All language subtitles for 2.Broke.Girls.S01E08.720p.HDTV.X264-MRSK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,824 --> 00:00:04,827 - Pick up. Table ten, table 12, table 69. 2 00:00:04,828 --> 00:00:07,329 - Oleg, there is no table 69. 3 00:00:07,330 --> 00:00:10,667 - There could be. 4 00:00:10,668 --> 00:00:12,168 - Oleg just sixty-nined me, 5 00:00:12,169 --> 00:00:15,104 and now I don't remember any of the table numbers. 6 00:00:15,105 --> 00:00:16,839 - Look, he's never gonna stop sixty-nining us. 7 00:00:16,840 --> 00:00:17,974 Forget the table numbers. 8 00:00:17,975 --> 00:00:19,441 Here's how you remember your orders. 9 00:00:19,442 --> 00:00:20,743 You just give people nicknames. 10 00:00:20,744 --> 00:00:22,879 Look, I got thin cee lo, 11 00:00:22,880 --> 00:00:26,716 fat rihanna, jon beret ramsey, 12 00:00:26,717 --> 00:00:29,152 and kristen bad wig. 13 00:00:29,153 --> 00:00:30,519 - Oh, okay. 14 00:00:30,520 --> 00:00:31,921 I got seth rogaine, 15 00:00:31,922 --> 00:00:33,389 child molester moustache, 16 00:00:33,390 --> 00:00:36,192 and lesbian justin bieber. 17 00:00:36,193 --> 00:00:38,728 - Good. - Thanks. 18 00:00:38,729 --> 00:00:41,330 - Pick up. Table six. 19 00:00:41,331 --> 00:00:44,133 ...ty-nine. 20 00:00:44,134 --> 00:00:51,607 Synced By YesCool www.addic7ed.com 21 00:00:55,455 --> 00:00:55,455 + 22 00:00:58,058 --> 00:00:59,392 - So can I get you anything else? 23 00:00:59,393 --> 00:01:02,762 Coffee? Dessert? Morning-after pill? 24 00:01:02,763 --> 00:01:05,532 Okay. 25 00:01:05,533 --> 00:01:08,000 - Getting it on in a restaurant. 26 00:01:08,001 --> 00:01:11,170 I once made love to a young angela lansbury 27 00:01:11,171 --> 00:01:13,607 in a booth just like that. 28 00:01:13,608 --> 00:01:14,774 Murder she wrote? 29 00:01:14,775 --> 00:01:18,612 more like "harder she begged." 30 00:01:18,613 --> 00:01:20,647 - Earl, why isn't everyone you? 31 00:01:20,648 --> 00:01:22,349 - Yo, what's up, mama? 32 00:01:22,350 --> 00:01:23,450 - Oh, hey, johnny. 33 00:01:23,451 --> 00:01:25,118 Usual? Two coffees to go? 34 00:01:25,119 --> 00:01:27,019 - Yeah, and can I get two of your cupcakes? 35 00:01:27,020 --> 00:01:28,988 - Which two? 36 00:01:28,989 --> 00:01:30,490 - You know which two. 37 00:01:30,491 --> 00:01:32,692 - The discounted day-olds? 38 00:01:32,693 --> 00:01:34,561 - Yeah, girl. 39 00:01:34,562 --> 00:01:36,529 - Hey, my bro and friend. 40 00:01:36,530 --> 00:01:38,465 - Hey, what's up, big guy? 41 00:01:44,472 --> 00:01:47,006 - Max, your boyfriend is here. 44 00:01:50,210 --> 00:01:52,245 'cause who doesn't? 45 00:01:52,246 --> 00:01:54,714 - Well, your face gets red when you see him, 46 00:01:54,715 --> 00:01:58,017 and you suddenly act like nice person. 47 00:01:58,018 --> 00:02:01,688 If that's not love, I don't know what is. 48 00:02:01,689 --> 00:02:03,456 - He doesn't know what love is. 49 00:02:03,457 --> 00:02:05,692 The only thing he ever loved was a stepladder. 50 00:02:08,362 --> 00:02:12,231 Johnny, here's your stale cake and burnt coffee. 51 00:02:12,232 --> 00:02:14,301 - Just how I like it. What do I owe you? 52 00:02:14,302 --> 00:02:15,302 - It's on me. 53 00:02:17,070 --> 00:02:21,007 You wish it was on you. 54 00:02:21,008 --> 00:02:23,009 - There's nothing going on. 55 00:02:23,010 --> 00:02:24,444 He just comes in here to get coffee 56 00:02:24,445 --> 00:02:26,112 because he tags billboards all night. 57 00:02:26,113 --> 00:02:29,416 - Methinks the lady doth protest too much. 58 00:02:29,417 --> 00:02:31,484 - Listen, renaissance fair, 59 00:02:31,485 --> 00:02:34,387 why don't you be a good wench and clean up your counter? 60 00:02:38,326 --> 00:02:40,026 - Until the cupcake business takes off, 61 00:02:40,027 --> 00:02:42,329 i'm just gonna have to find a temp job online. 62 00:02:42,330 --> 00:02:45,765 Can I close this window that says "mexican painkillers"? 63 00:02:45,766 --> 00:02:49,168 - Yeah, yeah, but, uh, bookmark it first. 64 00:02:49,169 --> 00:02:52,138 - Here we are. Craigslist. Okay. 65 00:02:52,139 --> 00:02:53,606 How does this job sound? 