - Yet. - I got him! 515 00:25:06,381 --> 00:25:08,133 - No, not his tail! - Geez! 516 00:25:08,217 --> 00:25:10,093 JOE: Terence, you nitwit! 517 00:25:10,177 --> 00:25:11,929 - (DISHES CRASHING) - You stay. 518 00:25:12,012 --> 00:25:13,305 - There he goes! - Come on, cut him off! 519 00:25:13,388 --> 00:25:14,640 - Lock him in the engine room. - Cut him off! 520 00:25:14,723 --> 00:25:15,724 (DOOR SLAMS) 521 00:25:15,807 --> 00:25:17,226 Can't you just buy us some time? 522 00:25:17,309 --> 00:25:18,685 I mean, come on, Zach. 523 00:25:18,769 --> 00:25:20,145 You owe us that. 524 00:25:22,147 --> 00:25:23,524 I'll see what I can do. 525 00:25:28,487 --> 00:25:31,031 I told you... I told you to watch him. 526 00:25:31,114 --> 00:25:32,824 I did. I-was... 527 00:25:32,908 --> 00:25:34,576 You... 528 00:25:34,660 --> 00:25:38,288 - ...going to. - Right. Okay, take him home. 529 00:25:38,372 --> 00:25:40,499 Make up a "found dog" flyer, 530 00:25:40,582 --> 00:25:43,293 and I want it posted first thing in the morning. 531 00:25:43,377 --> 00:25:44,878 You got that? 532 00:25:46,004 --> 00:25:47,297 Yeah. 533 00:25:48,215 --> 00:25:50,133 (SIGHS) 534 00:26:00,269 --> 00:26:01,478 (WHIMPERS) 535 00:26:04,857 --> 00:26:06,191 Nice, huh? 536 00:26:06,275 --> 00:26:07,442 Enjoy it while it lasts. 537 00:26:07,526 --> 00:26:09,236 (WHIMPERS) 538 00:26:10,320 --> 00:26:11,446 (WHINES) 539 00:26:11,530 --> 00:26:12,614 What's the matter with you? 540 00:26:14,116 --> 00:26:15,284 (BARKING) 541 00:26:15,367 --> 00:26:16,451 Hey! Where are you going? 542 00:26:16,535 --> 00:26:18,412 Stop! 543 00:26:18,495 --> 00:26:20,080 Are you crazy? Get back here. 544 00:26:20,163 --> 00:26:21,999 (WHINING) 545 00:26:22,082 --> 00:26:23,458 (SNEEZES) 546 00:26:25,085 --> 00:26:26,336 (WHIMPERING) 547 00:26:26,420 --> 00:26:28,672 (BARKING) 548 00:26:28,755 --> 00:26:30,591 What? 549 00:26:30,674 --> 00:26:31,884 What is your problem? 550 00:26:31,967 --> 00:26:34,636 (WHINES) 551 00:26:35,888 --> 00:26:37,598 (WHINES) 552 00:26:39,433 --> 00:26:40,851 What? 553 00:26:50,235 --> 00:26:51,236 (WHINES) 554 00:26:51,320 --> 00:26:53,906 You are one strange dog. 555 00:26:53,989 --> 00:26:56,283 Come on, mutt, look at me. 556 00:26:57,993 --> 00:27:01,205 Stop moving. Hold still. 557 00:27:01,288 --> 00:27:02,664 (CAMERA CLICKING) 558 00:27:02,748 --> 00:27:03,957 Hey. 559 00:27:04,833 --> 00:27:06,251 No. 560 00:27:07,044 --> 00:27:10,464 No... no... 561 00:27:10,547 --> 00:27:12,007 Loser. 562 00:27:30,192 --> 00:27:31,735 What are you doing? 563 00:27:34,238 --> 00:27:36,198 No, everything has a place. 564 00:27:36,281 --> 00:27:37,449 This is my house! 565 00:27:39,451 --> 00:27:40,911 - This is my room. - (GROWLING) 566 00:27:42,329 --> 00:27:43,956 - Stop. - (FABRIC TEARING) 567 00:27:44,039 --> 00:27:45,624 You're ripping it. 568 00:27:45,707 --> 00:27:47,042 (RIPPING, TEARING) 569 00:27:47,125 --> 00:27:48,252 Let go! 570 00:27:48,335 --> 00:27:49,545 (GRUNTS) 571 00:27:56,009 --> 00:27:57,386 (BARKS) 572 00:27:58,053 --> 00:27:59,680 This is my house. 573 00:27:59,763 --> 00:28:02,432 And this is my bed. 574 00:28:05,227 --> 00:28:07,354 - (THUD) - (BARKING) 575 00:28:11,191 --> 00:28:12,484 Night, mutt. 576 00:28:16,488 --> 00:28:17,656 (LOW GROWLING) 577 00:28:19,032 --> 00:28:20,993 (GRUNTING) You're probably not even lost. 578 00:28:21,076 --> 00:28:23,328 They probably kicked your crusty butt to the curb! 579 00:28:33,755 --> 00:28:35,215 Fine. 580 00:28:36,466 --> 00:28:39,219 Sleep well, fur ball, 'cause tomorrow you're out of here. 581 00:28:39,553 --> 00:28:41,972 (GRUNTS) 582 00:28:50,731 --> 00:28:52,316 (SIGHS) 583 00:28:52,399 --> 00:28:54,651 (REXXX SNORING) 584 00:28:58,447 --> 00:29:00,699 (SNORING CONTINUES) 585 00:29:00,782 --> 00:29:02,284 JOE: Come on, rookie. 586 00:29:02,367 --> 00:29:04,995 My grandmother can lay hose straighter than that. 587 00:29:05,078 --> 00:29:07,581 Yeah, she can also bench press 350 pounds. 588 00:29:07,664 --> 00:29:09,625 Hey, Shane! 589 00:29:09,708 --> 00:29:10,709 PEP: What's up, Shane? 590 00:29:10,792 --> 00:29:12,461 Shanester! How's it? 591 00:29:14,087 --> 00:29:15,839 Keep it straight! Keep it straight! 592 00:29:16,840 --> 00:29:18,675 Okay, Captain, try it now. 593 00:29:18,759 --> 00:29:19,968 (CLICKING) 594 00:29:20,052 --> 00:29:21,220 Nothing. 595 00:29:21,303 --> 00:29:23,764 This thing's a rat's nest. 596 00:29:24,890 --> 00:29:26,350 Flyers are done. 597 00:29:26,433 --> 00:29:28,769 - Need the stapler. - Yeah, okay, well, take it easy. 598 00:29:28,852 --> 00:29:30,521 We're running short on just about everything. 599 00:29:32,397 --> 00:29:36,068 Sit. 600 00:29:40,155 --> 00:29:42,491 He's not very friendly for a dog, is he? 601 00:29:42,574 --> 00:29:45,202 You don't know the half of it. 602 00:29:47,246 --> 00:29:50,832 WOMAN (ON TV): This is Felicity Hammer bringing you tragic news. 603 00:29:50,916 --> 00:29:52,251 After a massive manhunt, 604 00:29:52,334 --> 00:29:56,171 {\an8}the search for missing superstar Rexxx... has been called off. 605 00:29:56,255 --> 00:29:58,382 {\an8}- (CURIOUS WHIMPER) - Tragically, the number one 606 00:29:58,465 --> 00:30:01,260 {\an8}box office champ of such films as Jurassic Bark 607 00:30:01,343 --> 00:30:02,427 and its sequels 608 00:30:02,511 --> 00:30:05,597 {\an8}had just launched his own pet perfume line. 609 00:30:05,681 --> 00:30:08,392 {\an8}The perfume, redolent of bacon, 610 00:30:08,475 --> 00:30:10,394 {\an8}squirrel and butt crack, 611 00:30:10,477 --> 00:30:13,188 {\an8}had taken the luxury pet industry by storm. 612 00:30:13,272 --> 00:30:15,732 Rexxx's lifetime companion, manager Trey Falcon, 613 00:30:15,816 --> 00:30:18,694 was unavailable for comment, but inside sources 614 00:30:18,777 --> 00:30:20,112 - report he has scheduled... - (BARKING) 615 00:30:20,195 --> 00:30:22,865 a private memorial service for later this month. 616 00:30:22,948 --> 00:30:24,533 (BARKING) 617 00:30:24,616 --> 00:30:26,201 Next up, Cher turns 60? 618 00:30:26,285 --> 00:30:27,870 (CHUCKLES) Stay tuned. 619 00:30:27,953 --> 00:30:29,246 (WHIMPERS) 620 00:30:29,329 --> 00:30:30,372 JOE (IN DISTANCE): How 'bout now? 621 00:30:30,455 --> 00:30:32,833 Uh... no. 622 00:30:32,916 --> 00:30:35,752 (HOWLS FORLORNLY) 623 00:30:43,302 --> 00:30:46,471 Are all these red pins arson fires? 624 00:30:46,555 --> 00:30:48,307 No, not officially. 625 00:30:48,390 --> 00:30:49,766 According to the city. 626 00:30:50,976 --> 00:30:54,229 {\an8}But... that's the textile mill. 627 00:30:55,439 --> 00:30:56,648 Yeah. 628 00:30:56,732 --> 00:30:59,693 You think the fire that killed Uncle Marc was set on purpose? 629 00:31:00,944 --> 00:31:02,529 I don't know, um... 630 00:31:02,613 --> 00:31:04,239 I mean, you see the same flashover 631 00:31:04,323 --> 00:31:06,283 and burn patterns again and again... 632 00:31:07,868 --> 00:31:10,996 Uh... I don't know. 633 00:31:12,247 --> 00:31:13,373 Maybe I could help. 634 00:31:13,457 --> 00:31:15,626 You know, Shane... 635 00:31:15,709 --> 00:31:18,045 don't worry about it, it's just a theory. 636 00:31:20,255 --> 00:31:21,507 Now, if you really want to help, 637 00:31:21,590 --> 00:31:24,468 you could find Dewey's owner, okay? 638 00:31:26,261 --> 00:31:27,304 Yeah. 639 00:31:27,387 --> 00:31:28,931 Okay. 640 00:31:34,269 --> 00:31:36,438 (BARKING) 641 00:31:37,147 --> 00:31:38,774 (INDISTINCT CHATTER) 642 00:31:38,857 --> 00:31:40,901 No, stop! 643 00:31:40,984 --> 00:31:43,737 (BARKING) 644 00:31:43,820 --> 00:31:45,656 (GRUNTS) 645 00:31:45,739 --> 00:31:47,574 If you don't stay in one place, I can't get rid of you. 646 00:31:47,658 --> 00:31:49,660 (BARKING CONTINUES) 647 00:31:49,743 --> 00:31:51,161 (GRUNTS) 648 00:31:51,245 --> 00:31:53,664 (STAPLER CLACKING) 649 00:31:53,747 --> 00:31:55,040 Fine. 650 00:31:57,501 --> 00:32:00,420 Sit... stay, whatever it takes to leave me alone. 651 00:32:09,847 --> 00:32:12,140 (STAPLER CLACKING) 652 00:32:18,355 --> 00:32:19,481 Look out! 653 00:32:19,565 --> 00:32:20,899 (CURIOUS WHIMPER) 654 00:32:21,775 --> 00:32:24,319 (YELPS AND YAPS) 655 00:32:26,697 --> 00:32:28,657 (BARKS) 656 00:32:28,740 --> 00:32:29,950 (GASPS) 657 00:32:32,286 --> 00:32:36,039 What are you, some kind of freak-show circus dog? 658 00:32:36,123 --> 00:32:38,750 (SNARLY BARKING) 659 00:32:38,834 --> 00:32:40,627 So... 660 00:32:41,837 --> 00:32:43,672 what else you got? 661 00:32:45,465 --> 00:32:47,718 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 662 00:32:53,724 --> 00:32:56,226 (SUSPENSEFUL THEME PLAYING) 663 00:33:06,486 --> 00:33:07,863 (TICKING) 664 00:33:07,946 --> 00:33:09,072 MAN: Ow! 665 00:33:12,784 --> 00:33:14,661 {\an8}(WATCHES TICKING) 666 00:33:16,622 --> 00:33:18,624 (POP MUSIC PLAYING) 667 00:33:18,707 --> 00:33:21,627 (LAUGHING) 668 00:33:21,710 --> 00:33:24,046 ♪ If I were you, I'd be taking it easy ♪ 669 00:33:24,129 --> 00:33:26,590 ♪ Kick back and relax for a little while ♪ 670 00:33:26,673 --> 00:33:29,593 ♪ No matter what the world has in store for us ♪ 671 00:33:29,676 --> 00:33:32,012 ♪ You got the ring that better get off of us ♪ 672 00:33:32,095 --> 00:33:35,849 ♪ Reach out for a comfortable chair, rejoice and throw... ♪ 673 00:33:35,933 --> 00:33:37,351 Mikey, Max, if you don't leave 674 00:33:37,434 --> 00:33:38,644 your daddy alone, I'm gonna... 675 00:33:38,727 --> 00:33:40,103 (GROWLS) 676 00:33:40,187 --> 00:33:42,314 (BOYS SCREAMING) 677 00:33:42,397 --> 00:33:43,857 (CHUCKLING) 678 00:33:43,941 --> 00:33:45,484 Works every time. 679 00:33:45,567 --> 00:33:46,902 I heard that, Joe. 680 00:33:46,985 --> 00:33:49,196 WOMAN: Max, stop biting your little brother. 681 00:33:49,279 --> 00:33:50,405 Thanks. 682 00:33:52,241 --> 00:33:53,992 {\an8}- (APPLAUSE) - All right, everybody, let's give it up 683 00:33:54,076 --> 00:33:56,411 for Falstaff from Shoreline Company C, 684 00:33:56,495 --> 00:33:58,455 who's leaving his mark on this course. 685 00:33:58,539 --> 00:34:00,791 And while our volunteers clean that up, 686 00:34:00,874 --> 00:34:02,918 I want to bring up the man whose company 687 00:34:03,001 --> 00:34:05,003 has underwritten this entire day for us. 688 00:34:05,087 --> 00:34:08,173 Please give it up for Mr. Corbin Sellars. 689 00:34:08,257 --> 00:34:09,508 (CHEERING) 690 00:34:09,591 --> 00:34:10,801 Thank you, Zach. 691 00:34:10,884 --> 00:34:12,261 Don't applaud me. 692 00:34:13,136 --> 00:34:15,097 I should be applauding you. 693 00:34:15,180 --> 00:34:16,473 SELLARS (IN DISTANCE): Honestly... 694 00:34:16,557 --> 00:34:19,434 Went down pretty hard in that ladder climb competition. 695 00:34:19,768 --> 00:34:21,645 Good thing you landed on your head. 696 00:34:21,728 --> 00:34:23,230 (CHUCKLING) Yeah. 697 00:34:24,565 --> 00:34:26,984 (ALL LAUGHING) 698 00:34:27,776 --> 00:34:29,278 Yeah. 699 00:34:30,654 --> 00:34:32,531 (MOCKING LAUGHTER) 700 00:34:32,614 --> 00:34:34,741 SELLARS: You know, when I was a pro ball player, 701 00:34:34,825 --> 00:34:39,454 my coach had a quote that he used before every game. 702 00:34:41,123 --> 00:34:43,375 "It's not what lies before us..." 703 00:34:43,458 --> 00:34:46,920 {\an8}You know, I bet your brother's looking down today and smiling. 704 00:34:47,004 --> 00:34:48,755 - "It's what lies within us." - Yep. 705 00:34:48,839 --> 00:34:52,384 Yeah, nothing made Marc happier than kicking Greenpoint's butt. 706 00:34:52,467 --> 00:34:54,219 ...all of you today... 