All language subtitles for ER (1994) - S02E14 - The Right Thing (1080p AMZN WEB-DL x265 MONOLITH)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,481 --> 00:00:17,085 Oh. I was just dropping off Yesterday's post-op notes. 2 00:00:17,085 --> 00:00:18,452 That's okay. 3 00:00:18,452 --> 00:00:20,421 I was, uh, I was up reading. 4 00:00:20,421 --> 00:00:22,656 Didn't you have Surgery this morning? 5 00:00:24,625 --> 00:00:26,127 Oh, damn! 6 00:00:30,931 --> 00:00:32,766 File on mrs. Rubadoux. 7 00:00:32,766 --> 00:00:34,102 You finished with it? 8 00:00:34,102 --> 00:00:36,070 Uh, yeah. I'll drop it off later. 9 00:00:36,070 --> 00:00:37,271 Get going. 10 00:00:37,271 --> 00:00:39,073 I'll take care of it. 11 00:00:45,779 --> 00:00:46,914 Lewis: Hey, carter. 12 00:00:46,914 --> 00:00:48,015 Morning. 13 00:00:48,015 --> 00:00:49,783 Greene: And a grand One it is. 14 00:00:49,783 --> 00:00:51,352 Yeah, easy For you to say. 15 00:00:51,352 --> 00:00:52,820 I'm not on until noon. 16 00:00:52,820 --> 00:00:54,955 Greene: It's more fun to Ride in together. 17 00:00:54,955 --> 00:00:56,957 Don't you usually drive to work? 18 00:00:56,957 --> 00:00:58,159 My car's in the shop. 19 00:00:58,159 --> 00:01:00,328 Did you drive around For two, three weeks 20 00:01:00,328 --> 00:01:03,764 With that brake Warning light on? 21 00:01:03,764 --> 00:01:05,866 No. A week, at most. 22 00:01:05,866 --> 00:01:08,936 Is your apartment on this line? 23 00:01:08,936 --> 00:01:11,205 No. I'm on the Congress-o'hare line. 24 00:01:11,205 --> 00:01:13,441 Just taking ravenswood today? 25 00:01:13,441 --> 00:01:15,276 Yeah. It's mark's line. 26 00:01:15,276 --> 00:01:17,811 Stop and shop At davey's liquor depot. 27 00:01:17,811 --> 00:01:19,079 What? 28 00:01:19,079 --> 00:01:21,048 Tequila shopping. Doug ross's birthday. 29 00:01:21,048 --> 00:01:22,650 Margaritas After work. 30 00:01:22,650 --> 00:01:23,651 See you later. 31 00:01:23,651 --> 00:01:24,652 Bye. 32 00:01:24,652 --> 00:01:25,653 Right. 33 00:01:27,188 --> 00:01:30,658 I'm doing an endarterectomy, if Your residents want to observe. 34 00:01:30,658 --> 00:01:32,726 Give them an excuse To miss my rounds? 35 00:01:32,726 --> 00:01:34,395 How thoughtless of me. 36 00:01:34,395 --> 00:01:35,696 Peter. 37 00:01:35,696 --> 00:01:36,530 Morning. 38 00:01:36,530 --> 00:01:38,666 Peter, so good Of you to wait. 39 00:01:38,666 --> 00:01:39,500 I'm sorry. 40 00:01:39,500 --> 00:01:41,202 I was working Late last night. 41 00:01:41,202 --> 00:01:42,503 And you overslept? 42 00:01:42,503 --> 00:01:44,738 If you'd been responsible For this patient 43 00:01:44,738 --> 00:01:47,608 He might have questioned Your professionalism. 44 00:01:47,608 --> 00:01:50,644 I stayed up reading some Of the research study files. 45 00:01:50,644 --> 00:01:53,214 Impressive, But diligence is no excuse. 46 00:01:53,214 --> 00:01:54,815 There now. 47 00:01:54,815 --> 00:01:56,150 The lecture is over. 48 00:01:56,150 --> 00:01:58,051 Mrs. Rubadoux, mr. Roth 49 00:01:58,051 --> 00:01:59,420 Warrington, Dorgan, mcfarlan. 50 00:01:59,420 --> 00:02:01,322 And these patients Have what in common? 51 00:02:01,322 --> 00:02:02,623 You used lazerol 52 00:02:02,623 --> 00:02:05,893 In the clamp-and-run Technique on all of them. 53 00:02:05,893 --> 00:02:07,928 We used the clamp-and-run. 54 00:02:07,928 --> 00:02:09,497 I went through the charts. 55 00:02:09,497 --> 00:02:11,165 I'm just trying to understand 56 00:02:11,165 --> 00:02:13,701 Why all of these patients Were excluded 57 00:02:13,701 --> 00:02:14,935 From the study. 58 00:02:14,935 --> 00:02:16,170 Each had complications 59 00:02:16,170 --> 00:02:18,306 Which made them Unsuitable candidates. 60 00:02:18,306 --> 00:02:20,140 Shouldn't we have Determined that 61 00:02:20,140 --> 00:02:21,542 Before the Clamp-and-run? 62 00:02:21,542 --> 00:02:22,910 They were emergent cases. 63 00:02:22,910 --> 00:02:26,414 This is your first Research project, isn't it? 64 00:02:26,414 --> 00:02:27,548 Yes. 65 00:02:27,548 --> 00:02:30,117 I failed to communicate The magnitude and scope 66 00:02:30,117 --> 00:02:31,452 Of this kind of study. 67 00:02:31,452 --> 00:02:32,853 I understand the scope... 68 00:02:32,853 --> 00:02:34,188 I don't think you do. 69 00:02:34,188 --> 00:02:36,257 Mrs. Rubadoux Had pulmonary disease 70 00:02:36,257 --> 00:02:38,659 Renal insufficiency And congestive heart failure. 71 00:02:38,659 --> 00:02:40,961 She was never a candidate For the study. 72 00:02:40,961 --> 00:02:42,263 I'll sign those later. 73 00:02:42,263 --> 00:02:43,631 But with mr. Roth... 74 00:02:43,631 --> 00:02:45,899 With mr. Roth, we changed Surgical procedure 75 00:02:45,899 --> 00:02:47,167 In mid-course. 76 00:02:47,167 --> 00:02:49,537 Would you have us Continue the clamp-and-run 77 00:02:49,537 --> 00:02:51,305 Just to include him In the study? 78 00:02:51,305 --> 00:02:54,007 No, but there are rules For compiling data, right? 79 00:02:54,007 --> 00:02:55,576 We're talking About saving lives. 80 00:02:55,576 --> 00:02:57,711 You and I have talked About risks before 81 00:02:57,711 --> 00:03:00,548 Particularly when related To this level of medicine. 82 00:03:00,548 --> 00:03:03,617 We'd never take the first step If we didn't take risks. 83 00:03:03,617 --> 00:03:06,053 I hope that, as we go along, You can grasp that. 84 00:03:06,053 --> 00:03:07,421 I'll try to. 85 00:03:07,421 --> 00:03:10,324 Perhaps I was foolish To bring you in on the team. 86 00:03:10,324 --> 00:03:11,792 No, sir. I Don't think so. 87 00:03:11,792 --> 00:03:14,462 Third-year residents Rarely have the maturity. 88 00:03:14,462 --> 00:03:16,597 You are lucky To have this opportunity. 89 00:03:16,597 --> 00:03:18,532 You don't realize How lucky you are. 90 00:03:18,532 --> 00:03:23,304 Maybe you ought to take A day to consider that. 91 00:04:20,160 --> 00:04:21,862 Sorry. 92 00:04:21,862 --> 00:04:22,963 Thanks. 93 00:04:22,963 --> 00:04:23,897 Carter? 94 00:04:23,897 --> 00:04:24,765 Yeah? 95 00:04:24,765 --> 00:04:26,434 Since you have Time on your hands 96 00:04:26,434 --> 00:04:29,370 I have a knee lac on A six-year-old in two. 97 00:04:29,370 --> 00:04:30,904 Can't do it. 98 00:04:30,904 --> 00:04:32,840 We are observing A thyroidectomy at 11:00. 99 00:04:32,840 --> 00:04:35,376 You've got time. Make yourself useful. 100 00:04:35,376 --> 00:04:36,610 But, dr. Benton... 101 00:04:36,610 --> 00:04:38,045 About that knee Lac, carter? 102 00:04:38,045 --> 00:04:38,946 Doug, do you mind? 103 00:04:38,946 --> 00:04:40,213 Paramedics are bringing 104 00:04:40,213 --> 00:04:42,650 An apparently intoxicated Street individual. 105 00:04:42,650 --> 00:04:43,717 Be my guest. 106 00:04:43,717 --> 00:04:44,685 Man... 107 00:04:44,685 --> 00:04:46,554 Come on. I've missed you, carter. 108 00:04:46,554 --> 00:04:48,088 Happy birthday, Dr. Ross. 109 00:04:48,088 --> 00:04:49,022 It's not my birthday. 110 00:04:49,022 --> 00:04:50,157 That's an ugly rumor. 111 00:04:50,157 --> 00:04:52,092 And, jerry, Groundhog day is over 112 00:04:52,092 --> 00:04:54,161 So let's get rid Of that guy. 113 00:04:54,161 --> 00:04:55,696 I am so sorry, Marguerite. 114 00:04:55,696 --> 00:04:57,631 I can't understand How this happened. 115 00:04:57,631 --> 00:05:00,100 My foot hit the ice, My bum hit the bricks. 116 00:05:00,100 --> 00:05:02,135 I thought I'd shoveled All the steps 117 00:05:02,135 --> 00:05:03,504 But there it was-- 118 00:05:03,504 --> 00:05:05,973 A small, yet undeniably Slick patch of ice. 119 00:05:05,973 --> 00:05:07,040 I'll live, edward. 120 00:05:07,040 --> 00:05:08,308 Don't worry about it. 121 00:05:08,308 --> 00:05:10,310 Yes, but why Did this happen? 122 00:05:10,310 --> 00:05:11,979 It was an accident. 123 00:05:11,979 --> 00:05:13,180 There are no accidents. 124 00:05:13,180 --> 00:05:14,247 He overthinks things. 125 00:05:14,247 --> 00:05:15,816 Studying To be an analyst. 126 00:05:15,816 --> 00:05:16,717 Psychoanalyst? 127 00:05:16,717 --> 00:05:17,785 Scary, huh? 128 00:05:17,785 --> 00:05:19,653 I can't believe My daughter married him. 129 00:05:21,389 --> 00:05:22,956 Nathan conley, 27 years old. 130 00:05:22,956 --> 00:05:25,125 E.T.O.H. Intoxication, A.L.O.C., ataxic. 