66 00:02:53,607 --> 00:02:55,442 - Disgusting and depraved. 67 00:02:55,443 --> 00:02:57,076 - You didn't even hear it yet. 68 00:02:57,077 --> 00:02:59,879 - Did I not hear "craigslist"? 69 00:02:59,880 --> 00:03:02,215 - Oh. Here's something easy I could do. 70 00:03:02,216 --> 00:03:04,517 A professional organizer. 71 00:03:04,518 --> 00:03:05,785 - You're not a professional organizer. 72 00:03:05,786 --> 00:03:07,354 You're barely a professional waitress. 73 00:03:07,355 --> 00:03:09,322 - I am a genius at organizing things 74 00:03:09,323 --> 00:03:10,724 and getting them out of the way. 75 00:03:10,725 --> 00:03:13,693 I recently lost all my money and the promise of a bright future, 76 00:03:13,694 --> 00:03:15,628 and I've organized that into a file in my head 77 00:03:15,629 --> 00:03:18,631 labeled "do not open until you are stronger." 78 00:03:18,632 --> 00:03:19,999 If I can handle that for myself, 79 00:03:20,000 --> 00:03:22,736 I can certainly handle a stranger's light filing. 80 00:03:22,737 --> 00:03:24,070 - If I had known all that craziness 81 00:03:24,071 --> 00:03:25,304 was going on in your head, 82 00:03:25,305 --> 00:03:27,340 I would have ordered you some mexican pain killers. 83 00:03:27,341 --> 00:03:29,008 Or the peruvian. 84 00:03:29,009 --> 00:03:30,410 They're stronger, 85 00:03:30,411 --> 00:03:34,881 but sometimes they make you lose control of your hands. 86 00:03:34,882 --> 00:03:37,751 Thought that was an ibuprofen. 87 00:03:39,553 --> 00:03:41,888 - What is johnny doing here at 3:00 a. M.? 88 00:03:41,889 --> 00:03:44,924 Thought it was a rapist or something. 89 00:03:44,925 --> 00:03:49,362 - Rapists don't knock and wave. 90 00:03:49,363 --> 00:03:51,865 And if they looked like that, we wouldn't call them rapists. 91 00:03:51,866 --> 00:03:54,768 We'd call them... Johnny! 92 00:03:54,769 --> 00:03:56,503 What are you doing here? 93 00:03:56,504 --> 00:03:58,271 - I'm here to talk to you guys 94 00:03:58,272 --> 00:04:00,940 about the church of latter day saints. 95 00:04:00,941 --> 00:04:03,643 And I have to pee. Can I use your bathroom? 96 00:04:03,644 --> 00:04:07,881 - No problem. Don't forget to tip the bathroom attendant. 97 00:04:07,882 --> 00:04:09,115 - What's up, caroline? 98 00:04:09,116 --> 00:04:10,650 - Just trying to find a day job 99 00:04:10,651 --> 00:04:13,119 where I won't get handcuffed to a radiator. 100 00:04:13,120 --> 00:04:16,456 - On craigslist? 101 00:04:18,926 --> 00:04:20,660 - This is so romantic. 102 00:04:20,661 --> 00:04:22,429 Jumping over the back wall 103 00:04:22,430 --> 00:04:24,731 to drop down and see you in the middle of the night? 104 00:04:24,732 --> 00:04:26,399 It's very romeo and juliet. 105 00:04:26,400 --> 00:04:28,034 - it is very romeo and juliet. 106 00:04:28,035 --> 00:04:31,571 He has to pee, and I'm the nearest toilet. 107 00:04:31,572 --> 00:04:33,673 - Please. That's just an excuse. 108 00:04:33,674 --> 00:04:35,909 The man defaces buildings. And what? 109 00:04:35,910 --> 00:04:37,310 He draws the line at peeing on them? 110 00:04:37,311 --> 00:04:38,912 He came by here to see you. 111 00:04:38,913 --> 00:04:41,314 Pull your hair back. It's kind of in your face. 112 00:04:41,315 --> 00:04:44,784 - Pull yourself back. You're kind of in my face. 113 00:04:44,785 --> 00:04:46,719 Thanks, guys. 114 00:04:46,720 --> 00:04:48,621 I was tagging a building nearby, 115 00:04:48,622 --> 00:04:49,722 and while I was on the roof 116 00:04:49,723 --> 00:04:50,890 I saw that your light was on, 117 00:04:50,891 --> 00:04:52,759 so I thought I'd stop in and say hey. 118 00:04:52,760 --> 00:04:54,226 - Hey. - So, johnny, 119 00:04:54,227 --> 00:04:56,729 you just saw our light on from the roof nearby? 120 00:04:56,730 --> 00:04:58,030 Interesting. 121 00:04:58,031 --> 00:05:00,266 Do you always look down when you're up that high? 122 00:05:00,267 --> 00:05:01,267 - Not really. 123 00:05:01,268 --> 00:05:03,135 - Interesting. 124 00:05:05,906 --> 00:05:08,575 - Flying solo tonight. My lookout guy went into rehab. 