All language subtitles for 2.Broke.Girls.S01E23-24.720p.HDTV.X264-MRSK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,541 --> 00:00:09,607 Wow! Bummer, dude. 2 00:00:09,608 --> 00:00:11,242 You have a time machine? 3 00:00:11,243 --> 00:00:14,212 And somehow, it got programmed to this crap diner? 4 00:00:14,213 --> 00:00:17,282 I must admit, I am quite taken with steampunk. 5 00:00:17,283 --> 00:00:20,250 Oh, steampunk, right. I remember that trend. 6 00:00:20,251 --> 00:00:21,818 It happened for, like, ten seconds 7 00:00:21,819 --> 00:00:24,788 back in 2000 and-are-you-kidding-me? 8 00:00:24,789 --> 00:00:26,490 Dude, seriously, you're sitting 9 00:00:26,491 --> 00:00:28,292 in a public place tap-tap-tapping 10 00:00:28,293 --> 00:00:29,660 on an oldie typewriter? 11 00:00:29,661 --> 00:00:31,295 What are you? 12 00:00:31,296 --> 00:00:33,664 In the league of extraordinarily pretentious gentlemen? 13 00:00:33,665 --> 00:00:35,799 Aren't you being a little aggressive? 14 00:00:35,800 --> 00:00:37,400 Yup. 15 00:00:37,401 --> 00:00:38,401 That's how people are here in the present 16 00:00:38,402 --> 00:00:39,902 where we live. 17 00:00:39,903 --> 00:00:41,304 But don't get me wrong. 18 00:00:41,305 --> 00:00:42,905 I'd like to go back in time, too. 19 00:00:42,906 --> 00:00:45,675 Maybe stop 9/11 or that creep who had sex on my shoe, 20 00:00:45,676 --> 00:00:47,142 but I can't. 21 00:00:47,143 --> 00:00:50,279 Present? Where's that uniform from? 22 00:00:50,280 --> 00:00:51,847 Like, 1998? 23 00:00:51,848 --> 00:00:53,648 Oh, stop, or I'm going to have 24 00:00:53,649 --> 00:00:55,317 to shoot you with a Smith & Wesson 25 00:00:55,318 --> 00:00:58,320 I'm currently packing in my bloomers. 26 00:00:58,321 --> 00:01:02,691 I'll go get thee a menu, my good man. 27 00:01:05,130 --> 00:01:07,585 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 28 00:01:16,177 --> 00:01:17,711 attention, everyone. 29 00:01:17,712 --> 00:01:20,047 Max and I have a little late-night treat for you. 30 00:01:20,048 --> 00:01:21,882 Don't say it all excited like that. 31 00:01:21,883 --> 00:01:24,685 Now when it's not drugs, Earl's going to be pissed. 32 00:01:24,686 --> 00:01:28,054 You are invited to a very important taste-test 33 00:01:28,055 --> 00:01:29,221 of Max's homemade cupcakes. 34 00:01:29,222 --> 00:01:31,090 Okay, but I will have only one. 35 00:01:31,091 --> 00:01:33,259 When I get a tummy, single ladies call me Buddha 36 00:01:33,260 --> 00:01:36,395 and rub me for luck. 37 00:01:36,396 --> 00:01:39,065 I gotta watch out, too. 38 00:01:39,066 --> 00:01:41,333 Last time I had Max's chocolate espresso cupcake 39 00:01:41,334 --> 00:01:42,433 before going home, 40 00:01:42,434 --> 00:01:44,169 I was awake till 5:00 A.M., 41 00:01:44,170 --> 00:01:47,372 hand washing all my thongs. 42 00:01:47,373 --> 00:01:49,708 Thongs? Earl, you devil. 43 00:01:49,709 --> 00:01:51,877 That's right, just because there's snow on the roof 44 00:01:51,878 --> 00:01:54,445 doesn't mean there's not swing in the sling. 45 00:01:54,446 --> 00:01:57,515 Oh, Caroline, darling. Can you go back over there? 46 00:01:57,516 --> 00:01:59,283 I forgot my racing form. 47 00:01:59,284 --> 00:02:02,920 Oh, horse racing? It reminds me of Chestnut. 48 00:02:02,921 --> 00:02:05,956 Max... Chestnut. 49 00:02:05,957 --> 00:02:07,558 What's with the sad face? 50 00:02:07,559 --> 00:02:10,260 Your horse is living it up at a fancy stable nearby. 51 00:02:10,261 --> 00:02:13,297 Not gone to the great stud farm in the sky. 52 00:02:13,298 --> 00:02:16,399 Did someone say "stud farm"? 53 00:02:16,400 --> 00:02:22,105 My fee is $10 a quart or $15 if you want a boy. 54 00:02:23,908 --> 00:02:25,608 Wow. 55 00:02:25,609 --> 00:02:28,277 You bounced back from your Sophie breakup pretty quick. 56 00:02:28,278 --> 00:02:29,745 It was not a real breakup. 57 00:02:29,746 --> 00:02:31,880 I will have her very soon again. 58 00:02:31,881 --> 00:02:34,083 Right now, I lay low and wait in bushes 59 00:02:34,084 --> 00:02:37,119 like determined jungle cat. 60 00:02:38,654 --> 00:02:41,056 Or a rapist. 61 00:02:41,057 --> 00:02:43,658 Racing forms, here you go. 62 00:02:43,659 --> 00:02:45,127 Earl, maybe some time 63 00:02:45,128 --> 00:02:46,627 you will take me out to the track with you. 64 00:02:46,628 --> 00:02:48,896 I used to ride horses all the time in Korea. 65 00:02:48,897 --> 00:02:50,464 The mechanical ones for a quarter 66 00:02:50,465 --> 00:02:52,333 in front of supermarkets? 67 00:02:52,334 --> 00:02:54,769 Actually, Max, I'm a very good rider. 68 00:02:54,770 --> 00:02:56,971 In fact, I was training to be a jockey 69 00:02:56,972 --> 00:02:59,406 but was too short. 70 00:02:59,407 --> 00:03:02,743 Too short to be a jockey? 71 00:03:02,744 --> 00:03:05,445 That's a hard hit, my man. 72 00:03:05,446 --> 00:03:08,048 Han, I had no idea you loved horses, too. 73 00:03:08,049 --> 00:03:09,816 Why didn't you ever say anything? 74 00:03:09,817 --> 00:03:12,085 Well, why didn't you ever ask about any of my interests? 75 00:03:12,086 --> 00:03:13,754 I'll tell you why. 76 00:03:13,755 --> 00:03:15,655 Because all you ever talk about is "our cupcake business," 77 00:03:15,656 --> 00:03:17,023 our cupcake business." 78 00:03:17,024 --> 00:03:19,358 Doesn't your cd have other tracks? 79 00:03:19,359 --> 00:03:20,926 Anyway, our cupcake business 80 00:03:20,927 --> 00:03:22,828 has a very important meeting tomorrow 81 00:03:22,829 --> 00:03:25,030 with Paul Platt, the party planner. 82 00:03:25,031 --> 00:03:26,498 I know a party planner, too. 83 00:03:26,499 --> 00:03:28,834 He sells J .Lo. and Salma Hayek Pinatas 84 00:03:28,835 --> 00:03:31,170 off back of truck for Cinco de Mayo. 85 00:03:31,171 --> 00:03:33,972 Awesome. Put me down for a Hayek. 86 00:03:33,973 --> 00:03:36,507 More storage space for candy. 87 00:03:36,508 --> 00:03:39,377 Well, our party planner is the it guy in Manhattan. 88 00:03:39,378 --> 00:03:40,678 And tomorrow, Max and I are doing 89 00:03:40,679 --> 00:03:42,180 a tasting for him at his office. 90 00:03:42,181 --> 00:03:47,351 How can someone be too short to be a jockey? 91 00:03:47,352 --> 00:03:49,320 Isn't that the whole point? 92 00:03:49,321 --> 00:03:52,790 Are you all right, Max? 93 00:03:52,791 --> 00:03:54,457 I got here as fast as I could. 94 00:03:54,458 --> 00:03:56,193 Caroline texted me to hurry over 95 00:03:56,194 --> 00:03:57,995 because you didn't know you were pregnant, 96 00:03:57,996 --> 00:03:59,296 and you were giving birth over toilet. 97 00:03:59,297 --> 00:04:03,133 So I grabbed my plunger and ran! 98 00:04:03,134 --> 00:04:06,402 That is insane. I never texted that. 99 00:04:06,403 --> 00:04:09,906 No, I did, when I stole your phone. 100 00:04:09,907 --> 00:04:12,141 I needed a reason to get Sophie over here. 101 00:04:12,142 --> 00:04:14,143 I can't believe she believed it. 102 00:04:14,144 --> 00:04:16,679 Oh, come on, Max. Giving birth over toilet? 103 00:04:16,680 --> 00:04:20,149 That is very you. 104 00:04:20,150 --> 00:04:22,417 Now that you are here, Sophie, sit. 105 00:04:22,418 --> 00:04:24,519 I want to tell you something important. 106 00:04:24,520 --> 00:04:26,387 Well, you can forget that. 107 00:04:26,388 --> 00:04:28,156 There's no way I'm going to stay. 108 00:04:28,157 --> 00:04:31,592 A cupcake party? 109 00:04:31,593 --> 00:04:35,330 Oh, look, and this one even has a pretzel in it. 110 00:04:35,331 --> 00:04:37,365 Yup, that's our "salty n' spice" 111 00:04:37,366 --> 00:04:38,933 for our more adventurous customers. 112 00:04:38,934 --> 00:04:41,235 Also for the uptight white people, 113 00:04:41,236 --> 00:04:43,037 we have the very, very vanilla 114 00:04:43,038 --> 00:04:46,573 which is... big surprise... My favorite. 115 00:04:46,574 --> 00:04:48,709 And this is our beer-batter maple bacon 116 00:04:48,710 --> 00:04:50,510 spring break cupcake. 117 00:04:50,511 --> 00:04:55,114 That's for stoners, and big surprise, my favorite. 118 00:04:55,115 --> 00:04:57,416 We can only take four flavors 119 00:04:57,417 --> 00:04:59,252 to represent our cupcake business. 120 00:04:59,253 --> 00:05:04,557 See? Not one word ever about anyone else. 121 00:05:04,558 --> 00:05:07,327 I have a pet ferret, if anyone gives a damn. 122 00:05:07,328 --> 00:05:10,262 Well, I have some big news 123 00:05:10,263 --> 00:05:12,464 I want to share with you all as well. 124 00:05:12,465 --> 00:05:15,467 Sophie, that classy lady right over there... 