707 00:34:54,303 --> 00:34:56,013 (CHEERING) 708 00:34:56,972 --> 00:35:00,225 But you didn't come here to listen to some old quarterback yammer. 709 00:35:00,309 --> 00:35:04,479 So, next up... we have Sparky of Greenpoint, 710 00:35:04,563 --> 00:35:07,858 as he's handled by Jasmine "J.J." Presley, 711 00:35:07,941 --> 00:35:11,278 daughter of illustrious Fire Captain Jessie Presley. 712 00:35:11,361 --> 00:35:12,487 (CHEERING) 713 00:35:12,571 --> 00:35:14,531 - Here we go. - Come on, J.J. 714 00:35:14,615 --> 00:35:16,700 (ONLOOKERS SHOUTING) 715 00:35:16,783 --> 00:35:17,993 Stay. 716 00:35:21,830 --> 00:35:23,749 (HORN BLARES) 717 00:35:23,832 --> 00:35:27,336 ♪ They're watching every day as you fall on your face ♪ 718 00:35:27,419 --> 00:35:30,339 ♪ Just to see you get back up again ♪ 719 00:35:30,422 --> 00:35:33,425 ♪ And now you know how hard it is to get... ♪ 720 00:35:33,509 --> 00:35:35,928 Somebody should test that dog for steroids. 721 00:35:36,011 --> 00:35:40,641 ♪ Holding back, and you hold on to what you're after ♪ 722 00:35:40,724 --> 00:35:43,977 ♪ Go on and you'll go faster ♪ 723 00:35:44,061 --> 00:35:47,814 ♪ Than everyone ♪ 724 00:35:47,898 --> 00:35:51,318 ♪ Come on, you know you want it ♪ 725 00:35:51,401 --> 00:35:54,905 ♪ Go on, finish what you started ♪ 726 00:35:54,988 --> 00:35:58,242 ♪ Go on, you know you've got it ♪ 727 00:35:58,325 --> 00:36:01,870 ♪ Go on, finish what you started ♪ 728 00:36:01,954 --> 00:36:04,915 ♪ Come on, you know you want it ♪ 729 00:36:04,998 --> 00:36:08,752 ♪ Go on and finish what you started ♪ 730 00:36:08,836 --> 00:36:13,882 ♪ Come on, you know you've got it, go on and finish what... ♪ 731 00:36:13,966 --> 00:36:15,467 - (CHEERING) - (BUZZER SOUNDS) 732 00:36:15,551 --> 00:36:19,429 ANNOUNCER (OVER MIC): And Sparky completes the course in a record time of 44 seconds, 733 00:36:19,513 --> 00:36:21,139 eclipsing the record set last year 734 00:36:21,223 --> 00:36:22,933 by Blue of Dogpatch Station. 735 00:36:23,016 --> 00:36:24,726 Let's give him a hand, ladies and gentlemen. 736 00:36:24,810 --> 00:36:26,478 Aw, man! 737 00:36:26,562 --> 00:36:28,230 Nice job, J.J. 738 00:36:28,313 --> 00:36:30,774 That was awesome! 739 00:36:30,858 --> 00:36:33,819 (CHEERING CONTINUES) 740 00:36:33,902 --> 00:36:36,238 Let's get out of here, Captain. 741 00:36:36,321 --> 00:36:40,450 Our, uh, our final competitor is Dogpatch's own Dewey, 742 00:36:40,534 --> 00:36:42,160 handled by Shane Fahey, 743 00:36:42,244 --> 00:36:44,454 son of Captain Connor Fahey. 744 00:36:44,538 --> 00:36:45,789 Shane? 745 00:36:45,873 --> 00:36:48,208 And the "mutt from hell"? 746 00:36:48,292 --> 00:36:51,003 ("BAD TO THE BONE" INTRO PLAYING) 747 00:37:01,889 --> 00:37:04,183 ♪ Now, on the day I was born ♪ 748 00:37:04,266 --> 00:37:06,560 ♪ The nurses all gathered 'round ♪ 749 00:37:06,643 --> 00:37:08,020 ♪ And they gazed in wide wonder ♪ 750 00:37:08,770 --> 00:37:10,355 ♪ At the joy they had found ♪ 751 00:37:11,190 --> 00:37:12,566 {\an8}♪ The head nurse spoke up ♪ 752 00:37:13,483 --> 00:37:14,902 ♪ Said, "Leave this one alone" ♪ 753 00:37:14,985 --> 00:37:15,986 What? Come on. 754 00:37:16,445 --> 00:37:18,280 ♪ She could tell right away ♪ 755 00:37:18,363 --> 00:37:19,448 What is that? 756 00:37:19,531 --> 00:37:21,116 ♪ That I was bad to the bone ♪ 757 00:37:21,200 --> 00:37:22,659 ♪ Bad to the bone ♪ 758 00:37:22,743 --> 00:37:25,746 - MAN: That all you got? - ♪ Bad to the bone ♪ 759 00:37:25,829 --> 00:37:27,206 ♪ B-B-B-B-Bad ♪ 760 00:37:28,457 --> 00:37:30,292 ♪ Bad to the bone ♪ 761 00:37:33,295 --> 00:37:34,796 (ONLOOKERS LAUGHING) 762 00:37:34,880 --> 00:37:36,882 - Oh, come on! - Nice mutt! 763 00:37:36,965 --> 00:37:39,468 - Yeah! - Dogpatch, you gotta be kidding me. 764 00:37:39,551 --> 00:37:41,386 - WOMAN: Whoo! - MAN: His legs are too short. 765 00:37:41,470 --> 00:37:43,180 (LAUGHS) 766 00:37:43,263 --> 00:37:45,265 GIRL: No chance! 767 00:37:46,141 --> 00:37:48,185 (HORN BLARES) 768 00:37:48,268 --> 00:37:49,520 Go on, Dewey. 769 00:37:49,603 --> 00:37:50,896 (CHEERING IN DISTANCE) 770 00:37:55,108 --> 00:37:57,319 Hey, don't trip, Fahey. 771 00:37:57,402 --> 00:37:58,779 - Let's go, Dewey! - Let's go, Dewey! 772 00:37:58,862 --> 00:38:01,198 - Come on, Dewey! - WOMAN: You call that a dog? 773 00:38:01,281 --> 00:38:02,574 MAN: That dog's a mutt! 774 00:38:02,658 --> 00:38:04,660 All right, all right! 775 00:38:05,827 --> 00:38:07,829 Go, Dewey, yeah! 776 00:38:07,913 --> 00:38:11,500 ♪ Go ahead as you waste your days with thinking... ♪ 777 00:38:12,209 --> 00:38:13,335 ♪ When you fool everyone... ♪ 778 00:38:13,418 --> 00:38:16,213 Dewey is beating Sparky's split time by a full three seconds. 779 00:38:16,296 --> 00:38:18,507 Oh, yeah, now what? 780 00:38:18,590 --> 00:38:20,217 Huh? Now what? 781 00:38:20,300 --> 00:38:22,469 (WHOOPING) 782 00:38:23,595 --> 00:38:25,931 ♪ Hands are shaking cold ♪ 783 00:38:26,014 --> 00:38:27,933 (CLACKING) 784 00:38:28,016 --> 00:38:30,936 ♪ These hands are meant to hold ♪ 785 00:38:31,019 --> 00:38:33,397 ♪ Speak to me ♪ 786 00:38:33,480 --> 00:38:35,983 ♪ When all you got to keep is strong ♪ 787 00:38:36,066 --> 00:38:40,654 ♪ Move along, move along, like I know you do ♪ 788 00:38:42,281 --> 00:38:45,534 - All right! - ♪ And even when your hope is gone ♪ 789 00:38:45,617 --> 00:38:49,288 ♪ Move along, move along, just to make it through... ♪ 790 00:38:51,832 --> 00:38:53,250 (WHINES) 791 00:38:53,333 --> 00:38:56,795 ♪ When all you got to keep is strong, move along... ♪ 792 00:38:56,879 --> 00:38:58,380 Hold on, hold on. Dewey's stopped right before 793 00:38:58,463 --> 00:39:01,133 - the final obstacle. - Dewey, what's wrong? 794 00:39:01,216 --> 00:39:04,469 - (WHINES) - Dewey, jump! 795 00:39:04,553 --> 00:39:05,596 Go! 796 00:39:05,679 --> 00:39:06,722 (WHINING) 797 00:39:06,805 --> 00:39:08,056 ♪ Just to make it through... ♪ 798 00:39:08,140 --> 00:39:09,183 (ECHOING) Dewey? Dewey? 799 00:39:09,266 --> 00:39:10,601 (WHOOSHING) 800 00:39:10,684 --> 00:39:13,020 (TANGO PLAYING) 801 00:39:13,103 --> 00:39:16,064 (MEN SPEAKING FRENCH IN THE DISTANCE) 802 00:39:19,443 --> 00:39:20,903 (SNIFFS) 803 00:39:20,986 --> 00:39:22,404 (WHINES) 804 00:39:28,535 --> 00:39:30,037 (WHIMPERS, GRUNTS) 805 00:39:31,705 --> 00:39:33,957 (WHINING) 806 00:39:36,460 --> 00:39:37,920 (LOW GROWL) 807 00:39:41,256 --> 00:39:42,758 Get over it, dude. 808 00:39:42,841 --> 00:39:45,385 She's not the only babe on the beach. 809 00:39:45,886 --> 00:39:47,429 (WHINES) 810 00:40:00,234 --> 00:40:01,360 SHANE: Dewey! 811 00:40:03,153 --> 00:40:04,321 (BUZZER SOUNDS) 812 00:40:04,404 --> 00:40:06,865 Game over, folks. Sparky and J.J. Presley 813 00:40:06,949 --> 00:40:07,991 - win the dog challenge. - No! 814 00:40:08,075 --> 00:40:09,201 Man! 815 00:40:09,284 --> 00:40:12,246 (CHEERING, WHOOPING) 816 00:40:12,329 --> 00:40:14,581 WOMAN: Yes! Yes! 817 00:40:16,416 --> 00:40:17,876 MAN: How did that happen? 818 00:40:17,960 --> 00:40:20,003 Oh, I'm so proud of you. 819 00:40:20,087 --> 00:40:21,213 Thanks. 820 00:40:21,296 --> 00:40:23,006 BURR: Hey, yo, Dog Pound. 821 00:40:23,090 --> 00:40:24,383 Hey, Connor. 822 00:40:24,466 --> 00:40:27,219 Got some news about your firehouse dog. 823 00:40:27,302 --> 00:40:29,221 He's afraid of fire. 824 00:40:29,304 --> 00:40:31,390 Last place, the mutt's perfect for you guys. 825 00:40:31,473 --> 00:40:32,558 Way to go, losers. 826 00:40:32,641 --> 00:40:35,978 That was so... awesome. 827 00:40:36,061 --> 00:40:37,563 Just the look on their faces when 828 00:40:37,646 --> 00:40:38,939 they thought they were gonna lose! 829 00:40:39,022 --> 00:40:40,107 LIONEL: Yeah, watching them sweat, 830 00:40:40,190 --> 00:40:41,650 it's the best thing I've seen in months. 831 00:40:41,733 --> 00:40:42,943 (CHUCKLING) 832 00:40:48,198 --> 00:40:50,576 Come on, let's get out of here. 833 00:40:52,870 --> 00:40:54,580 Go on, rub it in. 834 00:40:54,663 --> 00:40:56,164 I just wanted to say that... 835 00:40:56,999 --> 00:40:59,168 the better dog lost. 836 00:41:11,597 --> 00:41:13,015 Come on. 837 00:41:16,101 --> 00:41:18,353 SPORTSCASTER: At the 40, the 30, he may go all the way! 838 00:41:18,437 --> 00:41:20,397 He's at the 20, the 10... 839 00:41:20,480 --> 00:41:21,523 Hey, where you been? 840 00:41:21,607 --> 00:41:22,608 - Touchdown! - (CHEERING ON T.V.) 841 00:41:22,691 --> 00:41:25,611 Just out walking, shaking off the loss. 842 00:41:30,741 --> 00:41:32,117 Hey, sit down with your old man. 843 00:41:32,201 --> 00:41:33,660 Watch some football, like the old days. 844 00:41:33,744 --> 00:41:35,162 Yeah. 845 00:41:36,413 --> 00:41:37,623 (SHANE SIGHS) 846 00:41:40,834 --> 00:41:42,252 (SIGHS) 847 00:41:45,547 --> 00:41:46,590 (WHISTLE BLOWS) 848 00:41:46,673 --> 00:41:48,383 - (CHUCKLES) - What? 849 00:41:48,467 --> 00:41:50,052 I was just thinking, I... It's been a long time 850 00:41:50,135 --> 00:41:53,055 since I've seen my guys that happy. 851 00:41:53,597 --> 00:41:54,890 He could've won, Dad. 852 00:41:56,058 --> 00:41:57,768 Yeah, he should've won. 853 00:41:57,851 --> 00:41:59,228 SPORTSCASTER: ...all the way to the end zone. 854 00:41:59,311 --> 00:42:01,021 Incredible play for the Bulldogs. 855 00:42:01,104 --> 00:42:02,940 (SNIFFING, WHINING) 856 00:42:05,275 --> 00:42:07,194 (WHINES) 857 00:42:10,030 --> 00:42:13,408 So, I saw you talking to Jessie's little girl at the picnic. 858 00:42:13,492 --> 00:42:16,078 What's the deal with you and her? 859 00:42:16,161 --> 00:42:18,497 Dad, she's Greenpoint. 860 00:42:18,580 --> 00:42:21,375 Just... I'm just asking. Forget I mentioned it. 861 00:42:21,458 --> 00:42:22,709 (CHUCKLES) 862 00:42:25,921 --> 00:42:27,965 You have any luck on the flyers you put up? 863 00:42:28,048 --> 00:42:30,342 No, not yet. 864 00:42:30,425 --> 00:42:32,845 Okay, well, give it time. Somebody's gonna call. 865 00:42:40,477 --> 00:42:41,895 (WHINING) 866 00:42:45,566 --> 00:42:46,859 (YELPING) 867 00:42:52,531 --> 00:42:54,449 - Dad... - Mm-hmm? 868 00:42:54,533 --> 00:42:56,118 I- was thinking... 869 00:42:56,201 --> 00:42:58,829 what if nobody calls? 870 00:42:58,912 --> 00:43:01,790 Maybe he could stick around for awhile. 871 00:43:01,874 --> 00:43:05,586 M- Maybe Dogpatch needs another mascot. 872 00:43:06,128 --> 00:43:07,671 No, Dogpatch is living on borrowed time. 873 00:43:07,754 --> 00:43:10,257 There's not much point in a mascot now. 874 00:43:10,340 --> 00:43:11,592 Well, I could take care of him 875 00:43:11,675 --> 00:43:13,468 and you wouldn't have to deal with him at all. 876 00:43:13,552 --> 00:43:16,138 You really want to be responsible for this dog? 877 00:43:16,221 --> 00:43:17,472 Yeah, I do. 878 00:43:19,433 --> 00:43:21,435 - (YELPS) - (CRASHING, CLATTERING) 879 00:43:25,522 --> 00:43:26,732 (GLASS BREAKING) 880 00:43:26,815 --> 00:43:28,525 (SIGHS) 881 00:43:31,904 --> 00:43:34,781 Okay, you wanted to be responsible for the dog, you got it. 882 00:43:34,865 --> 00:43:36,408 - But... - Shane. 883 00:43:36,491 --> 00:43:38,744 (LIQUID DRIPPING) 884 00:43:39,119 --> 00:43:40,787 (SIGHS) Let's get a mop. 885 00:43:46,335 --> 00:43:48,295 (SIGHS) 886 00:43:49,838 --> 00:43:51,173 What the... 887 00:43:56,929 --> 00:43:58,472 Dog, if you messed up my room... 888 00:44:10,275 --> 00:44:11,568 Great. 