125 00:05:08,576 --> 00:05:09,809 It's kind of a pain. 126 00:05:09,810 --> 00:05:11,377 It's really a two-person operation. 127 00:05:11,378 --> 00:05:12,645 - Ugh, such a bummer when people 128 00:05:12,646 --> 00:05:15,682 can't handle their heroin. 129 00:05:15,683 --> 00:05:18,918 - Hey, max, what are you doing tomorrow night after work? 130 00:05:18,919 --> 00:05:20,653 Any desire to be my lookout guy? 131 00:05:20,654 --> 00:05:23,022 - I might have some desire to be your lookout guy, 132 00:05:23,023 --> 00:05:25,358 but as far as the "guy" part of "lookout guy" goes, 133 00:05:25,359 --> 00:05:26,359 full disclosure- 134 00:05:26,360 --> 00:05:27,627 - What, you don't have a penis? 135 00:05:27,628 --> 00:05:30,129 - Oh, I have one. 136 00:05:30,130 --> 00:05:32,398 In a drawer in my bedroom. 137 00:05:37,104 --> 00:05:38,905 If the cops come tomorrow, 138 00:05:38,906 --> 00:05:40,840 I will run like a girl. 139 00:05:40,841 --> 00:05:43,309 - Okay. So pick you up at the diner at 2:00? 140 00:05:43,310 --> 00:05:45,011 - Cool. - Cool. 141 00:05:45,012 --> 00:05:47,013 - Cool. 142 00:05:50,017 --> 00:05:52,218 And then romeo left. 143 00:05:52,219 --> 00:05:55,254 So romantic. All the weeks of flirting and game playing 144 00:05:55,255 --> 00:05:56,689 have finally led to this- 145 00:05:56,690 --> 00:05:58,791 You two on a late-night roof rendezvous. 146 00:05:58,792 --> 00:06:00,560 - Hey, genius organizer, 147 00:06:00,561 --> 00:06:03,095 why don't you put all that garbage in a file labeled 148 00:06:03,096 --> 00:06:06,265 "I've seen too many katherine heigl movies"? 149 00:06:06,266 --> 00:06:08,868 - I'm just saying, he likes you. 150 00:06:08,869 --> 00:06:12,572 He likes you with his penis. 151 00:06:17,978 --> 00:06:19,211 - There. 3f. 152 00:06:19,212 --> 00:06:20,747 All right. You're here. 153 00:06:20,748 --> 00:06:21,781 Goodbye. Go organize. 154 00:06:21,782 --> 00:06:23,382 - No, I said you have to wait 155 00:06:23,383 --> 00:06:25,351 until I open the door and check out if it's safe. 156 00:06:25,352 --> 00:06:27,520 - It's my day off. You're the one with the job. 157 00:06:27,521 --> 00:06:29,288 - And you're the one who freaked me out so much 158 00:06:29,289 --> 00:06:31,024 about going into a stranger's apartment. 159 00:06:31,025 --> 00:06:32,625 - What did I say that was so bad? 160 00:06:32,626 --> 00:06:34,393 - You told me he'd cut off my face 161 00:06:34,394 --> 00:06:36,729 and wear it as a party hat. 162 00:06:36,730 --> 00:06:39,799 - I said... "probably." 163 00:06:39,800 --> 00:06:42,201 Probably cut off your face. 164 00:06:42,202 --> 00:06:44,403 Nothing bad is gonna happen to you, okay? 165 00:06:44,404 --> 00:06:46,072 - Okay. 166 00:06:46,073 --> 00:06:47,874 It's a safe-enough looking building, right? 167 00:06:47,875 --> 00:06:49,075 - Yes. 168 00:06:49,076 --> 00:06:51,177 Look, they have those hallway trash chutes. 169 00:06:51,178 --> 00:06:54,914 That's probably how he'll get rid of your faceless body! 170 00:06:54,915 --> 00:06:56,816 - You're right. I'm fine. Go. 171 00:06:56,817 --> 00:07:00,119 - Caroline's second job. So proud. 172 00:07:00,120 --> 00:07:02,055 Call me if you freak out or anything. 173 00:07:02,056 --> 00:07:04,791 - How am I gonna call you without a face? 174 00:07:04,792 --> 00:07:08,127 I'm fine. I'm not gonna call you. 175 00:07:09,997 --> 00:07:13,132 Hello, it's caroline, the professional organizer. 176 00:07:17,838 --> 00:07:21,674 Hello? Someone called for an organizer? 177 00:07:21,675 --> 00:07:27,080 Hello? 178 00:07:27,081 --> 00:07:29,616 Oh, no. Oh, hell no. 179 00:07:29,617 --> 00:07:31,550 Max, come back! 180 00:07:34,920 --> 00:07:34,920 + 181 00:07:37,720 --> 00:07:38,953 - Hurry up. This is so exciting! 182 00:07:38,954 --> 00:07:40,054 - What are you talking about? 183 00:07:40,055 --> 00:07:41,122 I'm not going back in there. 184 00:07:41,123 --> 00:07:42,557 He's a hoarder. A hoarder. 185 00:07:42,558 --> 00:07:43,792 It's a bad reality show. 186 00:07:43,793 --> 00:07:46,127 - Hey, that is a great reality show. 187 00:07:46,128 --> 00:07:48,129 - but it's not good reality reality. 