All language subtitles for A Thousand Fangs S01E06 - Mobuya tir toro

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,571 --> 00:00:29,839 Hey! Move it. 2 00:00:43,119 --> 00:00:44,119 Move it. 3 00:00:47,223 --> 00:00:48,491 Go ahead, Grandpa. 4 00:00:48,558 --> 00:00:49,558 Position? 5 00:00:49,859 --> 00:00:51,327 We're already in the nest. 6 00:00:57,767 --> 00:00:59,569 Maybe he is in the tents. 7 00:00:59,635 --> 00:01:01,104 How many men have you got? 8 00:01:01,170 --> 00:01:05,741 I've got about 15 to 20 men and a few Indians. 9 00:01:06,409 --> 00:01:08,678 - Indians? - Affirmative. 10 00:01:08,978 --> 00:01:11,314 Report all and wait for confirmation. 11 00:01:11,747 --> 00:01:13,816 Copy that Eagle over and out. 12 00:04:05,521 --> 00:04:07,890 Medic! Medic! 13 00:06:11,447 --> 00:06:12,447 Rojas. 14 00:06:20,656 --> 00:06:21,656 Rojas. 15 00:06:23,726 --> 00:06:24,760 Look at me. 16 00:06:25,761 --> 00:06:26,761 Rojas. 17 00:06:30,733 --> 00:06:31,733 It's me. 18 00:06:38,441 --> 00:06:40,876 Rosita, let's get out of here. Let's go now. 19 00:06:43,179 --> 00:06:44,179 Rojas. 20 00:06:45,080 --> 00:06:46,080 Rojas! 21 00:06:47,216 --> 00:06:49,118 Don't let me die, you bastard. 22 00:06:49,185 --> 00:06:51,821 Come on, buddy, let's go. 23 00:07:19,248 --> 00:07:21,016 There's something in the air. 24 00:07:21,083 --> 00:07:23,853 There's something in the air. Let's go! 25 00:07:37,967 --> 00:07:38,967 Let's go. 26 00:07:44,840 --> 00:07:46,075 This way. Go. 27 00:07:47,576 --> 00:07:51,113 - Rojas! Don't. - Rojas. Rojas. 28 00:07:51,914 --> 00:07:52,914 Come on! 29 00:08:11,233 --> 00:08:13,669 Hey! Listen up! Calm down! 30 00:08:14,436 --> 00:08:15,436 Let's go. 31 00:08:15,804 --> 00:08:17,806 Let's go, let's go, let's go. 32 00:08:18,407 --> 00:08:19,407 Let's go up! 33 00:08:20,609 --> 00:08:21,677 Guys, let's go! 34 00:08:29,084 --> 00:08:30,719 Let's go, let's go. 35 00:08:52,107 --> 00:08:53,409 Where is Jackson? 36 00:09:01,283 --> 00:09:02,818 We need to get out of here. 37 00:09:03,819 --> 00:09:06,755 We locked the bastards in but for how long? 38 00:09:21,370 --> 00:09:22,370 Let's go. 39 00:09:24,773 --> 00:09:25,773 Done. 40 00:09:41,357 --> 00:09:43,158 What happened down there, Rojas? 41 00:09:46,061 --> 00:09:47,061 Answer me. 42 00:09:50,232 --> 00:09:51,767 This is all wrong, man! 43 00:09:54,303 --> 00:09:55,303 I'm fine! 44 00:10:01,410 --> 00:10:03,345 My hands aren't even shaking. 45 00:10:03,412 --> 00:10:05,447 Look at me. Look at me! 46 00:10:08,484 --> 00:10:09,585 Let's go, Pardo. 47 00:10:14,256 --> 00:10:15,257 Let's go, Pardo. 48 00:10:16,859 --> 00:10:18,961 You let them study me like a corpse. 49 00:11:41,276 --> 00:11:43,746 Come on, Rojas, come on. 50 00:12:21,617 --> 00:12:23,085 We must keep moving. 51 00:12:29,291 --> 00:12:30,291 Rojas? 52 00:12:32,127 --> 00:12:33,127 Let's go. 53 00:12:46,475 --> 00:12:47,475 Let's go. 54 00:12:59,655 --> 00:13:00,655 Hold on to us. 55 00:13:17,840 --> 00:13:18,840 Let's go. 56 00:13:21,810 --> 00:13:22,811 Let's go. 57 00:16:12,647 --> 00:16:14,683 Trash means there's a village nearby. 58 00:16:26,361 --> 00:16:27,429 Wait. 59 00:16:29,631 --> 00:16:31,133 Wait. Wait. 60 00:17:00,829 --> 00:17:02,898 We need to move before it gets dark. 61 00:17:45,440 --> 00:17:47,709 What are you looking at, Doc? 62 00:17:48,810 --> 00:17:50,112 You looking at me? 63 00:17:51,413 --> 00:17:53,014 I'm just walking. 64 00:17:57,319 --> 00:17:59,321 Why do you guys keep playing dumb? 65 00:17:59,387 --> 00:18:01,723 I can't go on. I can't go on. 66 00:18:02,891 --> 00:18:04,259 There's too much light. 67 00:18:05,460 --> 00:18:06,695 How is Pardo doing? 68 00:18:08,830 --> 00:18:09,831 Rojas! 69 00:18:19,407 --> 00:18:21,143 They only attack us at night. 70 00:18:21,209 --> 00:18:23,512 We need to get out of here before dark. 71 00:18:24,079 --> 00:18:25,680 So quit yelling. 72 00:19:19,034 --> 00:19:20,068 I can't continue. 73 00:19:20,135 --> 00:19:23,305 Yes you can, Pardita We're almost there. 