889 00:44:11,652 --> 00:44:13,362 I'm sharing my cell with Martha Stewart. 890 00:44:18,909 --> 00:44:21,119 Sorry, fleabag, not tonight. 891 00:44:24,248 --> 00:44:26,625 You need to learn some healthy boundaries. 892 00:44:34,466 --> 00:44:35,884 (SIGHS) 893 00:44:45,143 --> 00:44:47,104 (SIGHS) 894 00:44:50,440 --> 00:44:51,900 And you better not snore. 895 00:44:53,402 --> 00:44:55,195 (DEWEY FARTS) 896 00:44:55,279 --> 00:44:57,656 You're such a jerk. 897 00:44:57,739 --> 00:44:59,992 (FARTING) 898 00:45:00,075 --> 00:45:01,994 (GROANS) 899 00:45:03,161 --> 00:45:05,831 (PANTING) 900 00:45:15,549 --> 00:45:17,926 (DEVICE BEEPING) 901 00:45:19,678 --> 00:45:20,804 Hey! 902 00:45:20,888 --> 00:45:23,599 That TV is my personal property. 903 00:45:24,266 --> 00:45:27,144 And no, I don't have a receipt. 904 00:45:34,651 --> 00:45:36,195 Who's that? 905 00:45:36,278 --> 00:45:38,614 Bean counter. Sent by the city. 906 00:45:41,366 --> 00:45:43,535 Pretty soon, everything in here'll be shipped off 907 00:45:43,619 --> 00:45:47,164 to stations all over the city, including us. 908 00:45:47,706 --> 00:45:49,791 But they can't split you guys up. 909 00:45:49,875 --> 00:45:52,377 Yeah, they can! And they will. 910 00:45:52,753 --> 00:45:55,797 Not much of the old neighborhood left anyway. 911 00:45:55,881 --> 00:45:59,927 Everything's been all boarded up and sold off. 912 00:46:00,552 --> 00:46:04,139 Guess there's some things even a fireman can't save. 913 00:46:05,098 --> 00:46:06,308 Remember what I told you, 914 00:46:06,391 --> 00:46:09,603 now, no lunch till you get that engine room mopped up. 915 00:46:12,231 --> 00:46:13,732 Good to know. 916 00:46:16,610 --> 00:46:18,445 (CHUCKLING) 917 00:46:21,532 --> 00:46:22,741 Hey... 918 00:46:22,824 --> 00:46:24,409 nobody's supposed to be in here. 919 00:46:24,493 --> 00:46:26,954 Couple of weeks, nobody will be. 920 00:46:27,037 --> 00:46:29,248 (ALARM BEEPING) 921 00:46:29,331 --> 00:46:31,959 DISPATCHER: Engine 55, Engine Eight, Engine 33... 922 00:46:32,042 --> 00:46:33,752 Come on, Terence, we got to roll. 923 00:46:33,836 --> 00:46:36,755 DISPATCHER: Ladder 24, Ladder 36, Rescue Seven respond. 924 00:46:36,839 --> 00:46:38,882 (GROANS) 925 00:46:38,966 --> 00:46:41,134 How many times have I told you, 926 00:46:41,218 --> 00:46:43,053 wait till my feet hit the floor first! 927 00:46:43,136 --> 00:46:44,888 Come on, you lovebirds, get the lead out! 928 00:46:44,972 --> 00:46:46,098 Let me go first next time. 929 00:46:46,181 --> 00:46:47,850 What do you think this is, clown school? 930 00:46:47,933 --> 00:46:49,518 They wouldn't let you in the police department. 931 00:46:49,601 --> 00:46:51,895 - LIONEL: Me first, then you. - Guys... 932 00:46:51,979 --> 00:46:53,188 check out the dog. 933 00:46:53,272 --> 00:46:56,775 Shane, get over here. 934 00:46:56,859 --> 00:46:59,111 CONNOR: Get the dog off the rig. 935 00:46:59,194 --> 00:47:01,572 He's not a mascot. 936 00:47:01,655 --> 00:47:03,240 Don't let him out of your sight. 937 00:47:04,575 --> 00:47:06,201 Dewey, down! 938 00:47:06,285 --> 00:47:07,870 (HUFFS) 939 00:47:09,329 --> 00:47:11,039 (WHINING) 940 00:47:11,123 --> 00:47:13,208 (ENGINE REVVING) 941 00:47:13,292 --> 00:47:15,377 (SIREN BLARES) 942 00:47:16,670 --> 00:47:18,005 (HORN HONKS) 943 00:47:19,089 --> 00:47:20,591 (WHINING) 944 00:47:21,383 --> 00:47:22,759 What's the matter with you? 945 00:47:25,762 --> 00:47:26,889 Crap. 946 00:47:36,106 --> 00:47:37,524 Coming in right now. 947 00:47:40,694 --> 00:47:43,697 WOMAN: That's right, get 'em behind the barricade! 948 00:47:43,780 --> 00:47:46,200 (SIREN BLARING) 949 00:47:46,283 --> 00:47:47,868 MAN: We need these people back. 950 00:47:47,951 --> 00:47:49,995 WOMAN: Okay. 951 00:47:50,078 --> 00:47:51,663 (SIREN CHIRPING) 952 00:47:53,749 --> 00:47:55,834 MAN: Need a medic. 953 00:47:55,918 --> 00:47:57,669 Okay, take it easy. You're gonna be fine. 954 00:47:57,753 --> 00:47:59,505 MAN: Get those people off the bridge! 955 00:47:59,588 --> 00:48:02,007 We have folks down there trying to do a job. 956 00:48:02,090 --> 00:48:04,593 WOMAN: I need to get through. Okay, everybody here behind the barricade. 957 00:48:04,676 --> 00:48:06,803 Hey, guy... I need you to step away from the rail, please. 958 00:48:06,887 --> 00:48:08,889 Everybody follow me, Look at me, please, sir. 959 00:48:08,972 --> 00:48:10,265 Back behind the barricade. 960 00:48:10,349 --> 00:48:11,391 Here you go, buddy. 961 00:48:11,475 --> 00:48:13,185 (GROANING) 962 00:48:13,268 --> 00:48:14,269 CONNOR: Hey, Burr? 963 00:48:14,353 --> 00:48:16,230 What's the size-up? 964 00:48:16,313 --> 00:48:18,315 Retrofitters breached the interior support, 965 00:48:18,398 --> 00:48:20,359 so the ceiling's coming down pretty fast. 966 00:48:20,442 --> 00:48:22,444 Got the workers out just in time. 967 00:48:22,528 --> 00:48:24,112 Where does Jessie want us? 968 00:48:24,196 --> 00:48:25,739 My money's on broom detail. 969 00:48:25,822 --> 00:48:27,950 MAN: All clear. Let's lock it up. 970 00:48:28,700 --> 00:48:30,035 (INDISTINCT SHOUTING) 971 00:48:31,912 --> 00:48:33,372 Easy, buddy, nice and easy. 972 00:48:37,876 --> 00:48:39,127 MAN: Nobody else goes in. 973 00:48:39,211 --> 00:48:41,088 Burr, where's Captain Presley? 974 00:48:41,171 --> 00:48:42,881 Just look for the red helmet. 975 00:48:42,965 --> 00:48:44,466 No, Burr... 976 00:48:44,550 --> 00:48:46,176 Where's Jessie? 977 00:48:52,933 --> 00:48:54,935 Engine 24 captain unaccounted for. 978 00:48:55,018 --> 00:48:57,354 55 to Dispatch, we're initiating a primary search. 979 00:49:01,275 --> 00:49:04,444 Dewey? Dewey? 980 00:49:04,528 --> 00:49:07,239 (INDISTINCT CHATTER) 981 00:49:08,282 --> 00:49:10,492 Dewey, get over here. 982 00:49:12,327 --> 00:49:15,497 (SNIFFING) 983 00:49:17,541 --> 00:49:19,793 (WHINING) 984 00:49:19,877 --> 00:49:24,256 Dewey? Dewey, get over here. 985 00:49:24,339 --> 00:49:25,841 (GROANS) 986 00:49:25,924 --> 00:49:27,551 (WHINING) 987 00:49:28,510 --> 00:49:31,388 - Dewey! - (WHINING CONTINUES) 988 00:49:32,181 --> 00:49:33,849 What's the matter with you? 989 00:49:33,932 --> 00:49:37,811 (BARKING) 990 00:49:42,441 --> 00:49:44,902 (BARKING) 991 00:49:46,028 --> 00:49:47,446 (GRUNTS) 992 00:49:52,242 --> 00:49:53,410 (BARKING CONTINUES) 993 00:49:53,493 --> 00:49:55,078 Burr, how many points of access? 994 00:49:55,162 --> 00:49:56,622 Just the one. Cave-in blocked the south ent... 995 00:49:56,705 --> 00:49:57,998 - (EXPLOSION) - (ALL GASPING) 996 00:50:00,626 --> 00:50:01,627 Get-back. 997 00:50:01,710 --> 00:50:02,711 Everybody back! 998 00:50:02,794 --> 00:50:05,214 (ALL SHOUTING) 999 00:50:05,297 --> 00:50:06,507 Look out! 1000 00:50:07,925 --> 00:50:10,135 This whole place is coming down. 1001 00:50:10,219 --> 00:50:12,221 Captain, what do we do? 1002 00:50:13,514 --> 00:50:15,390 If Jessie's still in there, we're gonna get her. 1003 00:50:15,474 --> 00:50:17,309 - Okay, let's do it. - Pull everybody back. 1004 00:50:19,311 --> 00:50:20,812 - We're not leaving her... - You're staying put. 1005 00:50:20,896 --> 00:50:22,105 Yeah. 1006 00:50:23,232 --> 00:50:24,650 That's an order, Burr. 1007 00:50:26,985 --> 00:50:29,488 Joe, keep the medic close and ready, I'll be on channel one. 1008 00:50:29,571 --> 00:50:31,365 We're coming with you, Captain. 1009 00:50:31,448 --> 00:50:33,325 No. Thanks, but no. 1010 00:50:38,121 --> 00:50:40,582 Uh, Dispatch, I need a dedicated channel for search and rescue. 1011 00:50:40,666 --> 00:50:44,545 DISPATCHER: Roger that, 24, you're clear on channel three. 1012 00:50:48,382 --> 00:50:49,842 Jessie, do you copy? 1013 00:50:49,925 --> 00:50:51,510 (STATIC CRACKLES) 1014 00:50:51,593 --> 00:50:53,679 Jessie, do you copy? 1015 00:50:55,848 --> 00:50:57,641 (DOOR CREAKS, BANGS) 1016 00:51:01,311 --> 00:51:03,897 (FRANTIC BARKING) 1017 00:51:05,440 --> 00:51:08,235 (OFFICER SPEAKING INDISTINCTLY) 1018 00:51:08,902 --> 00:51:10,904 (STEAM HISSING) 1019 00:51:12,030 --> 00:51:14,324 (ELECTRICAL BUZZING, CRACKLING) 1020 00:51:17,119 --> 00:51:18,662 (MUFFLED) Jessie! 1021 00:51:20,247 --> 00:51:22,082 (BEAMS CREAKING) 1022 00:51:22,165 --> 00:51:23,500 Jessie! 1023 00:51:29,006 --> 00:51:30,674 (THUD ECHOING FROM DISTANCE) 1024 00:51:30,757 --> 00:51:32,551 (DEBRIS CLATTERING) 1025 00:51:35,637 --> 00:51:37,514 (BEAMS CREAKING) 1026 00:51:45,022 --> 00:51:46,815 (GASPS) 1027 00:51:50,360 --> 00:51:51,778 Jess. 1028 00:51:51,862 --> 00:51:53,363 Jess. 1029 00:51:53,447 --> 00:51:54,698 - (LOUD THUD) - (GASPS) 1030 00:51:57,451 --> 00:51:58,577 (GROANS) 1031 00:51:58,660 --> 00:52:00,537 (GRUNTING, PANTING) 1032 00:52:06,043 --> 00:52:08,295 (GRUNTING, PANTING) 1033 00:52:08,378 --> 00:52:12,090 (MAN SHOUTING INDISTINCTLY IN DISTANCE) 1034 00:52:12,174 --> 00:52:14,760 (SLOW, SOMBER THEME PLAYING) 1035 00:52:14,843 --> 00:52:17,387 (DEWEY GRUNTING, BARKING ANXIOUSLY) 1036 00:52:18,764 --> 00:52:20,098 Joe, where's my dad? 1037 00:52:20,807 --> 00:52:23,143 Shane! Stay back. 1038 00:52:23,227 --> 00:52:24,728 He'll be fine. 1039 00:52:31,860 --> 00:52:34,488 (DEWEY BARKING EXCITEDLY) 1040 00:52:37,866 --> 00:52:39,493 (BARKING CONTINUES) 1041 00:52:43,413 --> 00:52:45,165 (SNIFFING, WHINING) 1042 00:52:45,249 --> 00:52:47,000 Be careful. 1043 00:52:47,084 --> 00:52:48,085 (BARKS) 1044 00:52:48,168 --> 00:52:50,796 (INTENSE, DRAMATIC THEME PLAYS) 1045 00:52:52,673 --> 00:52:54,424 (SIGHS) 1046 00:52:55,884 --> 00:52:57,344 (GRUNTING) 1047 00:52:57,427 --> 00:52:59,054 Come on! 1048 00:53:00,889 --> 00:53:02,766 (SNIFFING) 1049 00:53:05,352 --> 00:53:07,145 (GRUNTING) 1050 00:53:07,229 --> 00:53:08,230 (BARKS) 1051 00:53:08,313 --> 00:53:10,941 Get out of here, dog! 1052 00:53:15,153 --> 00:53:16,280 I said get out of... 1053 00:53:16,363 --> 00:53:17,781 (BARKS) 1054 00:53:23,662 --> 00:53:26,331 (BARKING) 1055 00:53:26,874 --> 00:53:29,168 (GRUNTING ANXIOUSLY) 1056 00:53:31,128 --> 00:53:33,255 Jessie. 1057 00:53:33,338 --> 00:53:35,048 Jess. 1058 00:53:35,132 --> 00:53:36,967 (GRUNTS) 1059 00:53:37,050 --> 00:53:38,093 (BREATHER MASK HISSING) 1060 00:53:38,177 --> 00:53:40,095 (JESSIE GROANS WEAKLY) 1061 00:53:41,930 --> 00:53:43,724 (LOUD THUDS IN DISTANCE) 1062 00:53:43,807 --> 00:53:46,560 (BUILDING CREAKING) 1063 00:53:46,643 --> 00:53:48,478 (CREAKING CONTINUES) 1064 00:53:50,063 --> 00:53:51,273 (LOUD BOOM) 1065 00:53:51,356 --> 00:53:52,691 (GASPING) 1066 00:53:56,862 --> 00:53:58,947 Captain? Do you copy? 1067 00:53:59,031 --> 00:54:00,741 (RADIO STATIC HISSING) 1068 00:54:09,166 --> 00:54:10,959 Guys, look! 1069 00:54:11,043 --> 00:54:13,378 (ALL EXCLAIMING) 1070 00:54:13,462 --> 00:54:15,631 (NOBLE THEME PLAYING) 1071 00:54:15,714 --> 00:54:17,799 (GASPS) 1072 00:54:19,718 --> 00:54:21,011 Medics! 1073 00:54:31,355 --> 00:54:32,523 (SIGH) 1074 00:54:41,949 --> 00:54:43,450 Easy. 1075 00:54:43,992 --> 00:54:45,619 (SIREN WAILS IN DISTANCE) 1076 00:54:45,702 --> 00:54:47,913 - Good job, Cap. - (LAUGHING) 1077 00:54:47,996 --> 00:54:49,915 MAN: I am ready to go home. 1078 00:54:53,877 --> 00:54:55,045 Hey. 1079 00:54:55,128 --> 00:54:56,797 Hey. 1080 00:54:58,465 --> 00:55:00,300 We were worried about you in there. 1081 00:55:00,384 --> 00:55:03,345 JESSIE (CHUCKLES): Another day at the office. 