All language subtitles for ER (1994) - S02E22 - John Carter, M.D. (1080p AMZN WEB-DL x265 MONOLITH)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,205 --> 00:00:41,309 ( "If you want me to stay" Playing ) 2 00:01:10,904 --> 00:01:12,540 What do you got? 3 00:01:12,540 --> 00:01:14,342 L.O.L., a.L.O.C. Where do you want her? 4 00:01:14,342 --> 00:01:16,510 Curtain area three. I'll be right there. 5 00:01:16,510 --> 00:01:19,313 Oh, yeah. Turn it up, jer. 6 00:01:20,881 --> 00:01:22,082 Whoo! 7 00:01:23,717 --> 00:01:24,885 Hey, hey. 8 00:01:24,885 --> 00:01:26,187 Whoo. 9 00:01:26,187 --> 00:01:28,356 ( laughing ) 10 00:01:30,023 --> 00:01:31,058 Go, girl. Go. 11 00:01:31,058 --> 00:01:32,059 Yeah. 12 00:01:32,059 --> 00:01:33,060 So, have we got a deal? 13 00:01:33,060 --> 00:01:34,528 I don't know, mark. 14 00:01:34,528 --> 00:01:37,231 If you don't think I should Be an attending, say so. 15 00:01:37,231 --> 00:01:39,400 I'm not comfortable With this bargaining 16 00:01:39,400 --> 00:01:40,868 On susan lewis' behalf. 17 00:01:40,868 --> 00:01:42,035 It's the way Of the world. 18 00:01:42,035 --> 00:01:43,504 Whatever happened To advancement 19 00:01:43,504 --> 00:01:45,639 ( loudly ): Based solely On merit and ability? 20 00:01:45,639 --> 00:01:48,309 It went out with hoop skirts And smoking jackets. 21 00:01:48,309 --> 00:01:50,110 Damn it, jerry. Turn it down. 22 00:01:50,110 --> 00:01:51,179 So, do we have a deal? 23 00:01:51,179 --> 00:01:52,079 Jerry! 24 00:01:52,079 --> 00:01:53,214 Hold on. 25 00:01:53,214 --> 00:01:55,216 This is my favorite Part right here. 26 00:01:55,216 --> 00:01:56,950 * I'll be good 27 00:01:56,950 --> 00:01:58,619 * I wish I could 28 00:01:58,619 --> 00:02:02,156 * I'd get this message Over to you now * 29 00:02:02,156 --> 00:02:04,292 * ahhh... 30 00:02:04,292 --> 00:02:06,194 Now you can turn it down. 31 00:02:06,194 --> 00:02:08,028 Thank you. 32 00:02:08,028 --> 00:02:09,062 Sorry, dr. Weaver. 33 00:02:09,062 --> 00:02:10,298 They made me do it. 34 00:02:10,298 --> 00:02:12,833 That staff meeting Starts in four minutes. 35 00:02:12,833 --> 00:02:14,302 So, you really think 36 00:02:14,302 --> 00:02:16,970 Susan lewis would make A good chief resident? 37 00:02:16,970 --> 00:02:18,172 Honestly? 38 00:02:18,172 --> 00:02:19,673 Yes, I do. 39 00:02:19,673 --> 00:02:20,908 Okay, then. 40 00:02:22,310 --> 00:02:23,611 What was that all about? 41 00:02:23,611 --> 00:02:27,047 I think I just sold My soul to the devil. 42 00:02:27,047 --> 00:02:28,282 What do you got? 43 00:02:28,282 --> 00:02:30,451 L.O.L., vitals normal, Oriented times zero. 44 00:02:30,451 --> 00:02:32,186 Lady godiva Was au de natural 45 00:02:32,186 --> 00:02:33,421 Around buckingham fountain 46 00:02:33,421 --> 00:02:35,022 Singing songs From my fair lady. 47 00:02:35,022 --> 00:02:36,524 Carousel. 48 00:02:36,524 --> 00:02:39,627 "June is busting out all over" Is rodgers and hammerstein. 49 00:02:39,627 --> 00:02:41,495 Whatever. Just Keep her restrained 50 00:02:41,495 --> 00:02:43,764 Or junie here'll Be busting out all over. 51 00:02:43,764 --> 00:02:44,765 And it ain't pretty. 52 00:02:44,765 --> 00:02:47,968 C.B.C., chem seven, Tox screen, glucose 53 00:02:47,968 --> 00:02:49,403 Non-contrast head c.T. 54 00:02:49,403 --> 00:02:52,139 Ma'am, do you Know your name? 55 00:02:52,139 --> 00:02:53,674 June. 56 00:02:53,674 --> 00:02:55,008 June. 57 00:02:55,008 --> 00:02:56,844 June? June what? 58 00:02:56,844 --> 00:02:58,646 Uh... Allison. 59 00:02:58,646 --> 00:03:00,113 June allison? 60 00:03:00,113 --> 00:03:01,549 That's your name? 61 00:03:01,549 --> 00:03:05,085 So, do you know your real name? 62 00:03:05,085 --> 00:03:06,220 Uh... Uh... 63 00:03:06,220 --> 00:03:07,187 Yes, I know my name. 64 00:03:07,187 --> 00:03:08,656 It's... I do. 65 00:03:08,656 --> 00:03:11,158 It's okay. Don't worry. It's not important. 66 00:03:11,158 --> 00:03:12,426 I-I-I know my name. 67 00:03:12,426 --> 00:03:13,927 I know my name. 68 00:03:13,927 --> 00:03:15,062 Probably alzheimer's. 69 00:03:15,062 --> 00:03:16,397 Call the police. 70 00:03:16,397 --> 00:03:18,766 See if anyone's Reported her missing. 71 00:03:18,766 --> 00:03:20,067 She belongs somewhere. 72 00:03:20,067 --> 00:03:21,769 She's too clean To be homeless. 73 00:03:21,769 --> 00:03:22,903 I know. I know. 74 00:03:22,903 --> 00:03:25,273 But if we can't control Our office supplies 75 00:03:25,273 --> 00:03:27,107 Particularly paper expendables 76 00:03:27,107 --> 00:03:29,109 Then admin's going To come down here 77 00:03:29,109 --> 00:03:30,244 And control them for us. 78 00:03:30,244 --> 00:03:32,179 So please, tell your people 79 00:03:32,179 --> 00:03:34,081 No unnecessary Xeroxing, okay? 80 00:03:34,081 --> 00:03:35,148 Okay? 81 00:03:35,148 --> 00:03:36,884 Thank you. Next item. 82 00:03:36,884 --> 00:03:39,119 Replacing marty cannon As an attending 83 00:03:39,119 --> 00:03:40,053 In the e.R. 84 00:03:40,053 --> 00:03:41,322 He's done a great job. 85 00:03:41,322 --> 00:03:42,556 Thank you, marty. 86 00:03:42,556 --> 00:03:45,926 But he's leaving For greener pastures 87 00:03:45,926 --> 00:03:48,061 At the university Of iowa. 88 00:03:48,061 --> 00:03:49,363 Godspeed. 89 00:03:49,363 --> 00:03:51,899 Godspeed. Godspeed. 90 00:03:51,899 --> 00:03:53,033 As to a replacement 91 00:03:53,033 --> 00:03:54,968 Kerry weaver Has everyone's vote 92 00:03:54,968 --> 00:03:56,203 Except for mark. 93 00:03:56,203 --> 00:03:58,372 You've been dragging Your feet on this. 94 00:03:58,372 --> 00:04:01,074 You had a chance To kick this around? 95 00:04:01,074 --> 00:04:02,410 Come to your senses? 96 00:04:03,711 --> 00:04:06,514 I think kerry's A terrific choice. 97 00:04:06,514 --> 00:04:07,848 Oh. 98 00:04:07,848 --> 00:04:09,817 Well, that's great. 99 00:04:09,817 --> 00:04:13,020 So you no longer have Any qualms about this? 100 00:04:13,020 --> 00:04:14,522 You'll be working together 101 00:04:14,522 --> 00:04:17,858 Every day, week after week, Pulling on the same oar. 102 00:04:17,858 --> 00:04:19,627 Teammates, partners. 103 00:04:19,627 --> 00:04:22,296 Seriously, mark, If you're not excited about this 104 00:04:22,296 --> 00:04:24,131 I don't see How it can work. 105 00:04:24,131 --> 00:04:25,966 I'm looking forward To it, really. 106 00:04:25,966 --> 00:04:27,435 Oh, that's great. 107 00:04:27,435 --> 00:04:29,102 Just great. 108 00:04:29,102 --> 00:04:30,471 Good. 109 00:04:30,471 --> 00:04:32,473 Well, case closed. 110 00:04:32,473 --> 00:04:34,342 Uh, parking... 111 00:04:43,784 --> 00:04:45,953 What are you Still doing here? 112 00:04:45,953 --> 00:04:47,655 Timing seemed a little off. 113 00:04:47,655 --> 00:04:49,289 You'll miss Your appointment. 114 00:04:49,289 --> 00:04:50,858 I'll reschedule. 115 00:04:50,858 --> 00:04:51,759 No, you won't. 116 00:04:51,759 --> 00:04:53,961 It's a bunch of crap, anyway. 117 00:04:53,961 --> 00:04:55,295 I'm fine. 118 00:04:55,295 --> 00:04:56,764 No, it's not. 119 00:04:56,764 --> 00:04:58,766 You need to see Somebody, shep. 120 00:04:58,766 --> 00:05:00,934 I don't need to see No shrink, okay? 121 00:05:00,934 --> 00:05:02,302 The hell you don't. 122 00:05:02,302 --> 00:05:04,605 You're not sleeping, You're losing weight. 123 00:05:04,605 --> 00:05:06,840 God, I'm terrified To get in a car with you. 124 00:05:06,840 --> 00:05:09,610 I'm afraid if someone Cuts you off at the light 125 00:05:09,610 --> 00:05:12,613 You'll get out and beat them To death with a tire iron. 126 00:05:12,613 --> 00:05:14,948 You're starting To sound like reilly. 127 00:05:14,948 --> 00:05:16,283 He's right. 128 00:05:16,283 --> 00:05:17,751 What? 129 00:05:17,751 --> 00:05:20,554 I lied for you To that investigator guy. 130 00:05:20,554 --> 00:05:22,122 You didn't lie for me. 131 00:05:22,122 --> 00:05:23,724 I'm not doing it anymore. 132 00:05:23,724 --> 00:05:27,628 No, you didn't lie for me, And I'm not seeing a shrink. 133 00:05:27,628 --> 00:05:30,431 Shep, you need help. 134 00:05:30,431 --> 00:05:31,732 If you don't get it 135 00:05:31,732 --> 00:05:34,402 Something awful's Going to happen. 