188 00:07:48,130 --> 00:07:49,831 - The only thing I love more than hoarders 189 00:07:49,832 --> 00:07:53,902 are people who are too fat to fit through doors. 190 00:07:53,903 --> 00:07:55,904 Tell me the hoarder has to grease his sides 191 00:07:55,905 --> 00:07:57,105 to get through the door. 192 00:07:57,106 --> 00:08:01,676 You won't have to get me a birthday present. 193 00:08:01,677 --> 00:08:05,246 Are you kidding me? 194 00:08:05,247 --> 00:08:09,017 They should charge admission for this. 195 00:08:09,018 --> 00:08:12,854 It's hoarders 3d- The experience. 196 00:08:12,855 --> 00:08:14,989 It's like going to an imax. 197 00:08:14,990 --> 00:08:16,357 It's my max! 198 00:08:16,358 --> 00:08:18,493 ooh! 199 00:08:18,494 --> 00:08:21,630 Save yourself. Go on without me. 200 00:08:21,631 --> 00:08:22,631 Oh, god. 201 00:08:22,632 --> 00:08:24,833 - What is that pile over there? 202 00:08:24,834 --> 00:08:26,701 - It's hard to tell what is what. 203 00:08:26,702 --> 00:08:29,103 It's either a- An old shag carpet 204 00:08:29,104 --> 00:08:31,640 or a mass grave of dead muppets. 205 00:08:31,641 --> 00:08:33,174 - No way. Let's get out of here. 206 00:08:33,175 --> 00:08:35,276 - We still have our faces. Why would we leave? 207 00:08:35,277 --> 00:08:37,779 And besides, you need this money. 208 00:08:37,780 --> 00:08:38,947 Look around. 209 00:08:38,948 --> 00:08:40,449 There might be stuff here they don't want 210 00:08:40,450 --> 00:08:41,716 that we can sell on ebay. 211 00:08:41,717 --> 00:08:44,152 Look. You know someone's gonna want a fish tank 212 00:08:44,153 --> 00:08:45,821 full of doll heads. 213 00:08:45,822 --> 00:08:49,524 - Yeah, someone with a fish tank full of doll bodies. 214 00:08:49,525 --> 00:08:52,427 Last year I owned a yacht named the caroliner, 215 00:08:52,428 --> 00:08:55,029 and now I'm considering selling doll heads on ebay. 216 00:08:55,030 --> 00:08:57,332 I'll be organizing that thought in a file in my head 217 00:08:57,333 --> 00:08:59,801 labeled "don't open ever." 218 00:08:59,802 --> 00:09:01,169 - Okay. 219 00:09:01,170 --> 00:09:04,739 There's a heavy clown presence in this room. 220 00:09:04,740 --> 00:09:08,443 It's unsettling, and I'm obsessed with it. 221 00:09:08,444 --> 00:09:12,113 I want both more and less of the clowns. 222 00:09:12,114 --> 00:09:14,649 - Um, hello? Anyone here? 223 00:09:14,650 --> 00:09:17,452 - Oh, hey, i'm over here. 224 00:09:17,453 --> 00:09:19,253 - I'm sorry. Where? 225 00:09:19,254 --> 00:09:20,689 - By the papers. 226 00:09:20,690 --> 00:09:22,390 - Which papers? 227 00:09:22,391 --> 00:09:24,325 - The papers near the papers. 228 00:09:24,326 --> 00:09:28,864 - Oh, my god. I love this! 229 00:09:28,865 --> 00:09:32,734 - Um, hi. Caroline? We spoke yesterday. 230 00:09:32,735 --> 00:09:34,235 There's a lot more to organize here 231 00:09:34,236 --> 00:09:35,770 than you led me to believe on the phone, 232 00:09:35,771 --> 00:09:37,839 so we're gonna have to renegotiate our price. 233 00:09:37,840 --> 00:09:39,908 - It's not that bad. 234 00:09:39,909 --> 00:09:41,543 - Not that bad? 235 00:09:41,544 --> 00:09:43,512 I was hired to organized some papers, 236 00:09:43,513 --> 00:09:46,180 not clean up katrina. 237 00:09:46,181 --> 00:09:47,682 - What's he look like? 238 00:09:47,683 --> 00:09:50,685 Please tell me he needs to be buried in a piano box. 239 00:09:50,686 --> 00:09:52,888 - I don't know. I can't see him through the truck. 240 00:09:52,889 --> 00:09:55,891 - It's an rv, and it's a collectible. 241 00:09:55,892 --> 00:09:59,661 It's where I keep my raisins. 242 00:09:59,662 --> 00:10:02,463 So how much more, then? 243 00:10:02,464 --> 00:10:05,366 - Um, a hundred a day. For both of us. 244 00:10:05,367 --> 00:10:08,269 - And we get to keep the horse head made out of soda cans. 245 00:10:08,270 --> 00:10:09,604 - Why would we want that? 246 00:10:09,605 --> 00:10:11,006 - We don't. It's for chestnut. 