125 00:05:15,468 --> 00:05:19,872 Mm, I like this one. 126 00:05:19,873 --> 00:05:22,207 She recently broke it off with me 127 00:05:22,208 --> 00:05:23,641 because she wanted to be with a man 128 00:05:23,642 --> 00:05:25,810 who had a dream and a drive. 129 00:05:25,811 --> 00:05:28,246 So I have bought a drive... 130 00:05:28,247 --> 00:05:30,114 A Lincoln town car. 131 00:05:30,115 --> 00:05:33,217 Yes, I have a new car service and slogan: 132 00:05:33,218 --> 00:05:37,854 "Lie back and I will ride you till you tell me to stop." 133 00:05:40,391 --> 00:05:43,960 So, oleg, you now have a town car business? 134 00:05:43,961 --> 00:05:46,796 And Sophie, you rent town cars all the time. 135 00:05:46,797 --> 00:05:48,731 Oh, oh, please. 136 00:05:48,732 --> 00:05:51,301 I mean, I love pizza, too, but that doesn't mean 137 00:05:51,302 --> 00:05:54,870 I have to marry papa John. 138 00:05:56,806 --> 00:05:59,641 I was just thinking, you might want to come out back 139 00:05:59,642 --> 00:06:03,478 and take a look at the light-up makeup mirror on visors. 140 00:06:03,479 --> 00:06:07,082 Light-up makeup mirror? 141 00:06:07,083 --> 00:06:09,784 Oh, I might be interested. 142 00:06:09,785 --> 00:06:11,986 But not just you and I. 143 00:06:11,987 --> 00:06:14,188 Han will come as well. 144 00:06:14,189 --> 00:06:17,258 Finally! Han is getting invited to something. 145 00:06:17,259 --> 00:06:19,193 Other than LinkedIn. 146 00:06:19,194 --> 00:06:21,930 - So much for the taste test. - It's fine. 147 00:06:21,931 --> 00:06:23,798 I know what's best for our cupcake business. 148 00:06:23,799 --> 00:06:25,565 I do say that a lot, 149 00:06:25,566 --> 00:06:27,200 but I think it's kind of charming. 150 00:06:27,201 --> 00:06:28,268 I'll go get our coats. 151 00:06:28,269 --> 00:06:31,438 Mm, mm, mm. Look at you. 152 00:06:31,439 --> 00:06:34,607 I must say, I'm impressed with how far you've come. 153 00:06:34,608 --> 00:06:36,276 Well, you burn a few thousand cupcakes, 154 00:06:36,277 --> 00:06:37,544 you're bound to get better. 155 00:06:37,545 --> 00:06:39,679 Not just the cupcakes, Max. 156 00:06:39,680 --> 00:06:41,280 Look how far you've come. 157 00:06:41,281 --> 00:06:42,982 When I think of that girl who came in here 158 00:06:42,983 --> 00:06:44,283 just looking to get by... 159 00:06:44,284 --> 00:06:46,385 Hey, and check you out now. 160 00:06:46,386 --> 00:06:49,989 Big, fancy meeting in Manhattan. Lordy lord! 161 00:06:49,990 --> 00:06:52,058 - It's only a meeting, Earl. - Maybe. 162 00:06:52,059 --> 00:06:54,560 But if you were one of these horses, 163 00:06:54,561 --> 00:06:59,164 I'd put all of my money on you, Max. 164 00:06:59,165 --> 00:07:00,832 Paul Platt parties. Please hold. 165 00:07:00,833 --> 00:07:02,300 Paul Platt parties. Please hold. 166 00:07:02,301 --> 00:07:04,202 Paul Platt parties. Please hold. 167 00:07:04,203 --> 00:07:05,770 Poor kid. 168 00:07:05,771 --> 00:07:06,972 If I had that job, I'd be asking someone 169 00:07:06,973 --> 00:07:09,074 to please hold a gun to my head. 170 00:07:09,075 --> 00:07:11,476 He's probably excited to be working for Paul Platt. 171 00:07:11,477 --> 00:07:12,843 Look at all these magazines 172 00:07:12,844 --> 00:07:15,045 calling him the next Martha Stewart. 173 00:07:15,046 --> 00:07:17,247 Someday, we'll have articles about us. 174 00:07:17,248 --> 00:07:18,748 You know, pictures of you and me 175 00:07:18,749 --> 00:07:19,749 standing outside our country home. 176 00:07:19,750 --> 00:07:21,318 Hold on. 177 00:07:21,319 --> 00:07:25,055 We're rich and still living together? 178 00:07:25,056 --> 00:07:27,224 Okay, she's leaving. This is us. 179 00:07:27,225 --> 00:07:28,891 About time. 180 00:07:28,892 --> 00:07:30,793 Been sitting here so long my ass is asleep, 181 00:07:30,794 --> 00:07:34,197 which kind of goes against my theory that it won't quit. 182 00:07:34,198 --> 00:07:36,599 Hi, Paul's going to be a little longer. 183 00:07:36,600 --> 00:07:37,766 It's fine. It's just... 184 00:07:37,767 --> 00:07:39,268 Paul Platt parties, please hold. 185 00:07:39,269 --> 00:07:40,436 - Paul Platt parties... - How much longer... 186 00:07:40,437 --> 00:07:43,439 - Please hold. - Me or them? 187 00:07:43,440 --> 00:07:45,474 I got the ass pins and needles. 188 00:07:45,475 --> 00:07:47,876 - Max. - What? We're on hold. 189 00:07:47,877 --> 00:07:50,912 Have a seat. Five more minutes. 190 00:07:51,914 --> 00:07:53,482 Paul Platt parties. 191 00:07:53,483 --> 00:07:54,716 The word "party" at a party planner's? 192 00:07:54,717 --> 00:07:56,251 Little obvious. 193 00:07:56,252 --> 00:08:00,954 Like me having art that says "will die alone." 194 00:08:00,955 --> 00:08:02,589 Wait. 195 00:08:02,590 --> 00:08:04,625 I think this is Johnny's art. No way. 196 00:08:04,626 --> 00:08:07,194 "No way" is right. Johnny's a nobody. 197 00:08:07,195 --> 00:08:09,430 Paul Platt wouldn't have a framed "Johnny" in his office. 198 00:08:09,431 --> 00:08:12,033 Look, signed "j. Peg." That's his tag. 199 00:08:12,034 --> 00:08:14,001 Yo, what's the deal with this art? 200 00:08:14,002 --> 00:08:15,536 It's a street artist. 201 00:08:15,537 --> 00:08:16,602 Everyone's getting really into him now. 202 00:08:16,603 --> 00:08:18,138 Oh, yeah? 203 00:08:18,139 --> 00:08:22,642 He was trying to get into me a few months ago. 204 00:08:22,643 --> 00:08:24,277 It was more emotional than that. 205 00:08:24,278 --> 00:08:26,212 He cheated on his girlfriend with her 206 00:08:26,213 --> 00:08:27,480 and then blew her off. 207 00:08:27,481 --> 00:08:29,482 It was really hard for us. 208 00:08:29,483 --> 00:08:31,284 And you thought me slapping my ass 209 00:08:31,285 --> 00:08:34,153 in front of him was inappropriate? 210 00:08:34,154 --> 00:08:37,722 - Wow, Johnny made it. - Well, good for him. 211 00:08:37,723 --> 00:08:39,358 He's making it, we're making it... 212 00:08:39,359 --> 00:08:40,659 We're making it? 213 00:08:40,660 --> 00:08:43,062 I magic-markered over the scuffs on my boot, 214 00:08:43,063 --> 00:08:44,563 and we can't even get past 215 00:08:44,564 --> 00:08:47,799 the poor man's John Cusack over there. 216 00:08:47,800 --> 00:08:50,034 Max, we are making it. 217 00:08:50,035 --> 00:08:51,635 We've come a long way. 218 00:08:51,636 --> 00:08:52,836 We haven't used Starbucks napkins 219 00:08:52,837 --> 00:08:55,106 for toilet paper in months. 220 00:08:55,107 --> 00:08:56,674 And now, look where we are. 221 00:08:56,675 --> 00:08:59,177 We've got a meeting with Paul Platt. 222 00:08:59,178 --> 00:09:01,512 "We're making it." 223 00:09:01,513 --> 00:09:03,314 I'm serious. Say it, Max. 224 00:09:03,315 --> 00:09:04,414 We are making it. 225 00:09:04,415 --> 00:09:06,015 Okay, we're making it. 226 00:09:06,016 --> 00:09:09,519 - Caroline channing. - This is us! 227 00:09:09,520 --> 00:09:13,090 - Ahh. - What, five more minutes? 228 00:09:13,091 --> 00:09:15,192 Monday at 4:00. Something came up. 229 00:09:15,193 --> 00:09:17,327 Oh, okay. Well, Monday at 4:00. 230 00:09:17,328 --> 00:09:19,028 There's no Monday at 4:00. 231 00:09:19,029 --> 00:09:21,163 He said Monday at 4:00. Monday at 4:00, right? 232 00:09:21,164 --> 00:09:23,031 Absolutely. Monday at 4:00. 233 00:09:23,032 --> 00:09:25,601 There is no Monday at 4:00. 234 00:09:25,602 --> 00:09:28,104 I'm confused. Is there a Monday at 4:00? 235 00:09:28,105 --> 00:09:30,473 In the books, Monday at 4:00. Paul can't wait. 236 00:09:30,474 --> 00:09:33,075 There is no Monday at 4:00. 237 00:09:33,076 --> 00:09:36,044 I don't understand. Are we coming in Monday at 4:00? 238 00:09:36,045 --> 00:09:38,045 Absolutely. Paul's a big fan. 239 00:09:38,046 --> 00:09:41,149 Don't come in on Monday. 240 00:09:41,150 --> 00:09:43,618 Can you please tell me what's going on? 241 00:09:43,619 --> 00:09:46,721 See, it's this news about your father being moved 242 00:09:46,722 --> 00:09:49,491 to a cushy white collar prison this week. 243 00:09:49,492 --> 00:09:51,259 Paul can't have anything to do with someone named channing, 244 00:09:51,260 --> 00:09:54,060 'cause everyone in New York is pissed. 245 00:09:54,061 --> 00:09:57,498 Look at all that. It never stops. 246 00:09:57,499 --> 00:09:59,299 How much more of this do I have to take? 247 00:09:59,300 --> 00:10:00,700 So we'll see you on Monday! 248 00:10:00,701 --> 00:10:03,203 Don't come. 249 00:10:03,204 --> 00:10:05,539 I woke my ass up for this? 250 00:10:09,187 --> 00:10:13,056 Mmm. This was delicious, Max. 251 00:10:13,057 --> 00:10:15,425 Here's a $20. Keep the change. 