136 00:05:36,904 --> 00:05:38,205 Know what I need? 137 00:05:38,205 --> 00:05:39,407 I need for everyone 138 00:05:39,407 --> 00:05:41,942 To stop pushing at me And pushing at me 139 00:05:41,942 --> 00:05:42,876 Telling me what to do. 140 00:05:42,876 --> 00:05:45,045 I just need A little time, okay? 141 00:05:45,045 --> 00:05:46,614 I mean, is that okay? 142 00:05:46,614 --> 00:05:49,417 Is that okay with you And the whole city of chicago?! 143 00:05:49,417 --> 00:05:50,718 Shep. 144 00:05:50,718 --> 00:05:53,854 It's only because I care about you, shep! 145 00:06:53,581 --> 00:06:55,549 Everybody's going To be there-- 146 00:06:55,549 --> 00:06:57,184 My folks, grandparents. 147 00:06:57,184 --> 00:06:59,119 My sister flew in From paris. 148 00:06:59,119 --> 00:07:00,521 Godparents, Aunts, uncles 149 00:07:00,521 --> 00:07:03,223 My cousins, jeffrey, Jody, rob, sarah, david, keith. 150 00:07:03,223 --> 00:07:04,558 Carter, carter, Okay, look 151 00:07:04,558 --> 00:07:06,560 I don't need A whole family tree. 152 00:07:06,560 --> 00:07:07,895 I get the picture. 153 00:07:07,895 --> 00:07:11,431 I was hoping that you Were maybe going to come. 154 00:07:11,431 --> 00:07:12,365 What? 155 00:07:12,365 --> 00:07:13,567 It's at 4:00. 156 00:07:13,567 --> 00:07:15,569 I was thinking you Could meet everybody. 157 00:07:15,569 --> 00:07:18,138 I didn't even go To my own graduation. 158 00:07:18,138 --> 00:07:19,006 Really? 159 00:07:19,006 --> 00:07:19,907 Really. 160 00:07:19,907 --> 00:07:22,109 They've heard A lot about you. 161 00:07:22,109 --> 00:07:23,410 All good, right? 162 00:07:23,410 --> 00:07:24,545 Nothing but the best. 163 00:07:24,545 --> 00:07:26,346 If you can't make The graduation 164 00:07:26,346 --> 00:07:30,083 My dad's throwing A cocktail party for me At 6:00 at the drake. 165 00:07:30,083 --> 00:07:31,785 Good food, great wine. 166 00:07:31,785 --> 00:07:33,887 My parents' stuffy Friends from the club 167 00:07:33,887 --> 00:07:37,090 But the mayor's supposed To come by, so... 168 00:07:37,090 --> 00:07:38,526 You've got Your residency. 169 00:07:38,526 --> 00:07:41,529 I've turned in The end-of-the-year evaluation. 170 00:07:41,529 --> 00:07:44,532 You don't have to keep Trying to brown-nose me. 171 00:07:44,532 --> 00:07:46,667 I wasn't trying To brown-nose you. 172 00:07:46,667 --> 00:07:48,536 I appreciate Your invitation 173 00:07:48,536 --> 00:07:50,671 But I'm not going To your graduation 174 00:07:50,671 --> 00:07:53,541 And I'm not going To some cocktail party 175 00:07:53,541 --> 00:07:55,743 That daddy's throwing At the drake. 176 00:07:55,743 --> 00:07:59,513 Look, carter, you were My assigned med student. 177 00:07:59,513 --> 00:08:01,649 I was your assigned resident. 178 00:08:01,649 --> 00:08:04,217 You don't owe me Anything, okay? 179 00:08:05,318 --> 00:08:07,220 What do we got? 180 00:08:11,491 --> 00:08:12,660 Morning, carol. 181 00:08:12,660 --> 00:08:14,528 What's good About it? 182 00:08:14,528 --> 00:08:15,663 Kerry, you got it. 183 00:08:15,663 --> 00:08:17,531 Really? The attending's job? 184 00:08:17,531 --> 00:08:18,666 Yeah. 185 00:08:18,666 --> 00:08:20,400 That's great. 186 00:08:20,400 --> 00:08:21,669 When do I start? 187 00:08:21,669 --> 00:08:24,371 I guess after marty cannon Leaves next month. 188 00:08:24,371 --> 00:08:26,139 Is the salary fixed Or negotiable? 189 00:08:26,139 --> 00:08:28,475 Fixed, I guess. I didn't negotiate mine. 190 00:08:28,475 --> 00:08:30,477 There's usually A little wiggle room. 191 00:08:30,477 --> 00:08:32,813 You'd have to discuss That with morgenstern. 192 00:08:32,813 --> 00:08:34,481 Pension plan through The hospital 193 00:08:34,481 --> 00:08:36,650 Or can you set up Your own 401k? 194 00:08:36,650 --> 00:08:38,619 Hospital, I guess. I never asked. 195 00:08:38,619 --> 00:08:40,153 This is very exciting. 196 00:08:40,153 --> 00:08:42,956 We'll finally be able To facilitate real change. 197 00:08:42,956 --> 00:08:44,958 Have you read Managing through example: 198 00:08:44,958 --> 00:08:47,494 12 steps to a more Efficient Workplace? 199 00:08:47,494 --> 00:08:49,162 No, I haven't. 200 00:08:49,162 --> 00:08:50,598 I'll loan you My copy. 201 00:08:50,598 --> 00:08:53,033 I've highlighted A number of passages. 202 00:08:53,033 --> 00:08:55,502 Mark, paramedics Are four minutes out. 203 00:08:55,502 --> 00:08:57,137 Male infant, Respiratory distress. 204 00:08:57,137 --> 00:08:58,271 Kerry, I do have 205 00:08:58,271 --> 00:09:01,408 Your support For susan lewis As chief, right? 206 00:09:01,408 --> 00:09:02,576 Susan lewis? 207 00:09:02,576 --> 00:09:05,345 Linda martin would Be awfully good too. 208 00:09:05,345 --> 00:09:07,681 Kerry, we had a deal here. 209 00:09:07,681 --> 00:09:09,516 Mark, I'm kidding. 210 00:09:09,516 --> 00:09:11,685 Where's your sense of humor? 211 00:09:14,421 --> 00:09:17,190 You wouldn't? 212 00:09:17,190 --> 00:09:18,191 She isn't? 213 00:09:18,191 --> 00:09:19,259 What? 214 00:09:19,259 --> 00:09:21,428 Weaver's the new attending. 215 00:09:21,428 --> 00:09:22,429 Oh, my god! 216 00:09:22,429 --> 00:09:25,498 Guys, she's a good physician 217 00:09:25,498 --> 00:09:26,734 Terrific Administrator 218 00:09:26,734 --> 00:09:28,535 And an excellent Diagnostician. 219 00:09:28,535 --> 00:09:30,437 It was the right choice. 220 00:09:30,437 --> 00:09:32,339 I'm glad I made it. And that's it. 221 00:09:32,339 --> 00:09:34,507 It's going to be A long year. 222 00:09:34,507 --> 00:09:36,009 It's forever. 223 00:09:36,009 --> 00:09:39,012 Two-day-old male infant, Full-term vaginal delivery 224 00:09:39,012 --> 00:09:41,181 Found cyanotic in his crib. 225 00:09:41,181 --> 00:09:42,415 When was he born? 226 00:09:42,415 --> 00:09:43,751 Tuesday night. 227 00:09:43,751 --> 00:09:46,687 When did he come back From the hospital? 228 00:09:46,687 --> 00:09:47,955 Yesterday morning. 229 00:09:47,955 --> 00:09:49,289 Hathaway: 12 hours later? 230 00:09:49,289 --> 00:09:51,458 They said it was okay. We wanted to stay longer. 231 00:09:51,458 --> 00:09:52,793 He's in heart failure. 232 00:09:52,793 --> 00:09:54,327 Where's ross? 233 00:09:54,327 --> 00:09:55,896 I'll find him. 234 00:09:55,896 --> 00:09:59,132 I'll put in an umbilical line. Prep 0.1 dig. 235 00:09:59,132 --> 00:10:00,500 Pulse ox 86. 236 00:10:00,500 --> 00:10:01,702 Sinus tach at 150. 237 00:10:01,702 --> 00:10:03,170 What's wrong With him? 238 00:10:03,170 --> 00:10:05,172 His lungs are filled With fluid. 239 00:10:05,172 --> 00:10:08,241 Connie, please show them To the waiting room. 240 00:10:08,241 --> 00:10:09,710 No, I want To stay. 241 00:10:09,710 --> 00:10:11,712 Come on, honey. 242 00:10:11,712 --> 00:10:13,346 Hathaway: Dig 0.1. 243 00:10:13,346 --> 00:10:15,248 Lasix? 244 00:10:15,248 --> 00:10:16,483 Yeah, four migs. 245 00:10:16,483 --> 00:10:20,353 A.B.G., c.B.C., chem seven, Chest x ray, and an e.K.G. 246 00:10:20,353 --> 00:10:22,189 Temp's 98.2, Glucose 110. 247 00:10:22,189 --> 00:10:23,490 Paged ross. 248 00:10:23,490 --> 00:10:27,494 Somebody sent a mother And a child home After one night. 249 00:10:27,494 --> 00:10:29,229 Welcome to managed care. 250 00:10:29,229 --> 00:10:32,199 Who gives a damn what The insurance company wants? 251 00:10:32,199 --> 00:10:36,403 What kind of hospital Sends a newborn home After only one night? 252 00:10:36,403 --> 00:10:37,570 Our kind. 253 00:10:37,570 --> 00:10:39,006 Joseph morgan randall. 254 00:10:39,006 --> 00:10:42,042 Delivered on the fifth floor, In o.B., two days ago. 255 00:10:42,976 --> 00:10:45,212 Chuny, could you Do me a favor? 256 00:10:45,212 --> 00:10:46,680 What? 257 00:10:46,680 --> 00:10:49,316 I need you To draw some blood. 258 00:10:49,316 --> 00:10:50,383 I'm kind of busy. 259 00:10:50,383 --> 00:10:51,919 You can't do it yourself? 260 00:10:51,919 --> 00:10:53,453 I need you to draw my blood. 261 00:10:53,453 --> 00:10:54,922 Al? 262 00:10:54,922 --> 00:10:56,724 Yeah. I've been putting it off. 263 00:10:56,724 --> 00:10:59,927 Sure. Do you want me To do it right now? 264 00:10:59,927 --> 00:11:01,594 If you don't mind. 265 00:11:01,594 --> 00:11:02,830 Nobody's in four. 266 00:11:31,191 --> 00:11:32,325 Dr. Davitch? 267 00:11:32,325 --> 00:11:33,660 Yeah. 268 00:11:33,660 --> 00:11:35,628 I'm john carter. I'm a med student. 269 00:11:35,628 --> 00:11:37,264 I met you once last year. 270 00:11:37,264 --> 00:11:38,431 I'm on rounds. 