All language subtitles for ER (1994) - S02E21 - Take These Broken Wings (1080p AMZN WEB-DL x265 MONOLITH)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,606 --> 00:00:08,742 Lewis: I didn't want to give up Fighting for her. 2 00:00:08,742 --> 00:00:10,144 I would've gone on forever. 3 00:00:10,144 --> 00:00:14,148 I mean, little suzie's Almost a year old. 4 00:00:14,148 --> 00:00:16,250 She's been with me forever. 5 00:00:19,287 --> 00:00:21,089 Her birthday's next week. 6 00:00:21,089 --> 00:00:22,590 Did I mention that? 7 00:00:22,590 --> 00:00:23,624 She fell in love 8 00:00:23,624 --> 00:00:26,360 With our neighbor's Little puppy, jobo 9 00:00:26,360 --> 00:00:29,363 So I got her this Stuffed little animal-- 10 00:00:29,363 --> 00:00:31,732 Black and white, floppy ears. 11 00:00:37,605 --> 00:00:41,609 Did I tell you The day care center called? 12 00:00:41,609 --> 00:00:44,745 It seems I still have An outstanding bill. 13 00:00:46,947 --> 00:00:49,150 I love that whole... 14 00:00:49,150 --> 00:00:51,752 Insult to injury thing. 15 00:00:54,122 --> 00:00:57,258 I kind of hate Going up there, but... 16 00:01:01,962 --> 00:01:03,964 It's suzie's birthday next week. 17 00:01:03,964 --> 00:01:05,766 Did I mention that? 18 00:01:05,766 --> 00:01:08,736 I got to remember To send her a present. 19 00:01:11,305 --> 00:01:13,674 Anyway, I suppose Things are okay. 20 00:01:13,674 --> 00:01:16,810 I don't have to get up Twice a night 21 00:01:16,810 --> 00:01:20,481 So at least, I'm getting some more sleep. 22 00:01:20,481 --> 00:01:24,285 Just going to work, coming home 23 00:01:24,285 --> 00:01:26,620 Sticking to a routine. 24 00:01:26,620 --> 00:01:29,823 I guess life's getting Back to normal... 25 00:01:31,792 --> 00:01:33,627 Before the baby, that is. 26 00:01:33,627 --> 00:01:36,730 ( choir singing "Salve mater misericordiae" ) 27 00:02:08,696 --> 00:02:09,830 Hello. 28 00:02:09,830 --> 00:02:10,798 Hi. 29 00:02:10,798 --> 00:02:12,065 I'm father ruiz-anchia. 30 00:02:12,065 --> 00:02:13,133 Can I help you? 31 00:02:13,133 --> 00:02:14,235 Uh, yeah. 32 00:02:14,235 --> 00:02:16,237 That lady who Just sat down there. 33 00:02:16,237 --> 00:02:18,138 She dropped this outside. 34 00:02:18,138 --> 00:02:20,308 Last week, It was her keys. 35 00:02:20,308 --> 00:02:22,843 Once, she even Stepped out of a shoe. 36 00:02:22,843 --> 00:02:24,312 Didn't even realize it. 37 00:02:24,312 --> 00:02:26,347 Thank you. I'll give it to her. 38 00:02:26,347 --> 00:02:28,616 ( singing continues ) 39 00:02:30,351 --> 00:02:33,654 Ruiz-anchia: It's beautiful, isn't it? 40 00:02:33,654 --> 00:02:36,190 They're rehearsing For a christening tomorrow. 41 00:02:36,190 --> 00:02:38,392 "Salve mater misericordiae" 42 00:02:38,392 --> 00:02:41,962 Based on the sequence "Salve mater salvatoris" 43 00:02:41,962 --> 00:02:43,464 By adam of saint victor. 44 00:02:43,464 --> 00:02:46,467 No one knows Who did the translation. 45 00:02:50,771 --> 00:02:53,774 Is there anything else I can do for you? 46 00:02:55,643 --> 00:02:56,777 Hello? 47 00:02:58,346 --> 00:02:59,847 Can I help you? 48 00:03:02,283 --> 00:03:04,252 I don't know. 49 00:03:06,320 --> 00:03:08,422 I don't know. 50 00:04:06,046 --> 00:04:08,081 Turfed the chest pain To cardiology 51 00:04:08,081 --> 00:04:09,483 The chronic puker To medicine. 52 00:04:09,483 --> 00:04:10,851 I love these things. 53 00:04:10,851 --> 00:04:13,421 My daughter left them After her last visit. 54 00:04:13,421 --> 00:04:14,622 Bipolar to psych 55 00:04:14,622 --> 00:04:16,724 And say good-bye To mr. Barry. 56 00:04:16,724 --> 00:04:18,859 The one who called you An incompetent poser? 57 00:04:18,859 --> 00:04:21,762 That was only before His horrifying rectal 58 00:04:21,762 --> 00:04:24,565 Revealed an even more Horrifying case of hemorrhoids. 59 00:04:24,565 --> 00:04:26,300 Carter's with that Otitis media. 60 00:04:26,300 --> 00:04:28,302 Ross isn't on yet, And lewis is late. 61 00:04:28,302 --> 00:04:31,004 No. She worked an extra Four hours last night. 62 00:04:31,004 --> 00:04:32,506 She's not due For another hour. 63 00:04:32,506 --> 00:04:33,807 You just want her To be late. 64 00:04:33,807 --> 00:04:35,075 Don't be ridiculous. 65 00:04:35,075 --> 00:04:36,744 ( imitating weaver ): "A propensity for tardiness 66 00:04:36,744 --> 00:04:39,713 Makes her a problematic Candidate for chief resident." 67 00:04:39,713 --> 00:04:42,916 I can't believe that you think I'd keep tabs on anyone. 68 00:04:42,916 --> 00:04:44,017 You're late, jerry. 69 00:04:44,017 --> 00:04:45,252 Time out. 70 00:04:45,252 --> 00:04:46,854 What do you see? 71 00:04:47,921 --> 00:04:49,256 Well, come on. 72 00:04:49,256 --> 00:04:50,524 Al and I are engaged. 73 00:04:50,524 --> 00:04:51,925 Oh, yeah. It's gorgeous. 74 00:04:51,925 --> 00:04:53,260 Congratulations. 75 00:04:53,260 --> 00:04:56,797 The rest of the good news is Paramedics are on their way in. 76 00:04:56,797 --> 00:04:59,867 Some failure-to-fly Suicide attempt; g.C.S.3. 77 00:04:59,867 --> 00:05:01,034 Greene: If he's gorked 78 00:05:01,034 --> 00:05:02,603 Why are they Bringing him here? 79 00:05:02,603 --> 00:05:04,004 Landed in a chilly lake. 80 00:05:04,004 --> 00:05:06,940 Got to warm him up Before they can pronounce him. 81 00:05:06,940 --> 00:05:08,776 Can't be Cold and dead. 82 00:05:08,776 --> 00:05:11,879 I thought we were going to do Something fun today. 83 00:05:11,879 --> 00:05:12,713 I'm having fun. 84 00:05:12,713 --> 00:05:14,382 Yeah. Is this What you and dad 85 00:05:14,382 --> 00:05:15,949 Used to do every morning? 86 00:05:15,949 --> 00:05:17,385 If it makes you feel better 87 00:05:17,385 --> 00:05:19,520 Dad couldn't keep up If he were driving. 88 00:05:19,520 --> 00:05:22,322 You're the first woman I've ever jogged for. 89 00:05:22,322 --> 00:05:23,824 Doug, I'm so flattered. 90 00:05:23,824 --> 00:05:26,894 Remind me to reward you When we go back. 91 00:05:26,894 --> 00:05:27,861 Let's go back. 92 00:05:27,861 --> 00:05:28,896 Ow! 93 00:05:28,896 --> 00:05:29,930 Hang on. I got you. 94 00:05:29,930 --> 00:05:30,931 ( groaning ) 95 00:05:30,931 --> 00:05:32,566 My knee, my knee. 96 00:05:32,566 --> 00:05:34,101 Hang on. Let me see this. 97 00:05:34,101 --> 00:05:36,437 Damn. It goes out All the time. 98 00:05:36,437 --> 00:05:38,171 I'm a doctor, you know. 99 00:05:38,171 --> 00:05:39,840 Yeah? A pediatrician. 100 00:05:39,840 --> 00:05:40,941 Are you complaining? 101 00:05:40,941 --> 00:05:43,143 Uh... Not necessarily. 102 00:05:43,143 --> 00:05:45,045 Here you go. Like this. 103 00:05:45,045 --> 00:05:46,246 Is this helping at all? 104 00:05:46,246 --> 00:05:49,249 Uh... Uh-huh. 105 00:05:49,249 --> 00:05:50,551 Yeah? 106 00:05:52,085 --> 00:05:53,854 I really am sorry. 107 00:05:55,222 --> 00:05:58,358 I'm not saying that she-- The individual in question-- 108 00:05:58,358 --> 00:06:01,061 Isn't a possible candidate For chief resident. 109 00:06:01,061 --> 00:06:02,229 Not a probable candidate. 110 00:06:02,229 --> 00:06:03,564 I'm not saying that, either. 111 00:06:03,564 --> 00:06:04,765 Been down 45 minutes. 112 00:06:04,765 --> 00:06:07,267 Did a half-gainer Off of a 75-foot crane 113 00:06:07,267 --> 00:06:08,436 Right into the lake. 114 00:06:08,436 --> 00:06:09,903 On my count. 115 00:06:09,903 --> 00:06:12,406 One, two, three. 116 00:06:12,406 --> 00:06:13,674 Last epi? Four minutes. 117 00:06:13,674 --> 00:06:15,976 This candidate For chief resident 118 00:06:15,976 --> 00:06:17,077 Has had some serious 119 00:06:17,077 --> 00:06:18,612 Personal difficulties. 