252 00:10:15,426 --> 00:10:16,894 What are you doing, Sophie? 253 00:10:16,895 --> 00:10:18,495 You don't pay for the cupcakes. 254 00:10:18,496 --> 00:10:20,097 No, take it for your business. 255 00:10:20,098 --> 00:10:23,432 Ever since your big party planner meeting went bust, 256 00:10:23,433 --> 00:10:24,934 I was worried that you two girls 257 00:10:24,935 --> 00:10:27,636 might form a joint suicide pact. 258 00:10:29,606 --> 00:10:33,109 Nah, we're not that organized. 259 00:10:33,110 --> 00:10:35,611 So how's Caroline today? 260 00:10:35,612 --> 00:10:37,712 She's handling it all better than I thought. 261 00:10:37,713 --> 00:10:39,214 She's with her father's lawyer right now, 262 00:10:39,215 --> 00:10:40,982 trying to figure out the best time for her 263 00:10:40,983 --> 00:10:42,784 to go out to the prison to see him before he's moved. 264 00:10:43,786 --> 00:10:47,222 Oh, that is my new phone. 265 00:10:47,223 --> 00:10:51,960 You know there's a phone stuck to that gay furby, right? 266 00:10:51,961 --> 00:10:55,529 Yes, this is from my favorite store on 14th street, 267 00:10:55,530 --> 00:10:57,697 rhinestoned. 268 00:10:57,698 --> 00:10:59,866 Oh, it's just a text from my driver. 269 00:10:59,867 --> 00:11:01,268 He's waiting out front. 270 00:11:01,269 --> 00:11:03,503 Why don't you just invite oleg inside? 271 00:11:03,504 --> 00:11:06,440 I'm not sure yet he deserves to come inside. 272 00:11:06,441 --> 00:11:09,642 Well, from what I heard, he's already come inside. 273 00:11:11,745 --> 00:11:15,181 Oh, Max, I love it when you're dirty! 274 00:11:15,182 --> 00:11:17,183 Hey, how'd it go? 275 00:11:17,184 --> 00:11:18,884 Well, according to my father's lawyer, 276 00:11:18,885 --> 00:11:21,020 the prison is surrounded by so much press 277 00:11:21,021 --> 00:11:22,288 that daddy doesn't want me to come out there 278 00:11:22,289 --> 00:11:23,756 and be exploited all over again. 279 00:11:23,757 --> 00:11:26,458 Why is he still the only news story out there? 280 00:11:26,459 --> 00:11:28,927 Well, the good news is, 281 00:11:28,928 --> 00:11:31,997 your hair is especially shiny today. 282 00:11:31,998 --> 00:11:34,099 It is? Thanks, Sophie. 283 00:11:34,100 --> 00:11:36,901 So try not to kill yourself. 284 00:11:36,902 --> 00:11:40,339 Well, if I didn't kill myself reading these in the car, 285 00:11:40,340 --> 00:11:42,440 I won't. Hate mail. 286 00:11:42,441 --> 00:11:44,641 It was being held at my old P.O. box. 287 00:11:44,642 --> 00:11:47,078 My father's lawyer picked it up for me. 288 00:11:47,079 --> 00:11:49,880 Why didn't he just punch you in the face and call it a day? 289 00:11:49,881 --> 00:11:52,083 I know, it's like the end of miracle on 34th street, 290 00:11:52,084 --> 00:11:54,618 only everyone's calling me a bitch. 291 00:11:54,619 --> 00:11:58,021 Oh, come on, not everyone is calling you a bitch. 292 00:11:58,022 --> 00:12:01,591 "Dear bitch, I hate you." 293 00:12:01,592 --> 00:12:05,094 "If I ever see you on the street, I will..." 294 00:12:05,095 --> 00:12:07,329 Shake your hand and wish you well, 295 00:12:07,330 --> 00:12:09,632 as you have been through so very much. 296 00:12:09,633 --> 00:12:11,333 That is not what that says. 297 00:12:11,334 --> 00:12:12,835 It might be. 298 00:12:12,836 --> 00:12:13,970 It's hard to read his actual words, 299 00:12:13,971 --> 00:12:15,671 as they are written in blood. 300 00:12:15,672 --> 00:12:19,775 Oh, look how fancy. This is not hate mail. 301 00:12:19,776 --> 00:12:24,880 No, this is invitation to metropolitan museum annual gala. 302 00:12:24,881 --> 00:12:26,481 It is? 303 00:12:26,482 --> 00:12:29,050 This is my favorite social event in all of New York. 304 00:12:29,051 --> 00:12:31,553 I've gone every year since I was 18. 305 00:12:31,554 --> 00:12:32,821 It's a fashion ball at the museum of art... 306 00:12:32,822 --> 00:12:34,489 Yeah, I know what it is. 307 00:12:34,490 --> 00:12:36,491 - I catered it last year. - Max, how weird. 308 00:12:36,492 --> 00:12:38,559 We were probably right in the very same room. 309 00:12:38,560 --> 00:12:41,629 Then there's a good chance I spit in your drink. 310 00:12:41,630 --> 00:12:44,532 Not really, unless you were acting all prissy and demanding. 311 00:12:44,533 --> 00:12:46,867 There's a good chance you spit in my drink. 312 00:12:46,868 --> 00:12:50,571 Well, see? This is happy news. 313 00:12:50,572 --> 00:12:53,205 No, as much as I want to, I can't go. 314 00:12:53,206 --> 00:12:54,574 Everybody hates me. 315 00:12:54,575 --> 00:12:57,209 And much worse, I have nothing to wear, 316 00:12:57,210 --> 00:13:00,346 and if you're gonna be hated, you better look damn good. 317 00:13:00,347 --> 00:13:04,216 I give up. That invitation finally broke me. 318 00:13:04,217 --> 00:13:06,118 Why are you pulling down your bed? 319 00:13:06,119 --> 00:13:08,320 Because I don't have a door to slam. 320 00:13:08,321 --> 00:13:10,155 Hell, I don't even have a door! 321 00:13:10,156 --> 00:13:12,190 Everything's been taken away, Max... 322 00:13:12,191 --> 00:13:14,225 My fortune, my business career, 323 00:13:14,226 --> 00:13:16,595 my social life, my sweet, sweet horse. 324 00:13:16,596 --> 00:13:18,997 Okay, take a nap. You're upset. 325 00:13:18,998 --> 00:13:20,198 You have a good reason to be. 326 00:13:20,199 --> 00:13:22,067 A good reason? 327 00:13:22,068 --> 00:13:25,836 I say she has 200, 300 good reasons. 328 00:13:25,837 --> 00:13:27,171 I mean, read these. 329 00:13:27,172 --> 00:13:30,174 These are like letters to the devil. 330 00:13:30,175 --> 00:13:34,244 I'm just going to get in there and never get out. 331 00:13:34,245 --> 00:13:36,346 Close it up, Max. Put me in the wall. 332 00:13:36,347 --> 00:13:38,749 No, it's really hard to close it when you're in there. 333 00:13:38,750 --> 00:13:40,350 I've tried. 334 00:13:40,351 --> 00:13:42,719 Look, I know it's not even remotely close 335 00:13:42,720 --> 00:13:44,054 to what you had before, 336 00:13:44,055 --> 00:13:45,622 but we do have our cupcake business 337 00:13:45,623 --> 00:13:49,893 and our purple stove, and we do have $922. 338 00:13:49,894 --> 00:13:51,260 And we're gonna make it. 339 00:13:51,261 --> 00:13:55,264 Wall me. 340 00:13:55,265 --> 00:14:00,703 Come on, all you need is a big, glamorous party. 341 00:14:00,704 --> 00:14:02,638 I mean, look at all the celebrities 342 00:14:02,639 --> 00:14:05,708 Martha Stewart, 343 00:14:05,709 --> 00:14:07,576 Justin Timberlake... 344 00:14:07,577 --> 00:14:10,445 Ooh, Hugh Jackman! 345 00:14:10,446 --> 00:14:12,581 Oh, I like to call him "huge" Jackman, 346 00:14:12,582 --> 00:14:15,316 because I bet he has a big penis. 347 00:14:15,317 --> 00:14:19,053 Wall me. 348 00:14:23,892 --> 00:14:27,795 Thank you, sir. 349 00:14:27,796 --> 00:14:30,030 Welcome home, buddy. 350 00:14:30,031 --> 00:14:32,165 As you can see, we haven't put the pool in yet. 351 00:14:32,166 --> 00:14:33,667 We'll get to it. 352 00:14:33,668 --> 00:14:36,637 Tree, grill, shovel... Usual cast of characters. 353 00:14:36,638 --> 00:14:39,106 Now, I am going to take you in to her, 354 00:14:39,107 --> 00:14:40,507 but I should warn you. 355 00:14:40,508 --> 00:14:42,743 She hasn't been out of bed for two days, 356 00:14:42,744 --> 00:14:45,811 and that means no tooth brushing and it's bad up in there. 357 00:14:45,812 --> 00:14:47,647 I'm pretty sure horses have a keen sense of smell, 358 00:14:47,648 --> 00:14:49,148 so just be prepared. 359 00:14:51,018 --> 00:14:53,819 I missed you, too. 360 00:14:56,322 --> 00:15:00,792 Max, I'm trying to sleep. Take your boots off. 361 00:15:00,793 --> 00:15:03,161 Caroline, I have something for you. 362 00:15:03,162 --> 00:15:06,330 Go away. I'm dead. 363 00:15:06,331 --> 00:15:10,434 Jeez, and you said my breath was bad. 364 00:15:10,435 --> 00:15:12,937 You have a visitor, someone you love. 365 00:15:14,707 --> 00:15:19,543 Chestnut! Chestnut, hi, baby, hi. 366 00:15:19,544 --> 00:15:21,278 How did he get here? 367 00:15:21,279 --> 00:15:22,813 I went to peach and told her 368 00:15:22,814 --> 00:15:24,014 it was a matter of life and death 369 00:15:24,015 --> 00:15:25,515 and we had to have him back. 370 00:15:25,516 --> 00:15:27,551 And what, she just gave him back to you? 371 00:15:27,552 --> 00:15:30,320 Well, I did have to agree to come back and babysit 372 00:15:30,321 --> 00:15:32,322 one day a week for the rest of my life, 373 00:15:32,323 --> 00:15:34,523 but hell, Chestnut's home. 374 00:15:34,524 --> 00:15:37,226 Max, thank you so much. You brought me back to life. 375 00:15:37,227 --> 00:15:38,861 Oh, my God, don't exhale on me. 376 00:15:38,862 --> 00:15:41,463 Your breath is like you went down on a brussels sprout. 