131 00:05:25,125 --> 00:05:26,326 Oh, man! 132 00:05:26,326 --> 00:05:28,061 Nystagmus, B.P. 90/40. 133 00:05:28,061 --> 00:05:29,196 Resps 14. 134 00:05:29,196 --> 00:05:32,132 He and his Girlfriend were bunking 135 00:05:32,132 --> 00:05:33,967 With some other Deadbeat guy. 136 00:05:33,967 --> 00:05:35,102 Threw them out. 137 00:05:35,102 --> 00:05:37,037 Said he drank A gallon of vodka. 138 00:05:37,037 --> 00:05:38,105 Took some xanax-- 139 00:05:38,105 --> 00:05:39,306 "Some" being The only number 140 00:05:39,306 --> 00:05:40,474 He could think of. 141 00:05:43,744 --> 00:05:45,513 Did you make up Today's schedule? 142 00:05:45,513 --> 00:05:47,047 Like every day. 143 00:05:47,047 --> 00:05:48,048 Where is it? 144 00:05:48,048 --> 00:05:49,049 That is it. 145 00:05:49,049 --> 00:05:50,117 I was assisting dr. Zarem 146 00:05:50,117 --> 00:05:51,652 On a parathyroidectomy At 11:00 147 00:05:51,652 --> 00:05:53,654 And dr. Enari on a Nephrectomy at 3:00. 148 00:05:53,654 --> 00:05:55,188 This says Bachtell's assisting. 149 00:05:55,188 --> 00:05:57,090 Dr. Vucelich said you Would be tied up 150 00:05:57,090 --> 00:05:58,759 In the e.R., So I reassigned. 151 00:06:01,962 --> 00:06:02,996 Mark and susan? Really? 152 00:06:02,996 --> 00:06:05,899 Carter said that they Were very chummy. 153 00:06:05,899 --> 00:06:06,800 On the el? 154 00:06:06,800 --> 00:06:08,802 I thought susan Drove to work. 155 00:06:08,802 --> 00:06:11,204 I saw them in the Lounge yesterday. 156 00:06:11,204 --> 00:06:13,507 Hey, I saw them In the cafeteria. 157 00:06:13,507 --> 00:06:15,576 Susan, how are you This morning? 158 00:06:15,576 --> 00:06:16,744 Fine, thank you, doug. 159 00:06:16,744 --> 00:06:18,579 Haven't I already Seen you today? 160 00:06:18,579 --> 00:06:20,280 Yes. You know, You have. 161 00:06:20,280 --> 00:06:22,115 You have seen me today. 162 00:06:22,115 --> 00:06:23,517 Carol, what Do you say 163 00:06:23,517 --> 00:06:25,453 We get to that Earache in one? 164 00:06:25,453 --> 00:06:26,987 Oh, right. Earache. 165 00:06:28,288 --> 00:06:30,724 Did you lose Consciousness? 166 00:06:30,724 --> 00:06:32,493 Uh, not this time, she didn't. 167 00:06:32,493 --> 00:06:33,827 This time? 168 00:06:33,827 --> 00:06:34,795 Two months ago 169 00:06:34,795 --> 00:06:36,497 I stumbled Over his new puppy 170 00:06:36,497 --> 00:06:38,466 And hit my head On the driveway. 171 00:06:38,466 --> 00:06:40,601 My wife and I, We want children, but... 172 00:06:40,601 --> 00:06:43,003 Okay. Let's just Get it out in the open. 173 00:06:43,003 --> 00:06:45,372 I have some problems With commitment-- 174 00:06:45,372 --> 00:06:47,608 Accepting Responsibility. 175 00:06:47,608 --> 00:06:49,910 We thought a puppy might help. 176 00:06:49,910 --> 00:06:50,811 Any blurry vision? 177 00:06:50,811 --> 00:06:51,645 Just the cut. 178 00:06:51,645 --> 00:06:53,714 Do you think That I could somehow 179 00:06:53,714 --> 00:06:55,516 Be causing these accidents? 180 00:06:55,516 --> 00:06:58,151 I know that we've been Having some difficulty 181 00:06:58,151 --> 00:06:59,286 Since you moved in. 182 00:06:59,286 --> 00:07:00,654 Let the doctor Work, edward. 183 00:07:00,654 --> 00:07:03,924 Are you allergic to Lidocaine, mrs. Janeway? 184 00:07:03,924 --> 00:07:05,225 I wasn't before. 185 00:07:05,225 --> 00:07:06,727 Got stitches on my arm Last summer. 186 00:07:06,727 --> 00:07:08,662 Edward sliced me With the weed whacker. 187 00:07:08,662 --> 00:07:10,464 Oh, my god, I did. 188 00:07:10,464 --> 00:07:11,732 I did, didn't I? 189 00:07:11,732 --> 00:07:13,567 I can't Believe this. 190 00:07:13,567 --> 00:07:15,636 I'm experiencing displacement. 191 00:07:15,636 --> 00:07:17,137 That's an immature 192 00:07:17,137 --> 00:07:18,606 Defense mechanism 193 00:07:18,606 --> 00:07:21,241 Wherein your feelings Of hostility 194 00:07:21,241 --> 00:07:22,643 Are inappropli... 195 00:07:22,643 --> 00:07:25,412 Inappropriately Redirected. 196 00:07:25,412 --> 00:07:27,515 Janeway: Sorry about this. 197 00:07:27,515 --> 00:07:29,617 My daughter, The only one with a job 198 00:07:29,617 --> 00:07:32,986 Had to go to work today, So edward brought me in. 199 00:07:32,986 --> 00:07:34,522 That's okay. 200 00:07:34,522 --> 00:07:36,323 Have you had a Tetanus booster? 201 00:07:36,323 --> 00:07:37,424 Three months ago. 202 00:07:37,424 --> 00:07:39,493 Cut my leg On the basement stairs. 203 00:07:39,493 --> 00:07:42,029 Tripped over Edward's golf clubs. 204 00:07:44,397 --> 00:07:45,566 Banana bag's going. 205 00:07:45,566 --> 00:07:46,667 Are we done? 206 00:07:46,667 --> 00:07:48,201 What's the deal, carter-- 207 00:07:48,201 --> 00:07:49,503 Surgery withdrawal? 208 00:07:49,503 --> 00:07:50,638 I ordered a blood 209 00:07:50,638 --> 00:07:52,339 Alcohol level And a tox screen. 210 00:07:52,339 --> 00:07:53,340 Okay, get a c.B.C. 211 00:07:53,340 --> 00:07:54,474 Stick him For a glucose 212 00:07:54,474 --> 00:07:55,843 And get A chem 20. 213 00:07:55,843 --> 00:07:57,778 His lytes must be Screwed up. 214 00:07:57,778 --> 00:07:59,513 Scattered rales bilaterally. 215 00:07:59,513 --> 00:08:02,683 Did you check His pupils? 216 00:08:07,454 --> 00:08:09,590 ( exhaling ): Equal, round and reactive. 217 00:08:09,590 --> 00:08:11,458 Haleh: Saline's going. 218 00:08:11,458 --> 00:08:14,127 Let's give him naloxone, Two I.V. Push. 219 00:08:14,127 --> 00:08:15,596 Why are we doing that? 220 00:08:15,596 --> 00:08:17,264 To reverse the narcotic effect. 221 00:08:17,264 --> 00:08:19,499 Are we boring you, Or is it the way he smells? 222 00:08:19,499 --> 00:08:21,168 Check his head For contusions. 223 00:08:21,168 --> 00:08:23,571 Haleh: Glucose is 40. 224 00:08:23,571 --> 00:08:25,038 Give him An amp of glucose 225 00:08:25,038 --> 00:08:27,240 And 100 migs Of thiamine. Why? 226 00:08:27,240 --> 00:08:28,441 I don't know. 227 00:08:28,441 --> 00:08:29,943 Given his poor Nutritional state 228 00:08:29,943 --> 00:08:31,511 Glucose could Precipitate 229 00:08:31,511 --> 00:08:33,380 Wernicke's encephalopathy 230 00:08:33,380 --> 00:08:34,848 Symptoms which include 231 00:08:34,848 --> 00:08:37,851 Ataxia and paralysis Of eye movements. 232 00:08:37,851 --> 00:08:41,221 Isn't it nice to know You can learn something new? 233 00:08:41,221 --> 00:08:42,590 Prep for a gastric lavage. 234 00:08:42,590 --> 00:08:44,291 I'll be back. 235 00:08:44,291 --> 00:08:47,695 Oh, and carter, I want You to do a neuro check 236 00:08:47,695 --> 00:08:49,496 Every 15 minutes. 237 00:08:49,496 --> 00:08:51,665 And don't forget to Do a stool quiac. 238 00:08:51,665 --> 00:08:54,501 Good to see you Back down here, carter. 239 00:08:54,501 --> 00:08:56,503 We missed you. 240 00:08:56,503 --> 00:08:57,504 How's it going? 241 00:08:57,504 --> 00:08:58,639 I am ready for A margarita. 242 00:08:58,639 --> 00:08:59,607 Little celebration? 243 00:08:59,607 --> 00:09:00,608 What do you mean? 244 00:09:00,608 --> 00:09:01,675 It's your birthday. 245 00:09:01,675 --> 00:09:03,376 No, about you And susan. 246 00:09:03,376 --> 00:09:04,912 I think it's great. 247 00:09:04,912 --> 00:09:05,746 What? 248 00:09:05,746 --> 00:09:06,880 I understand you two 249 00:09:06,880 --> 00:09:08,548 Went home together Last night. 250 00:09:08,548 --> 00:09:10,283 What are you Talking about? 251 00:09:10,283 --> 00:09:11,819 Fill me in later. 252 00:09:11,819 --> 00:09:13,053 ( chuckling ) 253 00:09:15,188 --> 00:09:16,356 Hi. I'm reilly brown. 254 00:09:16,356 --> 00:09:17,390 We haven't met. 255 00:09:17,390 --> 00:09:18,091 You're doctor..? 256 00:09:18,091 --> 00:09:19,192 Mark greene. 257 00:09:19,192 --> 00:09:21,662 Shouldn't you be In high school somewhere? 258 00:09:21,662 --> 00:09:23,363 I'm a lot older Than I look-- 21. 259 00:09:23,363 --> 00:09:24,632 What do you got, Reilly? 260 00:09:24,632 --> 00:09:25,966 Wilson wolfe, 50. 261 00:09:25,966 --> 00:09:28,501 Stuck his right hand in A snow blower, and ouch! 262 00:09:28,501 --> 00:09:29,803 B.P. 120/80, Pulse 106. 263 00:09:29,803 --> 00:09:31,404 I think he's a Little nervous. 