1082 00:55:04,513 --> 00:55:06,265 (SLOW, GENTLE THEME PLAYS) 1083 00:55:17,150 --> 00:55:19,236 CONNOR: All right, Jess, you take care of yourself. 1084 00:55:19,319 --> 00:55:20,779 - We'll all be checking in. - Thanks. 1085 00:55:21,822 --> 00:55:23,782 - I'll see you soon. - Okay. 1086 00:55:24,408 --> 00:55:26,451 You betcha. 1087 00:55:28,495 --> 00:55:30,205 (SIRENS WHOOPING) 1088 00:55:34,042 --> 00:55:35,627 REPORTER: Excuse me, is that 1089 00:55:35,711 --> 00:55:37,129 that dog who saved the day? 1090 00:55:37,212 --> 00:55:38,338 Yeah, it is. 1091 00:55:38,422 --> 00:55:39,756 Who does he belong to? 1092 00:55:43,177 --> 00:55:44,511 Engine 55. 1093 00:55:44,595 --> 00:55:46,597 We're lucky to have him. His name is Dewey, 1094 00:55:46,680 --> 00:55:48,223 and he's the mascot of Dogpatch Station. 1095 00:55:49,600 --> 00:55:52,644 REPORTER: Huh! Well, smile, wonder dog. 1096 00:55:52,728 --> 00:55:54,730 You made the news. 1097 00:55:54,813 --> 00:55:55,898 (GROANS) 1098 00:55:55,981 --> 00:55:57,316 (TV NEWS THEME PLAYS) 1099 00:55:57,399 --> 00:55:58,400 {\an8}And we're back, 1100 00:55:58,483 --> 00:55:59,943 {\an8}at 12 minutes past the hour. 1101 00:56:00,027 --> 00:56:01,904 {\an8}This next one really made my day. 1102 00:56:01,987 --> 00:56:04,448 An historic firehouse in Lincoln County, 1103 00:56:04,531 --> 00:56:07,784 which has been slated for closure later this week 1104 00:56:07,868 --> 00:56:11,663 is being credited with one last lifesaving rescue. 1105 00:56:11,747 --> 00:56:14,416 REPORTER: Meet Dewey, mascot of Engine 55 1106 00:56:14,499 --> 00:56:16,919 and the hero of yesterday's tunnel collapse. 1107 00:56:17,002 --> 00:56:19,588 Dewey is new to the team, but as you can see, 1108 00:56:19,671 --> 00:56:21,256 he's raring to go. 1109 00:56:21,340 --> 00:56:23,300 We spoke with Captain Connor Fahey 1110 00:56:23,383 --> 00:56:25,802 and the brave firefighters of Engine 55 1111 00:56:25,886 --> 00:56:27,012 and asked them... 1112 00:56:27,095 --> 00:56:29,890 (CHOIR SINGING "AVE MARIA") 1113 00:56:39,608 --> 00:56:41,235 {\an8}NEWSWOMAN: The entertainment industry 1114 00:56:41,318 --> 00:56:43,529 honors its own today at a memorial service 1115 00:56:43,612 --> 00:56:47,491 for canine action star Rexxx, who died tragically last month. 1116 00:56:47,574 --> 00:56:50,619 Security is tight, and emotions are high, 1117 00:56:50,702 --> 00:56:53,205 as a veritable who's who of Hollywood stardom 1118 00:56:53,288 --> 00:56:55,040 is in attendance. 1119 00:56:55,123 --> 00:56:56,625 (DOGS WHINING) 1120 00:56:56,959 --> 00:56:58,001 TREY: I had a mantra. 1121 00:56:59,378 --> 00:57:00,712 Next year, Rexxx. 1122 00:57:00,796 --> 00:57:04,091 Next year we'll nap by a roaring fire. 1123 00:57:05,050 --> 00:57:08,720 (VOICE BREAKING) Next year we'll play Frisbee under a blue moon. 1124 00:57:09,888 --> 00:57:12,683 Next year we'll take that hike through Joshua Tree. 1125 00:57:13,016 --> 00:57:14,434 (WHINES) 1126 00:57:14,893 --> 00:57:17,855 Well, there is no next year. 1127 00:57:17,938 --> 00:57:22,693 And tonight, there's a bright new star 1128 00:57:22,776 --> 00:57:24,987 shining in Heaven. 1129 00:57:28,532 --> 00:57:30,909 TREY (CRYING): I loved my dog. 1130 00:57:35,789 --> 00:57:37,583 (QUACKING) 1131 00:57:37,666 --> 00:57:39,543 (WHINING) 1132 00:57:39,626 --> 00:57:41,920 It's just the way he would have wanted it, 1133 00:57:42,004 --> 00:57:44,006 thanks to you. (SNIFFLES) 1134 00:57:46,049 --> 00:57:48,010 - (MUSIC STOPS) - Cut the water! 1135 00:57:49,761 --> 00:57:51,805 Ah, it's the least I could do. 1136 00:57:53,098 --> 00:57:55,225 Rexxx always had a flair for drama. 1137 00:57:56,977 --> 00:57:58,729 (CRYING QUIETLY) 1138 00:57:59,396 --> 00:58:00,898 Oh, Trey. 1139 00:58:01,315 --> 00:58:03,859 Let me take you to dinner, okay? 1140 00:58:04,443 --> 00:58:07,738 (CRYING) I can't... I can't believe he's gone. 1141 00:58:10,657 --> 00:58:14,119 Now it's too late for Rexxx to just be a dog. 1142 00:58:15,329 --> 00:58:16,955 (DEWEY SNORING) 1143 00:58:17,039 --> 00:58:20,834 ♪ Is there love tonight ♪ 1144 00:58:22,711 --> 00:58:26,340 ♪ When everyone's dreaming ♪ 1145 00:58:26,423 --> 00:58:28,175 - (DEWEY GROANS) - ♪ Of a better life ♪ 1146 00:58:28,258 --> 00:58:30,219 (FARTING) 1147 00:58:30,302 --> 00:58:31,512 (GROANS) 1148 00:58:31,595 --> 00:58:34,765 - (ALARM BLARING) - ♪ In this world ♪ 1149 00:58:35,140 --> 00:58:37,267 -DISPATCHER: Engine 55, -♪ Divided by fear ♪ 1150 00:58:37,351 --> 00:58:38,810 Ladder 24, Ladder Eight, 1151 00:58:38,894 --> 00:58:41,063 - Rescue Nine, respond. - ♪ You've got to believe that ♪ 1152 00:58:41,146 --> 00:58:43,524 Kessler Parkway, electrical fire. Power lines down. 1153 00:58:43,607 --> 00:58:45,317 ♪ There's a reason we're here ♪ 1154 00:58:46,109 --> 00:58:49,321 ♪ Yeah, there's a reason we're here ♪ 1155 00:58:49,738 --> 00:58:51,073 Come on, guys! 1156 00:58:51,156 --> 00:58:53,784 - (SIRENS WAILING) - ♪ Oh ♪ 1157 00:58:53,867 --> 00:58:56,537 ♪ Yeah... ♪ 1158 00:58:56,620 --> 00:59:01,583 ♪ 'Cause these are the days worth livin' ♪ 1159 00:59:01,667 --> 00:59:04,503 ♪ These are the years worth givin' ♪ 1160 00:59:05,462 --> 00:59:07,005 ♪ And these are the moments ♪ 1161 00:59:07,089 --> 00:59:09,299 ♪ These are the times ♪ 1162 00:59:09,383 --> 00:59:10,926 ♪ Let's make the best ♪ 1163 00:59:11,009 --> 00:59:13,011 ♪ Out of our lives ♪ 1164 00:59:13,095 --> 00:59:15,639 - (WHINING) - ♪ See the truth ♪ 1165 00:59:15,722 --> 00:59:18,308 ♪ All around ♪ 1166 00:59:19,059 --> 00:59:22,187 ♪ Ooh, our faith can be broken ♪ 1167 00:59:22,271 --> 00:59:25,482 ♪ And our hands can be bound ♪ 1168 00:59:25,566 --> 00:59:27,192 - (BOTH LAUGH) - ♪ Oh ♪ 1169 00:59:27,276 --> 00:59:31,822 {\an8}♪ But open our hearts ♪ 1170 00:59:31,905 --> 00:59:34,741 {\an8}♪ And fill up the emptiness ♪ 1171 00:59:34,825 --> 00:59:35,826 (CRASH) 1172 00:59:35,909 --> 00:59:38,787 - No. - ♪ With nothing to stop us ♪ 1173 00:59:38,871 --> 00:59:41,248 - (CRASH) - ♪ Is it not ♪ 1174 00:59:41,331 --> 00:59:42,875 - Fine. - ♪ Worth the risk? ♪ 1175 00:59:42,958 --> 00:59:46,336 ♪ Yeah, is it not worth the risk? ♪ 1176 00:59:48,130 --> 00:59:49,298 ♪ No... ♪ 1177 00:59:49,381 --> 00:59:51,091 (ALARM BLARING) 1178 00:59:51,175 --> 00:59:52,968 ♪ Yeah! ♪ 1179 00:59:54,261 --> 00:59:57,598 ♪ 'Cause these are the days worth livin' ♪ 1180 00:59:57,681 --> 01:00:01,268 ♪ And these are the years worth givin' ♪ 1181 01:00:01,351 --> 01:00:03,729 ♪ And these are the moments ♪ 1182 01:00:03,812 --> 01:00:05,898 ♪ These are the times ♪ 1183 01:00:05,981 --> 01:00:07,858 ♪ Let's make the best ♪ 1184 01:00:07,941 --> 01:00:09,401 - ♪ Out of our lives ♪ - Okay. 1185 01:00:09,484 --> 01:00:11,069 - ♪ Even if hope ♪ - Move over. 1186 01:00:11,153 --> 01:00:14,656 ♪ Was shattered ♪ 1187 01:00:14,740 --> 01:00:17,492 ♪ I know it wouldn't matter ♪ 1188 01:00:17,576 --> 01:00:19,870 ♪ 'Cause these are the moments ♪ 1189 01:00:19,953 --> 01:00:21,705 ♪ These are the times ♪ 1190 01:00:21,788 --> 01:00:24,374 - (VIDEO GAME RACE CAR ROARING) - ♪ Let's make the best ♪ 1191 01:00:24,458 --> 01:00:26,376 ♪ Out of our lives ♪ 1192 01:00:26,460 --> 01:00:28,253 (SHIFTS GEARS) 1193 01:00:32,841 --> 01:00:34,009 LIONEL: Figures. 1194 01:00:34,092 --> 01:00:37,221 We finally get our act together just in time to close. 1195 01:00:37,304 --> 01:00:38,931 PEP: Yep. 1196 01:00:39,014 --> 01:00:41,600 Good old Dogpatch, late as usual. 1197 01:00:41,683 --> 01:00:43,227 That's us. 1198 01:00:43,310 --> 01:00:45,938 JOE: Well, at least we came out swinging, right? 1199 01:00:46,772 --> 01:00:48,232 Someone order rocky road? 1200 01:00:48,315 --> 01:00:51,151 (CHUCKLES) Is that a parting gift, Zach? 1201 01:00:51,235 --> 01:00:52,653 No, courtesy of Greenpoint. 1202 01:00:52,736 --> 01:00:55,197 Told 'em I was coming over here on business anyway. 1203 01:00:55,280 --> 01:00:58,700 I, uh... prefer to give bad news in person. 1204 01:00:59,576 --> 01:01:00,994 You got our reassignments? 1205 01:01:01,078 --> 01:01:02,246 Afraid not. 1206 01:01:02,329 --> 01:01:04,414 Okay, so what's the bad news? 1207 01:01:04,498 --> 01:01:06,583 (SIGHS) Bad news is... 1208 01:01:07,084 --> 01:01:09,253 you're gonna be up all night unpacking this stuff. 1209 01:01:11,380 --> 01:01:13,048 The orders came down from the mayor himself: 1210 01:01:13,131 --> 01:01:14,258 Dogpatch is staying put. 1211 01:01:14,341 --> 01:01:15,342 For real? 1212 01:01:15,425 --> 01:01:16,593 That furry little publicity magnet 1213 01:01:16,677 --> 01:01:18,679 you've got there saved this company's rear end. 1214 01:01:18,762 --> 01:01:20,556 - (LOUD LAUGHTER) - Yeah! 1215 01:01:20,639 --> 01:01:21,640 - Dewey! - Yeah! 1216 01:01:23,058 --> 01:01:24,434 - That's so solid, man! - What? 1217 01:01:24,518 --> 01:01:25,519 - (GRUNTS) - Okay! 1218 01:01:25,602 --> 01:01:26,645 Yeah! 1219 01:01:26,728 --> 01:01:27,729 (BARKING) 1220 01:01:27,813 --> 01:01:29,189 - Whoa! - Whoa! 1221 01:01:29,273 --> 01:01:32,109 (LAUGHTER) 1222 01:01:32,192 --> 01:01:33,277 CONNOR: Well, Shane was right. 1223 01:01:34,152 --> 01:01:36,280 Maybe all Dogpatch needed was a good dog. 1224 01:01:36,363 --> 01:01:37,447 (SHANE LAUGHING) 1225 01:01:37,531 --> 01:01:38,615 (WHISTLE BLOWS) 1226 01:01:38,699 --> 01:01:41,994 BOY: Okay, shoot! 1227 01:01:42,452 --> 01:01:43,579 What's up? 1228 01:01:44,538 --> 01:01:45,831 What do you think is up? 1229 01:01:45,914 --> 01:01:48,500 Mrs. Renzi busted a pop quiz first period. 1230 01:01:48,584 --> 01:01:49,668 - Arlo said it was... - Yeah. 1231 01:01:49,751 --> 01:01:51,170 Brutal. I got it. 1232 01:01:51,253 --> 01:01:52,254 BOY: No. 1233 01:01:52,337 --> 01:01:53,422 Not just brutal. 1234 01:01:53,505 --> 01:01:54,631 Way brutal. 1235 01:01:54,715 --> 01:01:56,258 (BELL RINGS) 1236 01:01:56,341 --> 01:01:57,843 Oh, man. 1237 01:01:58,177 --> 01:01:59,511 Can I copy off of you? 1238 01:01:59,595 --> 01:02:00,888 I was gonna copy off of you. 1239 01:02:00,971 --> 01:02:02,723 Hey, you copied off me last time. 1240 01:02:02,806 --> 01:02:04,641 - That was one answer! - It was an answer. 1241 01:02:04,725 --> 01:02:05,767 You owe me. 1242 01:02:05,851 --> 01:02:08,061 See you later, Shane. 1243 01:02:08,437 --> 01:02:10,105 GIRL: Hey! Where's my lunch money? 1244 01:02:11,523 --> 01:02:14,860 As your friends in first period undoubtedly told you, 1245 01:02:14,943 --> 01:02:17,613 there will be a pop quiz today. 1246 01:02:17,696 --> 01:02:20,741 This quiz will cover everything we reviewed last week. 1247 01:02:20,824 --> 01:02:23,327 And remember, any incomplete answers 1248 01:02:23,410 --> 01:02:24,578 do count as mistakes. 1249 01:02:24,661 --> 01:02:26,538 I see a lot of gum chewing. 1250 01:02:26,622 --> 01:02:30,375 Please visit the wastebasket immediately if that is the case. 1251 01:02:30,792 --> 01:02:32,669 Thank you. 1252 01:02:36,048 --> 01:02:37,633 Hey, Joe, check this out. 1253 01:02:37,716 --> 01:02:40,052 B-plus on my science test. 1254 01:02:40,135 --> 01:02:41,970 (CHUCKLES) Hey! I'm impressed. 1255 01:02:42,721 --> 01:02:44,306 Did you copy? 1256 01:02:44,389 --> 01:02:47,601 No. I studied for almost one whole night. 1257 01:02:51,563 --> 01:02:55,359 Are you... actually cooking? 1258 01:02:56,068 --> 01:02:58,028 - Hey. - Hey, Shane. 1259 01:02:58,111 --> 01:02:59,154 Where's my dad? 1260 01:02:59,238 --> 01:03:01,406 He's downtown at a meeting, knockin' heads. 