Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,841 --> 00:00:12,285
In return for my son’s life,
2
00:00:12,285 --> 00:00:17,917
I want you to take
the life of one of Livia’s.
3
00:00:17,917 --> 00:00:20,326
Tiberius and I have sworn
to restore the Republic.
4
00:00:20,326 --> 00:00:22,955
If he ever sees you
as a threat or problem,
5
00:00:22,955 --> 00:00:24,264
you’ll be dead.
6
00:00:24,264 --> 00:00:26,431
I want you to take Germany.
7
00:00:28,235 --> 00:00:31,964
And I’d be asking yourself
why it’s got your name on it.
8
00:00:31,964 --> 00:00:33,669
I need
to decipher his letters.
9
00:00:33,669 --> 00:00:35,308
I never forget my friends.
10
00:00:35,308 --> 00:00:38,278
Tiberius,
I know you won’t agree with me,
11
00:00:38,278 --> 00:00:41,039
but now is the time to act.
12
00:00:41,039 --> 00:00:44,482
Don’t tell Mother or Piso.
13
00:00:44,482 --> 00:00:46,583
We have to get him
recalled from Germany.
14
00:00:46,583 --> 00:00:49,388
There’s a darkness there.
It’s consuming him.
15
00:00:49,388 --> 00:00:52,490
Without your marriage to me,
Iullus, you’re nothing.
16
00:00:52,490 --> 00:00:54,162
Oh, I know
you’re fucking Gallus.
17
00:00:54,162 --> 00:00:56,428
If he gets you pregnant,
you’re on your own.
18
00:00:56,428 --> 00:00:59,233
It wasn’t Vilbia
Julia was sleeping with.
19
00:00:59,233 --> 00:01:00,366
Julia?
20
00:01:00,366 --> 00:01:01,466
Uh, no.
21
00:01:01,466 --> 00:01:02,731
I’m not doing this
without a drink.
22
00:01:02,731 --> 00:01:05,030
You don’t do anything
without a drink.
23
00:01:05,030 --> 00:01:06,240
We can’t stay here.
We’ll drown.
24
00:01:06,240 --> 00:01:08,341
We’ll never escape.
25
00:01:25,050 --> 00:01:28,295
Left!
26
00:01:40,472 --> 00:01:42,001
Livilla!
27
00:01:42,001 --> 00:01:43,673
So, Vistilius let it slip
28
00:01:43,673 --> 00:01:46,005
that you’ve refused
the recall to Rome.
29
00:01:46,005 --> 00:01:48,007
Not refused, exactly.
30
00:01:48,007 --> 00:01:49,283
More, sort of, postponed.
31
00:01:54,354 --> 00:01:55,652
I just need some more time here
32
00:01:55,652 --> 00:01:58,754
to agree the treaty
with the Cherusci.
33
00:01:58,754 --> 00:02:00,228
Drusus.
34
00:02:00,228 --> 00:02:02,329
You can’t be serious.
35
00:02:02,329 --> 00:02:04,122
I explained it all nicely.
36
00:02:04,122 --> 00:02:06,366
To Caesar Augustus?
Are you mad?
37
00:02:08,368 --> 00:02:09,303
Let me show you something.
38
00:02:11,305 --> 00:02:13,274
I’m on the verge here.
39
00:02:13,274 --> 00:02:15,034
The verge of something
fucking incredible,
40
00:02:15,034 --> 00:02:17,641
that nobody has ever done.
41
00:02:17,641 --> 00:02:19,577
A whole new Roman province.
42
00:02:19,577 --> 00:02:23,647
From the Rhine
to the fucking Elbe.
43
00:02:23,647 --> 00:02:26,045
Does Livia know about this?
44
00:02:26,045 --> 00:02:28,322
I have not bled my army to death
45
00:02:28,322 --> 00:02:30,225
in these fucking forests
for the last four years
46
00:02:30,225 --> 00:02:32,491
so some jealous old man
can steal my honor
47
00:02:32,491 --> 00:02:37,199
and hand over my victory
to some undeserving fuck!
48
00:02:37,199 --> 00:02:38,332
Just saying.
49
00:02:40,334 --> 00:02:43,062
My beautiful love,
50
00:02:43,062 --> 00:02:44,668
this is treason.
51
00:02:58,484 --> 00:02:59,683
What the fuck?
52
00:03:06,294 --> 00:03:10,188
- Julia? Tiberius?
53
00:03:10,188 --> 00:03:12,157
- Children!
54
00:03:12,157 --> 00:03:13,763
Lucius, Julilla,
what are you doing up?
55
00:03:13,763 --> 00:03:15,369
Get to bed!
56
00:03:19,637 --> 00:03:21,870
Tiberillus.
57
00:03:21,870 --> 00:03:25,511
Hey!
58
00:03:25,511 --> 00:03:26,677
Livia, what are you doing here?
59
00:03:26,677 --> 00:03:28,679
This is your baby.
60
00:03:28,679 --> 00:03:30,648
If you say so.
They all look the same to me.
61
00:03:30,648 --> 00:03:32,518
This house is a toilet.
Your children are wild.
62
00:03:32,518 --> 00:03:34,454
You can talk, Mother.
63
00:03:34,454 --> 00:03:36,214
You really set an example
for everyone there.
64
00:03:40,218 --> 00:03:42,858
Mother, we weren’t
expecting you back just yet.
65
00:03:42,858 --> 00:03:45,498
What is Vipsania doing here?
66
00:03:46,829 --> 00:03:49,161
You shame your family.
67
00:03:49,161 --> 00:03:50,503
- I try.
- Livia.
68
00:03:50,503 --> 00:03:52,505
Shit.
69
00:03:52,505 --> 00:03:57,873
Livia, they told me
you were here.
70
00:03:57,873 --> 00:03:59,347
Do you think Tiberillus
is starting to look
71
00:03:59,347 --> 00:04:00,843
a bit more like me?
72
00:04:00,843 --> 00:04:03,714
I can see
a bit of Julia in there,
73
00:04:03,714 --> 00:04:05,584
not much Tiberius.
74
00:04:05,584 --> 00:04:09,786
Do you think Tiberius
would mind if I adopted him?
75
00:04:09,786 --> 00:04:11,854
But you already
have Gaius and Lucius.
76
00:04:11,854 --> 00:04:14,494
But he’s our only
proper grandson,
77
00:04:14,494 --> 00:04:16,793
the only one
with your blood and mine.
78
00:04:16,793 --> 00:04:18,696
Dominus.
79
00:04:18,696 --> 00:04:20,764
Is that why you dragged me
back from the country?
80
00:04:20,764 --> 00:04:22,832
No.
81
00:04:24,900 --> 00:04:28,233
We need to talk.
82
00:05:27,259 --> 00:05:28,799
You’re back again?
83
00:05:28,799 --> 00:05:31,439
You’re going to Germany. Now.
84
00:05:31,439 --> 00:05:32,539
What?