247 00:10:11,007 --> 00:10:13,374 Every horse wants a friend made out of cans. 248 00:10:13,375 --> 00:10:15,109 - You got a deal. 249 00:10:15,110 --> 00:10:18,246 - Okay. We'll get to work then. 250 00:10:18,247 --> 00:10:20,849 Okay. Let's not get overwhelmed. 251 00:10:20,850 --> 00:10:22,951 We'll take it one step at a time. 252 00:10:22,952 --> 00:10:24,686 Let's start small. 253 00:10:36,098 --> 00:10:38,733 Happy birthday to me. 254 00:10:46,141 --> 00:10:49,578 - Whoo, max. Well, look at you. 255 00:10:49,579 --> 00:10:52,146 Starting the night at the end of the night. 256 00:10:52,147 --> 00:10:54,049 This is the first time I've seen you 257 00:10:54,050 --> 00:10:56,685 out of the prison uniform. 258 00:10:56,686 --> 00:10:58,419 You look beautiful. 259 00:10:58,420 --> 00:11:00,789 - Oh, earl, let's get married. 260 00:11:03,759 --> 00:11:06,194 What are you staring at? It's just clothes. 261 00:11:06,195 --> 00:11:08,196 - Max, you look like a lady. 262 00:11:08,197 --> 00:11:10,298 Tonight when I dream of having sex with you, 263 00:11:10,299 --> 00:11:15,336 as always, this time I will ask you to stay. 264 00:11:15,337 --> 00:11:17,939 - Max, you look perfect for your date. 265 00:11:17,940 --> 00:11:20,141 - It's not a date. - It is. 266 00:11:20,142 --> 00:11:22,243 - No, it's not. 267 00:11:22,244 --> 00:11:25,780 It's booty call. 268 00:11:25,781 --> 00:11:28,182 - There is a fresh, white billboard. 269 00:11:28,183 --> 00:11:29,383 I'm climbing it with my friend, 270 00:11:29,384 --> 00:11:30,652 and we're putting up his artwork. 271 00:11:30,653 --> 00:11:32,687 - Booty call on billboard. 272 00:11:32,688 --> 00:11:34,522 If it's after 2:30, 273 00:11:34,523 --> 00:11:37,291 call is for the dirty. 274 00:11:37,292 --> 00:11:38,660 - What's that from? 275 00:11:38,661 --> 00:11:42,864 Dr. Seuss' "oh, the places you'll put it in"? 276 00:11:42,865 --> 00:11:43,999 Okay, boys, break it up. 277 00:11:44,000 --> 00:11:45,600 Go about your business. Nothing to see. 278 00:11:45,601 --> 00:11:48,003 - Max. 279 00:11:48,004 --> 00:11:51,205 Max and johnny's first date. So proud. 280 00:11:51,206 --> 00:11:52,573 - It's not a date. 281 00:11:52,574 --> 00:11:55,744 - Be home at 11:00... a.m. 282 00:11:55,745 --> 00:11:59,547 - Uh, max, you got protection? 283 00:11:59,548 --> 00:12:01,016 - No, I've got it. 284 00:12:01,017 --> 00:12:04,085 - Me too. 285 00:12:04,086 --> 00:12:08,356 - Oh, sorry. That is pack of gum. 286 00:12:16,732 --> 00:12:18,767 - Can we take these masks off now? 287 00:12:18,768 --> 00:12:23,004 - Whoo. It is hot up in that bunny. 288 00:12:23,005 --> 00:12:24,338 - Are we wearing these 289 00:12:24,339 --> 00:12:25,740 so no one'll be able to pick us out of a lineup? 290 00:12:25,741 --> 00:12:27,575 - Yeah, that. 291 00:12:27,576 --> 00:12:30,411 And I always wanted to see a rat with big boobs. 292 00:12:30,412 --> 00:12:34,115 - Well, here he is. 293 00:12:34,116 --> 00:12:38,653 - All right. Now for the most crucial part of the art process, 294 00:12:38,654 --> 00:12:40,021 beer break. 295 00:12:40,022 --> 00:12:41,389 - That makes sense. 296 00:12:41,390 --> 00:12:43,324 Been here four minutes. 297 00:12:43,325 --> 00:12:46,795 - Hmm. 298 00:12:46,796 --> 00:12:50,131 - Ooh. Gentleman. 299 00:12:50,132 --> 00:12:53,434 - Look over there. You can see manhattan. 300 00:12:53,435 --> 00:12:54,869 - Oh, yeah. 301 00:12:54,870 --> 00:12:57,238 She's a bitch. 302 00:12:57,239 --> 00:12:59,174 Always shoving her stuff in your face. 303 00:12:59,175 --> 00:13:00,608 You can never have it. 304 00:13:00,609 --> 00:13:01,743 - Yeah. 305 00:13:01,744 --> 00:13:03,511 I'd never want to live in manhattan. 306 00:13:03,512 --> 00:13:08,049 - 'Cause you can't afford it? - Yeah. 307 00:13:08,050 --> 00:13:11,419 - She is beautiful, though. 308 00:13:11,420 --> 00:13:13,454 - Yeah, she is. 309 00:13:17,459 --> 00:13:19,627 Well, we should get back to work. 310 00:13:19,628 --> 00:13:21,529 Bunny's gotta hop. 311 00:13:31,220 --> 00:13:31,220 + 312 00:13:35,041 --> 00:13:36,708 - How many more times do you need to hear it? 313 00:13:36,709 --> 00:13:37,742 He didn't kiss me. 314 00:13:37,743 --> 00:13:39,278 - Maybe it wasn't the right time. 315 00:13:39,279 --> 00:13:41,480 - Overlooking the new york skyline, 316 00:13:41,481 --> 00:13:43,515 a hundred feet in the air, bathed in moonlight? 