120 00:06:18,612 --> 00:06:20,013 Which have been handled 121 00:06:20,013 --> 00:06:21,982 Quite well. 122 00:06:21,982 --> 00:06:23,083 Gave two of atropine. 123 00:06:23,083 --> 00:06:24,317 Wright: Pupils dilated. 124 00:06:24,317 --> 00:06:26,620 I could consider Supporting this individual 125 00:06:26,620 --> 00:06:28,956 If there were more Supervision involved. 126 00:06:28,956 --> 00:06:30,758 No b.P., no pulse. 127 00:06:30,758 --> 00:06:33,093 By the new e.R. Attending Morgenstern wants to bring in? 128 00:06:33,093 --> 00:06:34,027 It's a possibility. 129 00:06:34,027 --> 00:06:34,862 Flatline. 130 00:06:34,862 --> 00:06:36,730 Candidates For that job are..? 131 00:06:36,730 --> 00:06:38,165 I think it's still wide open. 132 00:06:38,165 --> 00:06:38,966 Temp's normal. 133 00:06:38,966 --> 00:06:39,500 He's warmed up. 134 00:06:39,500 --> 00:06:40,367 He's dead. 135 00:06:40,367 --> 00:06:41,902 So whoever I support 136 00:06:41,902 --> 00:06:44,004 Will support my choice For chief resident. 137 00:06:44,004 --> 00:06:45,072 It's a possibility. 138 00:06:45,072 --> 00:06:46,206 Excuse me. 139 00:06:46,206 --> 00:06:47,841 Whenever you Two are done 140 00:06:47,841 --> 00:06:49,810 Talking about dr. Lewis Being chief resident 141 00:06:49,810 --> 00:06:51,645 And dr. Weaver Becoming attending 142 00:06:51,645 --> 00:06:53,413 Can we call the time of death? 143 00:06:53,413 --> 00:06:54,615 Yeah, yeah. Sure. 144 00:06:54,615 --> 00:06:56,016 Time of death, 8:53. 145 00:06:56,016 --> 00:06:57,350 Let me know 146 00:06:57,350 --> 00:06:58,686 When the family arrives. 147 00:06:58,686 --> 00:07:00,821 Greene: And call the eye bank. 148 00:07:00,821 --> 00:07:02,355 Ooh-eee, girl, That's pretty! 149 00:07:02,355 --> 00:07:03,724 Finally popped The question, huh? 150 00:07:03,724 --> 00:07:06,694 He really wanted me To have his mother's ring 151 00:07:06,694 --> 00:07:07,995 But she's still alive. 152 00:07:12,933 --> 00:07:14,735 Oh, susan. Hi. 153 00:07:14,735 --> 00:07:16,069 Hi. Where is everyone? 154 00:07:16,069 --> 00:07:17,404 Field trip to the park. 155 00:07:17,404 --> 00:07:19,272 Spring at last, Thank god. 156 00:07:19,272 --> 00:07:21,775 Oh. Well, I have A bill to pay. 157 00:07:21,775 --> 00:07:23,744 Would you mind Stopping back? 158 00:07:23,744 --> 00:07:26,179 They're holding The bus for me. 159 00:07:48,702 --> 00:07:52,540 ( kids singing "Good morning to you" ) 160 00:08:25,806 --> 00:08:27,841 Of course, we get up there 161 00:08:27,841 --> 00:08:29,843 And no one's there But an o.B. Nurse 162 00:08:29,843 --> 00:08:32,279 And chloe is screaming For the beatles. 163 00:08:32,279 --> 00:08:33,747 "The white album!" 164 00:08:33,747 --> 00:08:35,849 Carter's fumbling, Can't find it anywhere. 165 00:08:35,849 --> 00:08:37,851 Chloe doesn't want To breathe, right? 166 00:08:37,851 --> 00:08:39,953 But she thinks This singing will help. 167 00:08:39,953 --> 00:08:42,255 So there we are, Like a bunch of crazies-- 168 00:08:42,255 --> 00:08:44,792 * blackbird singing In the dead of night * 169 00:08:44,792 --> 00:08:47,227 * take these broken wings And learn to fly * 170 00:08:47,227 --> 00:08:48,395 * all your life... 171 00:08:48,395 --> 00:08:50,497 And there I am, In between verses 172 00:08:50,497 --> 00:08:53,801 Telling her, "Push, chloe. Push. Come on. 173 00:08:53,801 --> 00:08:56,837 You can do it, girl. You can do it." 174 00:08:59,539 --> 00:09:06,446 And I cut the cord and wrapped The little warm baby all up 175 00:09:06,446 --> 00:09:09,883 And... Put it on her chest. 176 00:09:11,719 --> 00:09:15,255 Oh, this brand-new life. 177 00:09:15,255 --> 00:09:17,758 Chloe was crying. 178 00:09:17,758 --> 00:09:20,227 I was crying. 179 00:09:20,227 --> 00:09:25,432 She was so beautiful... Our baby girl. 180 00:09:25,432 --> 00:09:31,839 I told her, "You did it, chloe. You really did it." 181 00:09:34,407 --> 00:09:36,576 You know what she said? 182 00:09:37,711 --> 00:09:42,082 She said, "No, we did it. 183 00:09:42,082 --> 00:09:44,217 We did it." 184 00:09:47,420 --> 00:09:49,356 Our baby girl. 185 00:09:53,493 --> 00:09:54,695 I did send the check in. 186 00:09:54,695 --> 00:09:56,630 I wouldn't say It were in the mail 187 00:09:56,630 --> 00:09:58,065 If it weren't. 188 00:09:58,065 --> 00:10:01,168 Jerry, get off the phone And clear curtain area three. 189 00:10:01,168 --> 00:10:03,270 Jerry, clear Curtain area three. 190 00:10:03,270 --> 00:10:04,872 You got it. 191 00:10:04,872 --> 00:10:06,840 Okay, come on. Don't play with that. 192 00:10:06,840 --> 00:10:09,176 That's really expensive. Give me back your gun. 193 00:10:09,176 --> 00:10:11,511 Wright: Come on. Annie, jimmy, come on. 194 00:10:11,511 --> 00:10:12,646 I'll take you inside. 195 00:10:12,646 --> 00:10:13,947 You have to give That back. 196 00:10:13,947 --> 00:10:15,783 No, I want to stay with my mom. 197 00:10:15,783 --> 00:10:18,385 Annie, take your brother And go with lydia. 198 00:10:18,385 --> 00:10:19,219 Gently. Here we go. 199 00:10:19,219 --> 00:10:20,253 I don't feel good. 200 00:10:20,253 --> 00:10:21,388 I don't feel good. 201 00:10:21,388 --> 00:10:23,023 We've got you, loretta. 202 00:10:28,696 --> 00:10:29,763 Oh, I'm sorry. 203 00:10:29,763 --> 00:10:31,431 I didn't mean To scare you. 204 00:10:31,431 --> 00:10:32,733 You didn't, not really. 205 00:10:32,733 --> 00:10:34,702 We couldn't be out Of penicillin. 206 00:10:34,702 --> 00:10:37,938 Oh, they moved the Antibiotics down there. 207 00:10:41,775 --> 00:10:43,744 Oh, this is adorable. 208 00:10:43,744 --> 00:10:45,879 I had to clear out Suzie's stuff 209 00:10:45,879 --> 00:10:47,681 From upstairs At day care. 210 00:10:47,681 --> 00:10:50,183 Susan, if there's Anything I can do... 211 00:10:50,183 --> 00:10:52,886 I mean, if you want To talk about anything. 212 00:10:52,886 --> 00:10:54,254 You were right. 213 00:10:54,254 --> 00:10:55,322 Here it is. Thanks. 214 00:11:08,736 --> 00:11:09,737 I'm with pickman. 215 00:11:09,737 --> 00:11:11,104 I know. Shep's off today. 216 00:11:11,104 --> 00:11:13,240 I'd be with pickman Even if he wasn't. 217 00:11:13,240 --> 00:11:16,543 You shouldn't have filed That complaint with the I.A.D. 218 00:11:16,543 --> 00:11:17,778 Hey, he shouldn't have 219 00:11:17,778 --> 00:11:19,079 Slammed that kid. 220 00:11:19,079 --> 00:11:20,313 That's not what happened. 221 00:11:20,313 --> 00:11:21,715 You were there. 222 00:11:21,715 --> 00:11:23,250 You think he was Just doing his job? 223 00:11:23,250 --> 00:11:24,084 Yes, I do. 224 00:11:24,084 --> 00:11:25,719 I'll tell you what I believe. 225 00:11:25,719 --> 00:11:28,488 The job doesn't Have to be done that way. 226 00:11:28,488 --> 00:11:30,490 Who died and made you The voice of experience? 227 00:11:30,490 --> 00:11:31,691 Raul, that's who. 228 00:11:33,460 --> 00:11:34,895 Look, I'm sorry. 229 00:11:34,895 --> 00:11:36,429 I didn't mean that. 230 00:11:36,429 --> 00:11:39,432 Shep's been working at this job For almost eight years. 231 00:11:39,432 --> 00:11:42,602 So if you ever want to step off That high moral ground 232 00:11:42,602 --> 00:11:43,971 You just might learn something. 233 00:11:43,971 --> 00:11:45,472 Yeah, I already have. 234 00:11:45,472 --> 00:11:47,908 That's what you should Tell the I.A.D. Investigator. 235 00:11:47,908 --> 00:11:50,043 I already have. 236 00:12:01,521 --> 00:12:02,956 Abdominal pain For how long? 237 00:12:02,956 --> 00:12:04,324 Couple of days. 238 00:12:04,324 --> 00:12:05,492 I feel so bloated. 