85
00:05:32,539 --> 00:05:33,804
You have to bring
Drusus back.
86
00:05:35,905 --> 00:05:37,412
He refused the recall?
87
00:05:37,412 --> 00:05:39,645
I don’t care how you do it.
88
00:05:39,645 --> 00:05:41,977
Of course.
89
00:05:41,977 --> 00:05:43,880
Does Stepfather know?
90
00:05:43,880 --> 00:05:46,850
He found out days ago.
91
00:05:46,850 --> 00:05:49,820
It’s all right for now,
I mean he’s, uh,
92
00:05:49,820 --> 00:05:51,349
he’s been good about it.
93
00:05:51,349 --> 00:05:53,626
Drusus is Drusus.
94
00:05:53,626 --> 00:05:55,562
It’s a direct challenge
to his authority.
95
00:05:55,562 --> 00:05:58,257
Not if it stays in the family.
96
00:05:58,257 --> 00:06:00,534
If you get Drusus back,
I can fix it.
97
00:06:00,534 --> 00:06:02,536
But he has to come back.
98
00:06:08,476 --> 00:06:10,775
Make sure
you don’t die, Father.
99
00:06:10,775 --> 00:06:12,480
I’ll look after everything
whilst you’re gone.
100
00:06:12,480 --> 00:06:15,747
I know you will.
101
00:06:15,747 --> 00:06:18,750
Castor, Uncle Drusus
has been naughty,
102
00:06:18,750 --> 00:06:20,488
and I need to go
and fetch him.
103
00:06:20,488 --> 00:06:22,490
You stay with your mother
until I get back.
104
00:06:22,490 --> 00:06:24,591
Come along there, Castor.
105
00:06:26,824 --> 00:06:31,895
If anything happens to Drusus
because of this...
106
00:06:31,895 --> 00:06:34,832
I will never forgive you.
107
00:06:34,832 --> 00:06:36,669
It’s because of you
he stayed there,
108
00:06:36,669 --> 00:06:38,704
on the frontline,
year after year.
109
00:06:38,704 --> 00:06:41,333
I begged you to bring him home.
110
00:06:41,333 --> 00:06:42,642
So did Antonina.
111
00:06:42,642 --> 00:06:45,480
And you knew
it was destroying him,
112
00:06:45,480 --> 00:06:48,681
but you didn’t care,
because you wanted him to win.
113
00:06:48,681 --> 00:06:49,814
He wanted it, too.
114
00:06:49,814 --> 00:06:52,718
He’s a child.
115
00:06:52,718 --> 00:06:54,753
He needed a mother.
116
00:07:03,630 --> 00:07:06,094
Bring him home, Tycho.
117
00:07:06,094 --> 00:07:08,327
Ten days there.
118
00:07:08,327 --> 00:07:10,065
Ten days back.
119
00:07:15,576 --> 00:07:17,743
I sent Tiberius.
120
00:07:17,743 --> 00:07:21,043
He’ll be back in three weeks
with Drusus.
121
00:07:21,043 --> 00:07:23,012
Speaking of Tiberius,
122
00:07:23,012 --> 00:07:25,553
Gallus came to see me
while you were away.
123
00:07:25,553 --> 00:07:28,655
He said he was sure Tiberius
124
00:07:28,655 --> 00:07:32,494
had been seeing Vipsania
behind his back.
125
00:07:32,494 --> 00:07:34,727
Naturally I told him
he must be mistaken,
126
00:07:34,727 --> 00:07:37,356
because Tiberius
127
00:07:37,356 --> 00:07:40,458
is now married
to my daughter, Julia,
128
00:07:40,458 --> 00:07:44,572
and nobody would shame
my family like that,
129
00:07:44,572 --> 00:07:48,004
least of all one of your sons.
130
00:07:48,004 --> 00:07:51,139
Then the very next day
131
00:07:51,139 --> 00:07:55,847
I get that letter from Drusus,
132
00:07:55,847 --> 00:07:58,146
refusing my direct orders.
133
00:07:58,146 --> 00:08:00,379
I don’t believe
in this treaty of his.
134
00:08:00,379 --> 00:08:03,591
He should be in Rome.
135
00:08:03,591 --> 00:08:05,560
He just wants to please you.
136
00:08:05,560 --> 00:08:07,760
He is in charge of an army!
137
00:08:07,760 --> 00:08:10,158
An army he could lead
against me.
138
00:08:10,158 --> 00:08:12,534
I need to know I can trust him.
139
00:08:12,534 --> 00:08:14,426
He’s Drusus.
140
00:08:14,426 --> 00:08:15,537
That’s all
anyone needs to know.
141
00:08:18,397 --> 00:08:20,806
Get the boys in line, Livia,
142
00:08:20,806 --> 00:08:22,500
or I will.
143
00:08:28,847 --> 00:08:31,784
Don’t worry.
144
00:08:34,853 --> 00:08:40,155
Has Piso ever talked to you
about restoring the Republic?
145
00:08:42,025 --> 00:08:46,095
Piso? He’s 150. What a joke.
146
00:08:52,068 --> 00:08:54,609
Fuck!
147
00:09:01,143 --> 00:09:04,619
Oh, fuck, fuck, fuck!
148
00:09:04,619 --> 00:09:07,512
Livia, I heard you were back.
149
00:09:07,512 --> 00:09:09,547
We need to talk.
150
00:09:09,547 --> 00:09:10,482
Not a good time.
151
00:09:10,482 --> 00:09:12,693
Ah, not for me either.
152
00:09:12,693 --> 00:09:16,928
I’m pregnant.
153
00:09:16,928 --> 00:09:19,964
What?
154
00:09:19,964 --> 00:09:22,967
Who’s the father?
155
00:09:22,967 --> 00:09:24,738
Well, as you imply,
it’s obviously not Iullus.
156
00:09:24,738 --> 00:09:27,235
We haven’t been
in the same bedroom for years.
157
00:09:27,235 --> 00:09:30,106
Fortunately, there’s
a simple solution.
158
00:09:30,106 --> 00:09:34,143
You leave Rome,
159
00:09:34,143 --> 00:09:36,079
you give birth in the country,
the child goes to a slave.
160
00:09:36,079 --> 00:09:37,850
Don’t be absurd, Livia.
161
00:09:37,850 --> 00:09:39,918
I’m not spending
the fucking winter
162
00:09:39,918 --> 00:09:42,085
hiding in some dreary house
in the middle of nowhere.
163
00:09:42,085 --> 00:09:43,988
I’m very attached to the father,
164
00:09:43,988 --> 00:09:47,519
and I want to keep his child.
165
00:09:47,519 --> 00:09:49,961
Why shouldn’t I?
166
00:09:49,961 --> 00:09:51,259
Because it’s not
your husband’s.
167
00:09:51,259 --> 00:09:53,228
Quite.