317 00:13:43,516 --> 00:13:45,084 Yeah, that's a crappy time. 318 00:13:45,085 --> 00:13:46,585 - Maybe he didn't want to make a move 319 00:13:46,586 --> 00:13:47,986 because he doesn't know you like him. 320 00:13:47,987 --> 00:13:50,655 - I leaned in. I leaned for a kiss. 321 00:13:50,656 --> 00:13:52,791 Maybe you had a breath situation. 322 00:13:52,792 --> 00:13:54,059 What did you eat? What had you eaten? 323 00:13:54,060 --> 00:13:55,660 - Nothing. 324 00:13:55,661 --> 00:13:57,696 - Okay, but sometimes when you don't eat, it's worse, 325 00:13:57,697 --> 00:13:59,398 because you start to grind up your feelings. 326 00:13:59,399 --> 00:14:01,633 Then you get stomach breath. 327 00:14:01,634 --> 00:14:04,436 I wouldn't kiss ryan gosling with stomach breath. 328 00:14:04,437 --> 00:14:07,406 - Yes, you would. - Yes, I would. 329 00:14:07,407 --> 00:14:10,309 I'm finally making progress on the papers. 330 00:14:10,310 --> 00:14:14,413 Oh, no, fdr died of polio. 331 00:14:14,414 --> 00:14:19,050 Oh, look. They cured polio. 332 00:14:19,051 --> 00:14:23,888 - Jackpot. This place is a freakin' cat factory. 333 00:14:23,889 --> 00:14:27,859 - And they're alive. How refreshing. 334 00:14:27,860 --> 00:14:30,596 - There's, like, 45 kittens in this box, 335 00:14:30,597 --> 00:14:33,599 and I think one of these kittens just had kittens. 336 00:14:33,600 --> 00:14:36,668 Kittens having kittens. 337 00:14:36,669 --> 00:14:38,470 - Hey, douglas, we found some kittens. 338 00:14:38,471 --> 00:14:40,839 - Those are not my kittens. 339 00:14:40,840 --> 00:14:44,610 - Okay. What about this mountain of butterfinger wrappers? 340 00:14:44,611 --> 00:14:46,411 - those are my wrappers. 341 00:14:46,412 --> 00:14:48,046 I need those. 342 00:14:48,047 --> 00:14:51,483 - I haven't even seen him yet. I love this show. 343 00:14:51,484 --> 00:14:53,218 - Douglas, if you're comfortable 344 00:14:53,219 --> 00:14:55,887 with me selling all this sort-of-valuable stuff on ebay, 345 00:14:55,888 --> 00:14:58,890 why do you need to keep a box full of butterfinger wrappers? 346 00:14:58,891 --> 00:15:01,560 - I don't want to think about it! 347 00:15:01,561 --> 00:15:03,462 See, max? 348 00:15:03,463 --> 00:15:05,830 This is what happens when you don't deal with your feelings. 349 00:15:05,831 --> 00:15:07,966 You start collecting butterfinger wrappers, 350 00:15:07,967 --> 00:15:09,901 and next thing you know you're an old lady in a rest home, 351 00:15:09,902 --> 00:15:11,836 and you're thinking "why didn't he kiss me?" 352 00:15:11,837 --> 00:15:14,973 - why didn't he kiss me? 353 00:15:14,974 --> 00:15:17,176 - I don't know. 354 00:15:17,177 --> 00:15:18,943 Why didn't you kiss him? 355 00:15:18,944 --> 00:15:21,079 You obviously like him, right? 356 00:15:21,080 --> 00:15:23,515 Max, stop hoarding your feelings. 357 00:15:23,516 --> 00:15:25,184 Just admit that you like him. 358 00:15:25,185 --> 00:15:26,718 - I like him. 359 00:15:26,719 --> 00:15:27,952 - Okay, good. 360 00:15:27,953 --> 00:15:29,988 There's one box of butterfinger wrappers gone. 361 00:15:29,989 --> 00:15:32,691 - What? 362 00:15:32,692 --> 00:15:35,527 - Douglas, it's a metaphor. 363 00:15:35,528 --> 00:15:38,363 So next time you see him, why don't you just kiss him? 364 00:15:38,364 --> 00:15:40,332 - I don't know if I can kiss him first. 365 00:15:40,333 --> 00:15:44,670 - Just kiss him already! 366 00:15:44,671 --> 00:15:47,539 - Wait, there's another person in here? 367 00:15:47,540 --> 00:15:48,674 - Butt out, ma. 368 00:15:48,675 --> 00:15:51,577 - Those are my kittens, young lady. 369 00:15:51,578 --> 00:15:54,379 - Hold up. He's hoarding another hoarder in here? 370 00:15:54,380 --> 00:15:57,216 Awesome. 371 00:16:01,987 --> 00:16:03,088 I can't believe you put 372 00:16:03,089 --> 00:16:05,290 the platypus foot rest in the trash. 