1261 01:03:03,408 --> 01:03:04,910 Where's his stuff? 1262 01:03:04,993 --> 01:03:06,328 In his office. 1263 01:03:15,546 --> 01:03:17,381 (QUIET, MELANCHOLY THEME PLAYS) 1264 01:03:26,765 --> 01:03:29,935 Sure... make yourself right at home. 1265 01:03:34,690 --> 01:03:36,483 What was wrong with his old office? 1266 01:03:36,567 --> 01:03:39,486 He's captain, he belongs here. 1267 01:03:39,570 --> 01:03:42,990 Look, I know I told you to blame your DNA for all your problems. 1268 01:03:43,073 --> 01:03:45,117 Moving on wasn't easy for your dad, 1269 01:03:45,200 --> 01:03:46,910 but he's finally stepping up... 1270 01:03:46,994 --> 01:03:49,288 and maybe you should, too. 1271 01:04:17,858 --> 01:04:20,027 (TYPING RAPIDLY) 1272 01:04:28,285 --> 01:04:30,245 (DEWEY SNORING) 1273 01:04:30,329 --> 01:04:33,665 (CONTINUES SNORING) 1274 01:04:47,638 --> 01:04:49,223 (KNOCK AT DOOR) 1275 01:04:49,306 --> 01:04:52,976 Hey... hey, I just got a call from the Public Affairs Office. 1276 01:04:53,727 --> 01:04:55,729 Apparently, the mayor wants you and Dewey 1277 01:04:55,812 --> 01:04:58,357 to appear at the Firefighters Benefit. 1278 01:04:58,440 --> 01:04:59,775 That's cool, huh? 1279 01:04:59,858 --> 01:05:01,527 Yeah. 1280 01:05:03,946 --> 01:05:05,656 What's going on? 1281 01:05:08,617 --> 01:05:10,118 I- was... 1282 01:05:10,202 --> 01:05:12,162 I was just getting you organized. 1283 01:05:20,337 --> 01:05:22,714 (COMPUTER BEEPING SOFTLY) 1284 01:05:24,591 --> 01:05:26,802 Wait a minute. This is... this is my... 1285 01:05:26,885 --> 01:05:30,222 Yeah, your wall map. It beats pushpins. 1286 01:05:30,305 --> 01:05:32,933 You... you shouldn't have done all this. 1287 01:05:34,142 --> 01:05:35,227 Sorry. 1288 01:05:36,228 --> 01:05:38,605 No, I mean, you should never have felt 1289 01:05:38,689 --> 01:05:41,108 that this was your responsibility. 1290 01:05:42,734 --> 01:05:44,111 (SIGHS HEAVILY) 1291 01:05:46,864 --> 01:05:50,242 I know in the past six months I've really been ragging on you 1292 01:05:50,325 --> 01:05:52,244 for just about everything, 1293 01:05:53,537 --> 01:05:54,913 and I... 1294 01:05:54,997 --> 01:05:56,832 I think the truth is, I'm the one who's... 1295 01:05:56,915 --> 01:05:58,500 been neglecting what's important. 1296 01:06:00,586 --> 01:06:01,628 What's that? 1297 01:06:02,379 --> 01:06:03,755 It's you. 1298 01:06:05,424 --> 01:06:07,342 'Cause you're so smart... 1299 01:06:08,051 --> 01:06:10,220 and capable and strong. 1300 01:06:12,806 --> 01:06:15,267 And I've been... kind of lost 1301 01:06:16,351 --> 01:06:19,563 in all of this since Marc died, and I... 1302 01:06:20,898 --> 01:06:23,525 I think I've turned into a pretty lousy dad. 1303 01:06:27,779 --> 01:06:29,781 I'm sorry. 1304 01:06:34,953 --> 01:06:36,622 And thanks for this. 1305 01:06:51,345 --> 01:06:52,596 I'm not strong. 1306 01:06:54,097 --> 01:06:55,390 I'm weak. 1307 01:06:56,350 --> 01:06:59,019 I'm a bad person. 1308 01:07:00,646 --> 01:07:04,274 Why would you even... think something like that? 1309 01:07:11,114 --> 01:07:13,367 The day of the mill fire... 1310 01:07:14,034 --> 01:07:16,036 I was at school. 1311 01:07:16,119 --> 01:07:17,454 The trucks drove by. 1312 01:07:22,459 --> 01:07:24,044 (SIREN WAILING) 1313 01:07:26,755 --> 01:07:28,340 Hey! 1314 01:07:28,423 --> 01:07:29,883 (LAUGHING) There he is. 1315 01:07:29,967 --> 01:07:32,261 Shane! 1316 01:07:32,344 --> 01:07:33,804 (SIREN ECHOING) 1317 01:07:33,887 --> 01:07:36,390 Then J.J. called her mom. 1318 01:07:37,599 --> 01:07:40,310 She said a firefighter was missing. 1319 01:07:41,019 --> 01:07:44,147 I ran back to the fire station as fast as I could. 1320 01:07:48,193 --> 01:07:52,155 When I got there, nobody would look at me. 1321 01:07:52,239 --> 01:07:55,075 (CRYING) Not Joe... 1322 01:07:55,826 --> 01:07:57,786 not Lionel... 1323 01:07:57,870 --> 01:08:00,289 not Pep. 1324 01:08:01,707 --> 01:08:04,543 That's when I was sure you were dead. 1325 01:08:10,382 --> 01:08:12,259 I loved Uncle Marc. 1326 01:08:16,430 --> 01:08:18,891 But when I found out it was him... 1327 01:08:20,184 --> 01:08:21,977 I was happy. 1328 01:08:24,146 --> 01:08:26,899 I was happy 'cause it wasn't you. 1329 01:08:26,982 --> 01:08:28,734 (SNIFFLES) 1330 01:08:36,992 --> 01:08:38,744 (SNIFFLES) 1331 01:08:49,004 --> 01:08:50,964 (CRYING) 1332 01:08:52,716 --> 01:08:54,593 We're gonna be okay. 1333 01:09:00,098 --> 01:09:02,100 (SIGHS) 1334 01:09:02,184 --> 01:09:04,728 (DEWEY SNORING) 1335 01:09:04,811 --> 01:09:06,897 (BOTH LAUGHING) 1336 01:09:08,482 --> 01:09:10,692 (SNIFFLING) 1337 01:09:10,776 --> 01:09:12,361 Thank you. 1338 01:09:12,444 --> 01:09:14,613 Okay, we've just got the tally. 1339 01:09:14,696 --> 01:09:19,326 Now, this "little reception" has raised over $100,000 1340 01:09:19,409 --> 01:09:20,494 for our firefighters. 1341 01:09:20,577 --> 01:09:21,578 How 'bout that, huh? 1342 01:09:21,662 --> 01:09:24,081 Yes, give yourself a round of applause and while you're at it, 1343 01:09:24,164 --> 01:09:26,083 how about something for our honored guests 1344 01:09:26,166 --> 01:09:29,294 from Dogpatch Station, Engine 55? 1345 01:09:30,045 --> 01:09:32,381 (JAZZ PLAYING) 1346 01:09:34,842 --> 01:09:36,802 Now maybe we can squeeze a new battery out of the department. 1347 01:09:36,885 --> 01:09:38,887 Thanks for pleading our cause with the mayor. 1348 01:09:38,971 --> 01:09:41,598 Hey, don't thank me, thank Super Mutt. 1349 01:09:41,682 --> 01:09:44,643 Hey, where's Pep? She's gonna miss all this. 1350 01:09:44,726 --> 01:09:46,770 I don't know. I'll try her again. 1351 01:09:48,981 --> 01:09:53,235 Here she comes, and she is way out of uniform. 1352 01:09:55,529 --> 01:09:56,655 Since when are you a girl? 1353 01:09:56,738 --> 01:09:57,948 Stop staring. 1354 01:09:58,031 --> 01:09:59,741 You'll burn holes. 1355 01:09:59,825 --> 01:10:01,869 (LAUGHTER AND APPLAUSE) 1356 01:10:03,328 --> 01:10:05,455 Okay, seriously, let's get to the real reason 1357 01:10:05,539 --> 01:10:06,832 we're here tonight. 1358 01:10:06,915 --> 01:10:09,585 This little pooch has been on CNN, Fox News 1359 01:10:09,668 --> 01:10:11,628 and all five local news channels. 1360 01:10:11,712 --> 01:10:12,838 We're on! 1361 01:10:12,921 --> 01:10:15,174 Please welcome the pride of Engine 55, 1362 01:10:15,257 --> 01:10:18,260 Dewey the Wonder Dog and his boy, Shane Fahey. 1363 01:10:18,343 --> 01:10:19,636 (CHEERING, WHOOPING) 1364 01:10:19,720 --> 01:10:21,805 (JAZZ PLAYING) 1365 01:10:23,932 --> 01:10:25,058 Go, Shane! 1366 01:10:26,727 --> 01:10:28,937 Now, Shane is 12 years old. 1367 01:10:29,021 --> 01:10:32,357 Dewey is an undetermined age, just like me. 1368 01:10:32,441 --> 01:10:33,692 (LAUGHTER) 1369 01:10:33,775 --> 01:10:35,444 Anyhow, have fun. 1370 01:10:35,527 --> 01:10:36,570 SHANE: Thanks, Mr. Sellars. 1371 01:10:36,653 --> 01:10:37,738 Hey, everybody. 1372 01:10:38,071 --> 01:10:40,657 So, before I get to the more radical stunts, 1373 01:10:40,741 --> 01:10:41,867 let's start with something simple. 1374 01:10:41,950 --> 01:10:43,744 I need a volunteer, first of all. 1375 01:10:43,827 --> 01:10:45,287 How about you, Mr. Sellars? 1376 01:10:45,871 --> 01:10:47,122 Do you have a, uh, a watch 1377 01:10:47,206 --> 01:10:48,916 or a wallet or something you carry on you? 1378 01:10:48,999 --> 01:10:50,584 (CHUCKLING) 1379 01:10:50,667 --> 01:10:52,127 I'm gonna get this back, right? 1380 01:10:52,211 --> 01:10:53,420 (CHUCKLES) We hope. 1381 01:10:53,504 --> 01:10:55,589 (AUDIENCE LAUGHING) 1382 01:10:55,672 --> 01:10:57,299 All right. 1383 01:10:57,382 --> 01:10:58,425 (SNIFFING) 1384 01:10:58,509 --> 01:10:59,676 See, all right? 1385 01:11:02,804 --> 01:11:03,805 All right, no peeking. 1386 01:11:03,889 --> 01:11:05,140 (WHINES) 1387 01:11:05,224 --> 01:11:07,184 (AUDIENCE MOANS SYMPATHETICALLY) 1388 01:11:07,267 --> 01:11:09,186 So, the next step is to hide the watch. 1389 01:11:09,269 --> 01:11:10,395 Dad. 1390 01:11:12,689 --> 01:11:14,608 (AUDIENCE MURMURING) 1391 01:11:14,691 --> 01:11:16,151 Hide it good, now, Captain. 1392 01:11:16,235 --> 01:11:18,946 SHANE: Being a firehouse mascot isn't all just for show. 1393 01:11:19,029 --> 01:11:21,281 It's a real job that requires real skills. 1394 01:11:21,365 --> 01:11:24,910 Search and rescue requires something more. 1395 01:11:25,619 --> 01:11:27,579 All right, Dewey... find it. 1396 01:11:28,038 --> 01:11:30,040 Go ahead. 1397 01:11:30,123 --> 01:11:31,708 Dewey's sense of smell 1398 01:11:31,792 --> 01:11:34,753 is 10,000 times more powerful than a human's. 1399 01:11:34,837 --> 01:11:37,214 That, combined with the ability for him to think on his paws, 1400 01:11:37,297 --> 01:11:40,175 makes him an invaluable search and rescue dog. 1401 01:11:40,259 --> 01:11:42,636 He can remember a scent for weeks, even months, 1402 01:11:42,719 --> 01:11:45,264 and recognize it from a great distance. 1403 01:11:45,347 --> 01:11:46,473 (SNIFFING) 1404 01:11:49,226 --> 01:11:50,561 (WHINES) 1405 01:11:51,812 --> 01:11:53,689 It really is you. 1406 01:11:55,566 --> 01:11:56,650 (BARKING) 1407 01:11:56,733 --> 01:11:58,318 Oh, I missed you, too. 1408 01:11:58,402 --> 01:12:00,863 I missed you so much. 1409 01:12:00,946 --> 01:12:03,740 I don't know how, and I don't care, 1410 01:12:03,824 --> 01:12:05,450 but you found my dog. 1411 01:12:05,534 --> 01:12:07,035 (MURMURING) 1412 01:12:11,206 --> 01:12:12,875 TREY: I was so bumming, 1413 01:12:12,958 --> 01:12:15,252 and then I saw his picture in the paper, 1414 01:12:15,335 --> 01:12:17,671 and dudes, I couldn't believe it. 1415 01:12:17,754 --> 01:12:20,340 This dog is not an actor. 1416 01:12:20,424 --> 01:12:22,176 Oh, yeah, you must have seen him 1417 01:12:22,259 --> 01:12:24,803 in "The Fast and the Furriest". 1418 01:12:24,887 --> 01:12:28,724 Dudes, come on, that's a Rexxx classic. 1419 01:12:28,807 --> 01:12:30,809 His name's not even Rexxx, it's Dewey. 1420 01:12:30,893 --> 01:12:32,769 It says so on his tag. 1421 01:12:32,853 --> 01:12:36,565 No, see, that was the prop tag he was wearing when he got lost. 1422 01:12:36,648 --> 01:12:39,401 Our dog is not a movie star, he's not a celebrity. 1423 01:12:39,484 --> 01:12:41,528 He's a... he's a mutt. 1424 01:12:41,612 --> 01:12:44,239 I mean, we-practically found him on the street. 1425 01:12:44,323 --> 01:12:46,658 Yeah, well, see... 1426 01:12:47,534 --> 01:12:49,328 he looks different in these production stills 1427 01:12:49,411 --> 01:12:53,290 because his trademark hairdo is, uh... 1428 01:12:53,373 --> 01:12:55,417 it's a hairpiece. 1429 01:13:01,715 --> 01:13:03,217 That's my boy. 1430 01:13:05,052 --> 01:13:08,013 I mean, come on, you must've noticed how special he was. 1431 01:13:08,096 --> 01:13:10,474 Uh, look, Mr. Falcon, I mean, I can appreciate 1432 01:13:10,557 --> 01:13:12,935 what you must have gone through, but this, uh... 1433 01:13:13,018 --> 01:13:15,145 this dog means a lot to our engine company, 1434 01:13:15,229 --> 01:13:17,147 a lot to the city... 1435 01:13:17,231 --> 01:13:20,067 and particularly to my son. 1436 01:13:21,652 --> 01:13:25,239 Now, if there's any way that we can compensate you, uh... 1437 01:13:25,989 --> 01:13:29,117 If you're asking me to put a price on family... 