168
00:09:53,228 --> 00:09:55,230
So, you need to go to Iullus
169
00:09:55,230 --> 00:09:57,232
and get him
to accept the situation
170
00:09:57,232 --> 00:10:00,774
and pretend the child is his.
171
00:10:00,774 --> 00:10:03,843
Don’t look at me like that.
172
00:10:03,843 --> 00:10:05,240
You did it for Julia,
173
00:10:05,240 --> 00:10:07,506
when she got pregnant
with Tiberillus.
174
00:10:07,506 --> 00:10:09,574
You make sure Tiberius
shut his mouth
175
00:10:09,574 --> 00:10:11,510
and raised the brat as his own.
176
00:10:11,510 --> 00:10:14,821
Well, if you can get
Tiberius to do that for Julia,
177
00:10:14,821 --> 00:10:16,823
you can get Iullus
to do it for me.
178
00:10:16,823 --> 00:10:18,759
Because everyone knows
179
00:10:18,759 --> 00:10:21,696
how my uncle
dotes on Tiberillus,
180
00:10:21,696 --> 00:10:27,130
the first true blood grandchild
of Livia and Caesar Augustus.
181
00:10:27,130 --> 00:10:30,595
Well, nobody wants
scandalous rumors
182
00:10:30,595 --> 00:10:32,740
about his paternity
flying around the Senate.
183
00:10:36,909 --> 00:10:39,109
Oh, and I suggest
184
00:10:39,109 --> 00:10:41,243
you get a move on
with this, Livia,
185
00:10:41,243 --> 00:10:42,750
because I’m starting to show.
186
00:10:55,862 --> 00:10:59,129
All right. Let’s go.
187
00:10:59,129 --> 00:11:01,703
I don’t like this.
You should have a proper escort.
188
00:11:01,703 --> 00:11:03,837
They’re disguised
as merchants from Gaul.
189
00:11:03,837 --> 00:11:07,005
It’s a secret meeting.
That’s the point.
190
00:11:07,005 --> 00:11:08,941
The Cherusci are taking
a risk with this treaty.
191
00:11:08,941 --> 00:11:10,569
And so are you.
192
00:11:10,569 --> 00:11:13,572
We should be on our way
back to Rome already.
193
00:11:13,572 --> 00:11:15,310
It’s not far.
194
00:11:21,250 --> 00:11:25,650
I want to achieve
one last thing before I go.
195
00:11:25,650 --> 00:11:28,323
A treaty to give to Augustus.
196
00:11:28,323 --> 00:11:30,688
The chance to consolidate
our gains here.
197
00:11:30,688 --> 00:11:32,800
You know?
198
00:11:32,800 --> 00:11:34,263
Mm.
199
00:11:37,167 --> 00:11:38,938
Germanicus.
200
00:11:42,909 --> 00:11:44,845
Thank you, Livilla.
201
00:11:44,845 --> 00:11:47,342
This will bring me luck.
202
00:11:51,313 --> 00:11:52,787
Not that I need it.
203
00:11:57,253 --> 00:11:59,992
We’re going home.
Come on, you two.
204
00:11:59,992 --> 00:12:02,929
Let’s get packing.
205
00:12:02,929 --> 00:12:05,998
There’s been a leak.
Someone’s betrayed you.
206
00:12:05,998 --> 00:12:08,935
Maybe Drusus, too.
207
00:12:08,935 --> 00:12:11,729
Gaius can’t know for sure,
208
00:12:11,729 --> 00:12:14,776
about me, us,
the Republic, everything,
209
00:12:14,776 --> 00:12:16,404
or we would be dead.
Certainly I would.
210
00:12:16,404 --> 00:12:18,912
Look...
211
00:12:18,912 --> 00:12:20,705
when Tiberius brings
Drusus back,
212
00:12:20,705 --> 00:12:21,882
everything will calm down.
213
00:12:21,882 --> 00:12:23,917
You’ve handled Drusus.
214
00:12:23,917 --> 00:12:25,314
You just need
to handle everything else.
215
00:12:25,314 --> 00:12:28,383
Need to handle Domitius.
You need to handle Julia.
216
00:12:28,383 --> 00:12:30,924
She’s a drunk.
The kids are feral.
217
00:12:30,924 --> 00:12:33,289
Tiberius is fucking Vipsania.
218
00:12:33,289 --> 00:12:35,720
Marcella is blackmailing you.
219
00:12:35,720 --> 00:12:37,722
Your husband
wants to adopt Tiberillus,
220
00:12:37,722 --> 00:12:39,658
which clearly you can’t allow,
221
00:12:39,658 --> 00:12:42,694
some other fucker’s bastard
at the heart of the family.
222
00:12:42,694 --> 00:12:45,235
I’ve lost control.
223
00:12:45,235 --> 00:12:48,238
Just need to clean house, Livia.
224
00:12:48,238 --> 00:12:51,175
- I know.
- Before the boys get back.
225
00:13:00,052 --> 00:13:02,087
Are you happy, Ballomar?
226
00:13:02,087 --> 00:13:03,220
Yeah, sure.
227
00:13:05,189 --> 00:13:07,356
Me, too.
228
00:13:07,356 --> 00:13:08,995
You know what
my philosophy of life is?
229
00:13:08,995 --> 00:13:10,689
No, tell me.
230
00:13:10,689 --> 00:13:14,000
I don’t have one.
- Hmm.
231
00:13:14,000 --> 00:13:15,364
Look at my brother.
232
00:13:15,364 --> 00:13:17,234
He’s the second
cleverest person I know.
233
00:13:17,234 --> 00:13:22,074
All those books he reads,
Plato and the other one.
234
00:13:22,074 --> 00:13:24,945
Is he happy? No.
He’s miserable.
235
00:13:24,945 --> 00:13:26,210
Or my mother,
236
00:13:26,210 --> 00:13:28,377
who is the cleverest person
I know.
237
00:13:28,377 --> 00:13:30,951
She’s forever thinking
about something or other.
238
00:13:30,951 --> 00:13:32,887
Thinking away.
239
00:13:32,887 --> 00:13:34,955
Does it cheer her up?
240
00:13:34,955 --> 00:13:36,319
Does it fuck?
241
00:13:36,319 --> 00:13:39,322
Drusus.
242
00:14:03,280 --> 00:14:05,216
Here. For you.
243
00:14:08,923 --> 00:14:13,928
Your time has come.
244
00:14:13,928 --> 00:14:18,097
Death is waiting.
245
00:14:18,097 --> 00:14:20,825
It’s a trap, General! Run!
246
00:14:20,825 --> 00:14:23,003
- Look out!
247
00:14:38,876 --> 00:14:40,383
Aelina?
248
00:14:40,383 --> 00:14:41,846
I’ve made the arrangements.
249
00:14:46,158 --> 00:14:48,457
All right.
250
00:14:48,457 --> 00:14:51,229
Let’s clean house.
251
00:14:57,037 --> 00:15:00,238
Shh.
252
00:15:00,238 --> 00:15:05,078
Get off. Fuck off!