239 00:12:05,492 --> 00:12:06,526 It doesn't go away. 240 00:12:06,526 --> 00:12:07,727 Any vomiting? 241 00:12:07,727 --> 00:12:09,029 Yeah. 242 00:12:09,029 --> 00:12:11,298 Could I be Dehydrated again? 243 00:12:11,298 --> 00:12:14,067 We'll get some fluids in you, Just in case. 244 00:12:14,067 --> 00:12:16,069 D-5 half at 150 an hour 245 00:12:16,069 --> 00:12:18,471 C.B.C., lytes, Chest and abdominal series. 246 00:12:18,471 --> 00:12:19,907 Coming up. 247 00:12:19,907 --> 00:12:22,609 I couldn't even get The kids to school. 248 00:12:22,609 --> 00:12:23,676 They shouldn't be here. 249 00:12:23,676 --> 00:12:25,145 Jerry's probably Showing them 250 00:12:25,145 --> 00:12:26,914 Some horribly Educational pictures 251 00:12:26,914 --> 00:12:28,048 Of open heart surgery 252 00:12:28,048 --> 00:12:29,817 Or something worse. 253 00:12:29,817 --> 00:12:32,219 I'll check back when The tests are back. 254 00:12:32,219 --> 00:12:33,787 Okay. 255 00:12:36,990 --> 00:12:39,459 Hey, there you are. 256 00:12:39,459 --> 00:12:40,360 Oh, hi. How'd it go? 257 00:12:40,360 --> 00:12:43,096 That guy was A real son of a bitch. 258 00:12:43,096 --> 00:12:45,232 It's an interview, Not a military inquest. 259 00:12:45,232 --> 00:12:47,200 Yeah, but he asked 1,000 questions. 260 00:12:47,200 --> 00:12:49,302 He already talked to reilly. 261 00:12:49,302 --> 00:12:51,338 Guy hasn't seen half the stuff I've seen. 262 00:12:51,338 --> 00:12:53,740 Calm down. It's going to be fine. 263 00:12:53,740 --> 00:12:54,942 You'll tell him 264 00:12:54,942 --> 00:12:56,776 You were there The whole time, right? 265 00:12:56,776 --> 00:12:58,345 That you saw Everything. 266 00:12:58,345 --> 00:12:59,212 Yes. I was there. 267 00:12:59,212 --> 00:13:01,381 The guy stumbled Into the table. 268 00:13:01,381 --> 00:13:02,282 That simple. 269 00:13:02,282 --> 00:13:03,250 Anyone could see 270 00:13:03,250 --> 00:13:05,552 It was kind of A tough situation. 271 00:13:05,552 --> 00:13:07,254 Shep, you're Driving me crazy. 272 00:13:07,254 --> 00:13:10,090 I'm going to speak To this investigator guy 273 00:13:10,090 --> 00:13:12,893 Then this whole thing's Going to go away. 274 00:13:14,761 --> 00:13:17,330 Will you please go away? 275 00:13:17,330 --> 00:13:18,866 It's my day off. 276 00:13:18,866 --> 00:13:21,434 I don't really have Anything else to do. 277 00:13:21,434 --> 00:13:23,103 It's spring, You know? 278 00:13:23,103 --> 00:13:25,705 Plant some flowers, Drive some golf balls. 279 00:13:25,705 --> 00:13:27,740 I don't play golf. 280 00:13:27,740 --> 00:13:29,542 Start. 281 00:13:29,542 --> 00:13:31,211 Annie, will you stop... 282 00:13:31,211 --> 00:13:32,045 Just... 283 00:13:32,045 --> 00:13:33,280 Want me to call The cops? 284 00:13:33,280 --> 00:13:35,182 Don't laugh. Al's on the way. 285 00:13:35,182 --> 00:13:36,683 By the way, congratulations. 286 00:13:36,683 --> 00:13:38,085 Man: We just got into town 287 00:13:38,085 --> 00:13:40,921 Practicing for a basketball Tournament on saturday. 288 00:13:40,921 --> 00:13:41,955 I talked to her mom. 289 00:13:41,955 --> 00:13:43,556 She said she Was operated on 290 00:13:43,556 --> 00:13:45,092 When she was Eight weeks old. 291 00:13:45,092 --> 00:13:47,427 It was something called A kasai procedure. 292 00:13:47,427 --> 00:13:48,728 Carter? 293 00:13:48,728 --> 00:13:50,230 Hepatoportoenterostomy. 294 00:13:50,230 --> 00:13:53,366 Done for liver failure From bile duct obstruction. 295 00:13:53,366 --> 00:13:55,402 ( imitates tires screeching ) 296 00:13:55,402 --> 00:13:56,636 Okay, up and in. 297 00:13:56,636 --> 00:13:58,405 I can do it myself, Thank you. 298 00:13:58,405 --> 00:14:00,040 T.C.'s what you'd call Dedicated. 299 00:14:00,040 --> 00:14:01,942 I finally knew Something was wrong 300 00:14:01,942 --> 00:14:03,310 When she didn't Want to play. 301 00:14:03,310 --> 00:14:05,078 I need to be fixed now, okay? 302 00:14:05,078 --> 00:14:06,980 'cause I have a tournament On saturday 303 00:14:06,980 --> 00:14:08,315 And it's very important. 304 00:14:08,315 --> 00:14:10,918 My son's in a peewee Tournament next week. 305 00:14:10,918 --> 00:14:12,385 Peewee stops at eight. 306 00:14:12,385 --> 00:14:13,586 I'm ten. 307 00:14:13,586 --> 00:14:15,222 Fever's 101. 308 00:14:15,222 --> 00:14:18,058 Mm-hmm. Uh, how long Has she been jaundiced? 309 00:14:18,058 --> 00:14:19,226 We've got A lot of kids. 310 00:14:19,226 --> 00:14:20,894 I didn't really notice. 311 00:14:20,894 --> 00:14:23,530 Dr. Ross, can I speak to you For a minute? 312 00:14:23,530 --> 00:14:24,631 Yeah. 313 00:14:24,631 --> 00:14:26,833 Her folks live in penrose. 314 00:14:26,833 --> 00:14:29,436 Penrose? That's like 150 miles from here. 315 00:14:29,436 --> 00:14:30,904 Yeah. Soybean country. 316 00:14:30,904 --> 00:14:31,871 Yeah. 317 00:14:31,871 --> 00:14:33,140 They're on their way 318 00:14:33,140 --> 00:14:35,208 But I got all these Other kids at the motel 319 00:14:35,208 --> 00:14:37,344 And god knows what damage They're doing. 320 00:14:37,344 --> 00:14:38,878 Okay. I would Imagine t.C.'s 321 00:14:38,878 --> 00:14:40,247 Going to have To be admitted. 322 00:14:40,247 --> 00:14:42,916 In the meantime, we'll Keep a good eye on her. 323 00:14:42,916 --> 00:14:44,284 All right, thanks. 324 00:14:46,019 --> 00:14:47,087 Come with me. 325 00:14:47,087 --> 00:14:48,588 You're going to be okay. 326 00:14:48,588 --> 00:14:49,489 ( sneezing ) 327 00:14:49,489 --> 00:14:50,490 Cats! 328 00:14:50,490 --> 00:14:53,026 Burmese, cornish rex, Japanese bobtail. 329 00:14:53,026 --> 00:14:54,127 ( sneezes ) 330 00:14:54,127 --> 00:14:56,063 My hatred for them Knows no bounds. 331 00:14:56,063 --> 00:14:57,931 Short hair, long Hair-- I hate them. 332 00:14:57,931 --> 00:15:00,067 I think you're allergic To them, iris. 333 00:15:00,067 --> 00:15:01,101 I never used to be. 334 00:15:01,101 --> 00:15:02,702 My brother had A cat growing up 335 00:15:02,702 --> 00:15:04,171 And I hated that thing. 336 00:15:04,171 --> 00:15:07,140 Sometimes, your allergies Get worse when you get older. 337 00:15:07,140 --> 00:15:09,042 Or maybe that's Completely false. 338 00:15:09,042 --> 00:15:10,710 I'm shooting The chicago cat show 339 00:15:10,710 --> 00:15:13,446 And suddenly, I'm tippi hedren In the birds. 340 00:15:13,446 --> 00:15:14,481 They're everywhere! 341 00:15:14,481 --> 00:15:15,515 ( sneezes ) 342 00:15:15,515 --> 00:15:16,849 Iris, stop. 343 00:15:16,849 --> 00:15:19,086 We'll get you Your own room here. 344 00:15:19,086 --> 00:15:20,353 Russian blue, Himalayan 345 00:15:20,353 --> 00:15:22,689 Egyptian mau, Bengal, balinese... 346 00:15:30,030 --> 00:15:31,464 Somebody help me. 347 00:15:31,464 --> 00:15:32,465 It's my baby. 348 00:15:32,465 --> 00:15:33,433 Clear trauma one. 349 00:15:33,433 --> 00:15:34,234 What happened? 350 00:15:34,234 --> 00:15:35,535 She was In her crib. 351 00:15:35,535 --> 00:15:36,769 I can't wake her up. 352 00:15:36,769 --> 00:15:37,804 How old is she? 353 00:15:37,804 --> 00:15:39,106 Just turned Six months. 354 00:15:39,106 --> 00:15:40,440 Her name's grace. 355 00:15:40,440 --> 00:15:42,775 She's not breathing, And she's cyanotic. 356 00:15:42,775 --> 00:15:44,111 What is wrong With her? 357 00:15:44,111 --> 00:15:45,012 What is it? 358 00:15:45,012 --> 00:15:46,846 Pediatric intubation tray. 359 00:15:46,846 --> 00:15:47,947 4.0 e.T. Tube. 360 00:15:47,947 --> 00:15:49,249 Heart rate's only 40. 