1438 01:13:30,285 --> 01:13:31,578 I can't. 1439 01:13:33,121 --> 01:13:37,084 It's time for Rexxx to come home. 1440 01:13:37,167 --> 01:13:38,293 You can't take him away. 1441 01:13:38,377 --> 01:13:39,586 (SIGHS) Well, Shane... 1442 01:13:39,670 --> 01:13:41,421 Dad, do something. 1443 01:13:41,505 --> 01:13:43,507 Shane... 1444 01:13:43,590 --> 01:13:45,092 it's his dog. 1445 01:13:48,095 --> 01:13:50,055 I know this doesn't mean much to you 1446 01:13:50,138 --> 01:13:53,517 right now, but... thanks for taking care of him. 1447 01:13:58,814 --> 01:14:00,065 Well, you got it wrong. 1448 01:14:00,148 --> 01:14:02,442 He was the one taking care of us. 1449 01:14:05,237 --> 01:14:06,655 (WHINES) 1450 01:14:06,738 --> 01:14:08,949 Get out of here, then. 1451 01:14:09,032 --> 01:14:10,117 Just go. 1452 01:14:11,285 --> 01:14:12,786 (WHINES) 1453 01:14:15,455 --> 01:14:16,456 Take him. 1454 01:14:19,126 --> 01:14:20,169 I'm sorry. 1455 01:14:24,256 --> 01:14:26,300 He was a pain in the butt, anyway. 1456 01:14:36,810 --> 01:14:38,228 (WHINES) 1457 01:14:52,618 --> 01:14:54,286 Well, I was going to say something wise and fatherly, 1458 01:14:54,369 --> 01:14:56,079 but the truth is, this just sucks. 1459 01:14:56,163 --> 01:14:57,915 Cap, we got an EMS call. 1460 01:14:58,749 --> 01:14:59,917 (SIGHS) 1461 01:15:00,000 --> 01:15:01,877 - (HORNS HONKING) - JOE: Fire Department! 1462 01:15:01,960 --> 01:15:03,003 MAN: Hey! 1463 01:15:03,086 --> 01:15:04,421 - Come on, let's go. - Wait! 1464 01:15:04,505 --> 01:15:05,881 PEP: Hold up. 1465 01:15:08,133 --> 01:15:09,718 CONNOR: All right, let's find you a ride home. 1466 01:15:09,801 --> 01:15:11,178 Brought my skateboard. 1467 01:15:11,261 --> 01:15:14,014 - Shane, I'll find you a ride home. - Just leave me alone. 1468 01:15:14,431 --> 01:15:15,807 Well, I'll see you at home. 1469 01:15:17,684 --> 01:15:19,061 (SIGHS) 1470 01:15:28,570 --> 01:15:31,073 (INDISTINCT CONVERSATION) 1471 01:15:31,156 --> 01:15:34,201 WOMAN: Steve, let's clear off these centerpieces... 1472 01:15:38,997 --> 01:15:40,499 (DINNERWARE CLATTERING) 1473 01:15:43,919 --> 01:15:45,379 (TICKING) 1474 01:15:49,007 --> 01:15:50,425 (WHOOSHING) 1475 01:15:50,509 --> 01:15:52,302 (TICKING CONTINUES) 1476 01:15:55,556 --> 01:15:57,057 (TICKING CONTINUES) 1477 01:16:00,853 --> 01:16:02,312 Thanks. 1478 01:16:02,729 --> 01:16:04,022 And, hey, I'm sorry about your dog. 1479 01:16:04,106 --> 01:16:05,232 Can I buy you another one? 1480 01:16:05,607 --> 01:16:06,817 Another dog? 1481 01:16:06,900 --> 01:16:08,902 Just think about it, okay? 1482 01:16:24,543 --> 01:16:26,628 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY) 1483 01:16:28,422 --> 01:16:30,257 SELLARS: Do you have a problem? 1484 01:16:30,340 --> 01:16:32,384 MAN: I realize that, but there's nothing I can do. 1485 01:16:32,467 --> 01:16:34,011 SELLARS: What is the holdup? 1486 01:16:34,094 --> 01:16:35,888 MAN: More activity in that area right now 1487 01:16:35,971 --> 01:16:37,181 is sure to draw attention. 1488 01:16:37,264 --> 01:16:39,099 And I'm not just talking about Connor Fahey. 1489 01:16:39,183 --> 01:16:41,226 SELLARS: I have finally put a city council in place 1490 01:16:41,310 --> 01:16:44,062 that will approve a sports complex. 1491 01:16:44,146 --> 01:16:46,481 I want that final property in ashes. 1492 01:16:46,565 --> 01:16:48,150 Do it tonight. 1493 01:16:48,233 --> 01:16:50,194 Tonight? How am I gonna do that? 1494 01:16:50,277 --> 01:16:52,070 (CHUCKLES) You're a fireman. 1495 01:16:52,154 --> 01:16:54,573 Figure it out. Light a match! 1496 01:16:56,700 --> 01:16:57,743 (DOOR OPENS) 1497 01:16:57,826 --> 01:16:59,036 (MUTTERS) Son of a... 1498 01:16:59,661 --> 01:17:01,163 God! 1499 01:17:08,128 --> 01:17:09,463 - SELLARS: No! - (SHANE GASPS) 1500 01:17:09,546 --> 01:17:11,215 Don't you tell me I'm impatient. 1501 01:17:11,298 --> 01:17:13,091 I have waited long enough. 1502 01:17:14,384 --> 01:17:16,970 No more excuses. Call me when it's done. 1503 01:17:24,102 --> 01:17:25,229 (GASPS) 1504 01:17:34,112 --> 01:17:35,656 Dad was right. 1505 01:17:48,710 --> 01:17:50,504 Ah, welcome to the Neu Hotel. 1506 01:17:50,587 --> 01:17:52,464 Please, come. 1507 01:17:53,632 --> 01:17:55,175 And if you need anything, 1508 01:17:55,259 --> 01:17:58,178 please do not hesitate to... ask. 1509 01:17:59,429 --> 01:18:00,764 Trash. 1510 01:18:04,726 --> 01:18:06,228 (REXXX BARKING) 1511 01:18:06,311 --> 01:18:07,563 TREY: Hey, Rexxx, it's good 1512 01:18:07,646 --> 01:18:09,231 to have you back, buddy. 1513 01:18:10,440 --> 01:18:13,193 Dude, what were they feeding you, kibble? 1514 01:18:13,277 --> 01:18:14,778 (LIZ GIGGLING) 1515 01:18:16,572 --> 01:18:18,782 This is so unreal, Trey. 1516 01:18:18,866 --> 01:18:21,827 Oh, I'm telling you... Deep down in my gut, I knew 1517 01:18:21,910 --> 01:18:24,621 it was gonna take more than some nosedive to stop Rexxx. 1518 01:18:24,705 --> 01:18:26,707 - Right, buddy? - (GROWLS) 1519 01:18:26,790 --> 01:18:28,917 Eat up, you need your energy. 1520 01:18:29,001 --> 01:18:30,919 So, what are you guys gonna do first? 1521 01:18:31,003 --> 01:18:32,087 - Mmm... - Huh? Tell me. 1522 01:18:32,171 --> 01:18:33,630 First, a press conference. 1523 01:18:33,714 --> 01:18:35,799 Yeah, I got the campaign all figured out. 1524 01:18:35,883 --> 01:18:37,301 How about this? 1525 01:18:37,384 --> 01:18:39,678 Rexxx, the Resurrection. 1526 01:18:41,013 --> 01:18:42,389 What? 1527 01:18:42,472 --> 01:18:44,725 Okay, a little esoteric. 1528 01:18:44,808 --> 01:18:46,268 Yeah. What about... 1529 01:18:46,351 --> 01:18:49,563 What about all those things you said at the memorial? Huh? 1530 01:18:49,646 --> 01:18:54,109 The playing Frisbee, hiking, treating him like a real dog? 1531 01:18:54,193 --> 01:18:56,028 - Mm... - Remember? 1532 01:18:56,111 --> 01:18:57,613 Listen, I know Rexxx, okay? 1533 01:18:57,696 --> 01:18:59,406 He doesn't want to be a real dog. 1534 01:18:59,489 --> 01:19:01,158 He wants to be a star. 1535 01:19:01,617 --> 01:19:04,119 He's dying to jump back into action, right, boy? 1536 01:19:04,203 --> 01:19:05,329 (BARKS) 1537 01:19:06,788 --> 01:19:08,123 Uh-huh... 1538 01:19:08,207 --> 01:19:11,418 and speaking of that, I got a little surprise for you. 1539 01:19:11,502 --> 01:19:13,253 (POODLE YIPS) 1540 01:19:14,588 --> 01:19:16,507 Some old friends, you know. 1541 01:19:16,590 --> 01:19:17,966 (GIGGLES) 1542 01:19:19,426 --> 01:19:21,845 (SIREN BLARES IN DISTANCE) 1543 01:19:22,804 --> 01:19:25,015 (HORN HONKING) 1544 01:19:25,098 --> 01:19:26,308 (PANTING, GROWLING) 1545 01:19:29,478 --> 01:19:31,772 (SIREN WAILING) 1546 01:19:31,855 --> 01:19:33,899 (PANTING) 1547 01:19:36,276 --> 01:19:37,945 (HORN HONKS) 1548 01:19:39,488 --> 01:19:41,365 (BARKING) 1549 01:19:44,785 --> 01:19:46,745 (BARKS AND WHIMPERS) 1550 01:19:47,162 --> 01:19:48,497 Chill, dude. 1551 01:19:48,580 --> 01:19:50,958 It's just a couple of sirens. 1552 01:19:51,375 --> 01:19:53,126 Get your head in the game, man. 1553 01:19:53,210 --> 01:19:54,670 (HORN HONKS) 1554 01:19:55,671 --> 01:19:59,258 I mean, come on, buddy, the betties are waiting. 1555 01:19:59,341 --> 01:20:00,801 (WHINES) 1556 01:20:04,096 --> 01:20:05,222 (BARKING) 1557 01:20:05,305 --> 01:20:06,598 Rexxx! 1558 01:20:10,811 --> 01:20:12,020 (ONLOOKERS GASPING) 1559 01:20:12,104 --> 01:20:13,814 - What was that? - Where'd he come from? 1560 01:20:16,441 --> 01:20:18,443 (HORN HONKS) 1561 01:20:18,527 --> 01:20:20,070 (SIREN BLARES) 1562 01:20:29,413 --> 01:20:31,373 Hey, guys, look! 1563 01:20:33,500 --> 01:20:35,043 (TIRES SCREECH) 1564 01:20:35,127 --> 01:20:37,254 You're not gonna believe this, Cap. 1565 01:20:43,260 --> 01:20:44,261 (CHUCKLES) 1566 01:20:45,596 --> 01:20:48,015 - Hey, come on, boy. - That's my Dewey! 1567 01:20:48,098 --> 01:20:49,558 Go! 1568 01:20:49,641 --> 01:20:50,851 You can jump! Go! 1569 01:20:52,561 --> 01:20:54,354 (CHEERING) 1570 01:20:54,438 --> 01:20:56,190 Hey, look who's back! 1571 01:20:56,273 --> 01:20:57,858 - All right! - Yeah! 1572 01:20:57,941 --> 01:20:59,359 (FIREFIGHTERS WHOOPING, HOWLING) 1573 01:20:59,443 --> 01:21:01,445 Actually, Joe, I do believe it. 1574 01:21:01,528 --> 01:21:03,739 (LAUGHING) 1575 01:21:16,585 --> 01:21:17,669 (KEYS JANGLING) 1576 01:21:23,258 --> 01:21:25,344 MAN (ON TV): I will not hesitate to kill you. 1577 01:21:26,470 --> 01:21:27,721 Hello? 1578 01:21:27,804 --> 01:21:29,264 Dad? 1579 01:21:29,348 --> 01:21:30,724 Anybody? 1580 01:21:30,807 --> 01:21:33,185 (DRAMATIC MUSIC PLAYS ON TV) 1581 01:21:43,237 --> 01:21:44,446 (PHONE LINE RINGING) 1582 01:21:44,530 --> 01:21:46,114 Come on. 1583 01:21:46,198 --> 01:21:47,574 Come on, pick up. 1584 01:21:48,575 --> 01:21:49,993 (VOICEMAIL) This is Connor Fahey. 1585 01:21:50,077 --> 01:21:51,203 You're reached my cell phone. 1586 01:21:51,286 --> 01:21:52,538 Leave a message and I'll get back to you. 1587 01:21:52,621 --> 01:21:53,914 (VOICEMAIL BEEPING) 1588 01:21:58,919 --> 01:22:01,213 {\an8}"Engine 55." 1589 01:22:03,131 --> 01:22:05,050 "Harbor Fire"? 1590 01:22:05,133 --> 01:22:06,593 That's everything, Cap. 1591 01:22:06,677 --> 01:22:08,470 DISPATCHER: ...Pier 29, barge fire... 1592 01:22:08,554 --> 01:22:11,098 CONNOR (OVER RADIO): Come on, Joe, you got to give me a little more. 1593 01:22:11,181 --> 01:22:13,892 I don't know what this junk is, but it's getting hot fast. 1594 01:22:13,976 --> 01:22:15,936 JOE: I hear you, Cap, but no can do. 1595 01:22:16,019 --> 01:22:19,147 I'm maxing you out on the one that I have. 1596 01:22:19,231 --> 01:22:21,567 Roger that. Maintaining deluge. 1597 01:22:23,151 --> 01:22:24,361 (ALL SHOUTING) 1598 01:22:34,746 --> 01:22:36,039 - All right? - Yeah. 1599 01:22:36,123 --> 01:22:38,083 Yeah, we're good, Cap. Yeah. 1600 01:22:38,709 --> 01:22:39,960 (DOG BARKING) 1601 01:22:41,295 --> 01:22:42,796 (INDISTINCT VOICES) 1602 01:22:46,049 --> 01:22:47,134 Guys? 1603 01:22:47,217 --> 01:22:48,802 Clear up, watch those pumps. 1604 01:22:48,886 --> 01:22:50,137 We're on it. 1605 01:22:53,390 --> 01:22:54,558 Good eye, Dewey. 1606 01:22:54,641 --> 01:22:56,476 (BARKS) 1607 01:23:03,192 --> 01:23:04,985 Looks like I owe you an apology. 1608 01:23:05,068 --> 01:23:06,403 For what? 1609 01:23:06,486 --> 01:23:07,654 Your mascot. 1610 01:23:08,739 --> 01:23:10,407 He isn't afraid of fire. 1611 01:23:12,826 --> 01:23:15,245 He isn't afraid of anything. 1612 01:23:15,329 --> 01:23:16,663 - NEWSCASTER: At this moment... - (PHONE RINGS) 1613 01:23:16,747 --> 01:23:18,373 there are no indications that anything toxic... 1614 01:23:18,457 --> 01:23:20,292 - Hello? - SHANE: J.J. my dad was right, 1615 01:23:20,375 --> 01:23:22,586 - I have to tell him. - Wait, Shane, slow down. What's going on? 1616 01:23:22,669 --> 01:23:24,880 No, listen. I-Is your mom there? 1617 01:23:24,963 --> 01:23:26,298 I can't get a hold of my dad. 1618 01:23:26,381 --> 01:23:27,549 She's at the harbor. 1619 01:23:27,633 --> 01:23:29,134 There's a monster blaze down there. 1620 01:23:29,218 --> 01:23:32,095 {\an8}I know, I think it's Arson. I think they set it on purpose. 1621 01:23:32,179 --> 01:23:33,388 What do you mean? Who? 1622 01:23:33,472 --> 01:23:35,390 Corbin Sellars... and some other guy. 1623 01:23:35,474 --> 01:23:37,184 I heard 'em talking about burning down buildings 1624 01:23:37,267 --> 01:23:38,393 to make way for a stadium. 1625 01:23:38,477 --> 01:23:40,020 They want to buy up all the land. 1626 01:23:40,103 --> 01:23:41,313 But wait a second. 