377 00:15:41,464 --> 00:15:43,700 Tip your head that way. 378 00:15:43,701 --> 00:15:46,135 Chestnut, Chestnut. 379 00:15:46,136 --> 00:15:48,037 Don't breathe on him either! 380 00:15:48,038 --> 00:15:51,073 His whole head is a nose. He can't handle that. 381 00:15:51,074 --> 00:15:54,810 Chestnut's home. 382 00:15:58,409 --> 00:15:59,509 Han, I'm so excited. 383 00:15:59,510 --> 00:16:00,876 Did you hear my horse is back? 384 00:16:00,877 --> 00:16:03,245 This is not conversation. 385 00:16:03,246 --> 00:16:05,247 This is just the other thing you say. 386 00:16:05,248 --> 00:16:07,015 "My cupcake business, my horse, 387 00:16:07,016 --> 00:16:09,484 my horse, my cupcake business." 388 00:16:09,485 --> 00:16:10,818 Well, in case anyone's interested, 389 00:16:10,819 --> 00:16:13,955 my ferret's name is Alvin. 390 00:16:13,956 --> 00:16:15,390 And Alvin's telling his friends 391 00:16:15,391 --> 00:16:18,992 he has a pet named han. 392 00:16:18,993 --> 00:16:20,994 Hey, Earl. Long time, no see. 393 00:16:20,995 --> 00:16:23,564 Well, well, well, Johnny. 394 00:16:23,565 --> 00:16:25,499 If it isn't the famous street artist. 395 00:16:25,500 --> 00:16:26,934 Well, I'm hardly famous. 396 00:16:26,935 --> 00:16:28,235 You got that right. 397 00:16:28,236 --> 00:16:31,738 My remark was laced with sarcasm. 398 00:16:31,739 --> 00:16:34,274 Can you tell Max I'm here? 399 00:16:34,275 --> 00:16:37,277 That depends. Are you still a two-timing bum? 400 00:16:37,278 --> 00:16:40,547 That's his name, don't wear it out. 401 00:16:40,548 --> 00:16:41,948 Hiya, slugger. 402 00:16:41,949 --> 00:16:45,017 Can you do me a favor and call Earl off? 403 00:16:45,018 --> 00:16:47,487 I may be on day six of my p90x, 404 00:16:47,488 --> 00:16:50,422 but I'm in no shape to take on a heavyweight like him. 405 00:16:50,423 --> 00:16:53,158 It's okay, Earl, we're cool. 406 00:16:53,159 --> 00:16:55,594 Well, I am. He's just riding my fumes. 407 00:16:55,595 --> 00:16:57,762 So, uh, where's your section? 408 00:16:57,763 --> 00:17:02,396 - Counter. - Hm, same ol', same ol'. 409 00:17:05,471 --> 00:17:06,770 Johnny's in the diner. 410 00:17:06,771 --> 00:17:09,107 Why is he here? It can't be to eat. 411 00:17:09,108 --> 00:17:11,976 He's "made it." He eats "made it food" now. 412 00:17:11,977 --> 00:17:14,545 Well, obviously, he's here to see you. 413 00:17:14,546 --> 00:17:17,081 Or else he won the award for biggest lying jerk in New York, 414 00:17:17,082 --> 00:17:19,484 and this is the first stop on his press tour. 415 00:17:19,485 --> 00:17:20,485 Well, I don't know why he's here, 416 00:17:20,486 --> 00:17:22,185 but you better come with me. 417 00:17:22,186 --> 00:17:24,221 He looks really good, so I'm not listening 418 00:17:24,222 --> 00:17:26,856 to a thing coming out of his pretty mouth. 419 00:17:28,392 --> 00:17:30,227 Well, I was gonna ask what the specials were, 420 00:17:30,228 --> 00:17:31,894 but you know what? Can I actually just get 421 00:17:31,895 --> 00:17:33,263 one of Max's homemade cupcakes? 422 00:17:33,264 --> 00:17:36,266 - Okay, which flavor? - Surprise me. 423 00:17:36,267 --> 00:17:39,034 Kind of like how you surprised her with your girlfriend? 424 00:17:39,035 --> 00:17:42,171 Okay, I'm starting to get a vibe here, 425 00:17:42,172 --> 00:17:44,140 and that's why I came in, because I feel bad, 426 00:17:44,141 --> 00:17:46,675 the way things went down between us, 427 00:17:46,676 --> 00:17:49,077 and I came to say good-bye because I'm moving. 428 00:17:49,078 --> 00:17:51,079 Oh, moving. To where? 429 00:17:51,080 --> 00:17:53,748 - Manhattan. - Manhattan? 430 00:17:53,749 --> 00:17:55,883 That hardly calls for a good-bye speech. 431 00:17:55,884 --> 00:17:57,885 It's over there. 432 00:17:57,886 --> 00:18:00,021 Yeah, I know, but it's a big change for me, 433 00:18:00,022 --> 00:18:01,088 and we're not going to be rolling 434 00:18:01,089 --> 00:18:02,757 in the same circles anymore, 435 00:18:02,758 --> 00:18:07,094 and I'm getting married... Over there. 436 00:18:07,095 --> 00:18:09,763 Well, at least you and your girlfriend worked it out. 437 00:18:09,764 --> 00:18:11,131 Actually, we broke up. 438 00:18:11,132 --> 00:18:14,368 This is someone I met a couple months ago. 439 00:18:15,537 --> 00:18:17,670 I was only watching his lips, 440 00:18:17,671 --> 00:18:22,475 but did they just say what I think they said? 441 00:18:22,476 --> 00:18:25,077 Well, there's your cupcake. That'll be $5. 442 00:18:25,078 --> 00:18:28,548 The price has gone up. Yeah, we're successful now. 443 00:18:28,549 --> 00:18:31,551 In fact, we may be working with Martha Stewart. 444 00:18:31,552 --> 00:18:33,818 Caroline knows her from, you know, before. 445 00:18:33,819 --> 00:18:35,953 We're gonna talk it over with her 446 00:18:35,954 --> 00:18:38,623 at the met gala ball that Caroline got invited to. 447 00:18:38,624 --> 00:18:40,725 Martha's on the committee. Caroline goes every year. 448 00:18:40,726 --> 00:18:42,527 Not a big deal. 449 00:18:42,528 --> 00:18:44,429 My first time. Not a big deal either. 450 00:18:44,430 --> 00:18:45,830 In fact, none of it's a big deal, 451 00:18:45,831 --> 00:18:48,132 just two girls who are making it 452 00:18:48,133 --> 00:18:51,735 but who choose to stay in Brooklyn 'cause we're cool. 453 00:18:51,736 --> 00:18:54,104 That's awesome, Max. That's awesome. 454 00:18:54,105 --> 00:18:55,673 It's just funny, because whenever I think of you, 455 00:18:55,674 --> 00:18:59,976 I think of you in this diner in that uniform. 456 00:18:59,977 --> 00:19:01,712 In a good way. 457 00:19:05,349 --> 00:19:06,816 You want money now? 458 00:19:06,817 --> 00:19:08,751 Yeah. It's business. 459 00:19:08,752 --> 00:19:11,554 It's not like we had a relationship or anything. 460 00:19:11,555 --> 00:19:12,955 In fact, you can pay Caroline. 461 00:19:12,956 --> 00:19:14,990 She's the money. I'm the artist. 462 00:19:16,993 --> 00:19:20,263 You know, I'm doing pretty well as an artist myself. 463 00:19:20,264 --> 00:19:22,163 I've been selling a lot of my stuff. 464 00:19:22,164 --> 00:19:24,266 Really? We hadn't heard. 465 00:19:24,267 --> 00:19:26,167 And there's your cupcake. 466 00:19:26,168 --> 00:19:28,570 In case you didn't notice, that container's to go. 467 00:19:28,571 --> 00:19:30,305 Got it. 468 00:19:31,674 --> 00:19:33,675 He's gone. I got rid of him. 469 00:19:33,676 --> 00:19:35,944 Max? 470 00:19:35,945 --> 00:19:37,411 What are you doing? 471 00:19:37,412 --> 00:19:40,448 Punching cheesecakes. 472 00:19:40,449 --> 00:19:42,850 It's my version of going to bed for two days. 473 00:19:42,851 --> 00:19:44,084 Are you more upset about the marriage thing 474 00:19:44,085 --> 00:19:46,254 or the uniform thing? 475 00:19:46,255 --> 00:19:48,522 Oh, this isn't about Johnny. I'm mad at the cheesecakes. 476 00:19:48,523 --> 00:19:49,957 They were supposed to have cherries on top, 477 00:19:49,958 --> 00:19:53,026 and I wanted cherries! 478 00:19:53,027 --> 00:19:57,029 Why not me? 479 00:19:57,030 --> 00:20:00,267 Okay, maybe it's half no cherries, half Johnny. 480 00:20:00,268 --> 00:20:02,402 Nothing ever does work out for us. 481 00:20:02,403 --> 00:20:04,404 And then I hear myself saying all that ridiculous stuff 482 00:20:04,405 --> 00:20:06,673 about us talking to Martha Stewart at the gala. 483 00:20:06,674 --> 00:20:08,308 I mean, what was that? It's insane. 484 00:20:08,309 --> 00:20:10,476 Is it? 485 00:20:10,477 --> 00:20:12,611 Wait, seriously, is it? 486 00:20:12,612 --> 00:20:15,113 Or is it just insane enough to be genius? 487 00:20:15,114 --> 00:20:17,783 Max, we have the invitation. She'll be there. 488 00:20:17,784 --> 00:20:19,318 Why are we wasting our time with Paul Platt 489 00:20:19,319 --> 00:20:20,753 when we can meet the real thing? 490 00:20:20,754 --> 00:20:22,488 We can take Martha our best cupcake, 491 00:20:22,489 --> 00:20:23,955 explain our situation, 492 00:20:23,956 --> 00:20:25,956 and maybe... Maybe she'll talk to us. 493 00:20:25,957 --> 00:20:27,792 I mean, she was a girl with a dream once, too, 494 00:20:27,793 --> 00:20:31,462 and she certainly understands hard times. 