361 00:15:49,249 --> 00:15:51,884 .14 of atropine. Has she been sick, mrs..? 362 00:15:51,884 --> 00:15:53,253 Ramsey. Judith ramsey. 363 00:15:53,253 --> 00:15:54,787 A little. She was vomiting 364 00:15:54,787 --> 00:15:56,089 Just getting Over the flu. 365 00:15:56,089 --> 00:15:57,457 Fever or seizures? 366 00:15:57,457 --> 00:15:58,558 Temp's normal. 367 00:15:58,558 --> 00:15:59,692 She was jerking. 368 00:15:59,692 --> 00:16:01,594 I couldn't get Her to stop. 369 00:16:01,594 --> 00:16:03,030 I need a 3.5, not a four. 370 00:16:03,030 --> 00:16:04,264 Use a four. 371 00:16:04,264 --> 00:16:04,731 Susan? 372 00:16:04,731 --> 00:16:06,233 Susan? 373 00:16:06,233 --> 00:16:08,335 Just tell me what Is wrong with her. 374 00:16:08,335 --> 00:16:10,570 Mrs. Ramsey, you'll have To wait outside. 375 00:16:10,570 --> 00:16:11,304 I won't leave her. 376 00:16:11,304 --> 00:16:13,740 Susan, take mrs. Ramsey out. 377 00:16:13,740 --> 00:16:14,807 Kerry... No, please. 378 00:16:14,807 --> 00:16:15,542 Susan, now. 379 00:16:16,576 --> 00:16:17,644 20cc's per kilogram 380 00:16:17,644 --> 00:16:19,579 Bolus normal saline. 381 00:16:19,579 --> 00:16:21,014 C.B.C., chem seven 382 00:16:21,014 --> 00:16:23,016 Heel stick glucose, Get a head c.T. 383 00:16:23,016 --> 00:16:26,453 And we may need an l.P. 384 00:16:33,393 --> 00:16:35,028 Come on. 385 00:16:44,003 --> 00:16:46,539 ( sneezing ) 386 00:16:46,539 --> 00:16:48,708 Oh, god. 387 00:16:50,843 --> 00:16:53,213 Oh. Oh. 388 00:16:53,213 --> 00:16:54,681 ( sneezes ) 389 00:16:54,681 --> 00:16:57,117 Let me see, Let me see. 390 00:16:57,117 --> 00:16:59,652 ( iris sniffling ) 391 00:16:59,652 --> 00:17:02,255 Think she'll be able to play In that tournament? 392 00:17:02,255 --> 00:17:03,590 I doubt it. Let me know 393 00:17:03,590 --> 00:17:06,593 When the l.F.T.S, b.U.N. And creatinine are back. 394 00:17:06,593 --> 00:17:07,194 Okay. 395 00:17:07,194 --> 00:17:08,428 And carter? 396 00:17:08,428 --> 00:17:10,530 She's in Here alone, So stay close. 397 00:17:10,530 --> 00:17:11,531 Okay. 398 00:17:28,448 --> 00:17:32,185 Carter: What are you kids doing In the hall?! 399 00:17:32,185 --> 00:17:34,387 ( laughing ) 400 00:18:01,548 --> 00:18:04,951 Why is it that chloe Always called mom "Cookie" 401 00:18:04,951 --> 00:18:07,120 And I always called mom "Mom"? 402 00:18:08,955 --> 00:18:11,291 She was such a great kid That way-- 403 00:18:11,291 --> 00:18:12,559 Funny and fearless. 404 00:18:12,559 --> 00:18:15,495 Just one big party All wrapped up in... 405 00:18:17,697 --> 00:18:19,098 ( chuckles ) 406 00:18:19,098 --> 00:18:21,067 We'd dress up And put on these plays 407 00:18:21,067 --> 00:18:22,569 At the top of the stairs. 408 00:18:22,569 --> 00:18:26,038 Chloe, of course, went straight For mom's best dresses 409 00:18:26,038 --> 00:18:27,374 Best jewelry, best shoes. 410 00:18:27,374 --> 00:18:29,409 I was always afraid They'd get mad 411 00:18:29,409 --> 00:18:32,412 So I was the one in the bathrobe And the sneakers. 412 00:18:32,412 --> 00:18:34,581 But they never did. 413 00:18:34,581 --> 00:18:36,149 Never. Not once. 414 00:18:36,149 --> 00:18:38,318 Chloe went for the good stuff 415 00:18:38,318 --> 00:18:40,353 And I went for being The good girl. 416 00:18:40,353 --> 00:18:44,391 She was such an accomplished Adult by the time she was nine 417 00:18:44,391 --> 00:18:46,893 And so lousy at it By the time she was 19. 418 00:18:46,893 --> 00:18:50,297 I mean, if she could just Go back to some of that... 419 00:18:50,297 --> 00:18:52,799 Then if she wanted To be a mother... 420 00:18:55,101 --> 00:18:56,769 ( sighs ) 421 00:18:56,769 --> 00:18:58,671 What am I saying? 422 00:18:58,671 --> 00:19:00,340 She is a mother. 423 00:19:07,647 --> 00:19:10,082 When you buy somebody lunch, You go all out. 424 00:19:10,082 --> 00:19:11,150 How's your knee? 425 00:19:11,150 --> 00:19:12,652 If it's still Bothering you 426 00:19:12,652 --> 00:19:14,687 I can get you Something for that. 427 00:19:14,687 --> 00:19:16,556 I heard from ray. 428 00:19:16,556 --> 00:19:17,657 Oh, yeah? 429 00:19:17,657 --> 00:19:20,193 Well, not from him, actually; About him. 430 00:19:20,193 --> 00:19:22,695 How's the good life In the caymans? 431 00:19:22,695 --> 00:19:24,331 Never went there. 432 00:19:24,331 --> 00:19:26,199 He's in mexico. 433 00:19:26,199 --> 00:19:28,167 Kind of sends a Message, doesn't it? 434 00:19:28,167 --> 00:19:30,637 Like what? Like he's Not coming back? 435 00:19:30,637 --> 00:19:34,173 Well, what's it Look like to you? 436 00:19:34,173 --> 00:19:36,409 Well, I'm used to Him disappearing. 437 00:19:36,409 --> 00:19:39,279 He doesn't tend to Mention it in advance. 438 00:19:39,279 --> 00:19:41,180 Yeah. I guess not, Considering he took 439 00:19:41,180 --> 00:19:43,216 My money with him. 440 00:19:45,752 --> 00:19:47,119 Well... 441 00:19:47,119 --> 00:19:49,155 Thanks for all the sympathy. 442 00:19:49,155 --> 00:19:50,156 No, uh... No. 443 00:19:50,156 --> 00:19:52,191 I'm sorry. I'm just... 444 00:19:52,191 --> 00:19:53,493 I'm disappointed. 445 00:19:53,493 --> 00:19:55,228 Oh. Well, don't be. 446 00:19:55,228 --> 00:19:56,963 It wasn't your money. 447 00:19:56,963 --> 00:20:00,667 Well, he bolted on me year After year, but I just... 448 00:20:00,667 --> 00:20:03,236 Would think with you In the picture... 449 00:20:03,236 --> 00:20:05,272 What's that got to do with it? 450 00:20:05,272 --> 00:20:06,473 I would think that 451 00:20:06,473 --> 00:20:08,275 He would want To see you. 452 00:20:08,275 --> 00:20:09,208 Come back 453 00:20:09,208 --> 00:20:10,643 And see me. 454 00:20:12,845 --> 00:20:14,347 Come back and see us? 455 00:20:14,347 --> 00:20:15,682 Is that what you mean? 456 00:20:15,682 --> 00:20:17,950 He doesn't even know about us, Karen. 457 00:20:17,950 --> 00:20:20,320 Maybe it's your idea Of fun to watch him 458 00:20:20,320 --> 00:20:21,321 Find out. 459 00:20:21,321 --> 00:20:22,855 Is that what This is about? 460 00:20:22,855 --> 00:20:26,593 You finally getting back at Daddy, stealing his girlfriend? 461 00:20:26,593 --> 00:20:28,194 You know, it's ridiculous. 462 00:20:28,194 --> 00:20:30,297 For three weeks, You've been telling me 463 00:20:30,297 --> 00:20:32,665 You could care less If you ever see him again 464 00:20:32,665 --> 00:20:35,435 And now, you're disappointed He's not coming back. 465 00:20:35,435 --> 00:20:37,304 That is ridiculous. 466 00:20:39,238 --> 00:20:40,973 My motto is: "Think jordan." 467 00:20:40,973 --> 00:20:43,310 I'm just saying You can't rule out orlando. 468 00:20:43,310 --> 00:20:45,478 What do they know about Basketball in florida? 469 00:20:45,478 --> 00:20:46,813 Does this hurt? 470 00:20:46,813 --> 00:20:49,015 Yeah. A little. 471 00:20:49,015 --> 00:20:50,383 Benton: All right. 472 00:20:50,383 --> 00:20:52,652 T.C.'s right. Orlando's got a good record 473 00:20:52,652 --> 00:20:55,254 But when push comes to shove, They'll choke. 474 00:20:55,254 --> 00:20:57,056 Only one n.B.A. Leader in scoring 475 00:20:57,056 --> 00:20:58,791 And zip in rebounds. 476 00:20:58,791 --> 00:21:00,793 Okay. I give up. 477 00:21:08,167 --> 00:21:09,669 Carter. 478 00:21:09,669 --> 00:21:11,971 Liver is enlarged and Firm upon examination. 479 00:21:11,971 --> 00:21:14,941 Lab tests show elevated L.F.T.S, leukocytosis 480 00:21:14,941 --> 00:21:16,242 And a prolonged p.T. 481 00:21:16,242 --> 00:21:18,345 Consistent with Ascending cholangitis. 