271 00:11:38,431 --> 00:11:41,101 Talia lucas, the little girl With biliary atresia. 272 00:11:41,101 --> 00:11:43,670 I've been keeping An eye on her. 273 00:11:43,670 --> 00:11:45,973 You moved her Up here last night. 274 00:11:45,973 --> 00:11:48,141 I thought she was Dr. Berglas' patient? 275 00:11:48,141 --> 00:11:50,577 He's attending his Daughter's wedding in london. 276 00:11:50,577 --> 00:11:52,079 I'm covering for him. 277 00:11:52,079 --> 00:11:54,047 Her ascending cholangitis Worsened? 278 00:11:54,047 --> 00:11:56,016 She's not responding To the antibiotics. 279 00:11:56,016 --> 00:11:57,851 I'm worried about Pseudomonas. 280 00:11:57,851 --> 00:12:02,589 I moved her to I.C.U. And jumped her to status one On the transplant list. 281 00:12:02,589 --> 00:12:04,157 Do you know Her parents? 282 00:12:04,157 --> 00:12:05,058 Yeah. 283 00:12:05,058 --> 00:12:06,827 They're in The waiting room. 284 00:12:06,827 --> 00:12:08,061 They don't know yet? 285 00:12:08,061 --> 00:12:10,497 It's been a busy morning, Mr. Carter. 286 00:12:10,497 --> 00:12:12,265 Hey, everybody. Miss me? 287 00:12:12,265 --> 00:12:13,566 Oh, a little one. 288 00:12:13,566 --> 00:12:14,935 Two days. 289 00:12:14,935 --> 00:12:16,036 Cyanotic in the crib. 290 00:12:16,036 --> 00:12:18,038 No detectable murmur, c.H.F. 291 00:12:18,038 --> 00:12:19,973 He's had dig and lasix 292 00:12:19,973 --> 00:12:21,108 With no improvement. 293 00:12:21,108 --> 00:12:22,642 Pulse is up to 200. 294 00:12:22,642 --> 00:12:24,177 Mother gave birth Tuesday night 295 00:12:24,177 --> 00:12:26,213 O.B. Kicked her out Wednesday morning. 296 00:12:26,213 --> 00:12:27,580 Get an e.K.G.? 297 00:12:27,580 --> 00:12:29,016 Right axis deviation. 298 00:12:29,016 --> 00:12:31,718 R.A.H., r.V.H., No q wave in v6. 299 00:12:31,718 --> 00:12:33,020 Okay, hyperventilate him. 300 00:12:33,020 --> 00:12:36,556 Get an amp of prostin vr Down here now, please. 301 00:12:36,556 --> 00:12:37,891 What the hell is it? 302 00:12:37,891 --> 00:12:39,092 Hypoplastic left heart syndrome. 303 00:12:39,092 --> 00:12:41,862 They sent the mom home The next morning? 304 00:12:41,862 --> 00:12:42,996 Yep. Wham, bam 305 00:12:42,996 --> 00:12:44,397 Thank you, Ma'am. 306 00:12:44,397 --> 00:12:45,833 Let's get an echo. 307 00:12:45,833 --> 00:12:48,035 Find out who's on call For pediatric cardiology. 308 00:12:48,035 --> 00:12:49,236 Is he going to make it? 309 00:12:49,236 --> 00:12:52,672 If we can keep The ductus arteriosus open 310 00:12:52,672 --> 00:12:53,606 He's got a shot. 311 00:12:53,606 --> 00:12:54,774 Son of a bitch. 312 00:12:55,909 --> 00:12:58,011 Mr. And mrs. Lucas? Hi. I'm dr. Davitch. 313 00:12:58,011 --> 00:13:00,981 Dr. Berglas is out Of the country for A few days. 314 00:13:00,981 --> 00:13:02,349 You already know 315 00:13:02,349 --> 00:13:04,484 Mr. Carter, I believe. 316 00:13:04,484 --> 00:13:07,154 They told us t.C. Had Been moved to intensive care. 317 00:13:07,154 --> 00:13:10,457 Your daughter's condition Has worsened overnight. 318 00:13:10,457 --> 00:13:12,559 She's not responding To the antibiotics. 319 00:13:12,559 --> 00:13:14,061 I don't have Much confidence 320 00:13:14,061 --> 00:13:17,264 That your daughter's liver Will function much longer. 321 00:13:17,264 --> 00:13:20,500 We have moved her To status one on The transplant list. 322 00:13:20,500 --> 00:13:21,902 ( pager beeps ) 323 00:13:21,902 --> 00:13:24,037 We'll do everything We can while we wait. 324 00:13:24,037 --> 00:13:27,040 So she'll be having The transplant operation soon? 325 00:13:27,040 --> 00:13:29,176 That would certainly Be our hope. 326 00:13:29,176 --> 00:13:30,010 How soon? 327 00:13:30,010 --> 00:13:32,412 ( beeping continues ) 328 00:13:32,412 --> 00:13:34,047 Mr. Carter 329 00:13:34,047 --> 00:13:36,316 You're familiar With the unos procedures? 330 00:13:36,316 --> 00:13:37,650 Yeah, sure. 331 00:13:37,650 --> 00:13:39,552 Mr. Carter Will answer 332 00:13:39,552 --> 00:13:40,954 Your questions 333 00:13:40,954 --> 00:13:43,156 And take you back To see your daughter. 334 00:13:45,959 --> 00:13:48,128 Why don't We take a seat? 335 00:13:49,629 --> 00:13:52,966 D.A.'s open, so he's still Got a fighting chance. 336 00:13:52,966 --> 00:13:55,468 I'm going to go Tell his parents. 337 00:13:55,468 --> 00:13:56,836 This is unbelievable. 338 00:13:56,836 --> 00:13:58,805 There is an ugly, Vicious rumor 339 00:13:58,805 --> 00:13:59,806 Going around. 340 00:13:59,806 --> 00:14:00,840 Kerry weaver... 341 00:14:00,840 --> 00:14:01,608 Don't start with me. 342 00:14:01,608 --> 00:14:02,976 So it's true. 343 00:14:02,976 --> 00:14:05,312 I don't know what Everybody's upset about. 344 00:14:05,312 --> 00:14:06,914 Kerry weaver's Not that bad. 345 00:14:06,914 --> 00:14:08,448 She's great. 346 00:14:08,448 --> 00:14:09,782 She grows on you. 347 00:14:09,782 --> 00:14:11,784 You been hitting The prozac again? 348 00:14:11,784 --> 00:14:13,586 I got a call From a pharmacy. 349 00:14:13,586 --> 00:14:15,889 You wrote a prescription For 100 percodan. 350 00:14:15,889 --> 00:14:17,257 What? 351 00:14:17,257 --> 00:14:19,927 Karen hines. That redhead You've been seeing. 352 00:14:19,927 --> 00:14:21,461 She's got a bad knee. 353 00:14:21,461 --> 00:14:22,095 A hundred? 354 00:14:22,095 --> 00:14:23,563 She travels a lot. 355 00:14:23,563 --> 00:14:26,233 Doesn't know when She'll be able To get them. 356 00:14:26,233 --> 00:14:28,268 Mark, I need you, rule out m.I. 357 00:14:28,268 --> 00:14:30,237 You tell them It was okay? 358 00:14:30,237 --> 00:14:32,906 Yeah, but I told Them you'd call. 359 00:14:34,474 --> 00:14:35,775 Hey, jeanie. 360 00:14:35,775 --> 00:14:36,910 Hi. 361 00:14:36,910 --> 00:14:38,778 How did your Appointment go? 362 00:14:38,778 --> 00:14:41,781 They gave me a bunch Of stuff to read. 363 00:14:41,781 --> 00:14:44,084 You should read it. 364 00:14:44,985 --> 00:14:46,486 Thanks for staying Last night. 365 00:14:48,155 --> 00:14:51,758 Well, it's tough, that first Night home from the hospital. 366 00:14:51,758 --> 00:14:53,860 My health plan Gave me... 367 00:14:53,860 --> 00:14:56,997 Assigned me a doctor 368 00:14:56,997 --> 00:14:57,998 Specializes in The disease-- 369 00:14:57,998 --> 00:14:59,399 A dr. Arabian. 370 00:14:59,399 --> 00:15:00,867 You know him? 371 00:15:00,867 --> 00:15:02,869 No. I can ask around. 372 00:15:02,869 --> 00:15:05,005 Thanks. 373 00:15:05,005 --> 00:15:07,174 He said that my... 374 00:15:07,174 --> 00:15:10,944 My cd4 count was 450. 375 00:15:10,944 --> 00:15:13,146 Sounded excited About that. 376 00:15:13,146 --> 00:15:15,015 Yeah, that's good. 377 00:15:15,015 --> 00:15:16,984 What's it Supposed to be? 378 00:15:18,385 --> 00:15:19,987 1,500. 379 00:15:23,756 --> 00:15:27,594 He gave me A lot of stuff. 380 00:15:27,594 --> 00:15:30,930 Azt, something called 3tc 381 00:15:30,930 --> 00:15:32,899 And this sacinaver... 382 00:15:32,899 --> 00:15:34,834 Saquinavir. 383 00:15:34,834 --> 00:15:39,106 It's going To cost a fortune. 384 00:15:39,106 --> 00:15:43,010 And, uh... He gave me... 385 00:15:43,010 --> 00:15:45,812 A couple of packets Of condoms too. 386 00:15:45,812 --> 00:15:47,314 Kind of seems like 387 00:15:47,314 --> 00:15:51,985 The horse is out Of the barn on that one. 388 00:15:54,721 --> 00:15:56,089 It was a joke. 389 00:15:56,089 --> 00:15:57,991 It wasn't funny. 390 00:16:01,995 --> 00:16:03,963 You get tested yet? 391 00:16:03,963 --> 00:16:05,698 Yeah. 392 00:16:05,698 --> 00:16:06,833 And? 393 00:16:06,833 --> 00:16:09,536 Not back yet. 394 00:16:09,536 --> 00:16:14,807 Doctor said I may Have been hiv positive 395 00:16:14,807 --> 00:16:16,776 For as long as ten years. 396 00:16:16,776 --> 00:16:19,579 He wants me to make a list 397 00:16:19,579 --> 00:16:21,348 Of all my... 398 00:16:23,850 --> 00:16:25,652 Past sexual contacts. 399 00:16:25,652 --> 00:16:26,953 Let them know. 400 00:16:26,953 --> 00:16:29,256 It's going to be Quite a list. 401 00:16:29,256 --> 00:16:32,259 That's not much To be proud of now. 402 00:16:32,259 --> 00:16:35,262 Wasn't much to be Proud of then. 403 00:16:39,966 --> 00:16:41,568 Well, I better go home. 404 00:16:41,568 --> 00:16:44,537 I've got a lot Of reading to do. 405 00:16:49,742 --> 00:16:51,078 If that baby'd stayed 406 00:16:51,078 --> 00:16:52,779 Somebody would Have found it. 407 00:16:52,779 --> 00:16:55,415 Most babies are fine Going home the next day. 408 00:16:55,415 --> 00:16:57,050 Many problems don't declare Themselves right away. 409 00:16:57,050 --> 00:16:59,052 Intussusception, Pyloric stenosis... 