Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,020 --> 00:01:28,064
You say everybody's
good at something.
2
00:01:28,076 --> 00:01:31,340
Me? I talk to fish. That's
how I met my friend Storm.
3
00:01:34,860 --> 00:01:44,667
He's always there when I need a lift.
Some people think that makes me a joke.
4
00:01:44,679 --> 00:01:53,860
But I don't care. You know why?
Because I'm also good at something else.
5
00:01:57,840 --> 00:02:00,300
And that's breaking heads.
6
00:02:07,400 --> 00:02:10,676
Papa took out all the
pirates. I was like, what's
7
00:02:10,688 --> 00:02:13,640
the pirate's keys?
Take out all the pirates.
8
00:02:18,920 --> 00:02:20,980
Those drummers just didn't stand a chance.
9
00:02:23,420 --> 00:02:25,040
Papa kicked her ass and took them in.
10
00:02:36,870 --> 00:02:40,610
My man. Oh yeah. This is my son Arthur Jr.
11
00:02:41,830 --> 00:02:45,690
See, four years ago everything changed.
I met a woman. I fell in love.
12
00:02:46,790 --> 00:02:49,615
The next thing I know, I'm
getting married and having a kid.
13
00:02:49,627 --> 00:02:52,370
This little guy's the best thing
that ever happened to me.
14
00:02:57,070 --> 00:02:58,890
This kid, he doesn't sleep.
15
00:03:06,570 --> 00:03:07,790
And he never misses.
16
00:03:08,930 --> 00:03:11,459
And then I'm about to cry
dumb because on top of
17
00:03:11,471 --> 00:03:14,330
getting married and having
a kid, I finally got a job.
18
00:03:16,230 --> 00:03:19,010
That's right.
I'm the king of frickin' Atlantis.
19
00:03:22,730 --> 00:03:25,175
And I scored any rest.
Well, just taught my
20
00:03:25,187 --> 00:03:27,930
brother a warm from
attacking the surface world.
21
00:03:29,030 --> 00:03:31,490
And in doing so, I
claimed a throw from him.
22
00:03:32,730 --> 00:03:34,490
At first, I was like, yeah!
23
00:03:38,290 --> 00:03:41,930
But then, as it turned out, being
king wasn't all it's cracked up to be.
24
00:03:43,810 --> 00:03:45,630
It's just meetings all day and politics.
25
00:03:46,290 --> 00:03:48,459
I'm so bored. I don't even
know which end of the bride
26
00:03:48,471 --> 00:03:50,490
king I'm supposed to be
looking at after the time.
27
00:03:54,730 --> 00:03:57,152
That's not bad enough.
Turns out there's this whole
28
00:03:57,164 --> 00:03:59,550
council of houses thing
that nobody told me about.
29
00:03:59,870 --> 00:04:02,230
Which basically gets to shoot
down everything I want to do.
30
00:04:03,370 --> 00:04:06,110
The only thing that
makes all the hard work and
31
00:04:06,111 --> 00:04:07,930
sleepless nights worthwhile,
is hanging on my little man.
32
00:04:14,130 --> 00:04:16,130
Of course, there are fun parts of the job.
33
00:04:20,110 --> 00:04:22,150
I gotta keep the seasafe
the best way I know how.
34
00:04:26,390 --> 00:04:29,110
This stuff's not gonna take
down the legal cage fighter, too.
35
00:04:30,490 --> 00:04:31,490
No!
36
00:04:34,360 --> 00:04:38,860
But for everything I get right,
something else gets screwed up.
37
00:05:11,100 --> 00:05:15,500
Oh, yeah.
38
00:05:16,100 --> 00:05:17,620
Here you go.
39
00:05:22,080 --> 00:05:23,080
Slรกinte.
40
00:05:31,540 --> 00:05:33,941
So, he's gonna need a little
brother or sister to play with.
41
00:05:38,120 --> 00:05:39,120
He's gotta talk.
42
00:05:40,100 --> 00:05:41,100
Hey, I'm serious.
43
00:05:43,050 --> 00:05:46,780
I saw how lonely it was for you
growing up, knowing me a child.