253
00:15:08,477 --> 00:15:11,381
Fuck off.
254
00:15:18,058 --> 00:15:21,963
Gaius, Julilla,
Agrippina, and Castor,
255
00:15:21,963 --> 00:15:24,823
you will stay here for now
until I say otherwise.
256
00:15:24,823 --> 00:15:26,858
Your schooling will resume.
257
00:15:26,858 --> 00:15:29,333
This is your tutor.
258
00:15:31,467 --> 00:15:34,140
All right,
good luck with that.
259
00:15:34,140 --> 00:15:37,176
The children will stay
with us for a while.
260
00:15:37,176 --> 00:15:38,870
Right, Domitius. Let’s go.
261
00:15:38,870 --> 00:15:44,216
Antonia, we need to talk, too.
262
00:15:44,216 --> 00:15:46,515
Iullus, please wait
for Livia in her room.
263
00:15:46,515 --> 00:15:49,353
What’s this about?
264
00:15:49,353 --> 00:15:51,355
Your husband
is the next governor of Africa.
265
00:15:51,355 --> 00:15:53,027
He’ll be gone for some years.
266
00:15:53,027 --> 00:15:54,589
Oh, does he know that?
267
00:15:54,589 --> 00:15:56,888
Gaius is telling him now.
268
00:15:56,888 --> 00:15:58,560
He’s going to hate that.
269
00:15:58,560 --> 00:16:00,265
So will I.
270
00:16:00,265 --> 00:16:02,630
You will stay in Rome
with your children.
271
00:16:02,630 --> 00:16:08,405
Oh, I thought you’d be happy.
272
00:16:08,405 --> 00:16:13,377
It’s true my marriage has been
extremely trying at times,
273
00:16:13,377 --> 00:16:16,149
but still...
274
00:16:16,149 --> 00:16:17,513
it feels disloyal.
275
00:16:17,513 --> 00:16:20,054
You are too nice.
276
00:16:20,054 --> 00:16:22,551
Your mother was right.
277
00:16:22,551 --> 00:16:26,291
Yes, she complained
about it constantly.
278
00:16:26,291 --> 00:16:28,326
I suppose I should thank you.
279
00:16:28,326 --> 00:16:32,429
What I need is your help...
280
00:16:32,429 --> 00:16:34,233
with Julia and Iullus.
281
00:16:41,306 --> 00:16:44,375
Livia has sent Julia
to dry out on our family estate.
282
00:16:44,375 --> 00:16:46,476
When she sobers up,
283
00:16:46,476 --> 00:16:49,908
Livia wants you and I
to help her remember her duties,
284
00:16:49,908 --> 00:16:52,680
as her two oldest friends.
285
00:16:52,680 --> 00:16:58,015
Wait, is she locked up
out there or something?
286
00:17:02,459 --> 00:17:05,627
Fine.
287
00:17:05,627 --> 00:17:07,464
Anything else?
288
00:17:07,464 --> 00:17:09,268
Yes. Marcella’s pregnant.
289
00:17:13,030 --> 00:17:15,307
And she wishes
to keep the child.
290
00:17:18,673 --> 00:17:21,280
And what?
291
00:17:21,280 --> 00:17:23,381
She wants me
to pretend it’s mine.
292
00:17:23,381 --> 00:17:26,714
It would be better
for the family,
293
00:17:26,714 --> 00:17:28,617
for everyone--
- But not for me.
294
00:17:28,617 --> 00:17:31,224
Iullus, we can’t
have another scandal.
295
00:17:31,224 --> 00:17:35,019
I won’t do it, Livia.
296
00:17:35,019 --> 00:17:38,099
Not for you or the family
297
00:17:38,099 --> 00:17:41,960
and never for Marcella.
298
00:17:54,445 --> 00:17:57,184
Now that I finally understand
how this family works,
299
00:17:57,184 --> 00:18:00,077
I assume sidelining me
in Africa was your idea?
300
00:18:00,077 --> 00:18:02,288
This is Rome.
301
00:18:02,288 --> 00:18:04,191
Women have no ideas.
302
00:18:04,191 --> 00:18:06,424
As I recall,
I respected your wishes
303
00:18:06,424 --> 00:18:08,525
about Julia’s marriage.
304
00:18:08,525 --> 00:18:10,692
But then you got
Vilbia’s brother to kill me.
305
00:18:10,692 --> 00:18:14,091
But I-I admire that. I do.
306
00:18:14,091 --> 00:18:17,699
It took imagination and guts.
307
00:18:17,699 --> 00:18:20,240
But where does it all end?
308
00:18:22,341 --> 00:18:28,149
I think we should make up,
you and I.
309
00:18:28,149 --> 00:18:30,448
Your father was
one of the great Romans.
310
00:18:30,448 --> 00:18:35,288
I admired him very much.
Yours was not.
311
00:18:35,288 --> 00:18:39,083
I despised him.
312
00:18:39,083 --> 00:18:41,426
Yes. It’s different
burdens to bear.
313
00:18:41,426 --> 00:18:42,790
Mm.
314
00:18:45,331 --> 00:18:49,401
What did you have in mind?
315
00:18:49,401 --> 00:18:52,129
I will keep your secrets,
316
00:18:52,129 --> 00:18:56,441
and support your ambitions
with my husband.
317
00:18:56,441 --> 00:18:58,135
And in return?
318
00:19:02,315 --> 00:19:04,548
I own you.
319
00:19:13,359 --> 00:19:15,086
Governor of Africa, huh?
320
00:19:15,086 --> 00:19:18,463
That’s practically a reward.
He tried to kill us both!
321
00:19:18,463 --> 00:19:20,729
It’s no use being emotional.
322
00:19:20,729 --> 00:19:23,061
I like being emotional!
323
00:19:23,061 --> 00:19:28,165
He’s more useful
to us alive, and you know it.
324
00:19:34,512 --> 00:19:38,351
But Marcella’s not.
325
00:19:41,321 --> 00:19:43,521
You’re not serious?
326
00:19:43,521 --> 00:19:47,261
Iullus won’t raise her child.
327
00:19:47,261 --> 00:19:48,757
That is an issue.
328
00:19:48,757 --> 00:19:51,595
She’s been a problem for years.
329
00:19:51,595 --> 00:19:54,301
- I know.
- And I’ve been very patient.
330
00:19:54,301 --> 00:19:56,798
But still, the risk.
331
00:19:59,438 --> 00:20:00,472
Hmm.
332
00:20:07,842 --> 00:20:10,416
Tiberius Claudius Nero!
333
00:20:10,416 --> 00:20:11,747
Alert the General!
334
00:20:11,747 --> 00:20:13,452
Tiberius!
335
00:20:13,452 --> 00:20:15,322
How did you get here so fast?
336
00:20:15,322 --> 00:20:18,820
Where is he?
337
00:20:30,667 --> 00:20:32,834
The wound’s gone bad.