410 00:16:59,052 --> 00:17:00,353 The woman took Her baby home 411 00:17:00,353 --> 00:17:03,022 Because we said it was safe, And it wasn't. 412 00:17:03,022 --> 00:17:04,391 Every dollar We spend on 413 00:17:04,391 --> 00:17:05,892 A perfectly healthy Postpartum mother 414 00:17:05,892 --> 00:17:09,196 Is another dollar we don't Have to help someone else. 415 00:17:09,196 --> 00:17:12,199 Woman: * june is bustin' out all over 416 00:17:12,199 --> 00:17:16,136 * all over the meadow And the hill * 417 00:17:16,136 --> 00:17:18,471 * buds are bustin' Outta bushes... * 418 00:17:18,471 --> 00:17:19,972 There's something You don't see every day. 419 00:17:19,972 --> 00:17:25,245 * ... Every little wheel That wheels beside a mill * 420 00:17:25,245 --> 00:17:26,979 * june is bustin' out... 421 00:17:26,979 --> 00:17:29,015 I thought she was In restraints. 422 00:17:29,015 --> 00:17:30,717 She was. 423 00:17:30,717 --> 00:17:31,818 Lewis: Malik. 424 00:17:33,286 --> 00:17:34,254 Give me a hand. 425 00:17:34,254 --> 00:17:35,522 Do I have to? 426 00:17:35,522 --> 00:17:37,290 * now the young Virginia creepers * 427 00:17:37,290 --> 00:17:40,727 *have been huggin' The bejeepers out of all... * 428 00:17:44,997 --> 00:17:46,633 Man: Hold that elevator! 429 00:17:54,674 --> 00:17:56,509 Dr. Benton. 430 00:17:56,509 --> 00:17:57,577 Dr. Vucelich. 431 00:18:03,450 --> 00:18:05,685 Congratulations On being named 432 00:18:05,685 --> 00:18:06,986 Resident of the year. 433 00:18:06,986 --> 00:18:08,521 Thank you. 434 00:18:08,521 --> 00:18:09,489 I understand 435 00:18:09,489 --> 00:18:11,891 You were instrumental In my selection. 436 00:18:11,891 --> 00:18:13,526 I merely expressed My opinion. 437 00:18:13,526 --> 00:18:15,428 I'm glad that Others concurred. 438 00:18:17,464 --> 00:18:19,599 I read your Aortic aneurism study. 439 00:18:19,599 --> 00:18:23,136 Yes. Well, it's been Extremely well-received. 440 00:18:23,136 --> 00:18:24,604 The drug company's pleased. 441 00:18:24,604 --> 00:18:27,540 They granted the hospital Over $3 million 442 00:18:27,540 --> 00:18:30,977 For phase four trials, Additional research facilities. 443 00:18:30,977 --> 00:18:33,780 I, uh... 444 00:18:33,780 --> 00:18:36,416 I couldn't help but Notice the inclusion 445 00:18:36,416 --> 00:18:38,785 Of the negative Outcome patients 446 00:18:38,785 --> 00:18:40,019 We had discussed. 447 00:18:40,019 --> 00:18:41,521 Mm-hmm. 448 00:18:41,521 --> 00:18:45,325 It seemed the prudent course, Given the circumstances. 449 00:18:45,325 --> 00:18:48,228 They weren't, however, Statistically significant 450 00:18:48,228 --> 00:18:50,163 In the final analysis. 451 00:18:50,163 --> 00:18:53,400 Well, I was glad To see them there, anyway. 452 00:18:53,400 --> 00:18:55,702 Yes, I'm sure you were. 453 00:18:58,938 --> 00:19:00,773 Carter. 454 00:19:00,773 --> 00:19:02,742 Armani? 455 00:19:02,742 --> 00:19:04,076 Hugo boss. 456 00:19:04,076 --> 00:19:05,545 Nice. Um... 457 00:19:05,545 --> 00:19:07,714 The parents of that kid With the liver failure 458 00:19:07,714 --> 00:19:08,548 Called down. 459 00:19:08,548 --> 00:19:09,582 Said they had Some questions. 460 00:19:09,582 --> 00:19:11,251 Some more questions, You mean. 461 00:19:11,251 --> 00:19:13,052 I spent an hour With them this morning. 462 00:19:13,052 --> 00:19:15,888 I'm supposed to meet my folks At trotters for lunch. 463 00:19:15,888 --> 00:19:17,156 They called three times? 464 00:19:17,156 --> 00:19:19,392 Five. I quit Writing it down. 465 00:19:19,392 --> 00:19:20,427 If they call again, Tell them 466 00:19:20,427 --> 00:19:21,594 I'll be there later. 467 00:19:21,594 --> 00:19:23,530 My father hates it When I'm late. 468 00:19:23,530 --> 00:19:25,064 Mr. Carter, You got a minute? 469 00:19:25,064 --> 00:19:26,433 I'm completing The assignments 470 00:19:26,433 --> 00:19:27,900 For the first-year Surgical interns. 471 00:19:27,900 --> 00:19:30,370 We're breaking the residents Into teams next year. 472 00:19:30,370 --> 00:19:32,472 You indicated On your application 473 00:19:32,472 --> 00:19:34,407 You were interested in Vascular, neurosurgery 474 00:19:34,407 --> 00:19:35,908 And plastics rotation? 475 00:19:35,908 --> 00:19:37,244 Absolutely. 476 00:19:37,244 --> 00:19:39,979 Good. There's one spot Left on the red team. 477 00:19:39,979 --> 00:19:42,782 It will be primarily Second- and third-year residents 478 00:19:42,782 --> 00:19:45,352 But seeing as You're our only Locally grown prodigy 479 00:19:45,352 --> 00:19:47,387 We'd give you the Home field advantage. 480 00:19:47,387 --> 00:19:48,521 That would be great. 481 00:19:48,521 --> 00:19:50,189 It will be Quite a leg up. 482 00:19:50,189 --> 00:19:51,524 I'd be honored. 483 00:19:51,524 --> 00:19:53,793 Dr. Langdon will be your Supervising resident. 484 00:19:53,793 --> 00:19:54,827 Do you know nancy? 485 00:19:54,827 --> 00:19:56,028 Yeah, she's great. 486 00:19:56,028 --> 00:19:59,031 So I won't be working Under dr. Benton anymore? 487 00:19:59,031 --> 00:20:00,267 Nope. 488 00:20:00,267 --> 00:20:02,402 Dr. Benton will be Anchoring the blue team. 489 00:20:02,402 --> 00:20:04,337 General surgery, The e.R., proctology-- 490 00:20:04,337 --> 00:20:06,439 Real meat and potatoes stuff. 491 00:20:06,439 --> 00:20:08,408 Unless you'd rather Be with benton. 492 00:20:08,408 --> 00:20:10,677 No, no. I was hoping For the red team. 493 00:20:10,677 --> 00:20:11,711 Good. Excellent. 494 00:20:11,711 --> 00:20:12,845 Dr. Morgenstern. 495 00:20:12,845 --> 00:20:13,880 Peter. 496 00:20:17,116 --> 00:20:18,451 Weaver's supporting You as chief. 497 00:20:18,451 --> 00:20:20,420 Really? We should Talk about that. 498 00:20:20,420 --> 00:20:21,988 Dr. Greene, your wife called. 499 00:20:21,988 --> 00:20:23,222 Ex-wife. 500 00:20:23,222 --> 00:20:25,091 Right. She said You're late for lunch. 501 00:20:25,091 --> 00:20:26,293 She's mad as hell. 502 00:20:26,293 --> 00:20:28,461 With weaver on board, It's a lock. 503 00:20:28,461 --> 00:20:29,996 Let's have dinner And celebrate. 504 00:20:29,996 --> 00:20:31,698 Check with me Later. 505 00:20:31,698 --> 00:20:33,933 Mr. Branigan? 506 00:20:33,933 --> 00:20:34,934 Kenny, please. 507 00:20:34,934 --> 00:20:35,802 I'm dr. Lewis. 508 00:20:35,802 --> 00:20:37,304 Sorry to have Kept you waiting. 509 00:20:37,304 --> 00:20:40,006 Yeah. Well, at least, She stopped singing. 510 00:20:40,006 --> 00:20:41,374 You've had A persistent cough? 511 00:20:41,374 --> 00:20:42,509 Couple of months now. 512 00:20:42,509 --> 00:20:44,311 I haven't been able to shake it. 513 00:20:44,311 --> 00:20:45,445 Coughing up Any blood? 514 00:20:45,445 --> 00:20:47,113 No, no... Not much. 515 00:20:47,113 --> 00:20:47,847 But some. 516 00:20:47,847 --> 00:20:48,848 Once or twice. 517 00:20:48,848 --> 00:20:50,149 It was no big deal. 518 00:20:50,149 --> 00:20:52,184 I pour concrete For a living 519 00:20:52,184 --> 00:20:53,953 So stuff Gets in your lungs. 520 00:20:53,953 --> 00:20:55,087 Are you a Smoker, kenny? 521 00:20:55,087 --> 00:20:56,356 Yeah. 522 00:20:56,356 --> 00:20:58,291 You're not going To lecture me, are you? 523 00:20:58,291 --> 00:21:00,427 Doesn't sound Like I have to. 524 00:21:00,427 --> 00:21:02,495 So how much Do you smoke? 525 00:21:02,495 --> 00:21:04,130 A couple of packs a day. 526 00:21:04,130 --> 00:21:05,332 Sometimes more, sometimes less. 527 00:21:05,332 --> 00:21:06,799 120/80. 528 00:21:06,799 --> 00:21:09,402 When was the last time You had a tuberculosis test? 529 00:21:09,402 --> 00:21:12,271 I don't go To doctors much. 530 00:21:12,271 --> 00:21:14,407 All that lecturing, I guess, huh? 531 00:21:20,112 --> 00:21:21,247 Sorry I'm late. 532 00:21:21,247 --> 00:21:23,082 Like old times. 533 00:21:23,082 --> 00:21:24,351 Nice to see you too. 534 00:21:24,351 --> 00:21:27,086 If this is about Getting rachel this weekend 535 00:21:27,086 --> 00:21:28,521 You can forget it 536 00:21:28,521 --> 00:21:31,123 'cause I got tickets For the cubbies on saturday. 