1627 01:23:41,396 --> 01:23:43,190 {\an8}Why would they set fire to the garbage barge? 1628 01:23:43,273 --> 01:23:44,441 {\an8}It's not even land. 1629 01:23:44,525 --> 01:23:46,109 {\an8}Okay, that's true. 1630 01:23:46,193 --> 01:23:48,070 (SIGHS) 1631 01:23:49,154 --> 01:23:50,155 Hang on. 1632 01:23:51,490 --> 01:23:52,991 (BEEPING) 1633 01:23:59,748 --> 01:24:02,167 Joe told me the whole neighborhood's been boarded up 1634 01:24:02,251 --> 01:24:04,878 or sold off, except for... 1635 01:24:04,962 --> 01:24:06,421 Except for what? 1636 01:24:06,505 --> 01:24:08,173 Parts that have been burned down. 1637 01:24:09,633 --> 01:24:11,009 (BEEPING) 1638 01:24:12,177 --> 01:24:13,762 And the firehouse. 1639 01:24:14,304 --> 01:24:16,139 Shane, what are you getting at? 1640 01:24:19,101 --> 01:24:20,727 J.J. the barge is a decoy. 1641 01:24:20,811 --> 01:24:23,438 The real target is here. I-It's Dogpatch. 1642 01:24:27,818 --> 01:24:29,403 (WHISPERING) I think there's someone upstairs. 1643 01:24:30,529 --> 01:24:32,155 Shane, you got to leave now. 1644 01:24:32,781 --> 01:24:33,949 Shane? 1645 01:24:34,741 --> 01:24:36,660 Shane? 1646 01:25:00,309 --> 01:25:01,310 Crap. 1647 01:25:04,229 --> 01:25:05,272 (GASPS) 1648 01:25:34,968 --> 01:25:36,220 (HANDS SQUEAKING) 1649 01:25:37,846 --> 01:25:38,972 Phew. Ow... 1650 01:25:53,529 --> 01:25:54,530 Mm... 1651 01:25:55,239 --> 01:25:57,032 (WHOOSHING) 1652 01:25:59,952 --> 01:26:01,119 Shane... 1653 01:26:01,995 --> 01:26:03,247 what are you doing here? 1654 01:26:03,872 --> 01:26:05,666 You set the fire that killed my uncle. 1655 01:26:06,083 --> 01:26:07,292 He died in the line of duty. 1656 01:26:07,376 --> 01:26:08,460 No, you did it. 1657 01:26:08,544 --> 01:26:09,962 Hey, come on. 1658 01:26:10,045 --> 01:26:11,171 Put that down. 1659 01:26:11,588 --> 01:26:13,257 (ELECTRICAL CRACKLING) 1660 01:26:17,803 --> 01:26:20,097 My dad trusted you, and you lied. 1661 01:26:20,180 --> 01:26:23,100 Why'd you do it? To build a football stadium? 1662 01:26:23,183 --> 01:26:24,852 For Corbin Sellars? 1663 01:26:24,935 --> 01:26:28,438 Shane, you're having trouble separating fact from fiction. 1664 01:26:31,024 --> 01:26:33,277 Put that down and we'll talk about this outside. 1665 01:26:33,360 --> 01:26:35,195 I'll put it down as soon as the cops get here, 1666 01:26:35,279 --> 01:26:36,321 which will be any second now. 1667 01:26:36,822 --> 01:26:38,031 You're lying. 1668 01:26:38,115 --> 01:26:39,449 No! 1669 01:26:40,492 --> 01:26:41,660 (RUMBLING) (GASPS) 1670 01:26:54,298 --> 01:26:56,967 Okay, guys, keep it on those hot spots. 1671 01:27:00,095 --> 01:27:03,307 (BARKING) 1672 01:27:04,057 --> 01:27:05,184 What's wrong, boy? 1673 01:27:14,526 --> 01:27:16,612 Connor, it's my daughter. 1674 01:27:16,695 --> 01:27:18,197 You should hear this for yourself. 1675 01:27:18,280 --> 01:27:19,948 Hi, J.J. go ahead. 1676 01:27:31,293 --> 01:27:34,171 (GROANING) 1677 01:27:38,175 --> 01:27:39,676 Shane! 1678 01:27:42,930 --> 01:27:44,348 Shane! 1679 01:27:46,183 --> 01:27:47,434 Can you hear me? 1680 01:27:56,401 --> 01:27:58,153 (GRUNTS) 1681 01:27:59,738 --> 01:28:00,989 Shane! 1682 01:28:02,241 --> 01:28:03,951 Shane! 1683 01:28:11,124 --> 01:28:12,960 (COUGHING) 1684 01:28:15,546 --> 01:28:16,797 (BARKING) Whoa! 1685 01:28:16,880 --> 01:28:18,257 (SNARLING) 1686 01:28:25,180 --> 01:28:27,808 (SNARLING) 1687 01:28:28,308 --> 01:28:29,309 (BARKS) 1688 01:28:30,811 --> 01:28:32,187 All-all right, all right. 1689 01:28:32,271 --> 01:28:33,689 You're... Nice doggy. 1690 01:28:33,772 --> 01:28:35,232 You're a nice doggy. All right, stay back, now. 1691 01:28:35,315 --> 01:28:36,525 (BARKING) 1692 01:28:36,608 --> 01:28:37,943 Go. 1693 01:28:38,652 --> 01:28:39,736 Nice mutt. I... (BARKING) 1694 01:28:39,820 --> 01:28:41,363 (SNARLING) 1695 01:28:42,406 --> 01:28:43,448 Sit. 1696 01:28:46,535 --> 01:28:47,578 Stay! 1697 01:28:51,331 --> 01:28:53,625 (BARKING) 1698 01:28:55,460 --> 01:28:57,296 (SNARLING) 1699 01:29:03,719 --> 01:29:06,263 (WHIMPERING) 1700 01:29:11,602 --> 01:29:13,228 (SCREAMS) 1701 01:29:18,942 --> 01:29:20,903 (PANTING) 1702 01:29:20,986 --> 01:29:22,487 (BARKING) 1703 01:29:23,989 --> 01:29:25,657 (GROWLING) 1704 01:29:26,366 --> 01:29:27,826 (WHIMPERING) 1705 01:29:27,910 --> 01:29:29,786 (MOANING) 1706 01:29:33,457 --> 01:29:36,168 (BARKING) 1707 01:29:44,426 --> 01:29:47,387 (FLAMES CRACKLING) 1708 01:29:55,229 --> 01:29:56,480 (BARKS) 1709 01:29:56,563 --> 01:29:58,690 (GRUNTING) 1710 01:29:58,774 --> 01:30:00,359 Come on... 1711 01:30:00,442 --> 01:30:01,944 (COUGHING) 1712 01:30:07,908 --> 01:30:09,743 (WHIMPERING) 1713 01:30:20,087 --> 01:30:21,421 (WHIMPERING) 1714 01:30:26,468 --> 01:30:28,220 (FLAMES CRACKLING IN DISTANCE) 1715 01:30:33,016 --> 01:30:35,102 Dewey? 1716 01:30:45,821 --> 01:30:48,699 (COUGHING) 1717 01:30:51,743 --> 01:30:53,203 Let's get out of here. 1718 01:30:54,872 --> 01:30:56,206 (SIREN BLARING) 1719 01:30:56,290 --> 01:30:58,500 (HORN BLOWING) 1720 01:31:09,052 --> 01:31:11,597 (SIGHS) 1721 01:31:21,315 --> 01:31:22,482 Whoa! 1722 01:31:22,566 --> 01:31:23,650 Watch out, Cap! 1723 01:31:27,154 --> 01:31:28,655 Good job, rook. 1724 01:31:28,739 --> 01:31:30,115 Come on. 1725 01:31:33,285 --> 01:31:35,078 (COUGHING) 1726 01:31:40,542 --> 01:31:41,543 Come on, Dewey. 1727 01:31:43,962 --> 01:31:45,672 (BARKING) 1728 01:31:50,177 --> 01:31:51,553 Come on! 1729 01:31:52,012 --> 01:31:53,514 (GRUNTING) 1730 01:31:53,597 --> 01:31:55,265 (BARKING) 1731 01:31:55,349 --> 01:31:57,142 All the doors are locked! There's no way in! 1732 01:31:57,226 --> 01:31:58,936 - Guys, the roof's gonna go! - Quiet! Quiet! Quiet! 1733 01:31:59,019 --> 01:32:01,146 (DISTANT DOG BARKING) 1734 01:32:04,316 --> 01:32:06,235 He's with Shane. He's found Shane! 1735 01:32:08,612 --> 01:32:09,863 Pep! 1736 01:32:11,281 --> 01:32:12,991 Shane! 1737 01:32:13,325 --> 01:32:14,660 (DOOR CREAKING) 1738 01:32:14,743 --> 01:32:16,954 It's no good! It's not working! 1739 01:32:17,037 --> 01:32:19,289 Stand back! 1740 01:32:22,125 --> 01:32:24,670 Engine 55 to Dispatch. 1741 01:32:24,753 --> 01:32:26,547 We have a fire in our engine house. 1742 01:32:26,630 --> 01:32:28,924 Persons believed inside. 1743 01:32:34,012 --> 01:32:35,556 (GRUNTING) 1744 01:32:35,639 --> 01:32:36,890 (METAL CREAKING) 1745 01:32:38,517 --> 01:32:39,643 (BARKING) 1746 01:32:44,523 --> 01:32:46,525 Hold up! Hold up! 1747 01:32:46,608 --> 01:32:47,693 I'm coming out! 1748 01:32:47,776 --> 01:32:48,986 (COUGHING) 1749 01:32:49,069 --> 01:32:50,320 Zach! 1750 01:32:50,404 --> 01:32:51,780 Where's Shane? 1751 01:32:51,864 --> 01:32:53,782 (SIRENS BLARING, HORNS BLOWING) I don't know. 1752 01:32:53,866 --> 01:32:55,534 The place was in flames when I got here. 1753 01:32:55,617 --> 01:32:56,869 I thought I heard someone inside, 1754 01:32:56,952 --> 01:32:58,120 but I couldn't find him. 1755 01:32:58,579 --> 01:32:59,705 I tried. 1756 01:32:59,788 --> 01:33:02,040 I really tried. (COUGHS) 1757 01:33:02,124 --> 01:33:03,250 Get him some oxygen. 1758 01:33:04,835 --> 01:33:06,003 Don't let him leave. 1759 01:33:10,007 --> 01:33:11,466 Let's hit that fire. 1760 01:33:11,800 --> 01:33:13,802 (BARKING) 1761 01:33:13,886 --> 01:33:15,429 Shane! 1762 01:33:15,512 --> 01:33:17,681 Dad! I'm in here! 1763 01:33:17,764 --> 01:33:19,308 (COUGHING) (GRUNTING) 1764 01:33:19,391 --> 01:33:20,726 Dad! 1765 01:33:20,809 --> 01:33:22,436 Are you all right? 1766 01:33:22,519 --> 01:33:24,104 Dad, it's hard to breathe! 1767 01:33:24,188 --> 01:33:25,731 Get back and stay low. 1768 01:33:28,483 --> 01:33:30,068 (GRUNTING) 1769 01:33:35,240 --> 01:33:38,035 Come on! (GRUNTING) 1770 01:33:40,245 --> 01:33:42,414 Wait. Dad! 1771 01:33:42,497 --> 01:33:44,917 Dad, give me your ax, I need to bust the hinges! 1772 01:33:45,000 --> 01:33:47,461 If I break the glass, the fire's gonna flash over. 1773 01:33:47,794 --> 01:33:50,756 Trust me. 1774 01:33:50,839 --> 01:33:52,216 Stand back. 1775 01:33:53,383 --> 01:33:54,510 (COUGHING) 1776 01:33:54,593 --> 01:33:56,929 Okay. 1777 01:33:58,096 --> 01:34:00,224 (AIR RUSHING) 1778 01:34:03,560 --> 01:34:05,896 The top one first. The top one first. 1779 01:34:05,979 --> 01:34:08,815 (GRUNTING) 1780 01:34:12,653 --> 01:34:14,446 It won't break! 1781 01:34:16,823 --> 01:34:18,408 Lay on it, Shane! 1782 01:34:20,911 --> 01:34:22,579 Come on! You can do it! 1783 01:34:22,663 --> 01:34:24,164 (BARKING) 1784 01:34:25,874 --> 01:34:27,042 Come on! 1785 01:34:29,753 --> 01:34:30,754 Got it! 1786 01:34:35,050 --> 01:34:36,718 (GRUNTS) 1787 01:34:39,429 --> 01:34:40,931 Dad. 1788 01:34:43,809 --> 01:34:45,352 Come on, Dewey, get us out of here. 1789 01:34:46,061 --> 01:34:49,231 (CONNOR COUGHING) 1790 01:34:49,314 --> 01:34:51,608 (SHANE COUGHING) 1791 01:34:51,692 --> 01:34:53,527 (BARKING) Hey, look! 1792 01:34:55,863 --> 01:34:57,823 Joe, we got him! 1793 01:35:00,826 --> 01:35:02,494 We got to get him some air. 1794 01:35:04,872 --> 01:35:06,164 Here, just jump up. 1795 01:35:08,709 --> 01:35:09,751 (GASPING) 1796 01:35:09,835 --> 01:35:11,128 Easy. 1797 01:35:11,211 --> 01:35:12,379 (COUGHING) 1798 01:35:12,462 --> 01:35:14,715 Take it easy. It's all right. It's all right. 1799 01:35:14,798 --> 01:35:17,009 (MUFFLED GRUNTS) Where's Zach Hayden? 1800 01:35:17,092 --> 01:35:18,552 Just relax. 1801 01:35:18,635 --> 01:35:20,053 (MUFFLED GRUNTS) 1802 01:35:20,137 --> 01:35:21,680 He set the fires, Dad. 1803 01:35:21,763 --> 01:35:23,599 He set all of them. 1804 01:35:23,682 --> 01:35:25,809 Even the mill fire. 1805 01:35:25,893 --> 01:35:27,019 You were right. 1806 01:35:28,187 --> 01:35:29,271 (COUGHS) 1807 01:35:34,443 --> 01:35:35,986 (COUGHING) 1808 01:35:37,487 --> 01:35:38,780 Cap! 1809 01:35:42,492 --> 01:35:45,579 Is it true? Is it true? 1810 01:35:46,413 --> 01:35:48,332 Connor, no one was supposed to get hurt. 1811 01:35:48,415 --> 01:35:50,375 - Cap! - What about my brother? 1812 01:35:50,459 --> 01:35:51,460 - What about my son? - No! 1813 01:35:51,543 --> 01:35:52,669 It was Corbin Sellars! 1814 01:35:52,753 --> 01:35:54,046 He promised! 1815 01:36:01,762 --> 01:36:03,263 Sorry. 1816 01:36:03,347 --> 01:36:04,431 My bad. 1817 01:36:05,474 --> 01:36:07,267 Just give him to the cops. 1818 01:36:08,435 --> 01:36:12,105 Come on. Come on, get up. 1819 01:36:12,189 --> 01:36:14,483 - We got one for you, Mac. - Got it. 1820 01:36:14,566 --> 01:36:15,734 We'll take it from here. 1821 01:36:21,323 --> 01:36:22,407 Hey. 1822 01:36:25,536 --> 01:36:27,204 You really kept your cool in there. 1823 01:36:27,788 --> 01:36:30,582 Yeah. Must be my DNA. 1824 01:36:57,025 --> 01:37:00,112 - Thanks. - (APPLAUSE) 1825 01:37:03,031 --> 01:37:04,491 Thanks. 1826 01:37:04,575 --> 01:37:05,868 (APPLAUSE CONTINUES) 1827 01:37:05,951 --> 01:37:07,035 Okay? 1828 01:37:19,840 --> 01:37:21,925 (LAUGHING) 1829 01:37:30,100 --> 01:37:31,435 (APPLAUSE) 1830 01:37:40,402 --> 01:37:42,279 (BARKS) 1831 01:37:44,239 --> 01:37:46,825 Will Rexxx make his Broadway debut in "The Canine Mutiny"? 1832 01:37:46,909 --> 01:37:48,160 - (CAMERAS CLICKING) - Rexxx denies that. 1833 01:37:48,243 --> 01:37:49,870 Come on, Trey, throw us a bone here. 1834 01:37:50,245 --> 01:37:52,497 Is it true there's a tape of Rexxx 1835 01:37:53,123 --> 01:37:54,166 TREY: All I can say is 1836 01:37:54,249 --> 01:37:55,876 - Rexxx is prepping... - Hey, Shane. 