373 00:16:05,291 --> 00:16:08,093 On ebay we could get at least three to six dollars for it. 374 00:16:08,094 --> 00:16:09,728 - I'm gonna tell you this one more time. 375 00:16:09,729 --> 00:16:13,164 It's a opossum, and it died at least three to six years ago. 376 00:16:13,165 --> 00:16:15,567 Oh, my god. There's johnny. 377 00:16:15,568 --> 00:16:18,570 - This is a katherine heigl movie. 378 00:16:18,571 --> 00:16:24,543 - What are you guys doing in this neighborhood? 379 00:16:24,544 --> 00:16:26,712 - Oh, hello. Sorry to interrupt you, 380 00:16:26,713 --> 00:16:28,480 but what the hell's going on here? 381 00:16:28,481 --> 00:16:30,582 - This is, uh... 382 00:16:30,583 --> 00:16:32,183 - I'm cassandra, his girlfriend. 383 00:16:32,184 --> 00:16:34,553 Who are you? 384 00:16:38,558 --> 00:16:44,129 - I'm max, and, um, that's how I say hi to everyone. 385 00:16:44,130 --> 00:16:46,898 I'm incredibly friendly. 386 00:16:46,899 --> 00:16:50,135 - She's so friendly. 387 00:16:53,239 --> 00:16:54,573 - Here's table ten, earl. 388 00:16:54,574 --> 00:16:56,275 - Are you okay, max? 389 00:16:56,276 --> 00:16:58,443 Rumor has it that you had your heart broken. 390 00:16:58,444 --> 00:17:00,111 - I didn't have my heart broken. 391 00:17:00,112 --> 00:17:03,348 - And that's why I don't listen to rumors. 392 00:17:03,349 --> 00:17:06,451 - Max, I want to announce I have ended my bromance 393 00:17:06,452 --> 00:17:08,186 with your boyfriend, johnny. 394 00:17:08,187 --> 00:17:11,189 I hate the player as well as the game. 395 00:17:11,190 --> 00:17:14,393 - Never was my boyfriend. 396 00:17:15,561 --> 00:17:19,631 - I would like to offer myself for rebound sex. 397 00:17:19,632 --> 00:17:22,501 Or, if not, I can just beat the crap out of him. 398 00:17:25,471 --> 00:17:27,773 - Caroline, did you have to tell everyone? 399 00:17:27,774 --> 00:17:30,409 - I'm sorry, but I'm not keeping that up in my head. 400 00:17:30,410 --> 00:17:32,477 I'm not going butterfingers. 401 00:17:35,682 --> 00:17:38,317 I can't believe he has a girlfriend. 402 00:17:38,318 --> 00:17:39,484 - Are you happy now? 403 00:17:39,485 --> 00:17:40,885 You got me to admit that I like him, 404 00:17:40,886 --> 00:17:42,086 and then you got me to kiss him. 405 00:17:42,087 --> 00:17:43,855 And then I kissed his beautiful girlfriend, 406 00:17:43,856 --> 00:17:45,324 who is black and british, 407 00:17:45,325 --> 00:17:48,627 the two cool things I can never be. 408 00:17:48,628 --> 00:17:50,696 - I'm sorry, but he led you on. 409 00:17:50,697 --> 00:17:51,896 - Oh, did he? 410 00:17:51,897 --> 00:17:54,165 I think you and douglas' mother led me on. 411 00:17:56,436 --> 00:17:58,002 This is not my fault. 412 00:17:58,003 --> 00:17:59,904 He's the one who's hoarding women. 413 00:18:03,376 --> 00:18:05,143 - Hi. 414 00:18:05,144 --> 00:18:09,080 - Yeah, you must be to come back in here. 415 00:18:09,081 --> 00:18:11,149 - Can we talk? 416 00:18:11,150 --> 00:18:12,250 Pick up, max. 417 00:18:12,251 --> 00:18:13,251 Table three, table nine. 418 00:18:13,252 --> 00:18:16,120 Table 69. 419 00:18:16,121 --> 00:18:18,490 Not a good time. 420 00:18:18,491 --> 00:18:20,459 - Max, look... - Johnny, stop. 421 00:18:20,460 --> 00:18:21,860 You don't need to "max, look" me. 422 00:18:21,861 --> 00:18:23,995 It's cool. You never led me on. 423 00:18:23,996 --> 00:18:25,731 You never put your hands on me. 424 00:18:25,732 --> 00:18:28,299 You never even kissed me. 425 00:18:28,300 --> 00:18:29,735 Food! 426 00:18:29,736 --> 00:18:32,203 Hey, better make sure he doesn't have a girlfriend 427 00:18:32,204 --> 00:18:36,040 who's beautiful, black, and british. 