537 00:21:31,123 --> 00:21:33,259 Rachel hates baseball. 538 00:21:33,259 --> 00:21:34,927 That's not true. 539 00:21:36,262 --> 00:21:37,530 This weekend's Fine, mark. 540 00:21:37,530 --> 00:21:39,131 That's... That's fine. 541 00:21:39,131 --> 00:21:41,468 You going to finish Those fries? 542 00:21:41,468 --> 00:21:42,569 Go right ahead. 543 00:21:42,569 --> 00:21:44,337 I can't eat this food. 544 00:21:44,337 --> 00:21:46,606 This place should Have been shut down 545 00:21:46,606 --> 00:21:49,175 By the health Department years ago. 546 00:21:49,175 --> 00:21:50,943 Hospital fights To keep it open. 547 00:21:50,943 --> 00:21:52,379 It's good for business. 548 00:21:52,379 --> 00:21:54,547 Food poisoning, Stomach pumping 549 00:21:54,547 --> 00:21:55,648 Gastroenteritis. 550 00:21:55,648 --> 00:21:57,817 This joint's a gold mine. 551 00:21:57,817 --> 00:22:00,387 Craig and I Are getting married. 552 00:22:02,088 --> 00:22:03,155 What? 553 00:22:03,155 --> 00:22:05,124 In september. 554 00:22:05,124 --> 00:22:07,394 You're kidding. 555 00:22:08,728 --> 00:22:11,230 I didn't want you To hear it from rachel. 556 00:22:11,230 --> 00:22:12,899 Rachel knows? 557 00:22:12,899 --> 00:22:14,467 She's excited. 558 00:22:14,467 --> 00:22:16,803 She's helping me Pick a dress. 559 00:22:16,803 --> 00:22:19,138 Something non-traditional, I hope. 560 00:22:19,138 --> 00:22:20,540 Perhaps in red. 561 00:22:20,540 --> 00:22:23,275 I knew you wouldn't Be happy about this 562 00:22:23,275 --> 00:22:25,578 But I thought I should be 563 00:22:25,578 --> 00:22:27,547 The one to tell you. 564 00:22:31,451 --> 00:22:34,053 You should have kept the goatee. 565 00:22:34,053 --> 00:22:35,688 It made you look dangerous. 566 00:22:49,936 --> 00:22:51,037 Hey. 567 00:22:51,037 --> 00:22:52,539 Hey, yourself! 568 00:22:52,539 --> 00:22:54,206 School let out early? 569 00:22:54,206 --> 00:22:55,842 I was on all night. 570 00:22:55,842 --> 00:22:59,145 It looks like you're Still gainfully employed. 571 00:22:59,145 --> 00:23:00,346 Well, I'm on probation. 572 00:23:00,346 --> 00:23:01,848 I lose another 250 grand 573 00:23:01,848 --> 00:23:04,283 It's back to Card counting in vegas. 574 00:23:04,283 --> 00:23:05,585 Really? You did that? 575 00:23:05,585 --> 00:23:07,253 ( laughing ): In a previous lifetime. 576 00:23:07,253 --> 00:23:09,055 Yeah. Don't ask. 577 00:23:09,055 --> 00:23:10,423 So how's your knee? 578 00:23:10,423 --> 00:23:12,024 It's, uh, okay. 579 00:23:12,024 --> 00:23:13,960 How's yours? 580 00:23:13,960 --> 00:23:14,827 ( sighing ) 581 00:23:14,827 --> 00:23:17,530 The prescription That I wrote out 582 00:23:17,530 --> 00:23:19,165 For the percodan? 583 00:23:19,165 --> 00:23:20,500 Yeah? 584 00:23:20,500 --> 00:23:21,834 Was for ten tablets. 585 00:23:21,834 --> 00:23:24,604 You know, I wondered About that. 586 00:23:24,604 --> 00:23:26,639 Those damn things Cost me a fortune. 587 00:23:26,639 --> 00:23:27,974 So you didn't change it 588 00:23:27,974 --> 00:23:29,542 To 100? 589 00:23:29,542 --> 00:23:31,010 No, I didn't. 590 00:23:33,513 --> 00:23:35,782 Prescription pads For narcotics-- 591 00:23:35,782 --> 00:23:38,150 They come in triplicate. 592 00:23:38,150 --> 00:23:39,919 I can check my copy. 593 00:23:39,919 --> 00:23:42,622 Well, maybe you Should do that. 594 00:23:42,622 --> 00:23:45,792 Maybe I should. 595 00:23:54,000 --> 00:23:55,935 Count 'em, boyfriend. 596 00:23:55,935 --> 00:23:57,069 They're all there. 597 00:23:58,437 --> 00:24:00,306 I don't need To count 'em. 598 00:24:00,306 --> 00:24:01,974 Sure, you do. 599 00:24:12,084 --> 00:24:15,955 Mr. Branigan, sorry It took so long. 600 00:24:15,955 --> 00:24:18,991 Do you have A personal physician? 601 00:24:18,991 --> 00:24:19,959 No. 602 00:24:21,360 --> 00:24:24,163 You have a density In your left lung. 603 00:24:24,163 --> 00:24:26,966 Tuberculosis. 604 00:24:26,966 --> 00:24:28,000 I don't think so. 605 00:24:28,000 --> 00:24:29,268 Cancer, huh? 606 00:24:29,268 --> 00:24:31,203 We'll need to run More tests 607 00:24:31,203 --> 00:24:32,905 To rule that out. 608 00:24:32,905 --> 00:24:35,808 How much are these tests Going to cost? 609 00:24:35,808 --> 00:24:37,877 Do you have insurance? 610 00:24:38,778 --> 00:24:40,046 No. I work construction 611 00:24:40,046 --> 00:24:42,448 For a lot of Different companies. 612 00:24:42,448 --> 00:24:43,449 No benefits. 613 00:24:43,449 --> 00:24:44,917 Maybe you qualify for medicaid? 614 00:24:44,917 --> 00:24:46,986 When my last kid was born, We didn't. 615 00:24:46,986 --> 00:24:48,921 It cost me, uh, A couple of grand. 616 00:24:48,921 --> 00:24:50,790 I'm still trying To pay that off. 617 00:24:50,790 --> 00:24:54,761 Well, I can't tell you exactly How much the tests will cost. 618 00:24:54,761 --> 00:24:57,329 We could get someone down From admitting 619 00:24:57,329 --> 00:24:58,765 If you have any questions. 620 00:24:58,765 --> 00:25:01,433 I, uh, got a couple of kids And a mortgage 621 00:25:01,433 --> 00:25:03,703 And I'm just scraping by As it is, huh? 622 00:25:03,703 --> 00:25:05,972 You have a potentially Serious condition 623 00:25:05,972 --> 00:25:08,808 For which you need Immediate evaluation. 624 00:25:10,943 --> 00:25:14,747 Mr. Branigan, you really Need to stay here. 625 00:25:15,748 --> 00:25:17,349 Mark, loretta's back. 626 00:25:17,349 --> 00:25:18,317 Oh, no. 627 00:25:18,317 --> 00:25:19,819 What this time? 628 00:25:19,819 --> 00:25:22,054 She's just frightened And overwhelmed by the surgery. 629 00:25:22,054 --> 00:25:23,823 They only released her Yesterday. 630 00:25:23,823 --> 00:25:25,091 I started an I.V. She's in four. 631 00:25:25,091 --> 00:25:26,959 Tell her I'll be down As soon as I can. 632 00:25:26,959 --> 00:25:28,527 Make sure she's Comfortable. 633 00:25:28,527 --> 00:25:29,729 We'll just let him leave? 634 00:25:29,729 --> 00:25:32,231 You want to Tackle the guy? 635 00:25:32,231 --> 00:25:33,499 He can't afford it. 636 00:25:33,499 --> 00:25:36,168 Who am I to say That he can? 637 00:25:36,168 --> 00:25:37,336 Chemotherapy and radiation 638 00:25:37,336 --> 00:25:39,538 Will cost him Minimum 50 grand. 639 00:25:39,538 --> 00:25:40,740 What are we arguing about? 640 00:25:40,740 --> 00:25:42,008 He can declare bankruptcy. 641 00:25:42,008 --> 00:25:44,677 If he dies and leaves His wife and children 642 00:25:44,677 --> 00:25:45,712 In bankruptcy? 643 00:25:45,712 --> 00:25:47,546 He wouldn't be dead. 644 00:25:47,546 --> 00:25:49,782 I advised him to stay, He chose to leave. 645 00:25:49,782 --> 00:25:52,284 That's his prerogative. 646 00:26:04,597 --> 00:26:06,232 What are you doing Out here? 647 00:26:06,232 --> 00:26:09,568 Oh, just enjoying the fresh Air and the sunshine. 648 00:26:09,568 --> 00:26:11,738 The last few months, Whenever I can 649 00:26:11,738 --> 00:26:13,239 I like to get outside. 650 00:26:13,239 --> 00:26:14,674 It's about time 651 00:26:14,674 --> 00:26:16,408 You gave those up. 652 00:26:16,408 --> 00:26:18,377 ( sighing ): My last vice. 653 00:26:18,377 --> 00:26:20,680 So they sent you Home yesterday. 654 00:26:20,680 --> 00:26:23,883 Yeah. I don't think I was ready. 655 00:26:23,883 --> 00:26:26,285 You able to eat anything? 656 00:26:26,285 --> 00:26:28,554 I haven't been able To keep anything down. 657 00:26:28,554 --> 00:26:30,623 How are the kids? 658 00:26:30,623 --> 00:26:32,825 Hell on wheels. 659 00:26:32,825 --> 00:26:36,128 I wanted to ask You something. 660 00:26:36,128 --> 00:26:37,596 Shoot. 661 00:26:37,596 --> 00:26:39,866 I was wondering if 662 00:26:39,866 --> 00:26:42,101 You'd be guardian To my kids. 663 00:26:42,101 --> 00:26:45,872 Not that anything bad's Ever going to happen to me. 664 00:26:45,872 --> 00:26:47,940 It's just that they Don't have anybody. 665 00:26:47,940 --> 00:26:50,910 My folks are dead, They like you. 666 00:26:50,910 --> 00:26:53,079 I know it's A lot to ask 667 00:26:53,079 --> 00:26:55,114 But they're really Good kids. 668 00:27:00,753 --> 00:27:02,021 What about their father? 669 00:27:02,021 --> 00:27:03,322 Fathers. 670 00:27:03,322 --> 00:27:04,623 Plural. 