338
00:20:32,834 --> 00:20:34,440
I’ve seen it a thousand times.
339
00:20:34,440 --> 00:20:39,313
There’s nothing to be done.
340
00:20:39,313 --> 00:20:41,711
I’m afraid you’re just in time.
341
00:20:44,318 --> 00:20:46,419
And just so you know...
342
00:20:46,419 --> 00:20:49,686
he can’t see.
343
00:20:53,789 --> 00:20:55,153
Who’s that?
344
00:20:55,153 --> 00:20:56,462
Antonina?
345
00:20:56,462 --> 00:20:59,432
It’s me, Drusus.
346
00:20:59,432 --> 00:21:01,225
And your brother.
347
00:21:01,225 --> 00:21:03,161
Tiberius?
348
00:21:07,473 --> 00:21:09,673
Brilliant.
349
00:21:09,673 --> 00:21:11,840
Just in time for
the squalid and violent death
350
00:21:11,840 --> 00:21:14,546
you always
so cheerfully foretold.
351
00:21:14,546 --> 00:21:18,209
You’re not going to die.
352
00:21:18,209 --> 00:21:19,452
Yes, I am.
353
00:21:19,452 --> 00:21:21,245
No, you’re not.
354
00:21:24,182 --> 00:21:25,755
Tycho.
355
00:21:25,755 --> 00:21:27,394
I’m glad you came.
356
00:21:27,394 --> 00:21:31,794
Tiberius isn’t going
to be of much use.
357
00:21:40,869 --> 00:21:45,874
I suppose Mother sent you up
to drag me home.
358
00:21:45,874 --> 00:21:49,812
She’s going to be
furious about this.
359
00:21:49,812 --> 00:21:53,277
I’m glad I’ll be dead.
360
00:21:56,456 --> 00:21:58,986
What happened?
361
00:21:58,986 --> 00:22:02,495
A German warband,
random ambush.
362
00:22:02,495 --> 00:22:03,859
They got a little girl
to hold them up
363
00:22:03,859 --> 00:22:05,828
and then attacked them
from the sides.
364
00:22:05,828 --> 00:22:07,533
He got a spear through the leg.
365
00:22:07,533 --> 00:22:10,371
A German guide carried him home
when night fell.
366
00:22:10,371 --> 00:22:12,571
The others were killed.
367
00:22:12,571 --> 00:22:17,235
We were coming home, Tycho.
I was all packed and ready.
368
00:22:38,993 --> 00:22:40,830
Hey, hey.
369
00:23:03,688 --> 00:23:06,526
It’s hard for you, I know.
370
00:23:08,561 --> 00:23:11,322
But it’s only death.
371
00:23:11,322 --> 00:23:16,393
In the end,
we all go over the river.
372
00:23:16,393 --> 00:23:20,969
I’m looking forward
to meeting Grandfather
373
00:23:20,969 --> 00:23:22,366
and seeing Antigone again...
374
00:23:22,366 --> 00:23:27,481
and that cunt Marcellus.
375
00:23:27,481 --> 00:23:30,847
He’ll still be seething
Mother poisoned him.
376
00:23:30,847 --> 00:23:32,651
Yes.
377
00:23:36,589 --> 00:23:39,625
Don’t be sad.
378
00:23:39,625 --> 00:23:41,088
I did everything I wanted.
379
00:23:41,088 --> 00:23:44,355
I drank, I...
380
00:23:44,355 --> 00:23:46,632
I gambled, I fornicated,
381
00:23:46,632 --> 00:23:49,998
and I married,
382
00:23:49,998 --> 00:23:54,365
and I loved...
383
00:23:54,365 --> 00:23:56,334
and I went to war.
384
00:24:00,613 --> 00:24:02,978
I gave my wife children and...
385
00:24:02,978 --> 00:24:05,409
brought no dishonor
on my family,
386
00:24:05,409 --> 00:24:08,852
which not many people
would have bet on.
387
00:24:08,852 --> 00:24:10,018
No.
388
00:24:20,028 --> 00:24:24,703
I would’ve liked
to see the kids grow up...
389
00:24:24,703 --> 00:24:27,068
and take Livilla to her wedding.
390
00:24:31,072 --> 00:24:33,437
Will you do that for me?
391
00:24:36,440 --> 00:24:38,046
Of course.
392
00:24:43,480 --> 00:24:45,757
And then you can finish
what we started.
393
00:24:50,729 --> 00:24:52,093
No.
394
00:24:58,495 --> 00:25:00,574
That’s over.
395
00:25:02,873 --> 00:25:05,502
Without you,
396
00:25:05,502 --> 00:25:06,877
the Republic--
397
00:25:06,877 --> 00:25:08,406
No.
398
00:25:08,406 --> 00:25:10,584
It isn’t.
399
00:25:10,584 --> 00:25:13,719
- Yes, it is.
- No, it isn’t.
400
00:25:13,719 --> 00:25:17,888
- Yes, it is.
- Swear to me.
401
00:25:18,988 --> 00:25:21,419
Swear you’ll do it.
402
00:25:21,419 --> 00:25:25,060
For me.
403
00:25:25,060 --> 00:25:26,699
Mother will
make the arrangements.
404
00:25:26,699 --> 00:25:31,572
All you have to do
is turn up and smile.
405
00:25:35,037 --> 00:25:37,611
Please.
406
00:25:54,089 --> 00:25:55,090
I swear.
407
00:26:45,602 --> 00:26:47,208
I want you to end it.
408
00:26:52,818 --> 00:26:55,755
We both know
where a wound like this goes.
409
00:26:57,955 --> 00:27:00,287
You can’t ask that of me.
410
00:27:00,287 --> 00:27:03,158
Yes, I can.
411
00:27:03,158 --> 00:27:05,831
No, you can’t.
412
00:27:05,831 --> 00:27:07,899
Yes, I can.
413
00:27:17,744 --> 00:27:21,143
Tycho will help you.
414
00:27:27,820 --> 00:27:29,954
Sorry I’m late.
415
00:27:29,954 --> 00:27:32,583
You’re always late.
416
00:27:32,583 --> 00:27:39,590
You never answered my question,
about adopting Tiberillus.
417
00:27:39,590 --> 00:27:42,230
That’s a great idea, thank you.
418
00:27:43,770 --> 00:27:47,136
I think about
the future a lot now.
419
00:27:47,136 --> 00:27:49,105
The grandchildren,
420
00:27:49,105 --> 00:27:50,810
the Rome they’ll live in.
421
00:27:50,810 --> 00:27:53,109
Iullus tries hard.
- Mm.
422
00:27:53,109 --> 00:27:54,847
And Domitius is a good man.
423
00:27:54,847 --> 00:27:57,608
We can trust him.
- We can.
424
00:27:57,608 --> 00:27:58,950
But I worry about Drusus.
425
00:28:01,216 --> 00:28:04,648
Yes. Well, he has
no interest in politics.
426
00:28:04,648 --> 00:28:06,584
Hmm.