482 00:21:18,345 --> 00:21:21,213 Start her on one gram Cefotaxime, I.V. Q six. 483 00:21:21,213 --> 00:21:23,182 Is she on a list for A liver transplant? 484 00:21:23,182 --> 00:21:24,484 Yeah. Status three. 485 00:21:24,484 --> 00:21:26,218 Move her up To status two. 486 00:21:26,218 --> 00:21:27,554 She'll have to Stay hospitalized 487 00:21:27,554 --> 00:21:28,955 Until we find Her a liver. 488 00:21:28,955 --> 00:21:31,658 Guess I better brush up On my basketball trivia. 489 00:21:31,658 --> 00:21:33,826 Well, you should do that anyway. 490 00:21:35,862 --> 00:21:37,364 Hey, dr. Benton. 491 00:21:37,364 --> 00:21:38,331 Al boulet. 492 00:21:38,331 --> 00:21:39,499 How you doing? 493 00:21:39,499 --> 00:21:41,501 I got some kind of flu Or something. 494 00:21:41,501 --> 00:21:44,671 Yeah, um... Well, take care. 495 00:21:44,671 --> 00:21:46,406 Right. 496 00:21:48,408 --> 00:21:50,843 I'm sorry about those kids And the camera. 497 00:21:50,843 --> 00:21:52,812 Oh, I'm just glad I got it back. 498 00:21:52,812 --> 00:21:55,147 I'm sorry about snorting All over your hand. 499 00:21:55,147 --> 00:21:57,149 It's just another adventure. 500 00:21:57,149 --> 00:21:58,485 Uh, speaking of which... 501 00:21:58,485 --> 00:22:00,219 ( sneezes ) 502 00:22:00,219 --> 00:22:01,688 Girl: Bless you. 503 00:22:01,688 --> 00:22:03,055 Thank you. 504 00:22:03,055 --> 00:22:04,190 Greene: Who are you? 505 00:22:04,190 --> 00:22:05,358 Lily. 506 00:22:05,358 --> 00:22:07,026 Where'd you come from? 507 00:22:07,026 --> 00:22:08,461 The bus stop. 508 00:22:10,162 --> 00:22:11,864 What's wrong? 509 00:22:11,864 --> 00:22:13,966 I can't get him off. 510 00:22:13,966 --> 00:22:15,535 Iris: Is he a pet? 511 00:22:15,535 --> 00:22:17,737 Herman. My dad named him. 512 00:22:17,737 --> 00:22:20,272 We're going to have To cut him off, lily. 513 00:22:20,272 --> 00:22:23,109 But he'd die, right? I can't kill herman. 514 00:22:23,109 --> 00:22:24,477 No. Of course, you can't. 515 00:22:24,477 --> 00:22:26,245 Cats you can kill, But not herman. 516 00:22:26,245 --> 00:22:28,047 It's just water, honey. 517 00:22:28,047 --> 00:22:30,417 There you go. 518 00:22:32,151 --> 00:22:33,285 Thank you. 519 00:22:33,285 --> 00:22:34,421 You're welcome. 520 00:22:36,623 --> 00:22:38,357 I produced this cheesy 521 00:22:38,357 --> 00:22:40,226 Jacques cousteau Rip-off thing 522 00:22:40,226 --> 00:22:42,429 A couple of months ago. 523 00:22:42,429 --> 00:22:45,498 Anything on that little Baby, grace ramsey? 524 00:22:45,498 --> 00:22:47,400 She's breathing Spontaneously. 525 00:22:47,400 --> 00:22:49,168 We're waiting On the c.T. 526 00:22:49,168 --> 00:22:50,670 Okay. Let me know. 527 00:22:50,670 --> 00:22:53,473 They're seriously backed up Up there. 528 00:22:53,473 --> 00:22:55,141 Just let me know. 529 00:22:58,177 --> 00:22:59,846 Hi. 530 00:22:59,846 --> 00:23:01,147 I'm dr. Weaver. 531 00:23:01,147 --> 00:23:03,149 Your name's al boulet? 532 00:23:03,149 --> 00:23:04,651 Yeah. 533 00:23:04,651 --> 00:23:06,586 We got a jeanie boulet here. 534 00:23:06,586 --> 00:23:08,120 Any relation? 535 00:23:08,120 --> 00:23:09,622 She's my wife. 536 00:23:09,622 --> 00:23:11,924 Actually, We're separated. 537 00:23:11,924 --> 00:23:15,962 You've been losing weight, Having fevers, sweating? 538 00:23:15,962 --> 00:23:19,666 Yeah. I think I've Got the 24-day flu 539 00:23:19,666 --> 00:23:22,502 Instead of the 24-hour. 540 00:23:22,502 --> 00:23:26,172 A lot of stuff's been Going around at work. 541 00:23:26,172 --> 00:23:28,240 Deep breath. 542 00:23:28,240 --> 00:23:32,144 The shortness of breath, How long's that been going on? 543 00:23:32,144 --> 00:23:34,481 Uh, a month or so. 544 00:23:34,481 --> 00:23:37,016 Mr. Boulet, I'm going to get A chest x ray 545 00:23:37,016 --> 00:23:40,352 And I'll talk to you about some Blood tests I'd like to order. 546 00:23:40,352 --> 00:23:42,989 Okay. 547 00:23:42,989 --> 00:23:44,156 Seen dr. Greene? 548 00:23:44,156 --> 00:23:45,558 He snuck out For some lunch. 549 00:23:45,558 --> 00:23:48,227 Radiology screwed up the Films on loretta sweet. 550 00:23:48,227 --> 00:23:49,662 We have to redo them. 551 00:23:49,662 --> 00:23:51,498 What happened? Are you okay? 552 00:23:51,498 --> 00:23:52,999 I'm fine, I'm fine. 553 00:23:52,999 --> 00:23:56,135 Teach this s.O.B. To grapple With a soon-to-be-married man. 554 00:23:56,135 --> 00:23:59,171 Let's go pour a little cold Peroxide on those cuts. 555 00:23:59,171 --> 00:24:00,673 You don't look so good. 556 00:24:00,673 --> 00:24:03,175 Nothing's going to ruin Our celebration tonight 557 00:24:03,175 --> 00:24:04,511 At the ritz carlton. 558 00:24:04,511 --> 00:24:06,112 Let's get you cleaned up. 559 00:24:38,511 --> 00:24:39,846 Hey, jeanie. 560 00:24:39,846 --> 00:24:42,882 I didn't know you were here. 561 00:24:42,882 --> 00:24:45,484 Yeah. I'm just getting A little checkup. 562 00:24:45,484 --> 00:24:46,519 What's wrong? 563 00:24:46,519 --> 00:24:48,054 Nothing, really. 564 00:24:48,054 --> 00:24:50,890 Just, uh... A little tired lately. 565 00:24:50,890 --> 00:24:54,260 Breath feels kind Of short or something. 566 00:24:54,260 --> 00:24:55,528 Working too much, that's all. 567 00:24:55,528 --> 00:24:56,796 Did they say anything? 568 00:24:56,796 --> 00:24:59,165 No. They just took A bunch of blood. 569 00:24:59,165 --> 00:25:00,600 Did some x rays. 570 00:25:00,600 --> 00:25:03,703 Look, I've got some other patients. 571 00:25:03,703 --> 00:25:05,371 Don't worry about it. 572 00:25:05,371 --> 00:25:06,906 Go do your thing. 573 00:25:06,906 --> 00:25:09,241 They got me in good hands. 574 00:25:09,241 --> 00:25:11,010 I'll try and stop by later. 575 00:25:24,490 --> 00:25:26,826 Hi. This is jeanie Down in the e.R. 576 00:25:26,826 --> 00:25:29,495 We've been waiting on Some lab tests forever. 577 00:25:29,495 --> 00:25:32,098 Boulet. Al boulet. 578 00:25:32,098 --> 00:25:33,800 Yeah. 579 00:25:33,800 --> 00:25:36,569 If you could put a rush on them, I'd appreciate it. 580 00:25:36,569 --> 00:25:37,837 Thanks. 581 00:25:42,341 --> 00:25:44,010 Carol hathaway? 582 00:25:44,010 --> 00:25:44,944 Yes. 583 00:25:44,944 --> 00:25:47,013 Sorry to keep you waiting. 584 00:25:47,013 --> 00:25:49,481 I'm david haskell from I.A.D. 585 00:25:49,481 --> 00:25:51,684 That's investigations and... 586 00:25:51,684 --> 00:25:53,385 Audit division. Yes, I know. 587 00:25:53,385 --> 00:25:55,554 Sorry to have kept you waiting. 588 00:25:55,554 --> 00:25:56,589 You said that. 589 00:25:56,589 --> 00:25:59,859 Must've really meant it then. 590 00:25:59,859 --> 00:26:02,995 So, you saw anh stumble. 591 00:26:02,995 --> 00:26:04,130 Who? 592 00:26:04,130 --> 00:26:05,898 Anh nguyen. You saw him stumble 593 00:26:05,898 --> 00:26:08,134 And hit his head On a coffee table? 594 00:26:08,134 --> 00:26:09,168 That's right. 595 00:26:09,168 --> 00:26:10,069 Lost his balance? 596 00:26:10,069 --> 00:26:11,237 Must have. 597 00:26:11,237 --> 00:26:12,972 Which would make sense 598 00:26:12,972 --> 00:26:16,208 After mr. Shepherd gave him a-- What did he call it?-- 599 00:26:16,208 --> 00:26:17,543 "A light shove." 600 00:26:17,543 --> 00:26:19,445 Is that how you'd describe it? 601 00:26:19,445 --> 00:26:20,813 A light shove? 602 00:26:20,813 --> 00:26:23,115 Well, the kid wasn't falling Very fast 603 00:26:23,115 --> 00:26:25,317 So, yeah, It was probably pretty light. 604 00:26:25,317 --> 00:26:28,788 Now, mr. Brown says You helped him unstrap a board. 605 00:26:28,788 --> 00:26:30,289 Yes. I helped him do it. 606 00:26:30,289 --> 00:26:31,490 Then you both took 607 00:26:31,490 --> 00:26:33,325 The board back into the kitchen. 