671 00:27:04,623 --> 00:27:05,992 Good luck. 672 00:27:05,992 --> 00:27:08,728 I never could quite Figure that one out. 673 00:27:08,728 --> 00:27:10,096 You don't have To answer now. 674 00:27:10,096 --> 00:27:11,430 I have time... 675 00:27:11,430 --> 00:27:14,834 At least, a little Bit, I think. 676 00:27:17,970 --> 00:27:20,306 I'm honored you'd ask... 677 00:27:20,306 --> 00:27:21,607 But you can't. 678 00:27:21,607 --> 00:27:23,509 No. 679 00:27:23,509 --> 00:27:26,378 I can't. I'm sorry. 680 00:27:27,613 --> 00:27:30,282 Besides, you're Going to make it. 681 00:27:33,519 --> 00:27:34,721 Damn right, I am. 682 00:27:43,830 --> 00:27:45,264 Hey, you're up. 683 00:27:45,264 --> 00:27:46,365 How you feeling? 684 00:27:46,365 --> 00:27:47,666 Kind of tired. 685 00:27:47,666 --> 00:27:48,768 Where are your folks? 686 00:27:48,768 --> 00:27:50,402 They were looking For me earlier. 687 00:27:50,402 --> 00:27:52,839 They went downstairs To get something to eat. 688 00:27:52,839 --> 00:27:55,607 In the cafeteria? Big mistake. 689 00:27:55,607 --> 00:27:58,044 My mom just kept crying. 690 00:27:58,044 --> 00:28:00,579 I think my dad was worried 691 00:28:00,579 --> 00:28:02,481 That she was going To scare me. 692 00:28:02,481 --> 00:28:04,416 Tell them that I stopped by. 693 00:28:04,416 --> 00:28:07,653 I'm graduating in a half An hour, and I'm late. 694 00:28:07,653 --> 00:28:11,557 Everybody in here Looks pretty sick. 695 00:28:11,557 --> 00:28:12,524 Yeah, well... 696 00:28:12,524 --> 00:28:14,260 They get better. 697 00:28:14,260 --> 00:28:15,627 It just takes time. 698 00:28:15,627 --> 00:28:17,663 The boy who was In that bed-- 699 00:28:17,663 --> 00:28:20,432 I don't think He got better. 700 00:28:23,535 --> 00:28:26,272 Am I going to die? 701 00:28:29,475 --> 00:28:31,577 You're very sick, t.C. 702 00:28:31,577 --> 00:28:33,579 My mom says 703 00:28:33,579 --> 00:28:34,546 I'm status one. 704 00:28:34,546 --> 00:28:36,048 What does that mean? 705 00:28:36,048 --> 00:28:38,818 That means that, as soon As the next liver's available 706 00:28:38,818 --> 00:28:40,452 You get first dibs. 707 00:28:40,452 --> 00:28:43,756 But somebody has to die, right? 708 00:28:43,756 --> 00:28:45,557 Yeah. 709 00:28:45,557 --> 00:28:46,893 Kind of weird. 710 00:28:46,893 --> 00:28:50,062 Some kids out there, And they're okay 711 00:28:50,062 --> 00:28:54,366 And I'm here waiting for Something bad to happen to them. 712 00:28:54,366 --> 00:28:58,737 You're not making That bad thing happen. 713 00:29:02,341 --> 00:29:03,442 I got to go. 714 00:29:03,442 --> 00:29:04,911 I'll see you later. 715 00:29:04,911 --> 00:29:07,213 How long till I have An operation? 716 00:29:09,415 --> 00:29:10,649 Could be a week 717 00:29:10,649 --> 00:29:13,519 Could be two, Could be less. 718 00:29:13,519 --> 00:29:15,287 Could be anytime. 719 00:29:15,287 --> 00:29:19,591 But what if nothing bad Happens to anybody this week? 720 00:29:19,591 --> 00:29:21,560 It will. 721 00:29:21,560 --> 00:29:23,362 Unfortunately, Something bad 722 00:29:23,362 --> 00:29:26,332 Is always happening to Somebody... Somewhere. 723 00:29:26,332 --> 00:29:29,368 Like what's happening To me, right? 724 00:29:35,207 --> 00:29:37,543 Want me to stay For a little while 725 00:29:37,543 --> 00:29:39,345 Till your folks Come back? 726 00:29:39,345 --> 00:29:42,248 Yeah. That'd be great, If it's okay. 727 00:29:42,248 --> 00:29:45,484 Sure. I can be A couple minutes late. 728 00:29:47,286 --> 00:29:49,822 Ah, man, this day just Gets worse and worse. 729 00:29:49,822 --> 00:29:51,557 Hey, mark, Linda martin? 730 00:29:51,557 --> 00:29:52,959 What was she, The only choice? 731 00:29:52,959 --> 00:29:54,626 I think she's Kind of a bitch. 732 00:29:54,626 --> 00:29:55,627 Greene: For what? 733 00:29:55,627 --> 00:29:56,762 Chief resident. 734 00:29:56,762 --> 00:29:58,064 She is kind of a bitch. 735 00:29:58,064 --> 00:30:00,632 Linda martin is not Going to be chief resident 736 00:30:00,632 --> 00:30:01,934 So don't worry about it. 737 00:30:01,934 --> 00:30:03,502 She is going to be chief. 738 00:30:03,502 --> 00:30:04,803 It's on the memo. 739 00:30:04,803 --> 00:30:06,038 Damn it. 740 00:30:08,074 --> 00:30:10,442 Jerry, where the hell Is weaver? 741 00:30:10,442 --> 00:30:11,810 Uh, trauma one. 742 00:30:18,284 --> 00:30:20,853 You said you were going To support susan for chief? 743 00:30:20,853 --> 00:30:22,621 Julius cadena, Meet mark greene. 744 00:30:22,621 --> 00:30:26,458 Mr. Cadena's small intestine Seems to be eviscerated. 745 00:30:26,458 --> 00:30:27,559 I.V.'s wide open. 746 00:30:27,559 --> 00:30:28,861 We had a deal. 747 00:30:28,861 --> 00:30:30,562 Rapid infuse four units Of o-neg. 748 00:30:30,562 --> 00:30:33,665 They offered it to her, She turned it down. 749 00:30:33,665 --> 00:30:34,833 She what? 750 00:30:34,833 --> 00:30:36,535 Ask her yourself. 751 00:30:36,535 --> 00:30:38,304 Gram of cefoxitin I.V. 752 00:30:38,304 --> 00:30:41,941 Alert the o.R., and page Benton to get down here. 753 00:30:52,518 --> 00:30:53,886 Hey, peter. 754 00:30:53,886 --> 00:30:54,987 Hey. 755 00:30:54,987 --> 00:30:56,522 Got a minute? 756 00:30:56,522 --> 00:30:58,024 Sure. 757 00:31:03,295 --> 00:31:04,263 Al's got aids. 758 00:31:06,298 --> 00:31:07,633 I... 759 00:31:07,633 --> 00:31:08,867 Connie, Give us a moment. 760 00:31:08,867 --> 00:31:10,102 I'm after Some coffee. 761 00:31:10,102 --> 00:31:12,238 I'll bring you a cup In a few minutes. 762 00:31:15,274 --> 00:31:16,808 Sure. 763 00:31:16,808 --> 00:31:18,911 Cream, no sugar. 764 00:31:21,747 --> 00:31:25,684 I got tested today, But I don't have the results. 765 00:31:25,684 --> 00:31:27,019 I know what You're thinking 766 00:31:27,019 --> 00:31:29,855 Because I was where you Are now a few days ago. 767 00:31:29,855 --> 00:31:31,690 You want to feel Concerned for me 768 00:31:31,690 --> 00:31:32,858 But you're wondering 769 00:31:32,858 --> 00:31:34,126 What about me? 770 00:31:34,126 --> 00:31:36,929 Al and I barely had sex, Much less a marriage 771 00:31:36,929 --> 00:31:38,230 These last few years. 772 00:31:38,230 --> 00:31:42,068 You and I were careful, But not that careful. 773 00:31:43,970 --> 00:31:46,072 Get tested. I'm sorry. 774 00:31:53,845 --> 00:31:55,014 12-year-old girl 775 00:31:55,014 --> 00:31:57,183 Hit by a bus While riding her bicycle. 776 00:31:57,183 --> 00:31:58,717 Pain in the left ankle. 777 00:31:58,717 --> 00:32:00,119 Obvious deformed fracture. 778 00:32:00,119 --> 00:32:01,087 Good distal pulses. 779 00:32:01,087 --> 00:32:02,054 No head or chest pain. 780 00:32:02,054 --> 00:32:03,522 She was wearing A helmet. 781 00:32:03,522 --> 00:32:04,790 Gently now. 782 00:32:04,790 --> 00:32:08,060 Pickman: I.V. Saline, t.K.O., O2 five liters cannula. 783 00:32:08,060 --> 00:32:10,396 Gave three milligrams Morphine in the field. 784 00:32:10,396 --> 00:32:11,363 Name's monique. 785 00:32:11,363 --> 00:32:12,198 It hurts! 786 00:32:12,198 --> 00:32:13,565 I know it does, honey. 787 00:32:13,565 --> 00:32:14,700 Does your neck hurt? 788 00:32:14,700 --> 00:32:15,734 No. 789 00:32:15,734 --> 00:32:16,902 Any tenderness? 790 00:32:16,902 --> 00:32:18,170 No. No. Just my leg. 791 00:32:18,170 --> 00:32:19,938 You were wearing Your helmet. 792 00:32:19,938 --> 00:32:21,107 That's really good. 793 00:32:21,107 --> 00:32:23,242 Do your parents know You're here? 794 00:32:23,242 --> 00:32:24,043 No. 795 00:32:24,043 --> 00:32:25,544 Give me your Phone number. 796 00:32:25,544 --> 00:32:27,946 I can call them, So they can come down 797 00:32:27,946 --> 00:32:29,248 And be with You, okay? 798 00:32:29,248 --> 00:32:30,916 Good dorsalis pedis 799 00:32:30,916 --> 00:32:32,918 And posterior Tibial pulses. 800 00:32:32,918 --> 00:32:34,987 B.P.'s 90/60. 801 00:32:34,987 --> 00:32:36,088 Pulse ox 99. 802 00:32:36,088 --> 00:32:38,991 Let's get an ice pack, H and h 803 00:32:38,991 --> 00:32:40,659 And dip a urine for blood. 804 00:32:40,659 --> 00:32:41,893 ( moaning ) 805 00:32:41,893 --> 00:32:44,796 My sister's going To be so mad at me. 806 00:32:44,796 --> 00:32:46,432 She'll be happy You're okay. 807 00:32:46,432 --> 00:32:47,266 No. 808 00:32:47,266 --> 00:32:48,634 Sure she will, Sweetheart. 809 00:32:48,634 --> 00:32:49,901 ( moaning ) 810 00:32:49,901 --> 00:32:52,271 Let's get a left ankle And tib-fib films. 