427
00:28:06,584 --> 00:28:10,060
And Tiberius has no ambition.
428
00:28:10,060 --> 00:28:11,589
Hard to believe
they’re both yours.
429
00:28:11,589 --> 00:28:12,590
I know.
430
00:28:15,626 --> 00:28:20,103
Lately, I’ve been really feeling
the weight of it all.
431
00:28:20,103 --> 00:28:24,074
Maybe it’s just age.
432
00:28:24,074 --> 00:28:27,077
Sometimes I just think...
fuck it.
433
00:28:27,077 --> 00:28:30,245
I should just hand it all back,
434
00:28:30,245 --> 00:28:32,280
for real this time,
435
00:28:32,280 --> 00:28:34,986
restore the Republic...
436
00:28:34,986 --> 00:28:36,889
retire.
437
00:28:38,385 --> 00:28:42,620
Open that whorehouse in Pompeii
we always dreamed of.
438
00:28:44,930 --> 00:28:49,297
I could, you know.
439
00:28:49,297 --> 00:28:52,663
The Senate
would take it from me.
440
00:28:52,663 --> 00:28:53,906
It’d make your father happy.
441
00:29:00,880 --> 00:29:03,982
You want to give away
everything we’ve built?
442
00:29:05,885 --> 00:29:08,349
Fuck you.
443
00:29:08,349 --> 00:29:12,958
And fuck the Republic.
444
00:29:22,066 --> 00:29:25,366
If you ever
talk about this again,
445
00:29:25,366 --> 00:29:27,434
I’ll divorce you.
446
00:29:43,252 --> 00:29:46,860
Get a message to Piso.
447
00:29:57,332 --> 00:29:59,840
Fuck.
448
00:29:59,840 --> 00:30:01,402
I’m still here.
449
00:30:09,080 --> 00:30:10,345
I’m ready.
450
00:30:12,149 --> 00:30:13,953
Call Antonina.
451
00:30:17,715 --> 00:30:20,454
Sleep well, Drusus.
452
00:30:23,864 --> 00:30:25,723
Tycho?
453
00:30:31,234 --> 00:30:34,072
Take care of everyone.
454
00:30:38,175 --> 00:30:40,914
Tell Antigone I miss her.
455
00:31:15,872 --> 00:31:17,082
Tiberius.
456
00:31:40,435 --> 00:31:43,042
It’s okay.
457
00:32:01,357 --> 00:32:02,963
Please.
458
00:32:05,328 --> 00:32:08,166
I welcome it.
459
00:32:35,325 --> 00:32:37,030
Thank you.
460
00:32:42,497 --> 00:32:45,599
Don’t marry again.
461
00:32:45,599 --> 00:32:47,337
Never.
462
00:33:16,333 --> 00:33:18,269
Mother.
463
00:33:44,097 --> 00:33:46,264
Will you write to Rome?
464
00:33:53,205 --> 00:33:54,470
We should tell the men.
465
00:34:35,511 --> 00:34:37,480
Daddy.
466
00:35:25,121 --> 00:35:28,201
Livia.
There you are, at last.
467
00:35:28,201 --> 00:35:29,433
How’s it going?
468
00:35:29,433 --> 00:35:31,534
Julia’s still pretty furious.
469
00:35:33,635 --> 00:35:37,441
Keep her locked up.
470
00:35:37,441 --> 00:35:39,245
I won’t change my mind,
so don’t start.
471
00:35:39,245 --> 00:35:41,137
I won’t.
472
00:35:41,137 --> 00:35:43,777
Then why did you wanna see me?
473
00:35:43,777 --> 00:35:45,515
It’s time to pay
your debts, my love.
474
00:35:48,144 --> 00:35:50,718
Wait here.
475
00:35:50,718 --> 00:35:51,752
I’m not a slave.
476
00:35:51,752 --> 00:35:53,490
Who knew?
477
00:35:53,490 --> 00:35:56,152
Your message was, um, alarming.
478
00:35:56,152 --> 00:35:59,089
Gaius knows
about Drusus, the Republic.
479
00:35:59,089 --> 00:36:02,092
He was testing me
last night. Me!
480
00:36:02,092 --> 00:36:04,303
If he knew,
he wouldn’t be testing you out.
481
00:36:04,303 --> 00:36:06,239
But how can he know
and not know?
482
00:36:07,669 --> 00:36:10,639
Then who’s the leak? Marcella?
483
00:36:10,639 --> 00:36:12,806
I don’t know either.
484
00:36:12,806 --> 00:36:14,610
Well, we’d better
find out, Livia.
485
00:36:14,610 --> 00:36:17,811
Our lives depend on it.
486
00:36:37,270 --> 00:36:39,129
I wanted to thank you...
487
00:36:41,505 --> 00:36:43,738
...for bringing my brother back.
488
00:36:46,510 --> 00:36:50,415
I know he trusted you.
489
00:36:50,415 --> 00:36:52,351
He trusted everybody.
490
00:36:52,351 --> 00:36:53,814
That’s why he’s dead.
491
00:36:57,752 --> 00:36:59,754
Are you telling me
492
00:36:59,754 --> 00:37:01,822
that my brother’s death
wasn’t an accident?
493
00:37:01,822 --> 00:37:04,759
It was, sort of, but...
494
00:37:04,759 --> 00:37:07,729
sort of not.
495
00:37:07,729 --> 00:37:09,632
It was always
going to end like this,
496
00:37:09,632 --> 00:37:12,162
and he knew that.
497
00:37:13,339 --> 00:37:17,871
Vistilius--
he just said to wait.
498
00:37:17,871 --> 00:37:19,807
Vistilius loved my brother.
499
00:37:19,807 --> 00:37:24,284
Not just your brother.
500
00:37:26,880 --> 00:37:29,487
Can someone please
see to Claudius, please?
501
00:37:29,487 --> 00:37:30,884
Domina.
502
00:37:33,183 --> 00:37:36,153
His body is ready to go back...
503
00:37:36,153 --> 00:37:39,222
when you are.
504
00:37:47,263 --> 00:37:50,167
Listen, Antonina...
505
00:37:50,167 --> 00:37:57,350
after your mourning period,
you’ll marry again, of course.
506
00:37:57,350 --> 00:38:04,280
And when that time comes,
I hope you’ll consider me.
507
00:38:04,280 --> 00:38:08,328
Obviously, that will be
your uncle’s decision but...
508
00:38:08,328 --> 00:38:09,758
I’m sure he won’t object.
509
00:38:12,365 --> 00:38:15,192
Vistilius.
510
00:38:15,192 --> 00:38:18,404
I want to take
my brother home now.
511
00:38:22,903 --> 00:38:24,542
It’s about time.
512
00:38:24,542 --> 00:38:28,480
I haven’t seen
or heard a word from Iullus.
513
00:38:28,480 --> 00:38:30,944
He’s out on your family estate.
514
00:38:30,944 --> 00:38:33,276
I assume you dealt with him.