74 00:19:29,377 --> 00:19:30,579 Sit down. 75 00:19:31,813 --> 00:19:34,983 There. Rest a little. 76 00:20:04,112 --> 00:20:05,112 Let's go. 77 00:20:58,667 --> 00:20:59,667 No! 78 00:21:00,302 --> 00:21:02,437 Pardo! No! 79 00:21:16,818 --> 00:21:18,987 Castillo, run, Castillo, run! 80 00:21:22,691 --> 00:21:23,691 Díaz? 81 00:21:31,733 --> 00:21:33,234 I told you so. 82 00:21:33,835 --> 00:21:34,969 Rojas, I told you! 83 00:21:35,036 --> 00:21:36,036 Díaz. 84 00:21:36,071 --> 00:21:37,305 - I told you. - Díaz! 85 00:21:39,207 --> 00:21:40,809 Stop him, Rojas. 86 00:21:47,382 --> 00:21:49,784 Díaz will expose us. He can't run away. 87 00:21:49,851 --> 00:21:50,851 Go! 88 00:21:52,187 --> 00:21:53,788 You stay with Pardo. 89 00:25:50,425 --> 00:25:51,425 Hello. 90 00:25:54,462 --> 00:25:55,763 Where are your parents? 91 00:27:57,485 --> 00:27:58,485 Flor. 92 00:28:01,522 --> 00:28:02,522 Flor! 93 00:28:30,651 --> 00:28:32,286 How many are alive? 94 00:29:47,428 --> 00:29:50,131 Let me go! Let me go! 95 00:29:51,165 --> 00:29:52,600 Let me go! 96 00:29:53,267 --> 00:29:55,736 Let me go! Let me go! 97 00:30:20,061 --> 00:30:21,229 My name is Bob. 98 00:30:23,464 --> 00:30:25,900 I'm the only one left alive. 99 00:30:42,950 --> 00:30:43,950 Two? 100 00:30:47,488 --> 00:30:50,791 So my buddy grabs El Mueco's girlfriend's butt. 101 00:30:50,858 --> 00:30:52,360 He got up and... 102 00:30:53,995 --> 00:30:57,331 I'm a peaceful guy so I didn't get involved. 103 00:30:57,398 --> 00:30:59,700 Then El Mueco went like... 104 00:31:00,668 --> 00:31:04,238 His shirt was covered in blood so I said, "What's wrong, buddy?" 105 00:31:05,373 --> 00:31:07,608 "Uncover your mouth. What happened?" 106 00:31:07,975 --> 00:31:10,544 Four front teeth were missing and I said, 107 00:31:10,611 --> 00:31:12,813 "Mellizo, buddy, go!" 108 00:31:14,949 --> 00:31:17,919 Straight to the hospital. I filled out the forms, 109 00:31:17,985 --> 00:31:20,521 while the doctor saw him and 30 minutes later, 110 00:31:20,588 --> 00:31:23,024 Mellizo said they'd fix his teeth 111 00:31:23,090 --> 00:31:24,258 if we found them. 112 00:31:24,325 --> 00:31:26,260 So we went back to the club: 113 00:31:26,327 --> 00:31:30,364 "Lights on, everybody help us find those teeth." 114 00:31:31,098 --> 00:31:34,936 Chicks in high-heels and miniskirts, guys in suits, 115 00:31:35,002 --> 00:31:37,171 on all fours looking for the teeth. 116 00:31:37,238 --> 00:31:39,507 Then somebody shouted "I found them!" 117 00:31:40,675 --> 00:31:43,778 So we put them in a bag and we went to... 118 00:31:45,246 --> 00:31:46,247 What's wrong? 119 00:31:48,649 --> 00:31:49,650 Nothing. 120 00:31:50,918 --> 00:31:52,119 Aren't you hungry? 121 00:31:52,820 --> 00:31:54,889 - Not really. - Is it your leg? 122 00:31:58,359 --> 00:31:59,427 Your buddies. 123 00:32:02,496 --> 00:32:03,931 What did the colonel say? 124 00:32:05,333 --> 00:32:07,635 - Nothing. - You know those... 125 00:32:35,963 --> 00:32:38,432 Medics! Medics! 126 00:32:39,200 --> 00:32:41,802 Medics! Medics over here! 127 00:32:43,804 --> 00:32:45,139 Medics! 128 00:32:51,746 --> 00:32:54,015 Medics! Medics! 129 00:32:56,684 --> 00:32:57,952 Medics! 130 00:32:59,553 --> 00:33:00,621 Medics! 131 00:33:02,823 --> 00:33:03,824 Medics! 132 00:33:51,672 --> 00:33:54,008 Over here! We need a stretcher! 133 00:33:55,109 --> 00:33:57,445 Medics! Medics! 134 00:33:57,711 --> 00:33:59,146 Over here, medics! 135 00:35:29,403 --> 00:35:31,505 Colonel you need to come with me. 136 00:35:31,572 --> 00:35:34,241 Move it, guys. Leave your phones. Let's go! 137 00:35:34,308 --> 00:35:35,543 Let's go. 138 00:35:36,810 --> 00:35:37,811 Let's go. 139 00:35:40,681 --> 00:35:41,682 Let's go. 140 00:36:14,448 --> 00:36:16,183 What are you doing here? Get out! 141 00:36:17,384 --> 00:36:19,653 - There's an ongoing mission. - Get out! 142 00:36:21,388 --> 00:36:22,523 Don't touch me! 143 00:36:25,159 --> 00:36:27,228 Move it! We need to go now! 144 00:38:10,030 --> 00:38:12,299 Go! Go! Go! 8721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.