811 00:32:52,271 --> 00:32:55,474 Give her another three Of morphine for the pain. 812 00:32:55,474 --> 00:32:56,942 ( screaming ) 813 00:32:56,942 --> 00:32:59,945 Morgenstern: Dr. Randa jane berkowitz. 814 00:32:59,945 --> 00:33:01,980 ( applause ) 815 00:33:04,950 --> 00:33:06,485 Congratulations. 816 00:33:06,485 --> 00:33:07,419 Good work. 817 00:33:12,258 --> 00:33:15,394 Dr. John truman carter. 818 00:33:22,934 --> 00:33:24,903 Dr. Carter? 819 00:33:24,903 --> 00:33:26,072 Well... 820 00:33:26,072 --> 00:33:27,773 ( clears throat ) 821 00:33:27,773 --> 00:33:30,909 Dr. Carter must have found A facial laceration 822 00:33:30,909 --> 00:33:32,644 To practice a z-plasty on. 823 00:33:32,644 --> 00:33:34,180 ( all laughing ) 824 00:33:35,947 --> 00:33:38,217 Dr. Ming wu chang. 825 00:33:43,855 --> 00:33:45,391 Two, three, flip. 826 00:33:45,391 --> 00:33:47,426 You taking them Off the top? 827 00:33:47,426 --> 00:33:48,694 Yes, I am. 828 00:33:48,694 --> 00:33:49,561 Go. 829 00:33:49,561 --> 00:33:51,730 One more time. Two out of three. 830 00:33:51,730 --> 00:33:52,931 You've lost five times. 831 00:33:52,931 --> 00:33:54,633 But I'm getting better. 832 00:33:54,633 --> 00:33:56,702 She always wins. 833 00:33:56,702 --> 00:33:59,505 Annette: Thanks for Staying with her. 834 00:33:59,505 --> 00:34:00,972 How's she doing? 835 00:34:00,972 --> 00:34:02,208 I'm okay. 836 00:34:02,208 --> 00:34:03,442 She's hanging in there. 837 00:34:03,442 --> 00:34:05,777 Hope you didn't have To be anywhere. 838 00:34:06,912 --> 00:34:08,547 Nope. Not anymore. 839 00:34:08,547 --> 00:34:09,615 I'm going to go 840 00:34:09,615 --> 00:34:11,617 And then, I'm going To come back. 841 00:34:11,617 --> 00:34:14,920 Make sure you're Not getting into Too much trouble. 842 00:34:14,920 --> 00:34:16,388 Thanks. 843 00:34:23,229 --> 00:34:25,497 Comminuted trimalleolar Ankle fracture. 844 00:34:25,497 --> 00:34:26,298 What a mess. 845 00:34:26,298 --> 00:34:27,299 Definitely unstable. 846 00:34:27,299 --> 00:34:28,700 Going to need surgery. 847 00:34:28,700 --> 00:34:29,801 Are her parents here? 848 00:34:29,801 --> 00:34:30,836 In the waiting room. 849 00:34:30,836 --> 00:34:31,937 Monique was right. 850 00:34:31,937 --> 00:34:33,505 Her sister was mad About her bike. 851 00:34:33,505 --> 00:34:36,142 Splint her leg. I'll call An ambulance to move her. 852 00:34:36,142 --> 00:34:37,443 Move her where? 853 00:34:37,443 --> 00:34:39,545 Her insurance company Wants her transferred 854 00:34:39,545 --> 00:34:41,613 To midway For orthopedic admission. 855 00:34:41,613 --> 00:34:43,182 I can't apply A plaster splint 856 00:34:43,182 --> 00:34:44,716 Without moving The ankle. 857 00:34:44,716 --> 00:34:45,684 We'll medicate her. 858 00:34:45,684 --> 00:34:46,652 Do her parents know? 859 00:34:46,652 --> 00:34:47,719 I'll tell them now. 860 00:34:47,719 --> 00:34:49,821 We'll splint An unstable ankle fracture 861 00:34:49,821 --> 00:34:51,056 Send a girl Across town 862 00:34:51,056 --> 00:34:52,858 For an operation We can do upstairs? 863 00:34:52,858 --> 00:34:54,160 I don't like this, either 864 00:34:54,160 --> 00:34:56,328 But that's what her Insurance wants done. 865 00:34:56,328 --> 00:34:58,197 I thought You were the doctor. 866 00:34:58,197 --> 00:35:00,666 I am the doctor, But if I admit her here 867 00:35:00,666 --> 00:35:03,034 Her very nice parents Will get slapped 868 00:35:03,034 --> 00:35:04,370 With a surgical bill 869 00:35:04,370 --> 00:35:06,572 For tens of Thousands of dollars. 870 00:35:06,572 --> 00:35:07,573 I quit. 871 00:35:07,573 --> 00:35:08,574 What? 872 00:35:08,574 --> 00:35:09,741 I quit! 873 00:35:09,741 --> 00:35:11,177 ( door shuts ) 874 00:35:13,111 --> 00:35:15,046 You can't just leave. 875 00:35:15,046 --> 00:35:16,882 Watch me. 876 00:35:16,882 --> 00:35:21,086 We sent a newborn home With a congenital heart problem. 877 00:35:21,086 --> 00:35:22,321 A guy with Lung cancer 878 00:35:22,321 --> 00:35:23,755 Can't afford The treatment. 879 00:35:23,755 --> 00:35:26,392 Now, we're shipping kids Across town 880 00:35:26,392 --> 00:35:27,726 With unstable fractures. 881 00:35:27,726 --> 00:35:29,895 Don't give me That holier-than-thou crap 882 00:35:29,895 --> 00:35:32,598 We treated people Who had nowhere else to go. 883 00:35:32,598 --> 00:35:34,266 You're going To feel stupid 884 00:35:34,266 --> 00:35:35,701 About this In the morning. 885 00:35:35,701 --> 00:35:38,804 I'm going to feel great About this in the morning. 886 00:35:52,918 --> 00:35:54,753 You okay, Dr. Benton? 887 00:35:54,753 --> 00:35:56,255 Yeah. Yeah, I'm fine. 888 00:35:56,255 --> 00:35:58,089 Have you seen Dr. Morgenstern? 889 00:35:58,089 --> 00:35:59,291 He left a message 890 00:35:59,291 --> 00:36:01,227 Saying he wanted To talk to me. 891 00:36:01,227 --> 00:36:03,329 He started A ruptured appendix 892 00:36:03,329 --> 00:36:04,663 About a half hour ago. 893 00:36:04,663 --> 00:36:07,233 Well, I'll catch up To him tomorrow. 894 00:36:07,233 --> 00:36:09,568 Hey, how was your Cocktail party? 895 00:36:09,568 --> 00:36:10,536 I missed it. 896 00:36:10,536 --> 00:36:12,571 You missed Your own party? 897 00:36:12,571 --> 00:36:13,505 Yeah. 898 00:36:13,505 --> 00:36:15,974 My parents Had a good time, anyway. 899 00:36:15,974 --> 00:36:17,876 It was mostly their friends. 900 00:36:17,876 --> 00:36:19,811 I missed my graduation too. 901 00:36:19,811 --> 00:36:20,779 Really? 902 00:36:20,779 --> 00:36:21,513 Yeah. 903 00:36:21,513 --> 00:36:23,649 You missed yours, right? 904 00:36:25,217 --> 00:36:27,386 What were you doing? 905 00:36:27,386 --> 00:36:30,556 An emergency hemorrhoidectomy. 906 00:36:31,923 --> 00:36:34,626 What were you doing? 907 00:36:34,626 --> 00:36:38,196 I was playing cards With a scared little kid. 908 00:36:38,196 --> 00:36:40,666 T.C., that little girl With liver failure. 909 00:36:40,666 --> 00:36:43,101 They moved her up to status one. 910 00:36:43,101 --> 00:36:45,203 I was just keeping her company 911 00:36:45,203 --> 00:36:48,106 While her folks talked To the doctor. 912 00:36:48,106 --> 00:36:50,542 ( chuckling ) 913 00:36:50,542 --> 00:36:52,544 Now you're the doctor. 914 00:36:54,780 --> 00:36:57,649 You graduated, right? 915 00:36:58,950 --> 00:37:01,887 Yeah. That's right. I am. 916 00:37:03,088 --> 00:37:05,056 It's kind of weird. 917 00:37:05,056 --> 00:37:07,092 I, uh... 918 00:37:07,092 --> 00:37:09,060 I don't know Any more 919 00:37:09,060 --> 00:37:11,530 Than I knew This morning. 920 00:37:13,499 --> 00:37:16,602 I really wanted To graduate too. 921 00:37:21,840 --> 00:37:23,809 Anyway... 922 00:37:30,549 --> 00:37:33,385 Take care Of yourself, carter. 923 00:37:42,093 --> 00:37:43,529 Right. 924 00:38:03,715 --> 00:38:05,050 Hey. 925 00:38:05,050 --> 00:38:06,685 Hey, yourself. 926 00:38:06,685 --> 00:38:09,087 Carol hathaway Just quit. 927 00:38:09,087 --> 00:38:10,422 I know. I heard. 928 00:38:10,422 --> 00:38:11,957 What was that all about? 929 00:38:11,957 --> 00:38:13,459 You got me. 930 00:38:13,459 --> 00:38:15,427 You turned down chief? 931 00:38:15,427 --> 00:38:17,563 Yes, I did. 932 00:38:17,563 --> 00:38:21,032 I agreed to support Kerry weaver as attending 933 00:38:21,032 --> 00:38:24,636 Because she agreed To support you as chief. 934 00:38:25,671 --> 00:38:28,440 I didn't ask you To do that. 935 00:38:28,440 --> 00:38:30,809 No, you didn't. 936 00:38:30,809 --> 00:38:32,644 My whole life, I've always done 937 00:38:32,644 --> 00:38:34,646 What everyone else Wanted me to do. 938 00:38:34,646 --> 00:38:37,248 Today, I had this guy Come in with a cough. 939 00:38:37,248 --> 00:38:38,584 Lung cancer, 46 years old. 940 00:38:38,584 --> 00:38:42,253 I get one of these cases Every couple of months. 941 00:38:42,253 --> 00:38:43,689 Children, husbands, wives 942 00:38:43,689 --> 00:38:47,426 Their faces all start to blend Together, but it hit me. 943 00:38:47,426 --> 00:38:48,727 How long do we have? 944 00:38:48,727 --> 00:38:50,228 Any of us? 945 00:38:50,228 --> 00:38:53,231 And how are we going To fill that time? 946 00:38:53,231 --> 00:38:55,901 I had something-- 947 00:38:55,901 --> 00:38:58,370 Little suzie-- 948 00:38:58,370 --> 00:39:00,406 And now, I don't. 949 00:39:00,406 --> 00:39:03,409 All I have Is this-- work. 950 00:39:03,409 --> 00:39:05,511 You know what, mark? 951 00:39:07,312 --> 00:39:09,415 It's not enough. 