264 00:09:31,404 --> 00:09:32,505 Lose any fingers? 265 00:09:32,505 --> 00:09:33,741 No. Got them right here. 266 00:09:33,741 --> 00:09:35,242 Ah. Good work, reilly. 267 00:09:35,242 --> 00:09:35,843 Dr. Benton? 268 00:09:35,843 --> 00:09:37,077 What is it, carter? 269 00:09:37,077 --> 00:09:39,079 I can understand If you're still upset 270 00:09:39,079 --> 00:09:40,547 About my claiming That aneurysm 271 00:09:40,547 --> 00:09:41,682 But I don't see why 272 00:09:41,682 --> 00:09:43,684 My surgical education Should suffer. 273 00:09:43,684 --> 00:09:45,585 There's no Surgical service today. 274 00:09:45,585 --> 00:09:46,620 Get back to work. 275 00:09:46,620 --> 00:09:47,788 Hi. I'm reilly brown. 276 00:09:47,788 --> 00:09:48,956 We haven't met yet... 277 00:09:48,956 --> 00:09:50,991 Can I talk to you later? 278 00:09:50,991 --> 00:09:52,793 Yeah, sure. Everything okay? 279 00:09:52,793 --> 00:09:53,894 Yeah. No big deal. 280 00:09:53,894 --> 00:09:55,796 All right, reilly, That's all. 281 00:09:55,796 --> 00:09:57,364 You can go now. 282 00:09:57,364 --> 00:09:58,932 B.P.'s 120/80. 283 00:09:58,932 --> 00:10:02,302 Mr. Wolfe here seems To have put his hand 284 00:10:02,302 --> 00:10:03,937 Into a snow blower. 285 00:10:03,937 --> 00:10:06,039 Something was blocking it. 286 00:10:06,039 --> 00:10:08,842 I can't believe I was that stupid. 287 00:10:08,842 --> 00:10:10,443 Lots of people are. 288 00:10:10,443 --> 00:10:11,679 Okay, we got a pumper. 289 00:10:11,679 --> 00:10:12,612 Inflate the cuff. 290 00:10:12,612 --> 00:10:14,648 Here are The two fingers. 291 00:10:14,648 --> 00:10:16,950 Mr. Wolfe, are You right-handed? 292 00:10:16,950 --> 00:10:18,018 Yes. 293 00:10:18,018 --> 00:10:20,153 Not anymore, You're not. 294 00:10:20,153 --> 00:10:22,189 Haleh said Nathan's waking up. 295 00:10:22,189 --> 00:10:24,357 Yay. 296 00:10:24,357 --> 00:10:26,226 Hey! Hey! 297 00:10:26,226 --> 00:10:27,294 What are you doing?! 298 00:10:27,294 --> 00:10:28,428 No! Leave us alone. 299 00:10:28,428 --> 00:10:29,697 Haleh, Call security. 300 00:10:29,697 --> 00:10:30,864 No. No. 301 00:10:30,864 --> 00:10:32,165 You cannot be here. 302 00:10:32,165 --> 00:10:34,334 I've got to Take care of him. 303 00:10:34,334 --> 00:10:35,268 Uh, carter... 304 00:10:35,268 --> 00:10:36,169 It's okay, baby. 305 00:10:36,169 --> 00:10:38,005 I'm going to take Care of you. 306 00:10:38,005 --> 00:10:39,139 Must be the Girlfriend. 307 00:10:39,139 --> 00:10:41,174 What exactly Do you suspect? 308 00:10:41,174 --> 00:10:41,975 I'm not quite sure. 309 00:10:41,975 --> 00:10:43,777 But you do have Suspicions? 310 00:10:43,777 --> 00:10:46,346 I think he's not including Any bad outcomes. 311 00:10:46,346 --> 00:10:47,514 And you're certain? 312 00:10:47,514 --> 00:10:48,749 Yeah. 313 00:10:48,749 --> 00:10:50,383 And when you Confronted him? 314 00:10:50,383 --> 00:10:51,651 He said it Wasn't true. 315 00:10:51,651 --> 00:10:52,886 But you think it is? 316 00:10:52,886 --> 00:10:53,821 He explained two of them 317 00:10:53,821 --> 00:10:55,255 But there are three others. 318 00:10:55,255 --> 00:10:58,658 First, there were five, And now, there are only three? 319 00:10:58,658 --> 00:10:59,893 Yeah. 320 00:10:59,893 --> 00:11:00,961 Well, I'd make sure. 321 00:11:00,961 --> 00:11:02,930 I'm going over the charts again. 322 00:11:02,930 --> 00:11:05,065 Maybe he can explain All of them. 323 00:11:05,065 --> 00:11:07,400 He took me off the Surgical service. 324 00:11:07,400 --> 00:11:10,771 He could have Dozens of reasons to do that. 325 00:11:10,771 --> 00:11:13,540 Look, if I was going To talk to somebody-- 326 00:11:13,540 --> 00:11:16,176 I mean, officially-- Who would it be? 327 00:11:16,176 --> 00:11:17,610 The dean. 328 00:11:17,610 --> 00:11:19,679 Going up against A guy like vucelich-- 329 00:11:19,679 --> 00:11:21,815 He's one of the top Cardiovascular surgeons 330 00:11:21,815 --> 00:11:22,950 In the country. 331 00:11:22,950 --> 00:11:23,884 What if it Comes down 332 00:11:23,884 --> 00:11:25,218 To your word Against his? 333 00:11:25,218 --> 00:11:27,120 You don't think I Should pursue it? 334 00:11:27,120 --> 00:11:28,989 If you do, And you're wrong 335 00:11:28,989 --> 00:11:30,724 Your career's over. 336 00:11:40,567 --> 00:11:41,568 I didn't. 337 00:11:41,568 --> 00:11:43,570 You held a gun To my head... 338 00:11:43,570 --> 00:11:44,704 Watch out! 339 00:11:45,906 --> 00:11:48,641 Boy: Oh, man! 340 00:11:48,641 --> 00:11:49,910 Help! Help! My leg! 341 00:11:49,910 --> 00:11:51,812 We're going To help you. 342 00:11:51,812 --> 00:11:53,113 Greene: What's your name? 343 00:11:53,113 --> 00:11:55,248 Paul. He's going To kill me. 344 00:11:55,248 --> 00:11:56,884 Just relax. 345 00:11:56,884 --> 00:11:58,886 We're going to get This bike off. 346 00:11:58,886 --> 00:12:00,587 Let's just Back it up here. 347 00:12:00,587 --> 00:12:01,721 It's a cool bike. 348 00:12:01,721 --> 00:12:03,757 Don't tell him I'm here. 349 00:12:03,757 --> 00:12:05,425 He's going to kill me. 350 00:12:05,425 --> 00:12:08,561 My father won't let me Have a motorcycle. 351 00:12:08,561 --> 00:12:09,797 Doesn't think they're safe. 352 00:12:09,797 --> 00:12:11,698 I guess you didn't Listen to him. 353 00:12:11,698 --> 00:12:12,732 Lie back down. 354 00:12:12,732 --> 00:12:14,301 I bought it this morning. 355 00:12:14,301 --> 00:12:16,703 It was great until The throttle stuck. 356 00:12:16,703 --> 00:12:18,738 Lie down. I couldn't stop it. 357 00:12:40,693 --> 00:12:42,729 Dr. Benton. 358 00:12:42,729 --> 00:12:45,999 I know you have The utmost lack Of respect for me. 359 00:12:45,999 --> 00:12:49,069 If you want To quit the study, That's your business 360 00:12:49,069 --> 00:12:50,770 But you should Have told me. 361 00:12:50,770 --> 00:12:52,239 Who told you I quit? 362 00:12:52,239 --> 00:12:54,975 Everybody I've run into In the last hour 363 00:12:54,975 --> 00:12:57,410 And I had The right to know Before they did. 364 00:12:57,410 --> 00:13:00,013 It's more complicated Than that, carter. 365 00:13:00,013 --> 00:13:02,082 I did not quit the study. 366 00:13:02,082 --> 00:13:03,516 Right. 367 00:13:08,856 --> 00:13:10,790 I've got to get Rid of the bike. 368 00:13:10,790 --> 00:13:11,892 Settle down, paul. 369 00:13:11,892 --> 00:13:13,260 I've got The pink slip. 370 00:13:13,260 --> 00:13:15,395 Maybe somebody Here will buy it. 371 00:13:15,395 --> 00:13:16,696 It's a little damaged. 372 00:13:16,696 --> 00:13:18,598 How much you want for it? 373 00:13:18,598 --> 00:13:19,732 Mark... 374 00:13:19,732 --> 00:13:21,935 I'm just trying To help him out. 375 00:13:21,935 --> 00:13:24,137 His father's going To clobber him. 376 00:13:24,137 --> 00:13:26,073 Looks like A fractured fibula. 377 00:13:26,073 --> 00:13:28,341 I can take him From here, susan. 378 00:13:28,341 --> 00:13:29,676 Take him is right. 379 00:13:29,676 --> 00:13:31,078 Okay. See you later. 380 00:13:31,078 --> 00:13:33,713 You don't Have to tell My dad, right? 381 00:13:33,713 --> 00:13:34,848 How old are you? 382 00:13:34,848 --> 00:13:35,949 Seventeen. 383 00:13:35,949 --> 00:13:36,950 Yeah. I'm sorry. 384 00:13:36,950 --> 00:13:38,518 You're a minor. 385 00:13:38,518 --> 00:13:42,455 Maybe he'll be grateful That you didn't kill yourself. 386 00:13:42,455 --> 00:13:43,523 I doubt it. 387 00:13:45,592 --> 00:13:47,127 Miss boulet. 388 00:13:47,127 --> 00:13:47,928 Ruby 389 00:13:47,928 --> 00:13:49,696 What are you doing here? 390 00:13:49,696 --> 00:13:51,865 I just wanted To thank you again 391 00:13:51,865 --> 00:13:53,934 For all your help 392 00:13:53,934 --> 00:13:56,803 And to let you know 393 00:13:56,803 --> 00:13:58,438 My sweetheart Passed away yesterday. 394 00:13:58,438 --> 00:14:00,307 Oh, ruby. 395 00:14:00,307 --> 00:14:01,741 I'm so sorry. 396 00:14:01,741 --> 00:14:03,443 How are you doing? 397 00:14:03,443 --> 00:14:04,744 Oh. Okay. 398 00:14:04,744 --> 00:14:06,914 Not great. 