608 00:26:33,325 --> 00:26:35,061 No. Reilly took it. 609 00:26:35,061 --> 00:26:36,262 That's right. 610 00:26:36,262 --> 00:26:39,932 He says he was headed To the kitchen with the board 611 00:26:39,932 --> 00:26:42,401 And that's when he saw Mr. Shepherd-- 612 00:26:42,401 --> 00:26:44,637 "Slam" is the word he used-- 613 00:26:44,637 --> 00:26:49,075 Slam anh nguyen Across the room. 614 00:26:49,075 --> 00:26:51,678 So you must've gone back Into the kitchen 615 00:26:51,678 --> 00:26:53,680 At pretty much the same time. 616 00:26:53,680 --> 00:26:55,581 No. Reilly moved in first. 617 00:26:55,581 --> 00:26:57,316 He carried the board Ahead of me. 618 00:26:57,316 --> 00:27:00,219 Yeah, but if you both saw The incident-- 619 00:27:00,219 --> 00:27:02,021 Which obviously you did 620 00:27:02,021 --> 00:27:05,091 Since you think It was a light shove 621 00:27:05,091 --> 00:27:08,027 And mr. Brown Thinks it was a slam-- 622 00:27:08,027 --> 00:27:10,997 Then both of you had to be there The whole time. 623 00:27:13,499 --> 00:27:16,635 Yes. That's right. 624 00:27:16,635 --> 00:27:19,171 I was there the whole time. 625 00:27:24,276 --> 00:27:26,946 We had a fight and I feel like a jerk. 626 00:27:26,946 --> 00:27:28,981 My dad did take her money 627 00:27:28,981 --> 00:27:31,784 And I wasn't all That sympathetic, but... 628 00:27:31,784 --> 00:27:34,954 She was accusing me of Wanting him to come back. 629 00:27:34,954 --> 00:27:36,989 Doug, what is this all about? 630 00:27:36,989 --> 00:27:38,825 What kind of Question is that? 631 00:27:38,825 --> 00:27:41,160 Your dad stealing her money Is not your fault. 632 00:27:41,160 --> 00:27:43,830 Except that he gave The money to me. 633 00:27:43,830 --> 00:27:45,131 So give it back. 634 00:27:45,131 --> 00:27:47,333 I can't. I only have $10,000. 635 00:27:47,333 --> 00:27:50,136 I gave 15,000 For that kid's chemotherapy. 636 00:27:50,136 --> 00:27:53,139 This is way too complicated For me. 637 00:28:00,346 --> 00:28:03,015 Kerry, the c.T.S are back. 638 00:28:03,015 --> 00:28:05,184 Subdural hematoma, Loud and clear. 639 00:28:05,184 --> 00:28:06,118 There are 640 00:28:06,118 --> 00:28:08,054 Retinal hemorrhages In each eye. 641 00:28:08,054 --> 00:28:10,256 You found this upon examination And didn't tell me. 642 00:28:10,256 --> 00:28:12,591 You were already upset About the intubation. 643 00:28:12,591 --> 00:28:13,960 This mother's abusing her child. 644 00:28:13,960 --> 00:28:15,394 I want to talk to her. 645 00:28:15,394 --> 00:28:16,796 Not yet. Not yet? 646 00:28:16,796 --> 00:28:18,931 A subdural hematoma And retinal hemorrhages 647 00:28:18,931 --> 00:28:21,000 Are the hallmarks Of shaken baby syndrome. 648 00:28:21,000 --> 00:28:22,134 I know that, susan. 649 00:28:22,134 --> 00:28:23,669 This child could have Brain damage. 650 00:28:23,669 --> 00:28:25,004 I've ordered A neurosurgical consult. 651 00:28:25,004 --> 00:28:26,873 I want to talk to the mother. 652 00:28:26,873 --> 00:28:28,007 She is the problem. 653 00:28:28,007 --> 00:28:29,375 I've called family services. 654 00:28:29,375 --> 00:28:32,044 They have 1,000 cases. Who keeps tabs on this one? 655 00:28:32,044 --> 00:28:32,945 I've notified the police. 656 00:28:32,945 --> 00:28:34,847 They don't have time. 657 00:28:34,847 --> 00:28:35,714 It's the best... 658 00:28:35,714 --> 00:28:37,049 If this mother 659 00:28:37,049 --> 00:28:39,085 Doesn't get it, And that baby starts crying 660 00:28:39,085 --> 00:28:42,221 And she picks her up, And the baby doesn't stop 661 00:28:42,221 --> 00:28:44,490 She'll start shaking her And shaking her. 662 00:28:44,490 --> 00:28:46,893 We can't solve this, susan. 663 00:28:46,893 --> 00:28:50,096 I wish we could, but We both know we can't 664 00:28:50,096 --> 00:28:53,065 So we're going to take Care of the child, okay? 665 00:28:53,065 --> 00:28:55,167 We're going to do Everything we can 666 00:28:55,167 --> 00:28:56,435 For the child. 667 00:28:58,304 --> 00:29:01,707 They took the baby up To pediatrics I.C.U. 668 00:29:01,707 --> 00:29:05,978 Children and family services Came down to talk to the mother. 669 00:29:05,978 --> 00:29:08,714 The police are looking into it 670 00:29:08,714 --> 00:29:10,983 And that's the last I know. 671 00:29:10,983 --> 00:29:13,953 It's the last I'm going to know. 672 00:29:13,953 --> 00:29:16,956 Sometimes, that's the good thing About being an e.R. Doc. 673 00:29:16,956 --> 00:29:18,991 Treat 'em and street 'em. 674 00:29:18,991 --> 00:29:20,960 Turf 'em upstairs. 675 00:29:22,829 --> 00:29:25,965 Got to hand it To that kerry weaver, though. 676 00:29:25,965 --> 00:29:28,000 She surprises you. 677 00:29:28,000 --> 00:29:30,970 Just when you think She's completely clueless 678 00:29:30,970 --> 00:29:34,974 She hangs in there, Stalling, arguing with me 679 00:29:34,974 --> 00:29:37,076 Agreeing with me. 680 00:29:38,978 --> 00:29:40,980 "We can't solve the problem. 681 00:29:40,980 --> 00:29:43,449 We can take care of the child." 682 00:29:45,818 --> 00:29:48,087 Until I finally let go. 683 00:29:59,832 --> 00:30:02,501 Getting bored Sitting in your room? 684 00:30:03,702 --> 00:30:05,504 Hey, your fever's down. 685 00:30:05,504 --> 00:30:07,573 Come on. Bounce me one. 686 00:30:10,042 --> 00:30:12,178 The good news is that 687 00:30:12,178 --> 00:30:15,814 Once you get a new liver, The disease won't come back. 688 00:30:15,814 --> 00:30:17,316 And you're official now. 689 00:30:17,316 --> 00:30:20,052 You're all signed up On the transplant list. 690 00:30:22,521 --> 00:30:26,125 It's not like we need this thing To happen right away. 691 00:30:26,125 --> 00:30:29,896 If it takes a few months, You'll still be fine. 692 00:30:30,829 --> 00:30:32,131 Unfortunately 693 00:30:32,131 --> 00:30:34,466 You're going To have to stay here. 694 00:30:34,466 --> 00:30:38,070 Well, not here. You're Going to be upstairs. 695 00:30:38,070 --> 00:30:41,107 But I'll come visit You whenever I can 696 00:30:41,107 --> 00:30:42,942 And you can educate me 697 00:30:42,942 --> 00:30:46,012 On the finer points Of the point guard. 698 00:30:46,012 --> 00:30:49,115 Maybe we can watch 699 00:30:49,115 --> 00:30:50,549 The playoffs together. 700 00:30:50,549 --> 00:30:52,484 That sounds pretty cool, Doesn't it? 701 00:30:52,484 --> 00:30:56,522 But I can't play In my tournament, can I? 702 00:30:56,522 --> 00:30:58,724 No. No, I'm sorry, t.C. 703 00:30:58,724 --> 00:31:01,360 You can't play In your tournament. 704 00:31:18,344 --> 00:31:20,046 I thought I'd never Get out of there. 705 00:31:20,046 --> 00:31:21,313 I'm glad You didn't wait. 706 00:31:21,313 --> 00:31:23,415 Tuna on whole wheat With lettuce and tomato. 707 00:31:23,415 --> 00:31:25,051 You want it? I'm not really hungry. 708 00:31:25,051 --> 00:31:27,053 After I finish My cheese steak. 709 00:31:27,053 --> 00:31:28,354 I've said This before, but... 710 00:31:28,354 --> 00:31:31,590 You have to get Kerry weaver off my back. 711 00:31:31,590 --> 00:31:32,524 What now? 712 00:31:32,524 --> 00:31:34,393 Six-month-old baby Came in cyanotic. 713 00:31:34,393 --> 00:31:36,862 Kerry thinks I can't Handle the intubation. 714 00:31:36,862 --> 00:31:37,863 But you did, right? 715 00:31:37,863 --> 00:31:38,897 No! She took over. 716 00:31:38,897 --> 00:31:40,899 It was a baby, It was hard 717 00:31:40,899 --> 00:31:41,968 But I've done this 100 times. 718 00:31:41,968 --> 00:31:43,502 All right. 