515
00:38:33,276 --> 00:38:36,851
Well, he understands
the situation.
516
00:38:36,851 --> 00:38:38,314
He’ll raise the child
as his own?
517
00:38:38,314 --> 00:38:40,888
He has conditions.
518
00:38:40,888 --> 00:38:42,527
Conditions?
519
00:38:42,527 --> 00:38:44,364
He expects you out there
520
00:38:44,364 --> 00:38:47,290
at your convenience
to discuss them.
521
00:38:49,226 --> 00:38:50,865
All right.
522
00:38:54,869 --> 00:38:57,707
Thank you, Livia.
523
00:39:08,344 --> 00:39:10,720
Finally.
He could get lost in a bedroom.
524
00:39:11,886 --> 00:39:15,494
Hello, Iullus.
525
00:39:17,595 --> 00:39:20,730
You look much better.
526
00:39:20,730 --> 00:39:23,634
She is much better.
527
00:39:40,343 --> 00:39:44,424
Antonia can’t know.
Nobody can.
528
00:39:46,426 --> 00:39:48,626
Our secret.
529
00:39:48,626 --> 00:39:49,825
Forever.
530
00:40:21,593 --> 00:40:22,726
What the fuck?
531
00:40:27,797 --> 00:40:30,327
I love her.
532
00:40:32,362 --> 00:40:33,968
I always have.
533
00:40:33,968 --> 00:40:37,840
Oh, the gods.
534
00:40:37,840 --> 00:40:39,842
It was you?
535
00:40:41,712 --> 00:40:44,517
It was you all along?
- It was always him.
536
00:40:49,016 --> 00:40:51,920
What,
and this is your condition?
537
00:40:51,920 --> 00:40:53,757
That I keep your secret
in return for mine?
538
00:40:55,121 --> 00:40:57,024
No, Marcella.
539
00:40:57,024 --> 00:40:59,059
I’m afraid not.
540
00:40:59,059 --> 00:41:02,997
We know
you’d never do that.
541
00:41:55,588 --> 00:41:57,051
Do you feel bad?
542
00:41:57,051 --> 00:41:58,624
Not at all.
543
00:42:03,959 --> 00:42:05,697
This is
your last chance, my love.
544
00:42:06,863 --> 00:42:08,931
Get away from me.
545
00:42:08,931 --> 00:42:13,133
Keep on going
and never look back,
546
00:42:13,133 --> 00:42:16,675
because I will destroy you
and everything else completely.
547
00:42:18,171 --> 00:42:20,008
I know.
548
00:42:24,584 --> 00:42:27,818
But somehow...
549
00:42:27,818 --> 00:42:30,546
it always seems
better than the alternative.
550
00:42:39,093 --> 00:42:40,127
Welcome back.
551
00:42:41,832 --> 00:42:43,460
It’s done,
552
00:42:43,460 --> 00:42:47,233
as is our debt to you, Livia.
553
00:42:47,233 --> 00:42:49,169
I’ve alerted the slaves
that she’s missing,
554
00:42:49,169 --> 00:42:52,876
but... it might be days
before they find the body.
555
00:42:52,876 --> 00:42:55,076
And when they do,
you’re going to tell everyone
556
00:42:55,076 --> 00:42:57,012
she came to you
about her pregnancy,
557
00:42:57,012 --> 00:43:00,785
wracked with guilt and shame
and desperate for a way out.
558
00:43:00,785 --> 00:43:02,248
I did what I could, but...
559
00:43:02,248 --> 00:43:06,054
She took her own life,
like a Roman.
560
00:43:06,054 --> 00:43:07,726
Leave that to me.
561
00:43:09,695 --> 00:43:11,697
Livia!
562
00:43:11,697 --> 00:43:14,491
Uncle wants to see you.
563
00:43:14,491 --> 00:43:15,998
It’s Drusus.
564
00:44:32,635 --> 00:44:33,812
True then?
565
00:44:33,812 --> 00:44:36,078
He died of his wounds.
566
00:44:36,078 --> 00:44:39,114
Father’s putting it out
that Drusus fell from a horse.
567
00:44:39,114 --> 00:44:41,116
He feels it would be
bad for morale
568
00:44:41,116 --> 00:44:43,613
if people knew
that their greatest general
569
00:44:43,613 --> 00:44:46,616
had been killed by Germans.
570
00:44:46,616 --> 00:44:48,255
But even I think
that’s just mean.
571
00:44:48,255 --> 00:44:51,797
Where’s Livia?
572
00:45:09,881 --> 00:45:12,378
Well...
573
00:45:12,378 --> 00:45:14,116
that’s it.
574
00:45:14,116 --> 00:45:17,614
It’s over now.
575
00:45:17,614 --> 00:45:19,121
So...
576
00:45:19,121 --> 00:45:22,058
you’re giving up?
577
00:45:22,058 --> 00:45:28,130
You’re just going to let
Drusus die for nothing?
578
00:45:28,130 --> 00:45:31,067
How dare you?
579
00:45:31,067 --> 00:45:34,697
You made a throne for Rome
580
00:45:34,697 --> 00:45:37,876
and you put your husband on it,
581
00:45:37,876 --> 00:45:42,111
and you’re just gonna
walk away from that,
582
00:45:42,111 --> 00:45:46,379
so that he can hand his tyranny
on to some fucking relative?
583
00:45:46,379 --> 00:45:49,217
You don’t inherit Rome.
584
00:45:49,217 --> 00:45:51,681
That’s a fucking insult.
585
00:45:51,681 --> 00:45:53,716
You have to take it,
586
00:45:53,716 --> 00:45:55,828
and we are going to take it.
587
00:45:55,828 --> 00:45:58,028
We are going to take it back.
588
00:45:58,028 --> 00:46:02,934
You are going to end
this tyranny with Augustus.
589
00:46:02,934 --> 00:46:06,729
Your father died for that.
590
00:46:08,401 --> 00:46:10,766
So did your son.
591
00:46:15,672 --> 00:46:18,081
You don’t get to walk away.
592
00:46:18,081 --> 00:46:19,951
You don’t.
593
00:46:31,028 --> 00:46:34,130
I’m Livia,
594
00:46:34,130 --> 00:46:38,970
daughter
of Marcus Livius Drusus,
595
00:46:38,970 --> 00:46:41,940
and I walk where I want.
596
00:47:19,835 --> 00:47:22,442
From Drusus.
597
00:47:29,218 --> 00:47:32,089
I’m sorry, Mother.
598
00:47:32,089 --> 00:47:36,027
Don’t be
too disappointed in me.
599
00:47:36,027 --> 00:47:38,194
I tried my best.
600
00:47:40,130 --> 00:47:45,036
But Tiberius will help you
finish what we started.
601
00:47:45,036 --> 00:47:48,270
I made him promise.
602
00:47:53,440 --> 00:47:57,840
Your son, Nero Claudius Drusus.