495 00:20:31,463 --> 00:20:34,399 You are talking about us stalking Martha Stewart. 496 00:20:34,400 --> 00:20:38,235 I am talking about us stalking Martha Stewart! 497 00:20:38,236 --> 00:20:41,305 I even have my gorgeous Judith leiber jeweled cupcake purse 498 00:20:41,306 --> 00:20:43,239 to smuggle the cupcake in. It's perfect. 499 00:20:43,240 --> 00:20:45,709 I knew there was a reason I took that from the townhouse. 500 00:20:45,710 --> 00:20:49,078 Great, you have a cupcake and a cupcake purse. 501 00:20:49,079 --> 00:20:51,348 What else are we gonna wear to the ball, cinderella? 502 00:20:51,349 --> 00:20:54,518 Are the rats in the alley gonna whip us up some ball gowns? 503 00:20:54,519 --> 00:20:56,986 I mean, it's not exactly like we have a fairy godmother. 504 00:20:56,987 --> 00:20:59,422 Hey, look, girls! 505 00:20:59,423 --> 00:21:05,428 I got myself a crown and a wand at rhinestoned. 506 00:21:05,429 --> 00:21:09,064 I'll have the soup in my booth. 507 00:21:12,202 --> 00:21:15,204 Well, this is as close to a fairytale 508 00:21:15,205 --> 00:21:17,772 as you and I are ever gonna get, so what the hell? 509 00:21:17,773 --> 00:21:19,274 Max, does that mean we're gonna find 510 00:21:19,275 --> 00:21:20,575 a way to go to the ball? 511 00:21:20,576 --> 00:21:23,378 Oh, yeah. Get your cupcake on, 512 00:21:23,379 --> 00:21:27,182 'cause we're gonna get balled. 513 00:21:31,619 --> 00:21:33,620 Sophie, this is so generous of you 514 00:21:33,621 --> 00:21:35,521 to offer to buy us dresses for the gala, 515 00:21:35,522 --> 00:21:37,457 but as much as my shoes love being back 516 00:21:37,458 --> 00:21:39,593 - in their place of birth... - Oh, your shoes were born here? 517 00:21:39,594 --> 00:21:43,395 Mine were born in China, but I adopted them at payless. 518 00:21:43,396 --> 00:21:45,030 Maybe we should find something cheaper, 519 00:21:45,031 --> 00:21:46,732 at one of those consignment stores. 520 00:21:46,733 --> 00:21:49,401 "Consignment stores"? 521 00:21:49,402 --> 00:21:51,637 Come on, what are we, gypsies? 522 00:21:51,638 --> 00:21:55,440 This is big fancy ball. We need ball gowns. 523 00:21:55,441 --> 00:21:57,442 Never really been a fan of balls. 524 00:21:57,443 --> 00:21:59,043 In fact, always thought they got in the way, 525 00:21:59,044 --> 00:22:00,812 but here we are. 526 00:22:00,813 --> 00:22:02,614 Well, we do have to look amazing 527 00:22:02,615 --> 00:22:04,649 if we're approaching Martha Stewart with a cupcake, 528 00:22:04,650 --> 00:22:06,417 so we'll find a way to pay you back 529 00:22:06,418 --> 00:22:08,920 and start by doing some cleaning jobs for you for free. 530 00:22:08,921 --> 00:22:12,924 No! Every year I give money to charity, 531 00:22:12,925 --> 00:22:14,391 and I like you two girls 532 00:22:14,392 --> 00:22:17,828 way more than the babies with the broken smiles. 533 00:22:17,829 --> 00:22:21,164 So don't worry. I got plenty of cash. 534 00:22:21,165 --> 00:22:23,734 Aww, a roll of hundreds. 535 00:22:23,735 --> 00:22:26,970 Reminds me of my Christmas stocking stuffers. 536 00:22:26,971 --> 00:22:29,906 Yeah, this is fun day. 537 00:22:29,907 --> 00:22:33,609 I'm like Richard Gere and you're my two hookers. 538 00:22:33,610 --> 00:22:35,144 Well, when you put it like that, 539 00:22:35,145 --> 00:22:37,780 I'm a little more comfortable. 540 00:22:37,781 --> 00:22:40,049 Good afternoon. How can I help you? 541 00:22:40,050 --> 00:22:42,985 Hi, how are you? We don't have a lot of time. 542 00:22:42,986 --> 00:22:44,586 We have to be at work by 6:00. 543 00:22:44,587 --> 00:22:46,821 Can you show us your best formal spring couture? 544 00:22:46,822 --> 00:22:50,091 Perhaps you ladies might be more comfortable 545 00:22:50,092 --> 00:22:51,592 down in ready-to-wear. 546 00:22:51,593 --> 00:22:53,695 As I said, we're in a bit of a rush. 547 00:22:53,696 --> 00:22:55,764 We might move a little quicker if you dropped the attitude 548 00:22:55,765 --> 00:22:58,199 and picked up some dresses. 549 00:22:58,200 --> 00:23:01,402 Show her your wad. 550 00:23:01,403 --> 00:23:03,671 Let's look at some dresses. 551 00:23:03,672 --> 00:23:05,773 Yeah, and get us some champagne, 552 00:23:05,774 --> 00:23:08,075 like in the movies. 553 00:23:08,076 --> 00:23:10,377 ♪ The patron, own, let's go get it on ♪ 554 00:23:10,378 --> 00:23:12,012 ♪ the zone, own, yes, I'm in the zone ♪ 555 00:23:12,013 --> 00:23:14,114 ♪ is it two, three, leave a good tip ♪ 556 00:23:14,115 --> 00:23:15,448 ♪ I'm-a blow off my money and don't give two...♪ 557 00:23:15,449 --> 00:23:17,450 ♪ I'm on the floor, floor ♪ 558 00:23:17,451 --> 00:23:19,118 ♪ I love to dance ♪ 559 00:23:19,119 --> 00:23:21,788 ♪ so give me more, more ♪ 560 00:23:21,789 --> 00:23:22,855 ♪ till I can't stand ♪ 561 00:23:22,856 --> 00:23:25,291 ♪ get on the floor, floor ♪ 562 00:23:25,292 --> 00:23:26,826 ♪ like it's your last chance ♪ 563 00:23:26,827 --> 00:23:29,128 ♪ if you want more, more ♪ 564 00:23:29,129 --> 00:23:31,630 ♪ then here I am ♪ 565 00:23:31,631 --> 00:23:35,667 ♪ starships were meant to fly ♪ 566 00:23:35,668 --> 00:23:39,604 ♪ hands up and touch the sky ♪ 567 00:23:39,605 --> 00:23:43,308 ♪ can't stop, 'cause we're so high ♪ 568 00:23:43,309 --> 00:23:46,878 ♪ let's do this one more time ♪ 569 00:23:46,879 --> 00:23:51,316 ♪ starships were meant to fly ♪ 570 00:23:51,317 --> 00:23:54,752 ♪ hands up and touch the sky ♪ 571 00:23:54,753 --> 00:23:58,155 ♪ let's do this one last time ♪ 572 00:23:58,156 --> 00:23:59,657 ♪ hands up ♪ 573 00:23:59,658 --> 00:24:02,560 ♪ we're higher than a mother...♪ 574 00:24:07,665 --> 00:24:09,666 ♪ higher than a mother...♪ 575 00:24:09,667 --> 00:24:11,368 ♪ jump in my hoopty hoopty hoop ♪ 576 00:24:11,369 --> 00:24:13,103 ♪ I own that ♪ 577 00:24:13,104 --> 00:24:15,171 ♪ and I ain't paying my rent this month ♪ 578 00:24:15,172 --> 00:24:17,073 ♪ I owe that ♪ 579 00:24:17,074 --> 00:24:19,075 ♪ but... who you want and... who you like ♪ 580 00:24:19,076 --> 00:24:21,010 ♪ dance your life, there's no end in sight ♪ 581 00:24:21,011 --> 00:24:23,579 ♪ twinkle, twinkle, little star ♪ 582 00:24:23,580 --> 00:24:25,548 ♪ now, everybody, let me hear you say ♪ 583 00:24:25,549 --> 00:24:29,252 ♪ starships were meant to fly ♪ 584 00:24:29,253 --> 00:24:32,788 ♪ hands up and touch the sky ♪ 585 00:24:32,789 --> 00:24:37,192 ♪ starships were meant to fly ♪ 586 00:24:37,193 --> 00:24:40,895 ♪ hands up, and touch the sky ♪ 587 00:24:40,896 --> 00:24:43,398 ♪ let's do this one more time ♪ 588 00:24:43,399 --> 00:24:45,967 ♪ oh oh oh ♪ 589 00:24:49,405 --> 00:24:52,974 One, two. 590 00:24:52,975 --> 00:24:56,009 Han, did you just go up on your tiptoes like a big boy? 591 00:24:56,010 --> 00:24:58,612 Well, I wasn't expecting a photo opportunity. 592 00:24:58,613 --> 00:25:00,814 And I left my tom cruise man-heels at home. 593 00:25:00,815 --> 00:25:02,416 Max, give him a break. 594 00:25:02,417 --> 00:25:04,618 This is a man who was too short to be a jockey. 595 00:25:04,619 --> 00:25:05,753 Oleg, give me your camera. 596 00:25:05,754 --> 00:25:07,220 I must approve picture. 597 00:25:07,221 --> 00:25:08,989 We've taken it three times already. 598 00:25:08,990 --> 00:25:11,924 Han, if you want a nip slip, just ask. 599 00:25:11,925 --> 00:25:14,527 My dress is too pretty for this conversation, 600 00:25:14,528 --> 00:25:16,962 so I'm gonna go get the cupcake from the refrigerator. 601 00:25:16,963 --> 00:25:20,300 And I'm going to warm up my new town car for the ladies. 602 00:25:20,301 --> 00:25:22,702 New? 603 00:25:22,703 --> 00:25:25,971 What is this, 2002? 604 00:25:25,972 --> 00:25:27,506 I hope so, 605 00:25:27,507 --> 00:25:29,908 then I will have chance to meet you for first time 606 00:25:29,909 --> 00:25:32,010 all over again. 607 00:25:32,011 --> 00:25:35,914 Now this is not professional driver talk. 608 00:25:35,915 --> 00:25:38,917 Hey, fancy ball Buster, what's your deal? 609 00:25:38,918 --> 00:25:40,352 You told him to get a dream and a drive, 610 00:25:40,353 --> 00:25:41,520 and he did. 611 00:25:41,521 --> 00:25:43,921 Max, I have two sore spots. 612 00:25:43,922 --> 00:25:45,989 Trusting men and... 613 00:25:45,990 --> 00:25:47,325 And here, where that crazy Jamaican 614 00:25:47,326 --> 00:25:49,760 wove my extensions too tight. 