399 00:14:06,914 --> 00:14:09,182 I knew it was Going to happen 400 00:14:09,182 --> 00:14:12,385 But I guess you really Never believe it 401 00:14:12,385 --> 00:14:13,520 Until it does. 402 00:14:13,520 --> 00:14:17,690 Anyway, the services Are this afternoon 403 00:14:17,690 --> 00:14:19,159 At 4:00 404 00:14:19,159 --> 00:14:23,863 At the mount sinai Cemetery, off grand. 405 00:14:23,863 --> 00:14:26,533 I know you're busy 406 00:14:26,533 --> 00:14:28,936 But if you'd Like to come 407 00:14:28,936 --> 00:14:30,770 It's okay. 408 00:14:30,770 --> 00:14:32,105 Thank you, ruby. 409 00:14:32,105 --> 00:14:34,507 I would like to come. 410 00:14:34,507 --> 00:14:35,608 Okay, then. 411 00:14:35,608 --> 00:14:37,544 I'll see you later. 412 00:14:37,544 --> 00:14:39,246 I'll see you later. 413 00:14:41,114 --> 00:14:42,415 Nathan's back asleep 414 00:14:42,415 --> 00:14:44,251 Having puked Three more times. 415 00:14:44,251 --> 00:14:46,419 Angel's awake, weepy And full of regret. 416 00:14:46,419 --> 00:14:49,222 Never going to drink Another drop, she says. 417 00:14:49,222 --> 00:14:51,524 Great couple of "Shpos," these two. 418 00:14:51,524 --> 00:14:53,260 What did you just say? 419 00:14:53,260 --> 00:14:55,462 "Shpos." it means "Subhuman pieces..." 420 00:14:55,462 --> 00:14:57,130 I know what it means. 421 00:14:57,130 --> 00:14:59,566 Well, I got to get These x rays to o.R. 422 00:14:59,566 --> 00:15:02,569 Carter's been hanging Around benton too much. 423 00:15:02,569 --> 00:15:03,503 Haven't we all? 424 00:15:03,503 --> 00:15:05,438 Bad day at black rock, Dr. Ross. 425 00:15:05,438 --> 00:15:09,242 Multiple seven-year-olds On their way in-- animal bites. 426 00:15:09,242 --> 00:15:11,811 Something about A petting zoo run amok. 427 00:15:11,811 --> 00:15:14,047 * happy birthday, Dear doug... * 428 00:15:19,219 --> 00:15:20,187 Hi. 429 00:15:20,187 --> 00:15:21,121 Hi. 430 00:15:22,755 --> 00:15:23,756 How's ruby? Mr. Rubadoux. 431 00:15:23,756 --> 00:15:25,358 He's hanging in. 432 00:15:25,358 --> 00:15:27,227 His wife died Yesterday. 433 00:15:27,227 --> 00:15:30,430 The service is At 4:00 today, Mount sinai. 434 00:15:30,430 --> 00:15:33,266 I'm going, if you Want to go with me. 435 00:15:33,266 --> 00:15:35,302 I don't think I can make it. 436 00:15:35,302 --> 00:15:37,270 I'm pretty Jammed up today. 437 00:15:37,270 --> 00:15:39,072 These elevators Take forever. 438 00:15:39,072 --> 00:15:41,741 I'm going to Take the stairs. 439 00:15:41,741 --> 00:15:44,677 ( elevator door opens ) 440 00:15:44,677 --> 00:15:46,446 ( coughing ) 441 00:15:46,446 --> 00:15:49,149 How long have you Had that cough? 442 00:15:49,149 --> 00:15:50,550 I don't know. 443 00:15:50,550 --> 00:15:51,584 A while. 444 00:15:51,584 --> 00:15:54,654 Well, your chest x rays Will show us more. 445 00:15:54,654 --> 00:15:57,590 Do they show everything? 446 00:15:57,590 --> 00:15:58,791 Why? 447 00:15:58,791 --> 00:16:01,328 Maybe they'll show I have aids. 448 00:16:01,328 --> 00:16:02,562 Do you? 449 00:16:04,431 --> 00:16:05,598 Yeah. 450 00:16:05,598 --> 00:16:08,935 You don't have to tell Nathan about me, right? 451 00:16:08,935 --> 00:16:11,704 Have you been sick With anything else? 452 00:16:11,704 --> 00:16:13,773 Fevers, rashes, night sweats? 453 00:16:13,773 --> 00:16:14,974 No. 454 00:16:14,974 --> 00:16:16,709 Just the cough. 455 00:16:16,709 --> 00:16:21,014 Okay, get a c.B.C., A.B.G., chem 20, a u.A. 456 00:16:21,014 --> 00:16:23,650 Hepatitis titres, Place a p.P.D. 457 00:16:23,650 --> 00:16:24,684 And get a cd-4. 458 00:16:25,752 --> 00:16:26,753 I'm concerned 459 00:16:26,753 --> 00:16:28,288 That you might Have pneumonia 460 00:16:28,288 --> 00:16:30,657 So I'm going To keep you here 461 00:16:30,657 --> 00:16:31,691 And run some tests. 462 00:16:31,691 --> 00:16:33,493 Look, um... 463 00:16:33,493 --> 00:16:38,498 You don't have to tell Nathan about me, right? 464 00:16:38,498 --> 00:16:41,501 It's against the law For me to tell him. 465 00:16:41,501 --> 00:16:42,402 You should. 466 00:16:42,402 --> 00:16:44,837 He has a right To know. 467 00:16:44,837 --> 00:16:46,473 And if he is sick 468 00:16:46,473 --> 00:16:48,775 He should be getting treatment 469 00:16:48,775 --> 00:16:50,210 And so should you. 470 00:16:50,210 --> 00:16:53,113 I just think He might get mad at me 471 00:16:53,113 --> 00:16:54,547 You know, And, uh... 472 00:16:54,547 --> 00:16:57,617 He might want to Take off or something 473 00:16:57,617 --> 00:16:58,918 And... 474 00:16:58,918 --> 00:17:01,088 He's all I have. 475 00:17:01,088 --> 00:17:03,856 ( crying ) 476 00:17:03,856 --> 00:17:06,025 Can you make that Out to "Cash"? 477 00:17:06,025 --> 00:17:07,560 You got a deal. 478 00:17:07,560 --> 00:17:08,495 You got robbed. 479 00:17:08,495 --> 00:17:10,730 I'm doing this As a favor. 480 00:17:10,730 --> 00:17:12,465 You still have To explain 481 00:17:12,465 --> 00:17:14,467 What happened To your leg. 482 00:17:14,467 --> 00:17:17,104 We'll tell your dad You were hitchhiking 483 00:17:17,104 --> 00:17:19,972 And you got picked up By a motorcycle, and bam! 484 00:17:19,972 --> 00:17:21,508 He hates hitchhiking too 485 00:17:21,508 --> 00:17:23,843 But at least, I'll only be grounded. 486 00:17:23,843 --> 00:17:25,812 Oh. Watch out For the throttle. 487 00:17:27,847 --> 00:17:29,182 So I got lucky. 488 00:17:29,182 --> 00:17:31,484 In more ways Than one, I hear. 489 00:17:31,484 --> 00:17:32,485 What? 490 00:17:32,485 --> 00:17:33,820 Nothing. 491 00:17:33,820 --> 00:17:35,155 Lydia, what did you hear? 492 00:17:35,155 --> 00:17:37,624 Do you have pain Anywhere else? 493 00:17:37,624 --> 00:17:38,991 Only my stomach. 494 00:17:38,991 --> 00:17:40,527 Okay, sit back. 495 00:17:40,527 --> 00:17:41,894 What do you got? 496 00:17:41,894 --> 00:17:43,130 Oh... Oh... 497 00:17:43,130 --> 00:17:44,597 T-ball, is that you? 498 00:17:44,597 --> 00:17:46,499 I haven't seen you In a while. 499 00:17:46,499 --> 00:17:49,136 My stomach, it Hurts for real. 500 00:17:49,136 --> 00:17:50,837 Uh-huh. 501 00:17:50,837 --> 00:17:52,939 It does! I ain't lying to you. 502 00:17:52,939 --> 00:17:54,040 Yep. 503 00:17:54,040 --> 00:17:55,875 Jeanie. 504 00:17:55,875 --> 00:17:57,544 I can't remember His real name 505 00:17:57,544 --> 00:18:00,480 But he's under "T-ball" In the turkey file. 506 00:18:00,480 --> 00:18:02,315 Frequent flyer, Drug-seeking. 507 00:18:02,315 --> 00:18:04,617 Jeanie: He really seems To be in pain. 508 00:18:04,617 --> 00:18:06,619 You'll get used To these guys. 509 00:18:06,619 --> 00:18:09,256 They'll do anything For valium, percodan 510 00:18:09,256 --> 00:18:10,623 Preferably demerol. 511 00:18:10,623 --> 00:18:13,293 Let him moan and groan For about an hour. 512 00:18:13,293 --> 00:18:15,695 He'll get bored, Go somewhere else. 513 00:18:15,695 --> 00:18:16,729 Carter, I asked you 514 00:18:16,729 --> 00:18:19,166 To wake nathan conley up Every 15 minutes. 515 00:18:19,166 --> 00:18:20,567 I had something to do. 516 00:18:20,567 --> 00:18:22,635 You had that to do, And you didn't do it. 517 00:18:22,635 --> 00:18:25,004 I want chest films on Him, p.A. And lateral. 518 00:18:25,004 --> 00:18:26,573 Jerry, call Social services. 519 00:18:26,573 --> 00:18:29,442 I've got an aids patient Who's going to need placement. 520 00:18:29,442 --> 00:18:30,943 This thing's still here? 521 00:18:30,943 --> 00:18:32,545 Belongs to Dr. Greene now. 522 00:18:32,545 --> 00:18:34,314 Mark bought A motorcycle? 523 00:18:34,314 --> 00:18:35,448 Got it cheap. 524 00:18:35,448 --> 00:18:37,350 There's only One helmet, though. 525 00:18:37,350 --> 00:18:39,419 You'll have To get your own. 526 00:18:39,419 --> 00:18:40,220 What? 527 00:18:40,220 --> 00:18:41,554 When spring comes 528 00:18:41,554 --> 00:18:44,257 You guys will be Riding in on this 529 00:18:44,257 --> 00:18:45,525 Instead of the el. 530 00:18:45,525 --> 00:18:47,760 What are you Talking about? 531 00:18:47,760 --> 00:18:49,262 You and dr. Greene. 532 00:18:49,262 --> 00:18:51,598 You make a great couple. 533 00:18:51,598 --> 00:18:53,800 I'm looking for Dr. Douglas ross. 534 00:18:53,800 --> 00:18:54,934 He's with a patient. 535 00:18:54,934 --> 00:18:56,636 Can I tell him Who's here? 536 00:18:56,636 --> 00:18:57,837 You, over there. 