952 00:39:25,597 --> 00:39:27,966 What are you doing here? 953 00:39:27,966 --> 00:39:29,601 Waiting For you. 954 00:39:29,601 --> 00:39:31,737 You don't have your keys? 955 00:39:33,405 --> 00:39:36,241 Why are you still Wearing your scrubs? 956 00:39:36,241 --> 00:39:37,876 I quit. 957 00:39:37,876 --> 00:39:39,077 You're kidding? 958 00:39:39,077 --> 00:39:40,245 Nah. To hell with them. 959 00:39:40,245 --> 00:39:42,581 You can't quit. 960 00:39:42,581 --> 00:39:44,349 You're great at it. 961 00:39:44,349 --> 00:39:45,651 I'm sick of it. 962 00:39:45,651 --> 00:39:48,353 They kept cutting Back my shifts 963 00:39:48,353 --> 00:39:50,489 Making me work More nights. 964 00:39:50,489 --> 00:39:53,859 I'll make more doing Home care or per diem. 965 00:39:53,859 --> 00:39:57,663 You're never going to see That shrink, are you? 966 00:40:03,234 --> 00:40:05,003 ( groans ) 967 00:40:05,003 --> 00:40:09,374 Why couldn't we just keep Going the way we were? 968 00:40:09,374 --> 00:40:12,444 I mean, I was happy. 969 00:40:12,444 --> 00:40:15,213 Weren't you happy? 970 00:40:15,213 --> 00:40:17,048 Things changed. 971 00:40:17,048 --> 00:40:18,517 It's not my fault. 972 00:40:18,517 --> 00:40:20,852 It's not your fault. 973 00:40:20,852 --> 00:40:22,454 Raul died. 974 00:40:22,454 --> 00:40:24,490 It-it's a terrible thing 975 00:40:24,490 --> 00:40:27,125 And something happened To you, shep. 976 00:40:27,125 --> 00:40:28,426 You know it's true. 977 00:40:28,426 --> 00:40:31,630 You got to deal with it. 978 00:40:31,630 --> 00:40:33,899 I'm doing okay. 979 00:40:33,899 --> 00:40:35,501 No, you're not. 980 00:40:46,244 --> 00:40:48,179 I can't do this, shep. 981 00:40:49,981 --> 00:40:53,585 I have finally gotten My life together. 982 00:40:53,585 --> 00:40:55,854 It's taken me a long time. 983 00:41:01,292 --> 00:41:03,061 You need help. 984 00:41:04,896 --> 00:41:09,067 I love you, but you need help. 985 00:41:09,067 --> 00:41:13,539 And if you can't get it together To get that help... 986 00:41:13,539 --> 00:41:15,641 I can't be with you. 987 00:41:24,049 --> 00:41:26,017 I can't. 988 00:41:30,188 --> 00:41:32,157 ( sighs ) 989 00:41:43,935 --> 00:41:46,104 ( car engine starting ) 990 00:41:47,939 --> 00:41:50,041 ( car engine rumbling ) 991 00:42:02,588 --> 00:42:04,923 Jennifer's getting Married again. 992 00:42:04,923 --> 00:42:06,592 Really? That was quick. 993 00:42:06,592 --> 00:42:08,960 I was hoping to be the First to get remarried 994 00:42:08,960 --> 00:42:10,996 Or at least, living With somebody. 995 00:42:10,996 --> 00:42:12,664 Makes me seem Kind of pathetic. 996 00:42:12,664 --> 00:42:14,032 She's planning A guest list 997 00:42:14,032 --> 00:42:15,934 And I'm still Fumbling around 998 00:42:15,934 --> 00:42:17,903 With pick-up lines In singles bars. 999 00:42:17,903 --> 00:42:20,238 Gets you off the hook With the alimony. 1000 00:42:20,238 --> 00:42:21,406 I wasn't paying any. 1001 00:42:21,406 --> 00:42:23,274 She makes more Money than I do. 1002 00:42:23,274 --> 00:42:24,876 I never really Liked her. 1003 00:42:24,876 --> 00:42:26,411 You acted Like you did. 1004 00:42:26,411 --> 00:42:28,513 I did that To make you feel better. 1005 00:42:28,513 --> 00:42:29,815 I never cared for her. 1006 00:42:29,815 --> 00:42:32,383 Unsupportive, controlling And manipulative... 1007 00:42:32,383 --> 00:42:34,019 You want me To go on with this? 1008 00:42:34,019 --> 00:42:35,887 Yeah, please. I'm enjoying it. 1009 00:42:35,887 --> 00:42:37,555 Demanding, Skinny legs... 1010 00:42:37,555 --> 00:42:38,757 What were you doing 1011 00:42:38,757 --> 00:42:40,025 Looking at My wife's legs? 1012 00:42:40,025 --> 00:42:41,793 I'm your buddy, I'm not dead. 1013 00:42:41,793 --> 00:42:44,229 I'm saying you could Do better... Much better. 1014 00:42:44,229 --> 00:42:45,196 Thank you. 1015 00:42:45,196 --> 00:42:47,866 I talked to karen About the percodan. 1016 00:42:47,866 --> 00:42:50,401 You didn't Prescribe That many? 1017 00:42:50,401 --> 00:42:52,370 The prescription Was for ten. 1018 00:42:52,370 --> 00:42:53,705 What did she say? 1019 00:42:53,705 --> 00:42:55,774 She denied it, Said it was a mix-up. 1020 00:42:55,774 --> 00:42:57,075 She gave them Back to me. 1021 00:42:57,075 --> 00:42:59,377 Actually, she threw Them back at me. 1022 00:42:59,377 --> 00:43:00,712 Do you believe her? 1023 00:43:00,712 --> 00:43:01,680 I don't know. 1024 00:43:01,680 --> 00:43:02,881 Get away from her. 1025 00:43:02,881 --> 00:43:04,382 She sounds Like trouble. 1026 00:43:04,382 --> 00:43:06,384 You're right. I probably should. 1027 00:43:06,384 --> 00:43:07,686 But you're not going to? 1028 00:43:07,686 --> 00:43:08,820 She's kind of cute. 1029 00:43:08,820 --> 00:43:10,188 She's got great legs. 1030 00:43:10,188 --> 00:43:12,691 You were looking At my girlfriend's legs? 1031 00:43:12,691 --> 00:43:14,860 Look, I'm your friend, I'm not dead. 1032 00:43:14,860 --> 00:43:16,828 What else did you Notice about her? 1033 00:43:16,828 --> 00:43:18,363 You want a list? 1034 00:43:18,363 --> 00:43:19,731 Yeah. I want A list. 1035 00:43:19,731 --> 00:43:21,867 ( both laughing ) 1036 00:43:24,102 --> 00:43:25,436 Dr. Morgenstern? 1037 00:43:25,436 --> 00:43:26,938 You were looking For me? 1038 00:43:26,938 --> 00:43:28,674 We missed you At graduation. 1039 00:43:28,674 --> 00:43:29,675 Where were you? 1040 00:43:29,675 --> 00:43:30,642 With a patient. 1041 00:43:30,642 --> 00:43:31,843 How was the ceremony? 1042 00:43:31,843 --> 00:43:33,879 One of the best We've had in years. 1043 00:43:33,879 --> 00:43:35,847 Pomp, circumstance, All the trimmings. 1044 00:43:35,847 --> 00:43:37,916 If you'll excuse me, It's very late. 1045 00:43:37,916 --> 00:43:39,651 I'm finally On my way home. 1046 00:43:39,651 --> 00:43:41,252 I was wondering If it's too late 1047 00:43:41,252 --> 00:43:43,288 To change my choice For surgical team. 1048 00:43:43,288 --> 00:43:45,824 I was hoping to sign up For the blue team. 1049 00:43:45,824 --> 00:43:47,793 Once you switch, There's no going back. 1050 00:43:47,793 --> 00:43:49,127 Yes, sir, I know. 1051 00:43:49,127 --> 00:43:51,797 I was... Still hoping For the blue team. 1052 00:43:51,797 --> 00:43:53,999 I'm sure dr. Benton Will be very pleased 1053 00:43:53,999 --> 00:43:55,566 To have you On his team. 1054 00:43:55,566 --> 00:43:56,768 See you In a few months. 1055 00:43:56,768 --> 00:43:58,069 Right. Thanks. 1056 00:43:58,069 --> 00:43:59,137 Hey, carter... 1057 00:43:59,137 --> 00:44:02,273 Dr. Benton left something Down here for you. 1058 00:44:11,817 --> 00:44:14,185 Hey, carter, what Do you call the person 1059 00:44:14,185 --> 00:44:16,321 Who graduates last In their class 1060 00:44:16,321 --> 00:44:17,388 From medical school? 1061 00:44:17,388 --> 00:44:18,256 What? 1062 00:44:18,256 --> 00:44:19,124 Doctor. 1063 00:44:19,124 --> 00:44:20,826 What are you Still doing here? 1064 00:44:20,826 --> 00:44:22,093 Oh, just hanging out. 1065 00:44:22,093 --> 00:44:24,129 Want to try out That new white coat? 1066 00:44:24,129 --> 00:44:26,497 M.V.A., drunk driver Hit a carload of kids 1067 00:44:26,497 --> 00:44:27,766 On the way to the prom. 1068 00:44:27,766 --> 00:44:29,434 The units are Just pulling in. 1069 00:44:29,434 --> 00:44:30,468 Sure. 1070 00:44:30,468 --> 00:44:32,237 17-year-old male, head trauma 1071 00:44:32,237 --> 00:44:34,205 G.C.S. Eight, B.P. 120/60, pulse 60 1072 00:44:34,205 --> 00:44:35,406 Probable fractures 1073 00:44:35,406 --> 00:44:36,742 Of the left femur 1074 00:44:36,742 --> 00:44:38,376 Right tib-fib. 1075 00:44:38,376 --> 00:44:39,177 Dr. Carter! 1076 00:44:39,177 --> 00:44:40,511 Trauma two. Notify the o.R. 1077 00:44:40,511 --> 00:44:41,713 And see who's on call For ortho. 1078 00:44:41,713 --> 00:44:42,914 Dr. Carter? 1079 00:44:42,914 --> 00:44:44,482 We've got three more On the scene. 1080 00:44:44,482 --> 00:44:47,018 Guy in a pickup came up The off ramp on the kennedy. 1081 00:44:47,018 --> 00:44:49,487 Clipped four cars Before he t-boned the prom kids. 1082 00:44:49,487 --> 00:44:50,388 Two d.O.A.S. 1083 00:44:50,388 --> 00:44:51,890 Real mess. 72035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.