615 00:25:49,761 --> 00:25:51,796 I'm thinking I should wait to put the cupcake 616 00:25:51,797 --> 00:25:53,831 in the cupcake purse till we get out of the car. 617 00:25:53,832 --> 00:25:55,599 We want our beer batter maple bacon cupcake 618 00:25:55,600 --> 00:25:57,368 to represent our cupcake business. 619 00:25:57,369 --> 00:25:58,869 We have a new record. 620 00:25:58,870 --> 00:26:03,172 She cupcake four times in one speech. 621 00:26:03,173 --> 00:26:04,941 We should go. Upper East Side from Brooklyn 622 00:26:04,942 --> 00:26:06,809 at this time of day is crazy. 623 00:26:06,810 --> 00:26:08,644 But we came in here to show Earl. 624 00:26:08,645 --> 00:26:09,845 Maybe Earl decided not to come 625 00:26:09,846 --> 00:26:11,347 since he had the night off. 626 00:26:11,348 --> 00:26:13,449 Max, we really should be there at the start. 627 00:26:13,450 --> 00:26:16,084 That's prime Martha Stewart stalking time. 628 00:26:16,085 --> 00:26:17,453 You're right. And Martha will probably 629 00:26:17,454 --> 00:26:18,821 have to leave early to get up to bake; 630 00:26:18,822 --> 00:26:20,823 A little something I knows about. 631 00:26:20,824 --> 00:26:22,757 The only difference between Martha and I 632 00:26:22,758 --> 00:26:24,191 is she probably doesn't have to worry about 633 00:26:24,192 --> 00:26:25,660 waking up her roommate who lives 634 00:26:25,661 --> 00:26:26,961 four feet from the oven. 635 00:26:26,962 --> 00:26:29,864 But otherwise, twinsies! 636 00:26:32,234 --> 00:26:35,837 Hold up, hold up, hold up. 637 00:26:35,838 --> 00:26:37,772 Earl, slow down, your heart. 638 00:26:37,773 --> 00:26:38,872 Sorry I'm late, ladies. 639 00:26:38,873 --> 00:26:40,640 But if I run any faster, the cops 640 00:26:40,641 --> 00:26:43,510 tend to pull guns on me. 641 00:26:43,511 --> 00:26:44,978 Got held up at the florist shop, 642 00:26:44,979 --> 00:26:47,146 but I made it. Here you go, ladies. 643 00:26:47,147 --> 00:26:50,083 Aww, Earl, you got us flowers? 644 00:26:50,084 --> 00:26:51,451 Wrist corsages. 645 00:26:51,452 --> 00:26:52,786 I hope they're still in style. 646 00:26:52,787 --> 00:26:54,387 They're a classic, Earl. 647 00:26:54,388 --> 00:26:55,888 Like you. 648 00:26:58,157 --> 00:27:01,927 Mmm, that was worth the run. 649 00:27:01,928 --> 00:27:03,061 Let's go, ladies. 650 00:27:03,062 --> 00:27:06,031 Oleg is waiting to drive you. 651 00:27:06,032 --> 00:27:08,934 And you drive me crazy. 652 00:27:08,935 --> 00:27:11,235 Yeah, yeah. Tell it to the marines. 653 00:27:11,236 --> 00:27:12,937 Here, Earl, take my phone. 654 00:27:12,938 --> 00:27:15,740 I can't fit it in the purse with my cupcake. 655 00:27:15,741 --> 00:27:17,942 Have the best time in the world. 656 00:27:17,943 --> 00:27:20,378 And say hello to "huge" Jackman for me. 657 00:27:29,921 --> 00:27:32,022 That is not a good sign. 658 00:27:32,023 --> 00:27:34,591 That car is smoking harder than Bob Marley 659 00:27:34,592 --> 00:27:37,260 on a rasta holiday. 660 00:27:41,227 --> 00:27:44,004 Sophie, if my cousin Yuri said he would be here 661 00:27:44,005 --> 00:27:45,939 in half hour with parts to fix, 662 00:27:45,940 --> 00:27:47,907 he will be here in half hour. 663 00:27:47,908 --> 00:27:49,075 Actually, it's been 40 minutes. 664 00:27:49,076 --> 00:27:50,977 Your cousin is like you. 665 00:27:50,978 --> 00:27:54,347 - He takes too long to come. - Oh, this is news. 666 00:27:54,348 --> 00:27:57,183 Suddenly a woman wants a man to finish fast. 667 00:27:57,184 --> 00:27:58,651 Oh, please. 668 00:27:58,652 --> 00:28:00,819 Sex is not a carnival cruise. 669 00:28:00,820 --> 00:28:02,021 I'm a busy woman. 670 00:28:02,022 --> 00:28:04,256 You get on, you get off. 671 00:28:04,257 --> 00:28:06,125 Can I get a hit off that? 672 00:28:06,126 --> 00:28:08,193 We'll just have to wait, I guess. 673 00:28:08,194 --> 00:28:10,696 I mean, if I still lived in Manhattan, I'd hail a cab. 674 00:28:10,697 --> 00:28:13,165 But that's not gonna happen out here in the boondocks! 675 00:28:13,166 --> 00:28:14,999 Plus, even if we could afford a cab, 676 00:28:15,000 --> 00:28:17,368 we'd be stuck forever in rush hour gridlock. 677 00:28:17,369 --> 00:28:18,703 Could you take it down a notch? 678 00:28:18,704 --> 00:28:20,004 Hipsters are starting to look at us 679 00:28:20,005 --> 00:28:21,939 like we're trying too hard. 680 00:28:21,940 --> 00:28:23,474 Where did han go? 681 00:28:23,475 --> 00:28:25,043 He said he might have a plan. 682 00:28:25,044 --> 00:28:28,112 Oh, my lord and Taylor! 683 00:28:39,557 --> 00:28:42,625 That little mother can ride. 684 00:28:49,066 --> 00:28:52,702 You two look like two princesses in a fairy tale. 685 00:28:52,703 --> 00:28:54,203 Are you feeling safe? 686 00:28:54,204 --> 00:28:55,637 I couldn't feel any safer 687 00:28:55,638 --> 00:28:58,074 if we were riding a rubber into town. 688 00:28:58,075 --> 00:28:59,641 Here we go. Bye, guys. 689 00:28:59,642 --> 00:29:02,711 - Bye. - Go, Chestnut! 690 00:29:12,421 --> 00:29:14,923 Oh, check it out. You see what I see? 691 00:29:14,924 --> 00:29:16,591 Hello, officers. 692 00:29:16,592 --> 00:29:18,158 We're on way to the ball down the street, 693 00:29:18,159 --> 00:29:19,459 and we were wondering if we could please leave 694 00:29:19,460 --> 00:29:21,128 our horse with your horses? 695 00:29:21,129 --> 00:29:22,462 And I can save you the time 696 00:29:22,463 --> 00:29:23,764 on the breathalyzer test; 697 00:29:23,765 --> 00:29:25,465 No, we are not drunk 698 00:29:25,466 --> 00:29:27,567 or on some bachelorette party scavenger hunt. 699 00:29:27,568 --> 00:29:28,969 Our car broke down in Brooklyn, 700 00:29:28,970 --> 00:29:30,738 so we rode over the Brooklyn bridge and up. 701 00:29:30,739 --> 00:29:33,440 You rode a horse across the Brooklyn bridge? 702 00:29:33,441 --> 00:29:35,407 That's badass. 703 00:29:35,408 --> 00:29:37,676 Yes... And illegal. 704 00:29:37,677 --> 00:29:40,012 In that case, we took the tunnel. 705 00:29:40,013 --> 00:29:42,581 Well, I think we can help you two ladies. 706 00:29:42,582 --> 00:29:44,751 Not gonna happen, Dave. We're on duty. 707 00:29:44,752 --> 00:29:46,719 Officers, we're already a little late. 708 00:29:46,720 --> 00:29:48,420 And with all due respect, we don't have time 709 00:29:48,421 --> 00:29:50,021 to play good cop, bad cop. 710 00:29:50,022 --> 00:29:53,424 Or in your cases, hot cop, hot cop. 711 00:29:53,425 --> 00:29:56,228 Well, I think we can help you ladies. 712 00:29:56,229 --> 00:29:57,763 Let's get you down off of there. 713 00:29:57,764 --> 00:30:00,331 I got the one in the low-cut. 714 00:30:00,332 --> 00:30:04,369 Thanks officer hot and officer hotter. 715 00:30:04,370 --> 00:30:06,170 You know I'm officer hotter, right? 716 00:30:06,171 --> 00:30:07,537 Oh, come on, man. Have you seen me 717 00:30:07,538 --> 00:30:10,440 in my sunglasses? No contest. 718 00:30:15,013 --> 00:30:16,914 Max, I'm really impressed with how well 719 00:30:16,915 --> 00:30:18,715 you're maneuvering around in that long skirt. 720 00:30:18,716 --> 00:30:21,851 Yeah, I was a serving wench at a medieval times restaurant. 721 00:30:21,852 --> 00:30:23,386 It's a breeze when I'm not carrying 722 00:30:23,387 --> 00:30:26,689 a tray loaded with Turkey legs and ale. 723 00:30:26,690 --> 00:30:28,524 There's the "will call" table. 724 00:30:28,525 --> 00:30:30,393 Walk in front and I'll hide behind you, 725 00:30:30,394 --> 00:30:32,929 as I'm the most hated woman in New York. 726 00:30:32,930 --> 00:30:34,630 So basically, I'm a human shield? 727 00:30:34,631 --> 00:30:37,700 Well, you have more up here to stop anything. 728 00:30:39,235 --> 00:30:40,368 - Max! - What? 729 00:30:40,369 --> 00:30:41,569 Did someone pull a gun? 730 00:30:41,570 --> 00:30:43,305 I knew that was gonna happen. 731 00:30:43,306 --> 00:30:45,073 No, I screamed because I saw the couple 732 00:30:45,074 --> 00:30:48,343 whose sworn statement put my father in prison. 733 00:30:48,344 --> 00:30:49,644 Max! 734 00:30:49,645 --> 00:30:51,013 Acid in your pretty face? 735 00:30:51,014 --> 00:30:52,714 Sorry, I stayed up all night reading 736 00:30:52,715 --> 00:30:54,982 what people want to do to you in your hate mail. 737 00:30:54,983 --> 00:30:56,818 What was it? 738 00:30:56,819 --> 00:30:59,720 I went down so fast, I may have smeared my cupcake. 739 00:30:59,721 --> 00:31:02,790 That's the filthiest sounding clean thing I ever heard. 740 00:31:02,791 --> 00:31:04,725 It's fine. Good. 741 00:31:04,726 --> 00:31:06,760 Now let's go get those cheap plastic security bracelets 742 00:31:06,761 --> 00:31:10,430 that ruin our expensive gowns. 