1837 01:37:55,959 --> 01:37:57,294 ...the most important role of his life. 1838 01:37:57,377 --> 01:37:59,338 Cool medal. 1839 01:37:59,421 --> 01:38:01,924 Uh, it's okay, I guess. 1840 01:38:02,799 --> 01:38:04,092 So, my mom was wondering 1841 01:38:04,176 --> 01:38:06,887 if maybe you and your dad wanted to go to Baskin Robbins with us. 1842 01:38:08,055 --> 01:38:09,306 Me? 1843 01:38:09,389 --> 01:38:10,390 With... 1844 01:38:11,141 --> 01:38:12,267 Yeah. 1845 01:38:12,351 --> 01:38:14,019 Sure, I think he'd like that. 1846 01:38:14,520 --> 01:38:15,521 Great. 1847 01:38:19,399 --> 01:38:20,526 Hey. 1848 01:38:23,195 --> 01:38:24,655 It's time to say good-bye, chief. 1849 01:38:43,799 --> 01:38:45,092 I know your name is Rexxx... 1850 01:38:46,218 --> 01:38:48,011 with, like, a whole lot of X's, 1851 01:38:49,847 --> 01:38:51,431 but you'll always be Dewey to me. 1852 01:38:52,558 --> 01:38:53,642 (SNIFFLES) 1853 01:38:59,189 --> 01:39:00,691 (WHINING) 1854 01:39:07,948 --> 01:39:09,867 I'll come visit you real soon. 1855 01:39:11,952 --> 01:39:13,161 I don't think so, Shane. 1856 01:39:14,413 --> 01:39:15,789 - Trey... - You promised him. 1857 01:39:16,915 --> 01:39:17,958 I changed my mind. 1858 01:39:28,927 --> 01:39:30,304 After being a real hero, 1859 01:39:31,013 --> 01:39:33,015 he'd never be happy just acting like one. 1860 01:39:39,605 --> 01:39:41,190 (WHIMPERING) 1861 01:39:41,523 --> 01:39:43,358 So long, wonder dog. 1862 01:39:44,526 --> 01:39:46,236 I'll come visit you real soon. 1863 01:40:22,189 --> 01:40:24,066 (PEOPLE CHATTERING) 1864 01:40:26,610 --> 01:40:28,320 Take it easy, rookie! 1865 01:40:28,403 --> 01:40:30,531 That's my new bun warmer. 1866 01:40:30,614 --> 01:40:31,865 Got it, Joe buddy. 1867 01:40:31,949 --> 01:40:33,283 Joe buddy? 1868 01:40:33,367 --> 01:40:36,995 Uh, Mr. Joe... buddy. 1869 01:40:37,579 --> 01:40:39,164 Sir. 1870 01:40:39,248 --> 01:40:40,290 You got that right. 1871 01:40:43,710 --> 01:40:45,045 LIONEL: Oh, my God. 1872 01:40:45,504 --> 01:40:47,089 It's the Ark of the Covenant. 1873 01:40:47,172 --> 01:40:48,257 No. 1874 01:40:48,757 --> 01:40:51,593 This is a fully water-jacketed 900 horsepower- 1875 01:40:51,677 --> 01:40:54,012 "we ain't never arriving last on the scene again." 1876 01:40:54,721 --> 01:40:56,306 That's what this is. 1877 01:40:57,599 --> 01:40:59,017 Yeah. 1878 01:41:00,310 --> 01:41:01,395 (PHONE RINGING) 1879 01:41:01,478 --> 01:41:02,521 I got it. 1880 01:41:02,604 --> 01:41:03,897 - Too late. - I'm closest. 1881 01:41:03,981 --> 01:41:05,065 I'm biggest. 1882 01:41:05,440 --> 01:41:06,441 Dogpatch. 1883 01:41:06,525 --> 01:41:08,777 Proud home of Engine 55. 1884 01:41:08,861 --> 01:41:10,779 May I help you? 1885 01:41:19,121 --> 01:41:20,289 There. 1886 01:41:27,713 --> 01:41:29,131 Not bad, huh? 1887 01:41:29,214 --> 01:41:30,299 (ALARM SOUNDING) 1888 01:41:30,382 --> 01:41:31,675 Uh. 1889 01:41:31,758 --> 01:41:33,844 - I guess we better go. - Yep. 1890 01:41:33,927 --> 01:41:35,262 DISPATCHER: Engine 55, Ladder Eight, respond. 1891 01:41:35,345 --> 01:41:36,930 Fuller Road near Hightown Mall. 1892 01:41:37,014 --> 01:41:38,056 Grass fire. 1893 01:41:38,140 --> 01:41:40,309 Be advised, heavy smoke reported. 1894 01:41:40,392 --> 01:41:41,894 Caution on approach. 1895 01:41:41,977 --> 01:41:43,187 Visibility poor. 1896 01:41:43,562 --> 01:41:45,022 What's wrong? 1897 01:41:48,859 --> 01:41:49,860 (CHUCKLES) 1898 01:41:52,654 --> 01:41:54,031 (BARKING) 1899 01:41:54,114 --> 01:41:55,616 Let's go, Dogpatch! 1900 01:41:58,368 --> 01:41:59,786 Suit up 40 seconds! 1901 01:41:59,870 --> 01:42:01,663 (WHOOPING, CHEERING) All right! 1902 01:42:01,747 --> 01:42:02,748 Yes! Awesome! 1903 01:42:02,831 --> 01:42:04,458 (SIREN BLARING) 1904 01:42:04,541 --> 01:42:05,542 (HORN BLOWING) 1905 01:42:05,626 --> 01:42:07,002 You're one strange dog. 1906 01:42:07,085 --> 01:42:08,378 (GRUNTS) 1907 01:42:08,462 --> 01:42:09,796 Go get 'em, boy. 1908 01:42:09,880 --> 01:42:11,798 ♪ When the world around me bends ♪ 1909 01:42:11,882 --> 01:42:14,468 ♪ And nothing's making sense ♪ 1910 01:42:14,551 --> 01:42:16,887 ♪ I'll be here till the end ♪ 1911 01:42:16,970 --> 01:42:19,348 ♪ You can count on me ♪ 1912 01:42:19,431 --> 01:42:21,308 ♪ It will never be too late ♪ 1913 01:42:21,391 --> 01:42:24,061 ♪ If you need me, I won't hesitate ♪ 1914 01:42:24,144 --> 01:42:26,438 ♪ When the day is done ♪ 1915 01:42:26,522 --> 01:42:27,523 Hey! 1916 01:42:27,606 --> 01:42:29,107 Looks like we got some backup! 1917 01:42:30,692 --> 01:42:33,320 ♪ You can count on me ♪ 1918 01:42:35,405 --> 01:42:36,990 ♪ Come with me ♪ 1919 01:42:37,074 --> 01:42:38,659 (LAUGHING) 1920 01:42:38,992 --> 01:42:40,577 All right, Dewey! Yeah, Dewey! 1921 01:42:40,661 --> 01:42:42,120 - (MAN HOWLING) - Good boy! 1922 01:42:42,204 --> 01:42:44,540 (LAUGHING) 1923 01:42:44,623 --> 01:42:47,000 Dispatch, Engine 55 is en route. 1924 01:42:47,334 --> 01:42:49,211 - Yeah! - Whoo-hoo! 1925 01:42:49,294 --> 01:42:51,296 SHANE: And that's the tale of the dog 1926 01:42:51,380 --> 01:42:52,464 who fell from the sky. 1927 01:42:53,215 --> 01:42:54,925 He wasn't rich anymore 1928 01:42:55,008 --> 01:42:57,761 or powerful or pampered. 1929 01:42:58,220 --> 01:42:59,972 But for the first time ever, 1930 01:43:00,055 --> 01:43:01,473 he was a real dog. 1931 01:43:02,558 --> 01:43:04,059 He was my dog. 1932 01:43:04,142 --> 01:43:06,270 ♪ When the world around you bends ♪ 1933 01:43:06,353 --> 01:43:08,814 ♪ And nothing's making sense ♪ 1934 01:43:08,897 --> 01:43:10,983 ♪ I'll be here till the end ♪ 1935 01:43:11,066 --> 01:43:13,694 ♪ You can count on me ♪ 1936 01:43:13,777 --> 01:43:16,280 {\an8}♪ It will never be too late ♪ 1937 01:43:16,363 --> 01:43:19,449 {\an8}♪ If you need me, I won't hesitate ♪ 1938 01:43:19,533 --> 01:43:23,537 {\an8}♪ When the day is done, you can count on me ♪ 1939 01:43:23,620 --> 01:43:25,998 {\an8}♪ Count on me ♪ 1940 01:43:27,916 --> 01:43:30,252 {\an8}♪ Remembering the time ♪ 1941 01:43:30,335 --> 01:43:32,838 {\an8}♪ A picture in my mind ♪ 1942 01:43:32,921 --> 01:43:37,009 ♪ When every day felt just like Sunday ♪ 1943 01:43:38,427 --> 01:43:40,721 ♪ We learned to take it slow ♪ 1944 01:43:40,804 --> 01:43:42,681 ♪ Sitting in the sun ♪ 1945 01:43:43,307 --> 01:43:46,351 {\an8}♪ Watching clouds go passing by ♪ 1946 01:43:46,435 --> 01:43:49,104 {\an8}♪ So pacified ♪ 1947 01:43:49,188 --> 01:43:51,607 {\an8}♪ When the world around you bends ♪ 1948 01:43:51,690 --> 01:43:54,443 {\an8}♪ And nothing's making sense ♪ 1949 01:43:54,526 --> 01:43:56,528 ♪ I'll be here till the end ♪ 1950 01:43:56,612 --> 01:43:59,114 ♪ You can count on me ♪ 1951 01:43:59,198 --> 01:44:01,783 ♪ If you follow me now ♪ 1952 01:44:01,867 --> 01:44:04,453 ♪ Dream alive so beautiful ♪ 1953 01:44:04,536 --> 01:44:09,291 ♪ I'll never let you down, you can count on me ♪ 1954 01:44:10,250 --> 01:44:12,586 {\an8}♪ You can count on me ♪ 1955 01:44:13,086 --> 01:44:15,756 {\an8}♪ You can count on me ♪ 1956 01:44:15,839 --> 01:44:17,257 ♪ So come with me ♪ 1957 01:44:17,341 --> 01:44:22,471 ♪ I'll never let you down ♪ 1958 01:44:29,394 --> 01:44:31,939 {\an8}♪ When the world around you bends ♪ 1959 01:44:32,022 --> 01:44:34,358 {\an8}♪ And nothing's making sense ♪ 1960 01:44:34,441 --> 01:44:36,318 {\an8}♪ I'll be here till the end ♪ 1961 01:44:36,401 --> 01:44:38,820 ♪ You can count on me ♪ 1962 01:44:38,904 --> 01:44:41,365 ♪ It will never be too late ♪ 1963 01:44:41,448 --> 01:44:44,618 ♪ If you need me, I won't hesitate ♪ 1964 01:44:44,701 --> 01:44:48,747 ♪ When the day is done, you can count on me ♪ 1965 01:44:48,830 --> 01:44:50,499 ♪ Count on me ♪ 1966 01:44:55,337 --> 01:44:58,715 {\an8}("LOST TILL I FOUND YOU" BY SCOTCH ELLIS LORING PLAYING) 1967 01:44:58,799 --> 01:45:01,677 {\an8}♪ Ooh... ♪ 1968 01:45:05,097 --> 01:45:08,600 {\an8}♪ Yeah... ♪ 1969 01:45:10,310 --> 01:45:16,775 ♪ So many questions without answers ♪ 1970 01:45:17,693 --> 01:45:22,573 ♪ I was a life without a song ♪ 1971 01:45:24,616 --> 01:45:30,664 ♪ So many feelings without talking ♪ 1972 01:45:32,207 --> 01:45:37,921 ♪ I didn't know where I belonged ♪ 1973 01:45:40,007 --> 01:45:44,887 ♪ And then you fell into my life ♪ 1974 01:45:47,139 --> 01:45:51,894 ♪ A shining star to light my way ♪ 1975 01:45:54,313 --> 01:45:59,818 ♪ Breaking up my darkest hour ♪ 1976 01:46:01,528 --> 01:46:07,075 ♪ As the band began to play ♪ 1977 01:46:08,577 --> 01:46:13,874 ♪ I didn't know what I was missing ♪ 1978 01:46:15,626 --> 01:46:22,549 ♪ The touch of your gentle kissing ♪ 1979 01:46:23,091 --> 01:46:26,762 ♪ Until I looked into your face ♪ 1980 01:46:26,845 --> 01:46:30,224 ♪ I didn't understand this place ♪ 1981 01:46:30,307 --> 01:46:34,520 ♪ I didn't know that I was lost ♪ 1982 01:46:35,562 --> 01:46:40,484 ♪ Till I found you... ♪ 1983 01:46:52,287 --> 01:46:58,460 ♪ My heart was boarded up and shuttered ♪ 1984 01:46:59,628 --> 01:47:05,592 ♪ Where I was going, heaven knows ♪ 1985 01:47:07,344 --> 01:47:12,057 ♪ An empty garden without color ♪ 1986 01:47:14,518 --> 01:47:19,940 ♪ Until I stumbled on a rose... ♪ 1987 01:47:21,733 --> 01:47:27,322 ♪ I didn't know that I was lonely ♪ 1988 01:47:28,991 --> 01:47:33,787 ♪ Living with what if only ♪ 1989 01:47:35,664 --> 01:47:39,626 ♪ Until I looked into your face ♪ 1990 01:47:39,710 --> 01:47:43,172 ♪ I didn't understand this place ♪ 1991 01:47:43,255 --> 01:47:48,218 ♪ I didn't know that I was lost ♪ 1992 01:47:48,302 --> 01:47:53,098 ♪ Till I found you ♪ 1993 01:47:57,269 --> 01:47:59,855 ♪ When I was thinking of giving up ♪ 1994 01:47:59,938 --> 01:48:04,276 ♪ As the rain began to shower ♪ 1995 01:48:04,359 --> 01:48:06,945 ♪ You showed me how to live it up ♪ 1996 01:48:07,029 --> 01:48:10,490 ♪ Go inside and find the power ♪ 1997 01:48:10,574 --> 01:48:14,203 ♪ Which is love ♪ 1998 01:48:14,286 --> 01:48:19,875 ♪ Which is love... ♪ 1999 01:48:19,958 --> 01:48:23,670 ♪ I didn't know what I was missing ♪ 2000 01:48:23,754 --> 01:48:27,257 ♪ I didn't know what I was missing ♪ 2001 01:48:27,341 --> 01:48:31,678 ♪ The touch of your gentle kissing ♪ 2002 01:48:31,762 --> 01:48:34,223 ♪ Ooh, yeah ♪ 2003 01:48:34,306 --> 01:48:39,645 ♪ I didn't know that I was lonely ♪ 2004 01:48:39,728 --> 01:48:41,605 ♪ Oh... ♪ 2005 01:48:41,688 --> 01:48:46,985 ♪ Living with what if only ♪ 2006 01:48:47,069 --> 01:48:48,862 ♪ I didn't know ♪ 2007 01:48:48,946 --> 01:48:54,743 ♪ I didn't know what I was missing ♪ 2008 01:48:54,826 --> 01:48:56,203 ♪ I was missing ♪ 2009 01:48:56,286 --> 01:49:00,541 ♪ The touch of your gentle kissing ♪ 2010 01:49:00,624 --> 01:49:03,460 ♪ I was missing you ♪ 2011 01:49:03,544 --> 01:49:07,047 ♪ Until I looked into your face ♪ 2012 01:49:07,130 --> 01:49:10,717 ♪ I didn't understand this place ♪ 2013 01:49:10,801 --> 01:49:15,514 ♪ I didn't know that I was lost ♪ 2014 01:49:15,597 --> 01:49:20,477 ♪ Till I found you ♪ 2015 01:49:22,688 --> 01:49:27,025 ♪ Till I found you ♪ 2016 01:49:30,279 --> 01:49:33,156 ♪ Mm-hmm ♪ 2017 01:49:44,376 --> 01:49:46,837 (GENTLE, NOBLE ORCHESTRAL THEME PLAYING) 2018 01:50:10,777 --> 01:50:13,197 (BRISK, HEROIC ACTION THEME PLAYING) 2019 01:50:49,691 --> 01:50:51,568 (GRAND, NOBLE THEME PLAYS) 135541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.