537 00:18:57,837 --> 00:18:59,572 I want to Sit by joseph. 538 00:18:59,572 --> 00:19:02,275 I don't want her Next to me. 539 00:19:02,275 --> 00:19:04,811 Bet you can't wait To have that baby. 540 00:19:04,811 --> 00:19:06,713 The baby part's fine. 541 00:19:06,713 --> 00:19:07,747 It's this age. 542 00:19:07,747 --> 00:19:10,950 Nurse hathaway, Give us a hand, please. 543 00:19:10,950 --> 00:19:13,786 I want to sit By joseph. 544 00:19:13,786 --> 00:19:15,288 Get her away From me. 545 00:19:15,288 --> 00:19:16,956 I didn't Even want you 546 00:19:16,956 --> 00:19:19,226 To come to my Birthday party! 547 00:19:19,226 --> 00:19:22,229 Dr. Ross, a guy at the Desk wants to see you. 548 00:19:22,229 --> 00:19:23,396 Who is it? 549 00:19:23,396 --> 00:19:25,932 He said you'd Know him. 550 00:19:25,932 --> 00:19:27,900 Surprise for Your birthday. 551 00:19:33,606 --> 00:19:35,141 Doug? 552 00:19:35,141 --> 00:19:37,176 Who is it? 553 00:19:45,084 --> 00:19:48,388 My father. 554 00:20:00,867 --> 00:20:02,134 Yeah? 555 00:20:02,134 --> 00:20:04,337 I looked up t-ball's Card in the file. 556 00:20:04,337 --> 00:20:05,872 He's always Claimed back pain. 557 00:20:05,872 --> 00:20:08,475 This time, it's his stomach, Not his usual m.O. 558 00:20:08,475 --> 00:20:09,976 Guess he's Branching out. 559 00:20:09,976 --> 00:20:13,546 Maybe, but I ran some additional Blood tests, just in case. 560 00:20:14,581 --> 00:20:16,316 I wanted one In high school 561 00:20:16,316 --> 00:20:17,784 But my parents Wouldn't let me. 562 00:20:17,784 --> 00:20:20,353 Then, after med school, My wife wouldn't let me. 563 00:20:20,353 --> 00:20:21,488 Got a good one here. 564 00:20:21,488 --> 00:20:23,122 You know about Motorcycles? 565 00:20:23,122 --> 00:20:24,190 Five brothers? 566 00:20:24,190 --> 00:20:25,925 Had them all over The backyard. 567 00:20:25,925 --> 00:20:27,126 Get a lock and chain. 568 00:20:27,126 --> 00:20:28,428 E. Ray got his stolen. 569 00:20:28,428 --> 00:20:29,562 Keep it in your apartment. 570 00:20:29,562 --> 00:20:31,631 Third floor, No elevator. 571 00:20:31,631 --> 00:20:33,633 Susan could keep it At her place. 572 00:20:38,237 --> 00:20:39,406 Jerry, I'm looking 573 00:20:39,406 --> 00:20:40,273 For carter. 574 00:20:40,273 --> 00:20:41,641 I haven't seen him. 575 00:20:41,641 --> 00:20:42,442 All right. 576 00:20:42,442 --> 00:20:43,810 Have you seen carter? 577 00:20:43,810 --> 00:20:44,744 Is he missing again? 578 00:20:44,744 --> 00:20:46,346 Angel's chest films Are back. 579 00:20:46,346 --> 00:20:47,814 It looks like pneumocystis 580 00:20:47,814 --> 00:20:50,249 And I asked him To order a bronchoscopy. 581 00:20:50,249 --> 00:20:51,250 Angel... 582 00:20:51,250 --> 00:20:52,852 Oh, man, I was afraid 583 00:20:52,852 --> 00:20:54,321 This would Happen. 584 00:20:54,321 --> 00:20:55,488 I had a feeling 585 00:20:55,488 --> 00:20:56,989 She was going To leave. 586 00:20:56,989 --> 00:20:58,625 That girl was Too scared. 587 00:21:05,365 --> 00:21:07,367 If you need to help, I can wait. 588 00:21:07,367 --> 00:21:09,336 I'm a pediatrician, ray. 589 00:21:09,336 --> 00:21:12,004 This is a damn exciting Job you got here. 590 00:21:12,004 --> 00:21:15,842 Only if you're unlucky, Which I happen to be today. 591 00:21:15,842 --> 00:21:17,176 Don't they need this? 592 00:21:17,176 --> 00:21:19,111 They got plenty Of those inside. 593 00:21:19,111 --> 00:21:20,480 Yeah? Come on. 594 00:21:20,480 --> 00:21:22,081 Go on out, doug. 595 00:21:22,081 --> 00:21:24,384 Come on, dougie, go on. 596 00:21:24,384 --> 00:21:27,186 My name isn't Dougie anymore. 597 00:21:27,186 --> 00:21:28,421 Is that why You came here? 598 00:21:28,421 --> 00:21:29,956 Play ball with your boy? 599 00:21:29,956 --> 00:21:30,823 Not with this. 600 00:21:30,823 --> 00:21:32,592 Now if this were A basketball... 601 00:21:32,592 --> 00:21:34,226 We don't have A basketball. 602 00:21:34,226 --> 00:21:35,628 Remember when You were a kid 603 00:21:35,628 --> 00:21:37,364 I used to put you On my shoulders 604 00:21:37,364 --> 00:21:38,631 And you'd slam dunk? 605 00:21:38,631 --> 00:21:41,000 "Two points, two Points!" you'd scream. 606 00:21:41,000 --> 00:21:42,068 How's your mother? 607 00:21:42,068 --> 00:21:45,237 She's fine. She's happy. 608 00:21:45,237 --> 00:21:46,473 God love her. 609 00:21:46,473 --> 00:21:48,307 She deserves it. 610 00:21:48,307 --> 00:21:50,276 I'll tell her You said so. 611 00:21:50,276 --> 00:21:51,511 No, you won't. 612 00:21:51,511 --> 00:21:54,614 You wouldn't even Tell her you saw me. 613 00:21:54,614 --> 00:21:56,583 Afraid it'll upset her. 614 00:21:56,583 --> 00:22:00,387 Afraid she'll get All melancholy. 615 00:22:03,923 --> 00:22:06,258 People never gave Her enough credit. 616 00:22:06,258 --> 00:22:07,427 She's a strong woman. 617 00:22:07,427 --> 00:22:09,962 She kind of had to be, Didn't she? 618 00:22:09,962 --> 00:22:13,633 She walked out on me once. 619 00:22:13,633 --> 00:22:16,335 Compared to the 12 times You walked out on her? 620 00:22:16,335 --> 00:22:17,604 You mean walked out on you? 621 00:22:17,604 --> 00:22:19,572 What are you doing here, ray? 622 00:22:19,572 --> 00:22:21,107 What do you want from me? 623 00:22:21,107 --> 00:22:22,375 I don't want Anything 624 00:22:22,375 --> 00:22:24,310 From you. 625 00:22:24,310 --> 00:22:26,446 You're all over the airwaves. 626 00:22:26,446 --> 00:22:28,415 You're a big hero. 627 00:22:28,415 --> 00:22:30,450 I was feeling Proud of you. 628 00:22:36,055 --> 00:22:37,524 I do have regrets. 629 00:22:37,524 --> 00:22:40,760 I got to go to work. 630 00:22:40,760 --> 00:22:42,495 Yeah. 631 00:22:42,495 --> 00:22:44,063 Uh, doug... 632 00:22:49,469 --> 00:22:50,970 Happy birthday, son. 633 00:22:53,840 --> 00:22:56,075 Uh... 634 00:22:56,075 --> 00:22:58,110 I'm all turned around. 635 00:22:58,110 --> 00:22:59,912 Is the el this way? 636 00:22:59,912 --> 00:23:01,380 That way. 637 00:23:12,592 --> 00:23:13,860 Dr. Vucelich? 638 00:23:13,860 --> 00:23:15,061 Mr. Carter. 639 00:23:15,061 --> 00:23:16,295 You look winded. 640 00:23:16,295 --> 00:23:17,597 Yeah, I was Hurrying. 641 00:23:17,597 --> 00:23:18,665 Dr. Vucelich, I know 642 00:23:18,665 --> 00:23:20,199 Dr. Benton Left the study 643 00:23:20,199 --> 00:23:21,734 And I wanted to Say I've learned 644 00:23:21,734 --> 00:23:24,904 More under you Than in four years Of medical school 645 00:23:24,904 --> 00:23:28,908 And I'd very much like To continue on the team. 646 00:23:28,908 --> 00:23:31,611 Well, there's initiative, Wouldn't you say? 647 00:23:31,611 --> 00:23:33,913 For better or worse, There seems to be 648 00:23:33,913 --> 00:23:36,849 A plethora of students On the team right now. 649 00:23:36,849 --> 00:23:38,685 I can't see That I would have 650 00:23:38,685 --> 00:23:40,920 Anything of substance For you to do 651 00:23:40,920 --> 00:23:44,457 Since you're way Beyond scut work. 652 00:23:45,892 --> 00:23:47,126 Best of luck. 653 00:23:47,126 --> 00:23:48,828 Excuse me. 654 00:23:52,398 --> 00:23:54,400 Did you ask nathan About an aids test? 655 00:23:54,400 --> 00:23:55,635 It gives him The creeps. 656 00:23:55,635 --> 00:23:57,069 Bilateral perihilar Infiltrates there. 657 00:23:57,069 --> 00:23:59,606 He needs to know That angel has aids 658 00:23:59,606 --> 00:24:00,740 And that he Might too. 659 00:24:00,740 --> 00:24:02,341 You can't tell him. 660 00:24:02,341 --> 00:24:03,676 The law protects Her privacy. 661 00:24:03,676 --> 00:24:04,944 I could if they Were married. 662 00:24:04,944 --> 00:24:05,745 And they're not. 663 00:24:05,745 --> 00:24:06,646 Who's protecting nathan? 664 00:24:06,646 --> 00:24:07,747 If he has aids 665 00:24:07,747 --> 00:24:09,582 Who's protecting All the women 666 00:24:09,582 --> 00:24:10,917 That he might Have sex with? 667 00:24:10,917 --> 00:24:12,619 Ethically, I Agree with you. 668 00:24:12,619 --> 00:24:14,186 But the law's The law, right? 669 00:24:14,186 --> 00:24:15,454 Even if it's Not right. 670 00:24:15,454 --> 00:24:16,723 Hey, t-ball, You giving up? 671 00:24:16,723 --> 00:24:18,691 C.B.C. Showed Microcytic anemia. 