743 00:31:10,431 --> 00:31:12,332 - Can I get your name? - Caroline... 744 00:31:12,333 --> 00:31:13,599 Channing. 745 00:31:13,600 --> 00:31:14,901 I'm sorry, what? 746 00:31:14,902 --> 00:31:15,902 Caroline... 747 00:31:15,903 --> 00:31:17,503 Channing. 748 00:31:17,504 --> 00:31:19,206 What's with you? Just say your name. 749 00:31:19,207 --> 00:31:20,573 Channing. 750 00:31:20,574 --> 00:31:23,509 Did you say channing? Caroline channing? 751 00:31:23,510 --> 00:31:26,678 Wait, are you that Caroline channing? 752 00:31:26,679 --> 00:31:29,448 Shh, yes, and I personally called the R.S.V.P. number. 753 00:31:29,449 --> 00:31:30,749 It has to be there. 754 00:31:30,750 --> 00:31:33,319 Channing, channing, channing... 755 00:31:33,320 --> 00:31:35,520 No, I don't see "Caroline channing." 756 00:31:35,521 --> 00:31:37,622 Shh. Maybe it's under my name. 757 00:31:37,623 --> 00:31:39,424 Max black. I'm with her. 758 00:31:39,425 --> 00:31:42,961 Black... no, no, no, I don't see any blacks here. 759 00:31:42,962 --> 00:31:45,964 You mean besides the ones working security? 760 00:31:45,965 --> 00:31:49,267 Let me check with Paul Platt, the party planner. 761 00:31:49,268 --> 00:31:50,735 He's on the phone with him right now. 762 00:31:50,736 --> 00:31:54,272 - Hey, Brody. - Oh, no. 763 00:31:54,273 --> 00:31:56,875 There's a problem with the list. 764 00:31:56,876 --> 00:31:58,942 She's not on it. Her. 765 00:31:58,943 --> 00:32:01,111 - Caroline channing. - Sh 766 00:32:01,112 --> 00:32:02,445 Paul, I've got Caroline channing, 767 00:32:02,446 --> 00:32:03,981 and she's not on the list. 768 00:32:03,982 --> 00:32:07,217 If everybody in this line could just wait until 769 00:32:07,218 --> 00:32:10,921 we get the Caroline channing situation under control... 770 00:32:10,922 --> 00:32:13,490 If you say "channing" one more time, 771 00:32:13,491 --> 00:32:15,758 I'm going to actually pull your voice box out. 772 00:32:15,759 --> 00:32:18,227 And its s so much more violent than it sounds. 773 00:32:18,228 --> 00:32:19,695 Yes, Paul, I'll tell them. 774 00:32:19,696 --> 00:32:21,063 There's been a little mix-up. 775 00:32:21,064 --> 00:32:22,498 Five more minutes will get you right in. 776 00:32:22,499 --> 00:32:26,068 You're not getting in. 777 00:32:26,069 --> 00:32:29,138 Well, that's it. We tried. 778 00:32:29,139 --> 00:32:30,838 - We gave it our best shot. - Oh, no. 779 00:32:30,839 --> 00:32:32,740 This is the closest I have ever gotten 780 00:32:32,741 --> 00:32:35,143 to anything in my life almost working out. 781 00:32:35,144 --> 00:32:37,678 - We are not giving up. - How are we getting in? 782 00:32:37,679 --> 00:32:40,315 - Security's everywhere. - Yeah, out here, 783 00:32:40,316 --> 00:32:41,783 but not at the servers' entrance. 784 00:32:41,784 --> 00:32:43,418 I catered this last year. 785 00:32:43,419 --> 00:32:45,153 That's right, we're going backdoor. 786 00:32:47,155 --> 00:32:48,588 Ooh! 787 00:32:49,424 --> 00:32:51,926 That lady just punched me. 788 00:32:51,927 --> 00:32:55,095 I knew that was gonna happen! 789 00:33:02,336 --> 00:33:04,971 So you can just walk in here? 790 00:33:04,972 --> 00:33:06,940 Anyone can just walk right in? 791 00:33:06,941 --> 00:33:08,607 Well, it helps that last year 792 00:33:08,608 --> 00:33:10,176 I made out with the tent flap guard, Rico, 793 00:33:10,177 --> 00:33:12,145 but basically, yeah, anyone. 794 00:33:12,146 --> 00:33:13,679 When I think of all the times 795 00:33:13,680 --> 00:33:15,614 I left my purse on a table here unattended, 796 00:33:15,615 --> 00:33:18,383 I shudder... Shudder. 797 00:33:18,384 --> 00:33:20,852 Okay, so we can't get in the actual building 798 00:33:20,853 --> 00:33:22,354 without being caterers, 799 00:33:22,355 --> 00:33:23,655 so we have to change into those uniforms. 800 00:33:23,656 --> 00:33:24,990 Wait. 801 00:33:24,991 --> 00:33:26,123 You never mentioned anything about 802 00:33:26,124 --> 00:33:27,658 a rent-a-clothes situation. 803 00:33:27,659 --> 00:33:30,361 Small price to pay for us making it. 804 00:33:30,362 --> 00:33:34,966 Is it? Is it a small price to pay? 805 00:33:37,235 --> 00:33:39,937 Hurry, we have a superstar to stalk! 806 00:33:39,938 --> 00:33:42,205 I thought I would hate it, but I'm kind of into it. 807 00:33:42,206 --> 00:33:43,873 I'm very Janelle Monae. 808 00:33:43,874 --> 00:33:46,576 No, you're Janelle I-have-no-Monae. 809 00:33:46,577 --> 00:33:48,644 What are we going to do with our dresses? 810 00:33:48,645 --> 00:33:50,480 We can't leave them out here. I need them inside. 811 00:33:50,481 --> 00:33:52,415 I have to look amazing when I meet Martha Stewart. 812 00:33:52,416 --> 00:33:54,250 What does it matter what we're wearing? 813 00:33:54,251 --> 00:33:55,852 We're still going to be the two crazy girls 814 00:33:55,853 --> 00:33:57,887 chasing her down with a cupcake. 815 00:33:57,888 --> 00:34:00,356 - That's why it matters. - Oh, ooh! 816 00:34:00,357 --> 00:34:01,756 I know. Here. 817 00:34:01,757 --> 00:34:03,125 Help me get the shelves out of this. 818 00:34:03,126 --> 00:34:04,360 We can hang our dresses in here 819 00:34:04,361 --> 00:34:06,228 and push them in. Brilliant. 820 00:34:06,229 --> 00:34:08,530 Kind of like the Louis Vuitton travel wardrobe I used to have. 821 00:34:08,531 --> 00:34:12,368 Or the service elevator I was born in. 822 00:34:14,403 --> 00:34:15,903 Coming through, hot food. 823 00:34:15,904 --> 00:34:17,771 Look out, very hot! Man, it's hot. 824 00:34:17,772 --> 00:34:19,040 You're a waiter, not a weatherman. 825 00:34:19,041 --> 00:34:20,674 Hey, pretty girls, 826 00:34:20,675 --> 00:34:23,011 I like the way you push around that big steel box 827 00:34:23,012 --> 00:34:26,280 why don't you come over here and I'll have sex with you? 828 00:34:26,281 --> 00:34:29,450 A display like that really makes you appreciate 829 00:34:29,451 --> 00:34:31,318 oleg's nuanced wit. 830 00:34:33,687 --> 00:34:36,056 Okay, let's go right to the ladies room 831 00:34:36,057 --> 00:34:37,290 so we can change. 832 00:34:37,291 --> 00:34:40,060 Is it that way or that way? 833 00:34:40,061 --> 00:34:41,194 What? 834 00:34:41,195 --> 00:34:42,595 Shh, Johnny! 835 00:34:42,596 --> 00:34:44,764 How'd he get invited? 836 00:34:44,765 --> 00:34:46,832 This used to be an exclusive event. 837 00:34:46,833 --> 00:34:48,100 He's "made it," 838 00:34:48,101 --> 00:34:49,801 he goes where "made it" people go. 839 00:34:49,802 --> 00:34:51,770 Why are we hiding from that lowlife? 840 00:34:51,771 --> 00:34:54,440 If he sees me in another waiter uniform, 841 00:34:54,441 --> 00:34:56,442 I'm the sad girl always in the uniform. 842 00:34:56,443 --> 00:34:58,210 If he sees me in that dress at the ball, 843 00:34:58,211 --> 00:34:59,245 he can suck it. 844 00:34:59,246 --> 00:35:03,148 Ladies room, that way. 845 00:35:06,985 --> 00:35:09,354 The ladies room is right down here. 846 00:35:09,355 --> 00:35:12,823 Push harder. Harder! 847 00:35:12,824 --> 00:35:15,060 Do you want Martha to see you dressed like that? 848 00:35:15,061 --> 00:35:16,561 - Move! Coming through! - Excuse us. 849 00:35:16,562 --> 00:35:18,929 Food emergency. 850 00:35:18,930 --> 00:35:20,264 Fingers, fingers, fingers, fingers. 851 00:35:20,265 --> 00:35:21,765 Coming through, coming through. 852 00:35:21,766 --> 00:35:22,999 - Excuse us. - Look alive, red! 853 00:35:23,000 --> 00:35:25,502 - I almost hit you. - Hold up. 854 00:35:25,503 --> 00:35:27,471 Now just hold up. What is going on right now? 855 00:35:27,472 --> 00:35:29,039 You can't bring food in here. 856 00:35:29,040 --> 00:35:31,208 Oh, it's not food. That would be weird. 857 00:35:31,209 --> 00:35:33,544 It's dresses. We have to change into these, 858 00:35:33,545 --> 00:35:35,010 'cause she has this guy she wants to impress, 859 00:35:35,011 --> 00:35:36,412 and I have to change into it 860 00:35:36,413 --> 00:35:38,247 because I'm stalking Martha Stewart. 861 00:35:38,248 --> 00:35:40,983 Ooh, I'd be a terrible spy. 862 00:35:40,984 --> 00:35:42,351 Usually I don't get the long stories 863 00:35:42,352 --> 00:35:43,652 till the end of the night, 864 00:35:43,653 --> 00:35:45,121 and by then, the girls are crying 865 00:35:45,122 --> 00:35:47,723 and begging me for Wisdom and tic tacs. 866 00:35:47,724 --> 00:35:49,092 I'll go first. 867 00:35:49,093 --> 00:35:50,625 I have to get two of these in one dress. 