428 00:18:36,041 --> 00:18:38,176 - Max, look, I wanted to kiss you. 429 00:18:38,177 --> 00:18:39,344 I want to kiss you. 430 00:18:39,345 --> 00:18:40,912 I just didn't want to be the guy who did it 431 00:18:40,913 --> 00:18:42,614 when he's with someone else. 432 00:18:42,615 --> 00:18:44,949 Look, max, I didn't know you were gonna come into my life. 433 00:18:44,950 --> 00:18:47,018 I didn't know I was gonna have these feelings for you, 434 00:18:47,019 --> 00:18:49,454 but all of a sudden it's "max" all the time in my head. 435 00:18:49,455 --> 00:18:53,258 Cassandra and I have or-or had something, 436 00:18:53,259 --> 00:18:55,761 and there is or was love there, 437 00:18:55,762 --> 00:18:58,897 and-and I don't know what I'm supposed to do 438 00:18:58,898 --> 00:19:00,231 with all my feelings for you. 439 00:19:00,232 --> 00:19:02,567 - Johnny, I just spent two days 440 00:19:02,568 --> 00:19:04,235 wading through someone else's garbage, 441 00:19:04,236 --> 00:19:07,038 and, quite frankly, I don't have the time or the energy 442 00:19:07,039 --> 00:19:09,207 to go through all the clowns and candy wrappers 443 00:19:09,208 --> 00:19:11,410 you've got going on up in there. 444 00:19:11,411 --> 00:19:13,244 And the next time you invite someone 445 00:19:13,245 --> 00:19:14,646 to a booty call on a billboard... 446 00:19:14,647 --> 00:19:16,147 - It wasn't a booty call. 447 00:19:16,148 --> 00:19:17,449 - I think everyone knows 448 00:19:17,450 --> 00:19:21,453 if it's after 2:30, the call is for the dirty. 449 00:19:21,454 --> 00:19:24,389 And p.s., we've known each other six months, 450 00:19:24,390 --> 00:19:26,625 and you never told me you had a girlfriend. 451 00:19:26,626 --> 00:19:30,729 You should have worn the rat mask. 452 00:19:30,730 --> 00:19:33,164 - And that's all she wrote. 453 00:19:40,907 --> 00:19:42,841 - Silver lining time? 454 00:19:42,842 --> 00:19:43,942 - We didn't have to change 455 00:19:43,943 --> 00:19:46,010 douglas and his mother's diapers? 456 00:19:46,011 --> 00:19:48,179 - We made $240 for the cupcake business 457 00:19:48,180 --> 00:19:50,281 selling all that crap on ebay. 458 00:19:50,282 --> 00:19:54,319 - Yup. I made some money, and all I lost was my mind. 459 00:19:54,320 --> 00:19:56,254 - Want to hear something you don't want to hear? 460 00:19:56,255 --> 00:19:59,190 I think what johnny said to you was beautiful. 461 00:19:59,191 --> 00:20:02,293 - You think a squirrel holding an acorn is beautiful. 462 00:20:02,294 --> 00:20:03,528 - He didn't touch you or kiss you 463 00:20:03,529 --> 00:20:05,296 because he didn't want to start a relationship 464 00:20:05,297 --> 00:20:06,297 with you out of a lie. 465 00:20:06,298 --> 00:20:07,866 - You know what? You're right. 466 00:20:07,867 --> 00:20:09,267 You've been right all along. 467 00:20:09,268 --> 00:20:10,669 It is like romeo and juliet. 468 00:20:10,670 --> 00:20:13,839 And now I'm gonna go home and kill myself. 469 00:20:13,840 --> 00:20:16,140 I don't think romance is in the cards for me. 470 00:20:16,141 --> 00:20:18,977 I give guys blue balls, not broken hearts. 471 00:20:18,978 --> 00:20:21,880 - Oh, my god. Don't kill yourself yet, juliet. 472 00:20:21,881 --> 00:20:25,350 I definitely think romance is in your cards. 473 00:20:25,351 --> 00:20:27,151 - That's not me. 474 00:20:27,152 --> 00:20:29,287 - That's not his girlfriend. 475 00:20:29,288 --> 00:20:32,190 Come on, will you at least admit that that's you 476 00:20:32,191 --> 00:20:33,825 and that he put it up there because he wanted you to see it? 477 00:20:33,826 --> 00:20:36,327 And that's actually incredibly romantic. 478 00:20:36,328 --> 00:20:38,497 - Oh, yeah. That's the most romantic picture 479 00:20:38,498 --> 00:20:39,998 of a guy who might be kissing someone 480 00:20:39,999 --> 00:20:41,332 who might look like me, 481 00:20:41,333 --> 00:20:43,802 but he didn't because he has a hot british girlfriend 482 00:20:43,803 --> 00:20:45,003 who seems like kind of a bitch, 483 00:20:45,004 --> 00:20:47,205 but is kind of cooler than I will ever be. 484 00:20:47,206 --> 00:20:50,008 I dare you to organize that thought. 485 00:20:50,009 --> 00:20:52,410 - There's no one cooler than you. 486 00:20:52,411 --> 00:20:54,513 You're 200 feet tall. 487 00:20:54,514 --> 00:20:57,582 - Yeah, and a bird just took a crap on me. 488 00:20:57,583 --> 00:20:59,684 - Come on. 489 00:21:02,221 --> 00:21:05,023 Come on. 490 00:21:05,024 --> 00:21:10,801 Synced By YesCool www.addic7ed.com 35412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.