719 00:31:43,502 --> 00:31:44,971 How's everything else? 720 00:31:44,971 --> 00:31:46,939 You mean therapy? 721 00:31:46,939 --> 00:31:48,240 That is what You mean, right? 722 00:31:48,240 --> 00:31:50,609 Well, do I feel terrific? 723 00:31:50,609 --> 00:31:51,877 Not really. 724 00:31:51,877 --> 00:31:53,512 Am I marginally better? 725 00:31:53,512 --> 00:31:55,181 Not really. 726 00:31:55,181 --> 00:31:57,483 Am I happy I'm spending My money on therapy 727 00:31:57,483 --> 00:31:59,085 And not, say, gymboree Or a stroller? 728 00:31:59,085 --> 00:32:01,787 Not really. 729 00:32:01,787 --> 00:32:04,523 So everything's going okay? 730 00:32:04,523 --> 00:32:06,625 ( snorting laugh ) 731 00:32:06,625 --> 00:32:09,996 ( beeper beeping ) 732 00:32:09,996 --> 00:32:11,897 You want to walk back? 733 00:32:11,897 --> 00:32:13,299 They didn't page me. 734 00:32:14,866 --> 00:32:17,536 I wish there was Something I could do 735 00:32:17,536 --> 00:32:19,138 Something I could say. 736 00:32:20,772 --> 00:32:22,008 So do I. 737 00:32:25,577 --> 00:32:27,113 It would be so much easier 738 00:32:27,113 --> 00:32:30,182 If this bad news Were happening to some patient. 739 00:32:30,182 --> 00:32:32,184 Mm, I shouldn't Be drinking this. 740 00:32:32,184 --> 00:32:33,752 I'll never get to sleep. 741 00:32:33,752 --> 00:32:35,454 I never sleep, anyway. 742 00:32:35,454 --> 00:32:39,558 Yeah, you know, we actually had A class in medical school. 743 00:32:39,558 --> 00:32:42,728 Sort of How to deliver the bad news. 744 00:32:42,728 --> 00:32:47,299 We even had to make videotapes And perform it. 745 00:32:47,299 --> 00:32:51,703 "I'm very sorry, sir, but your Wife was hit by a mack truck 746 00:32:51,703 --> 00:32:55,207 And we did everything possible, But she died." 747 00:32:56,875 --> 00:32:59,445 Then, some actor Playing the husband 748 00:32:59,445 --> 00:33:03,015 Would go into convulsions On the floor 749 00:33:03,015 --> 00:33:05,584 And start crying out in agony. 750 00:33:05,584 --> 00:33:09,088 That's not usually How they react. 751 00:33:10,222 --> 00:33:13,625 They shake, Then they start to cry. 752 00:33:13,625 --> 00:33:16,695 I remember the first time I had to do it. 753 00:33:16,695 --> 00:33:20,732 It was this elderly man, And his wife had just died-- 754 00:33:20,732 --> 00:33:23,469 No big accident, just old age-- 755 00:33:23,469 --> 00:33:27,839 And he looked at me For about... A minute 756 00:33:27,839 --> 00:33:30,142 And then walked away. 757 00:33:31,477 --> 00:33:34,480 Yeah, I was the one That was shaking. 758 00:33:36,982 --> 00:33:38,684 Practice makes perfect, though. 759 00:33:38,684 --> 00:33:42,521 Now I can deliver that speech In a heartbeat 760 00:33:42,521 --> 00:33:45,924 And it's not that I don't Feel badly, because I do 761 00:33:45,924 --> 00:33:48,760 But I get the words out, And I move on. 762 00:33:48,760 --> 00:33:52,098 The healers are always taught To move on... 763 00:33:54,366 --> 00:33:59,338 And for the life of me, I can't seem to do that now. 764 00:34:00,672 --> 00:34:04,210 This hurt is so strong And so present 765 00:34:04,210 --> 00:34:07,213 It makes me feel her 766 00:34:07,213 --> 00:34:10,349 And to still be able To feel her... 767 00:34:15,287 --> 00:34:18,390 I don't want to move on From that. 768 00:34:38,944 --> 00:34:40,512 You need something? 769 00:34:40,512 --> 00:34:42,181 Your interview Must have gone well. 770 00:34:42,181 --> 00:34:43,949 I got a lot of work, reilly. 771 00:34:43,949 --> 00:34:45,151 Haskell just called. 772 00:34:45,151 --> 00:34:46,152 They dropped 773 00:34:46,152 --> 00:34:47,753 The investigation. 774 00:34:47,753 --> 00:34:48,854 Your answers confirmed 775 00:34:48,854 --> 00:34:50,756 Shep's side Of the story. 776 00:34:50,756 --> 00:34:52,624 Well, now we can all 777 00:34:52,624 --> 00:34:54,126 Get back to work. 778 00:34:55,994 --> 00:34:57,363 Look, I like you, Hathaway 779 00:34:57,363 --> 00:34:58,730 But whatever You said in there 780 00:34:58,730 --> 00:35:01,267 I don't think you're Doing shep any favors. 781 00:35:01,267 --> 00:35:02,601 Maybe it's The raul thing 782 00:35:02,601 --> 00:35:05,070 And maybe he's going To come through this 783 00:35:05,070 --> 00:35:07,072 But right now, He doesn't belong out there. 784 00:35:07,072 --> 00:35:08,574 He's dangerous. 785 00:35:14,613 --> 00:35:16,148 ( sniffling ) 786 00:35:18,016 --> 00:35:20,219 I can't keep doing this. 787 00:35:20,219 --> 00:35:21,553 Yes, you can. 788 00:35:21,553 --> 00:35:23,689 You made it through The last surgery. 789 00:35:23,689 --> 00:35:25,791 You can make it Through this one. 790 00:35:25,791 --> 00:35:27,293 It's the kids. 791 00:35:27,293 --> 00:35:29,861 They never know What's going on 792 00:35:29,861 --> 00:35:31,730 From one day To the next-- 793 00:35:31,730 --> 00:35:34,500 Where I'm going to be, Where they'll be. 794 00:35:34,500 --> 00:35:36,935 They're going to be At my house tonight, okay? 795 00:35:36,935 --> 00:35:40,005 My parental skills can use A little brushing up. 796 00:35:40,005 --> 00:35:42,908 I don't know What to tell them. 797 00:35:42,908 --> 00:35:44,710 I don't know what to say. 798 00:35:44,710 --> 00:35:49,181 I've hardly even Seen them all day. 799 00:35:49,181 --> 00:35:52,017 Well, I can Tell you one thing. 800 00:35:52,017 --> 00:35:53,319 They've been pretty busy. 801 00:35:53,319 --> 00:35:54,820 Take a look. 802 00:35:58,957 --> 00:36:00,592 Look, mom. 803 00:36:00,592 --> 00:36:03,028 They turned us into doctors. 804 00:36:03,028 --> 00:36:05,697 Officer, I'm so sorry. 805 00:36:05,697 --> 00:36:07,065 Are you kidding? 806 00:36:07,065 --> 00:36:09,635 He was the center Of attention. 807 00:36:09,635 --> 00:36:10,736 He loved it. 808 00:36:10,736 --> 00:36:13,272 Are you sure you can't Stay for dinner? 809 00:36:13,272 --> 00:36:14,740 Mom, look, thank you 810 00:36:14,740 --> 00:36:18,109 But I can't eat dinner At 5:30 in the afternoon. 811 00:36:18,109 --> 00:36:19,678 Oh. Pathetic, isn't it? 812 00:36:19,678 --> 00:36:21,847 Howard comes back From the office 813 00:36:21,847 --> 00:36:24,550 Grabs dinner, Rushes back to the office. 814 00:36:24,550 --> 00:36:26,585 I thought Tax season was over. 815 00:36:26,585 --> 00:36:28,387 What happened To april 15? 816 00:36:28,387 --> 00:36:31,257 Does the word extension Mean anything to you? 817 00:36:31,257 --> 00:36:32,624 As a matter of fact 818 00:36:32,624 --> 00:36:34,326 I think I have One of those. 819 00:36:34,326 --> 00:36:35,861 All right. Listen, mom... 820 00:36:35,861 --> 00:36:37,663 How much Do you need? 821 00:36:37,663 --> 00:36:39,765 You can't Possibly know that. 822 00:36:39,765 --> 00:36:41,833 I haven't said Anything about money. 823 00:36:41,833 --> 00:36:44,670 Well, you're not here For dinner, are you? 824 00:36:44,670 --> 00:36:45,804 No. 825 00:36:45,804 --> 00:36:48,740 And you don't drop by A lot to play bridge. 826 00:36:48,740 --> 00:36:49,908 I don't play bridge. 827 00:36:49,908 --> 00:36:50,976 My point exactly. 828 00:36:50,976 --> 00:36:53,679 There are three reasons Kids come back home. 829 00:36:53,679 --> 00:36:55,981 One: to announce They're getting married... 830 00:36:55,981 --> 00:36:57,316 ( chuckles ) 831 00:36:57,316 --> 00:36:58,717 Two: they're depressed 832 00:36:58,717 --> 00:37:02,588 And they need a place To sleep for three years 833 00:37:02,588 --> 00:37:04,423 And three: they need money. 834 00:37:04,423 --> 00:37:07,359 ( short chuckle ) 835 00:37:07,359 --> 00:37:09,695 My money's on the money. 