603
00:48:07,322 --> 00:48:11,227
I have something
to tell you, Mother,
604
00:48:11,227 --> 00:48:13,999
but you’re
not going to like it.
605
00:48:16,364 --> 00:48:18,201
Drusus was betrayed.
606
00:48:20,863 --> 00:48:23,140
The day after Drusus died,
607
00:48:23,140 --> 00:48:26,506
Vistilius proposed marriage
to me.
608
00:48:26,506 --> 00:48:28,948
I was shocked.
609
00:48:28,948 --> 00:48:30,246
The niece of Augustus
610
00:48:30,246 --> 00:48:32,875
is a startling match
for Vistilius.
611
00:48:32,875 --> 00:48:34,811
His family
are provincial nobility,
612
00:48:34,811 --> 00:48:36,186
nothing more.
613
00:48:36,186 --> 00:48:39,123
Yet he told me
that he was certain
614
00:48:39,123 --> 00:48:40,850
my uncle would agree.
615
00:48:40,850 --> 00:48:43,820
All of which
naturally started us thinking
616
00:48:43,820 --> 00:48:47,296
about Stepfather and Vistilius.
617
00:48:47,296 --> 00:48:49,298
And then we remembered
618
00:48:49,298 --> 00:48:53,137
the letter that Drusus
wrote to Tiberius
619
00:48:53,137 --> 00:48:54,897
about restoring the Republic.
620
00:48:54,897 --> 00:48:57,207
And we remembered the courier
621
00:48:57,207 --> 00:48:59,275
that Drusus trusted
to deliver it.
622
00:48:59,275 --> 00:49:01,574
Vistilius.
623
00:49:01,574 --> 00:49:04,379
Yes, that’s how Gaius
knew about everything.
624
00:49:04,379 --> 00:49:07,580
"Don’t tell Mother or Piso,"
that’s how it ended.
625
00:49:07,580 --> 00:49:10,121
That’s why you’re still alive.
626
00:49:10,121 --> 00:49:14,059
And that’s why
he sent Drusus to war
627
00:49:14,059 --> 00:49:15,291
and kept him there.
628
00:49:15,291 --> 00:49:19,526
It wasn’t an honor.
629
00:49:19,526 --> 00:49:21,132
It was a death trap.
630
00:49:21,132 --> 00:49:23,464
Yes.
631
00:49:23,464 --> 00:49:25,334
And Vistilius
knew all along,
632
00:49:25,334 --> 00:49:30,240
because he was a spy
for my uncle.
633
00:49:30,240 --> 00:49:34,607
And there’s
the dilemma, Mother.
634
00:49:34,607 --> 00:49:40,118
Without Stepfather,
you’re nothing.
635
00:49:40,118 --> 00:49:44,320
If you take your revenge,
636
00:49:44,320 --> 00:49:46,883
you’ll lose your power.
637
00:49:46,883 --> 00:49:50,425
If you keep your power,
638
00:49:50,425 --> 00:49:52,196
you’ll spend
the rest of your life
639
00:49:52,196 --> 00:49:53,461
with the man
who killed your son.
640
00:49:56,398 --> 00:49:58,961
But he didn’t die
entirely in vain.
641
00:49:58,961 --> 00:50:03,933
No.
642
00:50:03,933 --> 00:50:06,243
At least I’m free,
643
00:50:06,243 --> 00:50:08,509
released from
your hopeless quest
644
00:50:08,509 --> 00:50:11,215
to restore the Republic.
645
00:50:11,215 --> 00:50:17,320
That dream
died with my brother.
646
00:50:22,556 --> 00:50:26,362
You should have killed me
when you had the chance.
647
00:50:35,437 --> 00:50:38,704
Yes.
648
00:50:38,704 --> 00:50:41,080
Yes, I should.
649
00:50:51,222 --> 00:50:53,455
My money’s on power.
650
00:51:02,332 --> 00:51:04,136
Is he right?
651
00:51:07,271 --> 00:51:10,505
Which is it?
652
00:51:10,505 --> 00:51:14,212
- Revenge or power?
- I will have both!
653
00:51:23,353 --> 00:51:24,486
And Vistilius?
654
00:51:27,126 --> 00:51:30,492
I want him dead.
655
00:51:30,492 --> 00:51:32,164
And I won’t wait.
656
00:51:36,267 --> 00:51:38,236
You won’t have to.
657
00:51:38,236 --> 00:51:40,062
Gaius will take care of that.
658
00:53:03,178 --> 00:53:05,653
I should have brought him home
years ago.
659
00:53:14,860 --> 00:53:17,192
I should have asked you.
660
00:53:36,816 --> 00:53:38,785
You were right,
661
00:53:38,785 --> 00:53:47,794
everything you said.
662
00:53:47,794 --> 00:53:52,799
Are you gonna put Tiberius
on the throne after Augustus?
663
00:53:52,799 --> 00:53:55,637
Yes.
664
00:53:55,637 --> 00:53:59,509
Undo everything he’s done,
bury his legacy?
665
00:53:59,509 --> 00:54:08,881
I will.
666
00:54:08,881 --> 00:54:12,852
Now you’re gonna have to burn
the whole fucking house down
667
00:54:12,852 --> 00:54:14,887
and everyone in it.
668
00:54:19,364 --> 00:54:21,531
Good night, Piso.
669
00:54:28,571 --> 00:54:31,607
Good night.
670
00:54:41,485 --> 00:54:46,325
Oh, Tiberius, I just wanted
to see if you’re all right.
671
00:54:46,325 --> 00:54:50,252
Tiberius?
672
00:54:50,252 --> 00:54:51,429
Wait.
673
00:54:51,429 --> 00:54:57,633
Oh, it’s you.
674
00:55:01,230 --> 00:55:04,508
If you see Tiberius,
send my love.
675
00:55:38,003 --> 00:55:40,808
I want to be
alone with my son.
676
00:55:43,415 --> 00:55:44,944
Dominus.
677
00:55:48,684 --> 00:55:51,423
You’re not my son, of course.
678
00:55:55,350 --> 00:55:58,958
But you are Tiberillus,
grandson of Augustus.
679
00:56:04,469 --> 00:56:10,035
And I know you’re innocent
of all of it.
680
00:56:10,035 --> 00:56:12,741
The lies...
681
00:56:15,304 --> 00:56:16,877
...the killings...
682
00:56:19,715 --> 00:56:21,651
...the vengeance.
683
00:56:24,621 --> 00:56:27,316
Everything that made Rome great.
684
00:56:45,444 --> 00:56:47,644
But life isn’t fair.
685
00:57:06,058 --> 00:57:07,961
But on the bright side,
686
00:57:07,961 --> 00:57:10,392
you’ll never
have to run for Consul.
687
00:57:16,772 --> 00:57:18,576
Or worry...
688
00:57:22,712 --> 00:57:28,817
...about restoring the Republic
689
00:57:28,817 --> 00:57:29,950
of Rome.
46218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.