672 00:24:18,691 --> 00:24:20,560 Blood smear showed Red cell stipling. 673 00:24:20,560 --> 00:24:23,596 Got a blood lead level 80 micrograms per deciliter. 674 00:24:23,596 --> 00:24:26,298 Erythrocyte protoporphyrin Confirmed lead poisoning. 675 00:24:26,298 --> 00:24:29,101 I was just sleeping In that old building at night. 676 00:24:29,101 --> 00:24:32,171 I didn't care they was Fixing it up during the day. 677 00:24:32,171 --> 00:24:33,405 Dust from The renovation. 678 00:24:33,405 --> 00:24:34,607 Full of lead. 679 00:24:34,607 --> 00:24:36,609 I didn't need Validation On this one. 680 00:24:36,609 --> 00:24:37,677 I called medicine. 681 00:24:37,677 --> 00:24:38,645 They're admitting him. 682 00:24:38,645 --> 00:24:39,812 You seen doug? 683 00:24:39,812 --> 00:24:41,981 He's got that Birthday boy in one. 684 00:24:41,981 --> 00:24:42,882 The llama bite? 685 00:24:42,882 --> 00:24:44,651 He's out talking To his dad. 686 00:24:44,651 --> 00:24:46,318 Probably, he'll Never come back. 687 00:24:46,318 --> 00:24:47,720 Have you seen benton? 688 00:24:47,720 --> 00:24:50,456 He's looking for you To check on some patients. 689 00:24:50,456 --> 00:24:51,558 I can't right now. 690 00:24:51,558 --> 00:24:52,925 There's an arm Lac in six 691 00:24:52,925 --> 00:24:54,761 Rule out Appendicitis In three 692 00:24:54,761 --> 00:24:57,163 And dr. Lewis wanted To talk to you 693 00:24:57,163 --> 00:24:58,364 About that girl, angel. 694 00:24:58,364 --> 00:24:59,666 She split, a.M.A. 695 00:24:59,666 --> 00:25:02,535 I can't deal with those Right now, jerry. 696 00:25:03,570 --> 00:25:05,371 Whew. Oh, man. 697 00:25:05,371 --> 00:25:08,340 ( laughing ) 698 00:25:08,340 --> 00:25:10,943 You! 699 00:25:10,943 --> 00:25:12,111 You tell me! 700 00:25:12,111 --> 00:25:13,546 What the hell 701 00:25:13,546 --> 00:25:14,714 Are you doing? 702 00:25:14,714 --> 00:25:16,749 They're wine coolers. 703 00:25:16,749 --> 00:25:18,651 They're really good. You want some? 704 00:25:18,651 --> 00:25:20,286 ( grunts ) 705 00:25:20,286 --> 00:25:21,588 ( laughs ) 706 00:25:21,588 --> 00:25:23,222 ( snorts ): I fell. 707 00:25:23,222 --> 00:25:25,792 Couldn't be 'cause you were Drunk again, could it? 708 00:25:25,792 --> 00:25:27,560 Hey, man, you leave her alone. 709 00:25:27,560 --> 00:25:28,360 Get up. 710 00:25:28,360 --> 00:25:29,161 Nothing Wrong... 711 00:25:29,161 --> 00:25:29,662 Get up! 712 00:25:29,662 --> 00:25:30,930 Make him stop. 713 00:25:30,930 --> 00:25:31,664 Carter... 714 00:25:31,664 --> 00:25:32,699 You won't stop. 715 00:25:32,699 --> 00:25:33,733 You're sick, You get drunk 716 00:25:33,733 --> 00:25:35,234 And you rip out Your I.V.S. 717 00:25:35,234 --> 00:25:36,368 Carter, that's enough. 718 00:25:36,368 --> 00:25:37,737 What's the matter with you? 719 00:25:37,737 --> 00:25:38,671 Look what you did. 720 00:25:38,671 --> 00:25:39,806 Look what I did? 721 00:25:39,806 --> 00:25:41,140 Look what I did? 722 00:25:41,140 --> 00:25:41,774 Carter, out. 723 00:25:41,774 --> 00:25:43,209 Out of here now. 724 00:25:43,209 --> 00:25:44,176 You, back in bed. 725 00:25:44,176 --> 00:25:46,646 Haleh, can you help Angel out of here? 726 00:25:46,646 --> 00:25:50,717 Come on, back In bed now. 727 00:25:59,091 --> 00:26:00,259 What's going on? 728 00:26:00,259 --> 00:26:01,728 You saw what Was going on. 729 00:26:01,728 --> 00:26:03,562 No, not with them. With you. 730 00:26:03,562 --> 00:26:06,833 These people come in here On drugs and booze 731 00:26:06,833 --> 00:26:08,701 And they don't Listen to us 732 00:26:08,701 --> 00:26:11,370 And we're supposed To treat them. 733 00:26:11,370 --> 00:26:12,538 We're supposed to. 734 00:26:12,538 --> 00:26:13,740 What good is it? 735 00:26:13,740 --> 00:26:15,174 Tomorrow, they'll be On the street 736 00:26:15,174 --> 00:26:16,142 Doing the same thing 737 00:26:16,142 --> 00:26:17,710 And then, they'll be Back in here 738 00:26:17,710 --> 00:26:18,778 Doing the same thing. 739 00:26:18,778 --> 00:26:19,979 That's what The job is. 740 00:26:19,979 --> 00:26:21,848 If you don't Like them needy... 741 00:26:21,848 --> 00:26:22,682 I don't like The abuse. 742 00:26:22,682 --> 00:26:23,883 None of us do. 743 00:26:23,883 --> 00:26:26,352 Well, at least, You're used to it... 744 00:26:26,352 --> 00:26:27,854 With... Your sister. 745 00:26:31,991 --> 00:26:33,993 You know, When you first got here 746 00:26:33,993 --> 00:26:36,495 We were a little concerned About you. 747 00:26:36,495 --> 00:26:38,698 You seemed to Care too much. 748 00:26:38,698 --> 00:26:41,701 We're not worried About that anymore. 749 00:26:41,701 --> 00:26:43,870 What happened to you, carter? 750 00:26:49,075 --> 00:26:49,709 Loretta. 751 00:26:49,709 --> 00:26:50,743 Hi, dr. Greene. 752 00:26:50,743 --> 00:26:51,811 How you been? 753 00:26:51,811 --> 00:26:53,179 We've been Looking for you. 754 00:26:53,179 --> 00:26:56,048 Jimmy was dying to see The lion king again. 755 00:26:56,048 --> 00:26:56,849 No, I wasn't. 756 00:26:56,849 --> 00:26:58,417 How about some ice cream? 757 00:26:58,417 --> 00:26:59,752 I was just going On a break. 758 00:26:59,752 --> 00:27:01,788 It's a little cold For ice cream. 759 00:27:01,788 --> 00:27:02,621 Hot chocolate? 760 00:27:03,890 --> 00:27:05,992 Oh, I couldn't Hear you. 761 00:27:05,992 --> 00:27:06,726 Thank you. 762 00:27:06,726 --> 00:27:08,327 We need to talk. 763 00:27:08,327 --> 00:27:09,996 Exam one? 764 00:27:09,996 --> 00:27:11,163 Connie? 765 00:27:11,163 --> 00:27:13,465 Could you take loretta To exam one? 766 00:27:13,465 --> 00:27:14,466 Sure. 767 00:27:14,466 --> 00:27:15,401 Thanks. 768 00:27:17,837 --> 00:27:20,740 How'd he do it? 769 00:27:20,740 --> 00:27:21,874 Playing soccer. 770 00:27:21,874 --> 00:27:23,910 I thought you said He was 60. 771 00:27:23,910 --> 00:27:25,211 With his grandchildren. 772 00:27:25,211 --> 00:27:27,479 There's a large Joint effusion. 773 00:27:27,479 --> 00:27:29,581 I'll do an Arthrocentesis. 774 00:27:29,581 --> 00:27:32,484 Tell him to stick To the sidelines. 775 00:27:32,484 --> 00:27:34,086 You have another minute? 776 00:27:34,086 --> 00:27:35,287 Certainly. 777 00:27:35,287 --> 00:27:39,191 Dr. Vucelich is telling people That I left the study. 778 00:27:39,191 --> 00:27:42,995 I wasn't sure you'd Want to talk about it. 779 00:27:42,995 --> 00:27:44,764 I didn't exactly leave. 780 00:27:44,764 --> 00:27:46,699 Oh, carl's Very discreet. 781 00:27:46,699 --> 00:27:48,935 He didn't think It would look good 782 00:27:48,935 --> 00:27:51,637 That he had to Fire his star pupil. 783 00:27:51,637 --> 00:27:53,072 Is that what he said? 784 00:27:53,072 --> 00:27:54,807 I believe the Euphemism was 785 00:27:54,807 --> 00:27:58,110 "We're experiencing A difference in style." 786 00:27:58,110 --> 00:27:59,045 ( laughs ) 787 00:27:59,045 --> 00:28:01,013 Hell, I'd have Just fired you. 788 00:28:01,013 --> 00:28:04,516 Our differences Had to do with the data-- 789 00:28:04,516 --> 00:28:07,086 Who's left in And who's left out. 790 00:28:07,086 --> 00:28:09,922 Well, that's a matter Of interpretation. 791 00:28:09,922 --> 00:28:11,557 It's his research study. 792 00:28:11,557 --> 00:28:13,860 He did get the grant On the strength 793 00:28:13,860 --> 00:28:16,128 Of his reputation And accomplishments. 794 00:28:16,128 --> 00:28:17,663 Do you know How much money 795 00:28:17,663 --> 00:28:18,965 He brings into This hospital? 796 00:28:18,965 --> 00:28:21,600 If you've had A disagreement 797 00:28:21,600 --> 00:28:22,802 With vucelich 798 00:28:22,802 --> 00:28:24,871 I suggest you retreat Immediately 799 00:28:24,871 --> 00:28:26,672 And apologize. 800 00:28:26,672 --> 00:28:28,975 It wasn't a disagreement. 801 00:28:28,975 --> 00:28:31,844 Peter, you have The arrogance 802 00:28:31,844 --> 00:28:33,946 Of a great surgeon, The ego 803 00:28:33,946 --> 00:28:36,182 And someday, one Hopes, the talent 804 00:28:36,182 --> 00:28:39,986 But what you don't have is The ability to get along-- 805 00:28:39,986 --> 00:28:42,454 To be a member Of the team. 806 00:28:42,454 --> 00:28:43,823 Once you're A carl vucelich 807 00:28:43,823 --> 00:28:44,957 You don't need that 808 00:28:44,957 --> 00:28:46,859 But you can't be A carl vucelich 809 00:28:46,859 --> 00:28:47,994 Without it. 810 00:28:52,331 --> 00:28:53,565 Here you go, joseph. 