836 00:37:09,695 --> 00:37:11,363 ( sighs ) 837 00:37:11,363 --> 00:37:13,899 So, were you Always so smart? 838 00:37:13,899 --> 00:37:17,403 Right up until the day I married your father. 839 00:37:20,005 --> 00:37:21,807 Doug... 840 00:37:21,807 --> 00:37:25,043 All those years You were growing up 841 00:37:25,043 --> 00:37:26,978 Not knowing About your dad... 842 00:37:26,978 --> 00:37:30,148 I couldn't Help you then. 843 00:37:30,148 --> 00:37:32,083 Nothing would Make me happier 844 00:37:32,083 --> 00:37:33,485 Than to help you now. 845 00:37:33,485 --> 00:37:35,487 Don't you even Want to know 846 00:37:35,487 --> 00:37:38,156 What I'm going To use the money for? 847 00:37:38,156 --> 00:37:39,157 You really want 848 00:37:39,157 --> 00:37:41,026 To tell me? 849 00:37:41,026 --> 00:37:43,128 ( grunts ) 850 00:37:43,128 --> 00:37:44,930 Bring the carrots Over here. 851 00:37:44,930 --> 00:37:46,998 Okay. 852 00:37:57,208 --> 00:37:58,710 Broken tib-fib. 853 00:37:58,710 --> 00:38:00,512 Jeanie, do you Have a minute? 854 00:38:00,512 --> 00:38:01,680 If I call ortho now 855 00:38:01,680 --> 00:38:04,049 They ought to make it Down by summer. 856 00:38:04,049 --> 00:38:05,717 Jeanie... 857 00:38:05,717 --> 00:38:07,886 It's about al, Isn't it? 858 00:38:07,886 --> 00:38:09,220 Yeah. 859 00:38:09,220 --> 00:38:10,689 And is it aids? 860 00:38:10,689 --> 00:38:13,659 Yeah. Pneumocystis pneumonia. 861 00:38:13,659 --> 00:38:17,929 I saw his chart, and when he Told me how he was feeling 862 00:38:17,929 --> 00:38:19,297 His symptoms... 863 00:38:19,297 --> 00:38:21,667 I need to give him the news, But I thought 864 00:38:21,667 --> 00:38:23,702 It might be easier For him if... 865 00:38:23,702 --> 00:38:26,071 No, I'll do it. I'll do it. 866 00:38:31,543 --> 00:38:34,546 I know you're Separated... 867 00:38:34,546 --> 00:38:37,916 But he may have been Hiv positive 868 00:38:37,916 --> 00:38:39,918 For a few years. 869 00:38:39,918 --> 00:38:40,919 Have you ever 870 00:38:40,919 --> 00:38:42,020 Been tested? 871 00:38:42,020 --> 00:38:44,823 How many married people Get tested? 872 00:38:53,465 --> 00:38:54,866 ( knocking ) 873 00:38:57,703 --> 00:39:00,906 I checked for you At the hotel suite. 874 00:39:00,906 --> 00:39:03,675 Doesn't seem To be mine anymore. 875 00:39:03,675 --> 00:39:06,311 Something about when you Lose company money. 876 00:39:06,311 --> 00:39:08,580 You'll have to let me write you 877 00:39:08,580 --> 00:39:10,148 Something for that. 878 00:39:10,148 --> 00:39:11,583 Whatever. 879 00:39:13,852 --> 00:39:17,389 I got to say, I much prefer your place. 880 00:39:19,190 --> 00:39:20,859 Whatever. 881 00:39:27,733 --> 00:39:29,401 Some of What you said 882 00:39:29,401 --> 00:39:31,603 I don't know If it's true or not 883 00:39:31,603 --> 00:39:33,772 But you made me Think about it 884 00:39:33,772 --> 00:39:36,207 And I... 885 00:39:36,207 --> 00:39:38,844 I realized that... 886 00:39:42,147 --> 00:39:44,816 I want to be with you, karen. 887 00:39:44,816 --> 00:39:47,953 You don't see me Kicking you out the door. 888 00:39:50,856 --> 00:39:53,659 You'll have to let me do this 889 00:39:53,659 --> 00:39:56,161 Because I have A very low threshold 890 00:39:56,161 --> 00:39:58,029 For your pain. 891 00:39:58,029 --> 00:39:59,397 ( grunts ) 892 00:39:59,397 --> 00:40:02,167 Up and... There you go. 893 00:40:09,875 --> 00:40:10,976 Karen? 894 00:40:10,976 --> 00:40:12,310 Doug? 895 00:40:12,310 --> 00:40:14,145 I have a confession To make. 896 00:40:14,145 --> 00:40:15,781 You're not married, Are you? 897 00:40:15,781 --> 00:40:17,983 No. It's worse Than that. 898 00:40:17,983 --> 00:40:20,686 Okay. 899 00:40:20,686 --> 00:40:24,690 You know the money that My father took from you? 900 00:40:24,690 --> 00:40:26,758 He gave it to me. 901 00:40:27,826 --> 00:40:29,127 What? 902 00:40:29,127 --> 00:40:32,363 Yeah. I... I mean, He never gave me a dime 903 00:40:32,363 --> 00:40:35,000 When I was in medical school. 904 00:40:35,000 --> 00:40:36,502 I mean, He just... 905 00:40:36,502 --> 00:40:38,637 He just handed me A bunch of cash 906 00:40:38,637 --> 00:40:40,071 Before he took off. 907 00:40:42,841 --> 00:40:45,644 $25,000. 908 00:40:45,644 --> 00:40:48,714 Yeah. I want you to have it. 909 00:40:51,216 --> 00:40:53,018 $25,000? 910 00:41:00,425 --> 00:41:02,494 ( laughing ) 911 00:41:06,331 --> 00:41:09,067 Ray stole over 250 grand. 912 00:41:11,603 --> 00:41:13,438 250 grand? 913 00:41:13,438 --> 00:41:16,007 You got it. 914 00:41:20,946 --> 00:41:22,413 This is nothing. 915 00:41:22,413 --> 00:41:23,515 This is, uh... 916 00:41:23,515 --> 00:41:25,517 This is a drop In the bucket. 917 00:41:25,517 --> 00:41:26,918 No, it's everything. 918 00:41:26,918 --> 00:41:29,320 The sweetest thing Anybody's ever done for me. 919 00:41:29,320 --> 00:41:32,691 I could get fired tomorrow, But I got to love you 920 00:41:32,691 --> 00:41:34,092 For this one. 921 00:41:43,869 --> 00:41:45,571 Mmm... 922 00:41:45,571 --> 00:41:47,539 Great news, huh, baby? 923 00:41:47,539 --> 00:41:49,340 They dropped The whole thing! 924 00:41:49,340 --> 00:41:52,678 Whatever you said in there, It made the difference. 925 00:41:52,678 --> 00:41:54,713 We are home free. 926 00:41:54,713 --> 00:41:56,181 Let's celebrate. 927 00:41:56,181 --> 00:41:57,683 Let's go do Something. 928 00:41:57,683 --> 00:41:59,651 Shep, I got a lot Of paper work. 929 00:41:59,651 --> 00:42:01,687 Ah, you can Do this later. 930 00:42:01,687 --> 00:42:04,556 No! I really need To do this now. 931 00:42:04,556 --> 00:42:06,524 Okay, we go To dinner, then. 932 00:42:06,524 --> 00:42:08,026 Dinner, Maybe a club. 933 00:42:08,026 --> 00:42:11,429 No, um... They're playing Basketball outside. 934 00:42:11,429 --> 00:42:13,932 Um, I'll join you When I'm finished. 935 00:42:13,932 --> 00:42:15,200 Okay. 936 00:42:16,301 --> 00:42:17,736 Don't be too long. 937 00:42:21,707 --> 00:42:22,841 ( sighs ) 938 00:42:22,841 --> 00:42:25,043 ( all chuckling ) 939 00:42:32,183 --> 00:42:33,952 Hey. 940 00:42:43,361 --> 00:42:45,096 Al, I need To talk to you. 941 00:42:50,401 --> 00:42:53,304 Whoo, it's cold in here tonight. 942 00:42:55,674 --> 00:42:58,677 Maybe chloe Is getting it together 943 00:42:58,677 --> 00:43:01,680 Or maybe joe Can keep it together. 944 00:43:01,680 --> 00:43:05,717 Sometimes, I dream That they call and say 945 00:43:05,717 --> 00:43:09,520 "Hey, suz, why don't you Take her again for a while?" 946 00:43:09,520 --> 00:43:14,159 And in my dream, I say, "Yes, Chloe, I will take her forever." 947 00:43:15,994 --> 00:43:18,697 Then I wake up, And I know it's not true 948 00:43:18,697 --> 00:43:21,833 Because my arms hurt From feeling so empty. 949 00:43:25,170 --> 00:43:28,206 I always knew You loved your children. 950 00:43:28,206 --> 00:43:32,811 I just never realized how much You fell in love with them. 951 00:43:35,513 --> 00:43:38,349 Little suzie Was like a storybook-- 952 00:43:38,349 --> 00:43:41,687 One that you never wanted To put down. 953 00:43:44,555 --> 00:43:48,026 Every smile was some new page 954 00:43:48,026 --> 00:43:54,199 To be pored over, Studied, touched... 955 00:43:54,199 --> 00:43:56,301 Remembered. 956 00:43:59,237 --> 00:44:02,140 ( choir singing ) 957 00:44:27,365 --> 00:44:30,168 I loved my storybook. 958 00:44:30,168 --> 00:44:34,372 For the first time In a long time 959 00:44:34,372 --> 00:44:37,008 I didn't feel alone. 65260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.