868 00:35:50,626 --> 00:35:52,561 Miss, do you have a shoehorn? 869 00:35:59,005 --> 00:36:02,207 Come on, chanel shoes! 870 00:36:02,208 --> 00:36:05,510 Come on, chanel knockoffs. 871 00:36:05,511 --> 00:36:06,712 Why are you not dressed yet? 872 00:36:06,713 --> 00:36:08,947 'Cause ladies take forever. 873 00:36:08,948 --> 00:36:10,982 It's all the spanx. 874 00:36:10,983 --> 00:36:13,719 Well, go, use my stall. I want to go stick my head out, 875 00:36:13,720 --> 00:36:17,187 and see if I can scope out Johnny. 876 00:36:17,188 --> 00:36:19,323 No, ma'am, no! Not fair, ma'am. 877 00:36:19,324 --> 00:36:21,291 Try the handicapper. This side. 878 00:36:21,292 --> 00:36:23,561 Good idea. 879 00:36:23,562 --> 00:36:27,598 I cannot get a break tonight. 880 00:36:29,801 --> 00:36:33,236 - Psst, yo, Max. - Johnny! 881 00:36:33,237 --> 00:36:35,171 Who are you looking for? 882 00:36:35,172 --> 00:36:37,206 The Dominos guy. 883 00:36:37,207 --> 00:36:38,808 I was hiding in there, 'cause five more minutes, 884 00:36:38,809 --> 00:36:40,410 the pizza's free. 885 00:36:40,411 --> 00:36:42,545 I was hoping I'd run into you. 886 00:36:42,546 --> 00:36:43,913 Eh, no big deal. 887 00:36:43,914 --> 00:36:45,982 Pretty big deal. You look amazing. 888 00:36:45,983 --> 00:36:50,051 Amazing. I will go as far as amaze-balls. 889 00:36:50,052 --> 00:36:51,687 Thanks. 890 00:36:51,688 --> 00:36:53,088 You look like a guy in a commercial 891 00:36:53,089 --> 00:36:55,824 who has a ring and puppy hidden somewhere. 892 00:36:55,825 --> 00:36:57,493 Can you believe it? 893 00:36:57,494 --> 00:36:59,294 We're both at this shmancy thing. 894 00:36:59,295 --> 00:37:00,763 Look how far we've gotten. 895 00:37:00,764 --> 00:37:03,231 Actually, when you think about it, 896 00:37:03,232 --> 00:37:07,502 we didn't get very far at all. 897 00:37:07,503 --> 00:37:09,437 Nope, you're right. We didn't. 898 00:37:09,438 --> 00:37:13,541 Yeah, why? 899 00:37:13,542 --> 00:37:15,710 Timing, I guess. 900 00:37:15,711 --> 00:37:18,746 Timing? 901 00:37:18,747 --> 00:37:20,180 Okay, whatever. 902 00:37:20,181 --> 00:37:23,483 You know, from now on, when I think of you, 903 00:37:23,484 --> 00:37:26,753 I'm gonna think of you in this and not the uniform. 904 00:37:28,222 --> 00:37:29,923 You know, from now on, 905 00:37:29,924 --> 00:37:33,860 maybe you shouldn't think of me at all. 906 00:37:33,861 --> 00:37:35,495 Gotta go, Mr. Manhattan. 907 00:37:38,899 --> 00:37:41,867 That was awesome! Caroline, where are you? 908 00:37:41,868 --> 00:37:43,268 I'm almost dressed. 909 00:37:43,269 --> 00:37:45,971 I just had the perfect in-your-face good-bye 910 00:37:45,972 --> 00:37:47,205 with Johnny. 911 00:37:47,206 --> 00:37:49,675 And speaking of "in your face," 912 00:37:49,676 --> 00:37:51,944 he couldn't take his eyes off my boobs... 913 00:37:51,945 --> 00:37:53,878 Boobs that he can never have, 914 00:37:53,879 --> 00:37:57,214 now that he's getting married. 915 00:37:59,718 --> 00:38:01,886 Damn, girl, you look good. What you doing later? 916 00:38:01,887 --> 00:38:07,425 Can I get your number? 917 00:38:07,426 --> 00:38:11,061 Oh, no, the cupcake got a little smushed in my purse. 918 00:38:11,062 --> 00:38:13,730 We can't show this to Martha Stewart now. 919 00:38:13,731 --> 00:38:15,298 Sure, we can. 920 00:38:15,299 --> 00:38:16,500 You think she never had a cupcake smush on her? 921 00:38:16,501 --> 00:38:18,134 I doubt that very much. 922 00:38:18,135 --> 00:38:20,003 Martha Stewart is perfect. 923 00:38:20,004 --> 00:38:21,872 Her feet don't even touch the ground. 924 00:38:21,873 --> 00:38:23,774 The woman probably doesn't even go to the bathroom. 925 00:38:26,677 --> 00:38:29,745 Martha Stewart's hardly perfect. 926 00:38:29,746 --> 00:38:31,881 And how are you this evening? 927 00:38:31,882 --> 00:38:34,083 No, you're right, Martha Stewart isn't perfect. 928 00:38:34,084 --> 00:38:36,318 Oh, I never said that! 929 00:38:36,319 --> 00:38:40,022 In fact, I hear she's a real ballbuster. 930 00:38:40,023 --> 00:38:41,356 You did not hear that. 931 00:38:41,357 --> 00:38:43,291 Yep, a real ballbuster, you know? 932 00:38:43,292 --> 00:38:44,926 No, I do not know. 933 00:38:44,927 --> 00:38:50,098 Would you mind handing me a towelette please? 934 00:38:50,099 --> 00:38:52,367 Oh, one's fine. Thank you so much. 935 00:38:52,368 --> 00:38:54,703 But the fact that Martha Stewart is so tough... 936 00:38:54,704 --> 00:38:56,670 Caroline, you need to get out here right now. 937 00:38:56,671 --> 00:38:59,940 The fact that she is a real ballbuster... 938 00:38:59,941 --> 00:39:01,775 Oh, dear God, help me. 939 00:39:01,776 --> 00:39:03,443 Is what I like and respect about her. 940 00:39:03,444 --> 00:39:05,112 I mean, the woman's a genius. 941 00:39:05,113 --> 00:39:07,615 Now it's getting interesting. 942 00:39:07,616 --> 00:39:09,049 And besides, you can't really believe gossip. 943 00:39:09,050 --> 00:39:10,317 Look at all that hate mail I got 944 00:39:10,318 --> 00:39:12,019 with people calling me a bitch, 945 00:39:12,020 --> 00:39:13,553 and I'm not a bitch. 946 00:39:13,554 --> 00:39:15,989 Well, that's debatable. 947 00:39:15,990 --> 00:39:19,258 - Martha Stewart, hi. - Hello. 948 00:39:19,259 --> 00:39:21,794 I'm Caroline, and this is my business partner, Max, 949 00:39:21,795 --> 00:39:23,530 and we have a start-up cupcake business. 950 00:39:23,531 --> 00:39:26,399 Dude, are you serious? You're still going for it. 951 00:39:26,400 --> 00:39:28,034 I know this is highly inappropriate, 952 00:39:28,035 --> 00:39:29,568 but we brought a cupcake here tonight 953 00:39:29,569 --> 00:39:31,069 in hopes that you might taste it. 954 00:39:31,070 --> 00:39:33,304 So you want me to taste your cupcake 955 00:39:33,305 --> 00:39:34,806 in the ladies room. 956 00:39:34,807 --> 00:39:37,075 What's inappropriate about that? 957 00:39:37,076 --> 00:39:39,545 We're a start-up business. We've got to take risks. 958 00:39:39,546 --> 00:39:40,913 This is Max. She's the baker. 959 00:39:40,914 --> 00:39:42,280 You're the baker. 960 00:39:42,281 --> 00:39:44,516 I'm the baker. 961 00:39:44,517 --> 00:39:46,150 Hm, it looks quite appealing. 962 00:39:46,151 --> 00:39:48,519 Oh, my God. 963 00:39:48,520 --> 00:39:50,120 I know this is a social event, 964 00:39:50,121 --> 00:39:52,322 so I'm so sorry for making it about business. 965 00:39:52,323 --> 00:39:53,691 When you're in business for yourself, 966 00:39:53,692 --> 00:39:55,492 you have to take every situation 967 00:39:55,493 --> 00:39:57,327 as a business opportunity. 968 00:39:57,328 --> 00:40:01,264 Look, I have five of these in here. 969 00:40:01,265 --> 00:40:04,267 I love your magazine. 970 00:40:04,268 --> 00:40:06,135 I read every single issue 971 00:40:06,136 --> 00:40:09,439 until they realized I didn't even go to that doctor. 972 00:40:09,440 --> 00:40:11,407 Well, in spite of the fact 973 00:40:11,408 --> 00:40:13,443 that you have not yet washed your hands... 974 00:40:13,444 --> 00:40:15,411 I was just changing my dress in there. 975 00:40:15,412 --> 00:40:17,345 - I'll taste it. - You will? 976 00:40:17,346 --> 00:40:19,982 I like your entrepreneurial drive. 977 00:40:19,983 --> 00:40:22,184 And I have a feeling that it's actually 978 00:40:22,185 --> 00:40:24,419 the only way I'm gonna get out of here alive. 979 00:40:24,420 --> 00:40:29,058 That is our beer batter maple bacon spring break cupcake. 980 00:40:29,059 --> 00:40:31,694 - Hm, clever name. - Thank you. 981 00:40:31,695 --> 00:40:33,360 It is a little smushed, though. That's unfortunate. 982 00:40:33,361 --> 00:40:37,031 I told you. 983 00:40:39,534 --> 00:40:41,435 Mmm. Quiet tasty. 984 00:40:41,436 --> 00:40:43,771 I like it. 985 00:40:43,772 --> 00:40:46,273 Do you girls have a card? 986 00:40:46,274 --> 00:40:50,043 Get it out, get it out, get it out. 987 00:40:50,044 --> 00:40:52,879 Ah, thank you very much. 988 00:40:52,880 --> 00:40:55,348 "Max's homemade cupcakes." 989 00:40:55,349 --> 00:40:58,284 Well, you know who'd really like that cupcake? 990 00:40:58,285 --> 00:41:00,386 Stoners. 991 00:41:02,223 --> 00:41:05,157 She said "Max's homemade cupcakes." 992 00:41:05,158 --> 00:41:08,494 Martha Stewart likes our cupcakes! 993 00:41:08,495 --> 00:41:12,098 Martha Stewart likes our cupcakes! 994 00:41:13,841 --> 00:41:17,675 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 73710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.