811 00:28:53,565 --> 00:28:55,534 I'll give your dad Another call. 812 00:28:55,534 --> 00:28:56,803 Mark, you got A minute? 813 00:28:56,803 --> 00:28:58,270 Someone check out That bite? 814 00:28:58,270 --> 00:28:59,205 Yeah, it's okay 815 00:28:59,205 --> 00:29:01,240 But he could use Someone to talk to. 816 00:29:01,240 --> 00:29:03,910 His dad was supposed To be here two hours ago. 817 00:29:03,910 --> 00:29:05,411 Sure. In a few minutes. 818 00:29:09,381 --> 00:29:11,017 Please, sit down. 819 00:29:11,017 --> 00:29:13,786 I have some Difficult news. 820 00:29:13,786 --> 00:29:15,354 Yeah. I've been tired 821 00:29:15,354 --> 00:29:17,656 But what do you expect From an old hooker? 822 00:29:17,656 --> 00:29:21,327 The new job's going great, Kids are doing well at school. 823 00:29:21,327 --> 00:29:22,361 Everything's good 824 00:29:22,361 --> 00:29:23,863 Dr. Greene. 825 00:29:23,863 --> 00:29:26,098 Your biopsy last time 826 00:29:26,098 --> 00:29:28,868 Was positive for Cervical cancer. 827 00:29:28,868 --> 00:29:30,036 It's stage 1-b 828 00:29:30,036 --> 00:29:31,703 Which is Relatively early 829 00:29:31,703 --> 00:29:34,073 In the spread Of the disease 830 00:29:34,073 --> 00:29:36,642 Although, That can only 831 00:29:36,642 --> 00:29:39,178 Be confirmed Through surgery. 832 00:29:39,178 --> 00:29:43,950 Treatment is Radical hysterectomy 833 00:29:43,950 --> 00:29:47,386 With removal Of the uterus and cervix. 834 00:29:47,386 --> 00:29:50,422 Sometimes, radiation Therapy is done. 835 00:29:57,029 --> 00:30:01,000 Statistics show, With treatment 836 00:30:01,000 --> 00:30:03,302 The five-year Survival rate 837 00:30:03,302 --> 00:30:05,137 Is over 90%. 838 00:30:07,406 --> 00:30:09,075 Five years. 839 00:30:11,043 --> 00:30:14,146 My kids won't even be teenagers. 840 00:30:34,600 --> 00:30:37,069 ( mourners praying in hebrew ) 841 00:32:02,788 --> 00:32:04,223 Mr. Rubadoux 842 00:32:04,223 --> 00:32:07,559 I'm very sorry About your wife. 843 00:32:07,559 --> 00:32:10,963 I made a mistake. 844 00:32:10,963 --> 00:32:14,133 Not in the way I treated her, but... 845 00:32:14,133 --> 00:32:16,068 In the way I treated you. 846 00:32:16,068 --> 00:32:19,038 I wasn't honest. 847 00:32:19,038 --> 00:32:22,208 Wasn't fair. 848 00:32:24,376 --> 00:32:26,945 I was wrong 849 00:32:26,945 --> 00:32:29,348 And I'm very, Very sorry. 850 00:32:32,884 --> 00:32:36,588 This day isn't About you, mr. Carter. 851 00:33:15,727 --> 00:33:17,163 How's angel? 852 00:33:17,163 --> 00:33:18,930 She's still asleep. 853 00:33:18,930 --> 00:33:21,600 Are you kicking us out now? 854 00:33:21,600 --> 00:33:24,436 Not quite yet. 855 00:33:24,436 --> 00:33:27,673 Oh, god, I got to stop this, you know. 856 00:33:27,673 --> 00:33:29,675 Angel's better at it. 857 00:33:29,675 --> 00:33:35,347 She can stop drinking For a while, you know 858 00:33:35,347 --> 00:33:38,850 But I just drag her Right back in. 859 00:33:38,850 --> 00:33:41,687 I don't know why she stays. 860 00:33:43,722 --> 00:33:45,857 Nathan, there's something that 861 00:33:45,857 --> 00:33:47,993 Angel's scared To tell you 862 00:33:47,993 --> 00:33:51,663 But it's something that I think You have a right to know. 863 00:33:51,663 --> 00:33:52,731 She has aids. 864 00:33:52,731 --> 00:33:54,433 She has aids? 865 00:33:54,433 --> 00:33:57,636 You mean, the whole thing? 866 00:33:57,636 --> 00:34:00,772 Yes, which means You could have it too. 867 00:34:03,242 --> 00:34:05,111 Have you ever been tested? 868 00:34:05,111 --> 00:34:08,480 Could I have given it to her 869 00:34:08,480 --> 00:34:11,583 Or could she Have given it to me? 870 00:34:11,583 --> 00:34:16,688 Well, if you test positive, There's no way to know. 871 00:34:24,496 --> 00:34:27,032 She needs time To let it settle in. 872 00:34:27,032 --> 00:34:28,700 Is she going To have the surgery? 873 00:34:28,700 --> 00:34:29,935 Yeah. She's just worried 874 00:34:29,935 --> 00:34:33,004 About who's going to take Her kids for five days. 875 00:34:33,004 --> 00:34:34,106 Al and I can take them. 876 00:34:34,106 --> 00:34:36,342 He thinks, After we get married 877 00:34:36,342 --> 00:34:38,009 We should adopt Three or four. 878 00:34:38,009 --> 00:34:40,679 This'll get him Off that kick. 879 00:34:40,679 --> 00:34:42,381 Where have you been? 880 00:34:42,381 --> 00:34:44,283 On the longest walk Known to man 881 00:34:44,283 --> 00:34:45,351 And I'm freezing. 882 00:34:45,351 --> 00:34:47,085 Start the margaritas In an hour. 883 00:34:47,085 --> 00:34:48,820 Mark, thank you, And thank susan 884 00:34:48,820 --> 00:34:50,556 But I have to pass. 885 00:34:50,556 --> 00:34:52,591 Things went that well With your dad, huh? 886 00:34:52,591 --> 00:34:54,626 No, that was fine. Same old thing. 887 00:34:54,626 --> 00:34:56,562 He just wanted to Borrow 100 bucks. 888 00:34:56,562 --> 00:34:58,530 Llama birthday boy Is still here. 889 00:34:58,530 --> 00:34:59,331 What? 890 00:34:59,331 --> 00:35:00,399 Bite's been treated 891 00:35:00,399 --> 00:35:02,401 But his father Is running late. 892 00:35:02,401 --> 00:35:05,637 Joseph? Hey, how's the arm? 893 00:35:05,637 --> 00:35:09,775 Did you know that You are my first 894 00:35:09,775 --> 00:35:13,845 Llama bite in my entire Pediatric career? 895 00:35:13,845 --> 00:35:15,747 Makes this a very special day. 896 00:35:15,747 --> 00:35:18,684 Also because it happens To be my birthday. 897 00:35:18,684 --> 00:35:20,018 I hate my birthday. 898 00:35:20,018 --> 00:35:21,019 Yeah, me too. 899 00:35:21,019 --> 00:35:22,921 My dad's always late. 900 00:35:22,921 --> 00:35:24,990 So's mine. 901 00:35:24,990 --> 00:35:26,258 He gave me 902 00:35:26,258 --> 00:35:28,860 A trip to that zoo, And he didn't even come. 903 00:35:28,860 --> 00:35:31,096 What did you get? 904 00:35:31,096 --> 00:35:33,765 Uh... I got a card 905 00:35:33,765 --> 00:35:35,634 And I got, and I... 906 00:35:35,634 --> 00:35:36,568 ( chuckling ) 907 00:35:36,568 --> 00:35:39,238 I got two tickets To the bulls game. 908 00:35:39,238 --> 00:35:40,772 ( chuckling ) 909 00:35:43,842 --> 00:35:46,178 All right, get this. 910 00:35:46,178 --> 00:35:47,479 There are some brownies 911 00:35:47,479 --> 00:35:50,782 In the refrigerator In the lounge. 912 00:35:50,782 --> 00:35:53,819 They are not birthday cake, And they are not mine 913 00:35:53,819 --> 00:35:56,788 But I think we should Steal them. Yeah? 914 00:35:56,788 --> 00:35:57,423 Yep. 915 00:35:57,423 --> 00:35:58,324 Yep. 916 00:36:02,661 --> 00:36:06,698 Peter. I'm sorry We couldn't meet In my office. 917 00:36:06,698 --> 00:36:07,833 I can't get rid 918 00:36:07,833 --> 00:36:11,737 Of that endarterectomy team From philadelphia. 919 00:36:11,737 --> 00:36:12,638 I, uh... 920 00:36:14,340 --> 00:36:16,708 I went over The charts again. 921 00:36:16,708 --> 00:36:18,477 All of them. 922 00:36:18,477 --> 00:36:21,012 I can see that Spending a day Thinking about this 923 00:36:21,012 --> 00:36:23,649 Hasn't helped you, So let's stop Right here. 924 00:36:23,649 --> 00:36:25,917 Agree to disagree, And you can move on. 925 00:36:25,917 --> 00:36:27,419 Apparently, I already have. 926 00:36:27,419 --> 00:36:28,554 I didn't fire you. 927 00:36:28,554 --> 00:36:30,689 I just let people know That you quit. 928 00:36:30,689 --> 00:36:31,423 Which I hadn't. 929 00:36:31,423 --> 00:36:32,591 Well, I thought 930 00:36:32,591 --> 00:36:34,893 You needed help Making that decision. 931 00:36:36,462 --> 00:36:37,529 I don't understand. 932 00:36:37,529 --> 00:36:39,365 At least three Of those patients 933 00:36:39,365 --> 00:36:41,800 Should not have been Excluded from the study. 934 00:36:41,800 --> 00:36:44,603 I determine who's in And who's out. 935 00:36:44,603 --> 00:36:48,039 I thought the protocol Determined that. 936 00:36:48,039 --> 00:36:50,476 If you're manipulating The data 937 00:36:50,476 --> 00:36:52,177 How can the study Be valid? 938 00:36:52,177 --> 00:36:53,545 How dare you Question me? 939 00:36:53,545 --> 00:36:56,147 I give you The opportunity Of a lifetime 940 00:36:56,147 --> 00:36:59,551 And you have the temerity To challenge my reputation. 941 00:36:59,551 --> 00:37:01,086 The results Won't be accurate. 942 00:37:01,086 --> 00:37:02,488 Aren't lives At stake here? 943 00:37:02,488 --> 00:37:03,855 Yes, lives are at stake-- 944 00:37:03,855 --> 00:37:04,756 Lives that I save. 945 00:37:04,756 --> 00:37:06,157 Mothers, fathers, Grandparents 946 00:37:06,157 --> 00:37:08,660 Are living because I made choices. 947 00:37:08,660 --> 00:37:11,797 I risked everything to do What I know is right. 948 00:37:11,797 --> 00:37:14,165 The rules are there For a reason. 949 00:37:14,165 --> 00:37:15,501 Grow up, peter. 950 00:37:15,501 --> 00:37:18,504 You're not some junior chemist At the f.D.A. 951 00:37:18,504 --> 00:37:19,771 You're a surgical Resident 952 00:37:19,771 --> 00:37:21,640 In a struggling County hospital. 953 00:37:21,640 --> 00:37:23,575 How do you think Money comes here? 954 00:37:23,575 --> 00:37:25,010 Takes more than a "Please" 955 00:37:25,010 --> 00:37:27,713 And "I promise to do what's Right for my country." 956 00:37:27,713 --> 00:37:31,116 It takes results, and that, At any cost, is what I produce. 957 00:37:31,116 --> 00:37:32,751 Now, you screw with that 958 00:37:32,751 --> 00:37:35,821 And you will be off Surgical service 959 00:37:35,821 --> 00:37:38,957 For a hell of a lot Longer than one day. 960 00:37:46,732 --> 00:37:48,667 ( coughing ) 961 00:37:54,840 --> 00:38:01,347 Boy, when they made you stupid, They made you really stupid. 962 00:38:01,347 --> 00:38:03,515 That's the only Funny thing 963 00:38:03,515 --> 00:38:05,317 I've heard all day. 964 00:38:05,317 --> 00:38:06,785 I'm going to die 965 00:38:06,785 --> 00:38:10,589 And you're going to tell me I should give these up. 966 00:38:10,589 --> 00:38:13,191 Actually, the cold's Doing more damage. 967 00:38:13,191 --> 00:38:17,195 You do have pneumonia. 968 00:38:17,195 --> 00:38:19,431 Maybe quicker's better. 969 00:38:21,500 --> 00:38:23,702 I told nathan. 970 00:38:26,438 --> 00:38:29,074 I know it's illegal, But I did it anyway. 971 00:38:29,074 --> 00:38:30,842 He's really worried about you. 972 00:38:30,842 --> 00:38:34,546 He's worried that maybe He gave it to you. 973 00:38:34,546 --> 00:38:37,048 He wants to go Through this together. 974 00:38:41,052 --> 00:38:42,988 Yeah. Sure. If he has it. 975 00:38:44,356 --> 00:38:48,627 But... If he's clean, And I'm sick... 976 00:38:48,627 --> 00:38:52,631 Why is he going to want To stick around? 977 00:38:52,631 --> 00:38:54,800 Which option are you hoping for? 978 00:39:04,042 --> 00:39:06,678 It's cold out here. 979 00:39:06,678 --> 00:39:09,381 ( clearing throat ) 980 00:39:09,381 --> 00:39:11,483 I'm going inside. 981 00:39:20,225 --> 00:39:21,760 Sorry about this. 982 00:39:21,760 --> 00:39:24,630 The dean's staff meetings 983 00:39:24,630 --> 00:39:26,031 Usually don't Take this long. 984 00:39:26,031 --> 00:39:27,032 That's okay. 985 00:39:27,032 --> 00:39:28,967 Does the dean know 986 00:39:28,967 --> 00:39:30,201 What it's regarding? 987 00:39:30,201 --> 00:39:31,737 No, he doesn't. 988 00:39:31,737 --> 00:39:33,605 Mmm. 989 00:39:33,605 --> 00:39:35,674 ( intercom buzzes ) 990 00:39:35,674 --> 00:39:37,609 Yes? 991 00:39:39,044 --> 00:39:40,979 Of course. 992 00:39:43,582 --> 00:39:45,250 It'll just be another minute 993 00:39:45,250 --> 00:39:46,618 Or two. 994 00:39:48,353 --> 00:39:50,489 ( door shuts ) 995 00:39:56,361 --> 00:39:58,497 ( sighing ) 996 00:40:12,478 --> 00:40:13,845 Greene: I don't know. 997 00:40:13,845 --> 00:40:16,448 I just really think I've turned into a cliche. 998 00:40:16,448 --> 00:40:17,616 Don't do this, mark. 999 00:40:17,616 --> 00:40:20,051 Don't you think I've got that 1000 00:40:20,051 --> 00:40:22,387 Guy-about-to-be-divorced Look all over me? 1001 00:40:22,387 --> 00:40:25,857 I mean, here I am, In a very attractive, Single woman's apartment 1002 00:40:25,857 --> 00:40:27,759 Drinking like I'm still In my twenties 1003 00:40:27,759 --> 00:40:30,896 With a brand-new, Used motorcycle. 1004 00:40:32,998 --> 00:40:35,066 You are a guy about To be divorced. 1005 00:40:35,066 --> 00:40:37,536 Yeah, but I don't have To act like one. 1006 00:40:37,536 --> 00:40:39,304 Here. Try this. 1007 00:40:39,304 --> 00:40:44,342 Mmm. Not as good as the first, Better than the second. 1008 00:40:44,342 --> 00:40:45,777 Does it matter? 1009 00:40:45,777 --> 00:40:49,080 People at work are making up Stories about you anyway. 1010 00:40:49,080 --> 00:40:50,516 About us, you mean. 1011 00:40:50,516 --> 00:40:55,086 Mmm. Yeah. And what is that, Can I ask you? 1012 00:40:55,086 --> 00:40:56,655 My car's in the shop 1013 00:40:56,655 --> 00:40:58,657 I drop suzy off At my parents' 1014 00:40:58,657 --> 00:41:01,192 Meet up with you To go tequila shopping 1015 00:41:01,192 --> 00:41:04,496 And all of a sudden, We're having a torrid affair. 1016 00:41:04,496 --> 00:41:06,231 Who said it was torrid? 1017 00:41:06,231 --> 00:41:07,499 No one. 1018 00:41:07,499 --> 00:41:09,835 I'm just assuming It would be. 1019 00:41:09,835 --> 00:41:12,571 That's not what I meant. 1020 00:41:12,571 --> 00:41:14,540 That's okay. I know what you meant. 1021 00:41:14,540 --> 00:41:17,576 I'm sure It would be too. 1022 00:41:17,576 --> 00:41:21,046 Why wouldn't it be? 1023 00:41:21,046 --> 00:41:23,749 No reason at all. 1024 00:41:29,387 --> 00:41:31,557 There's not enough Lime in this. 1025 00:41:35,561 --> 00:41:39,164 ( whistling ) 1026 00:41:39,164 --> 00:41:40,666 Hey, bro. 1027 00:41:40,666 --> 00:41:42,433 Hey, what's Up, walt? 1028 00:41:42,433 --> 00:41:44,636 Same old thing. 1029 00:41:46,504 --> 00:41:48,406 What happened? 1030 00:41:48,406 --> 00:41:50,208 You look like you lost 1031 00:41:50,208 --> 00:41:51,242 Your tenth patient. 1032 00:41:54,512 --> 00:41:56,648 I don't know, man. 1033 00:41:58,684 --> 00:42:00,819 I don't know. 1034 00:42:04,189 --> 00:42:07,058 I'm off that research study I told you about. 1035 00:42:07,058 --> 00:42:09,460 Thought the main Man loved you. 1036 00:42:09,460 --> 00:42:11,229 He was breaking Some rules 1037 00:42:11,229 --> 00:42:13,098 And I called Him on it. 1038 00:42:13,098 --> 00:42:14,132 Were you right? 1039 00:42:14,132 --> 00:42:16,534 I just thought It'd be different, man. 1040 00:42:16,534 --> 00:42:18,069 I mean, the work 1041 00:42:18,069 --> 00:42:19,705 We were doing, Where I was going. 1042 00:42:19,705 --> 00:42:21,406 Different from what? 1043 00:42:21,406 --> 00:42:24,009 Different from everything That got me here. 1044 00:42:24,009 --> 00:42:25,911 Scratching my way Through med school 1045 00:42:25,911 --> 00:42:27,746 Playing this game and that game 1046 00:42:27,746 --> 00:42:31,516 And I just, you know, You angle for the best residency 1047 00:42:31,516 --> 00:42:34,385 No matter what, and... 1048 00:42:34,385 --> 00:42:36,321 Whew! 1049 00:42:37,689 --> 00:42:40,759 You did what You had to do. 1050 00:42:40,759 --> 00:42:43,561 What we all have To do every day. 1051 00:42:43,561 --> 00:42:45,496 Why do we keep doing it? 1052 00:42:45,496 --> 00:42:46,865 That's up to you, man. 1053 00:42:46,865 --> 00:42:48,199 The world doesn't change 1054 00:42:48,199 --> 00:42:50,301 Just because You're moving up in it. 1055 00:42:55,841 --> 00:43:00,879 I went to the dean to, uh, Tell him what was going on 1056 00:43:00,879 --> 00:43:04,650 And, uh, I don't know, I waited around... 1057 00:43:04,650 --> 00:43:06,284 20 minutes, and I left. 1058 00:43:10,555 --> 00:43:13,524 I just left. 1059 00:43:13,524 --> 00:43:15,961 I'm stupid enough To ruin my career 1060 00:43:15,961 --> 00:43:21,499 But I don't even Have the... Courage... 1061 00:43:21,499 --> 00:43:24,970 To do it the right way. 1062 00:43:33,511 --> 00:43:36,547 You don't understand, walt. I... 1063 00:43:36,547 --> 00:43:38,984 I always thought When the time came... 1064 00:43:41,552 --> 00:43:43,054 I'd do the right thing. 1065 00:43:50,528 --> 00:43:52,664 ( chuckling ) 70855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.