44
00:05:49,150 --> 00:05:50,871
I always regretted I couldn't get you that.
45
00:05:52,170 --> 00:05:53,891
Yeah, well, you'll be too hard on yourself.
46
00:05:55,450 --> 00:05:57,571
Turns out I have a brother,
and he's a total dickbag.
47
00:05:58,080 --> 00:06:00,200
Come on. Your relationship with Aum.
48
00:06:01,620 --> 00:06:02,880
This is how it usually is.
49
00:06:03,760 --> 00:06:05,380
Cheer siblings bicker and fight.
50
00:06:07,290 --> 00:06:08,931
But at the end of the day, they found me.
51
00:06:10,890 --> 00:06:12,651
You should be able to
counter them for help.
52
00:06:14,420 --> 00:06:17,380
Yeah, well, I'll still take
the dog over here any day.
53
00:06:35,500 --> 00:06:36,500
Holy crap.
54
00:06:42,740 --> 00:06:43,810
Hi, baby boy.
55
00:06:45,030 --> 00:06:46,230
Are you talking to
the dishes? Oh, man.
56
00:06:49,610 --> 00:06:50,610
...
57
00:06:51,750 --> 00:06:52,830
Pops is blowing my mind.
58
00:06:54,180 --> 00:06:56,310
The whole life I wanted
to share this beautiful song.
59
00:06:57,310 --> 00:06:57,670
Yeah.
60
00:06:58,195 --> 00:06:59,195
Is she with me, Sam?
61
00:06:59,270 --> 00:07:00,270
We're different.
62
00:07:00,730 --> 00:07:01,730
We're special.
63
00:07:02,960 --> 00:07:04,990
We're connected to the land and the sea.
64
00:07:05,850 --> 00:07:09,190
I can't wait to introduce you
to all the majestic creatures
65
00:07:09,191 --> 00:07:11,810
on our planet and show you
how awesome this world can be.
66
00:07:12,970 --> 00:07:14,070
Yeah, you and me.
67
00:08:08,980 --> 00:08:11,020
Cross-reference the
coordinates from Dr. Shin.
68
00:08:11,600 --> 00:08:14,880
Nothing. Still no sign of a
cleansing remnants under the ice.
69
00:08:15,740 --> 00:08:17,780
Looks like he's led us on
another wild goose chase.
70
00:08:35,260 --> 00:08:37,400
Every day I don't fix my power suit.
71
00:08:37,540 --> 00:08:39,720
It's another day Aquaman gets to live.
72
00:08:43,760 --> 00:08:44,760
Check again.
73
00:08:46,350 --> 00:08:49,900
We're close this time. I can feel it.
74
00:08:55,750 --> 00:08:59,920
Expedition Log Day 463,
Dr. Steven Shin recording.
75
00:09:00,820 --> 00:09:03,480
My quest for Atlantis has
brought me to the ends of the Earth.
76
00:09:04,300 --> 00:09:06,040
David Kane is losing his Patience.
77
00:09:07,060 --> 00:09:10,440
If I don't turn up the
Atlantean technology he's
78
00:09:10,441 --> 00:09:14,060
looking for soon, they're
probably going to...
79
00:09:14,780 --> 00:09:18,120
You know what, let's not even go there.
I'm sure everything will be fine.
80
00:09:30,870 --> 00:09:32,250
Dr. Shin, take a look at this.
81
00:09:33,330 --> 00:09:34,730
Please tell me you found something.
82
00:09:35,670 --> 00:09:36,990
Besides, make a race going crazy.
83
00:09:37,350 --> 00:09:38,350
Where's the episode?
84
00:09:39,865 --> 00:09:40,865
We're standing on it.
85
00:10:03,260 --> 00:10:04,260
All right!
86
00:10:38,620 --> 00:10:39,620
Boo!
87
00:10:41,820 --> 00:10:42,820
Yeah!
88
00:11:22,900 --> 00:11:27,230
No, I think there's a piece
of ice sheet breaking off.
89
00:13:09,950 --> 00:13:11,540
What the hell happened to you?
90
00:13:29,520 --> 00:13:30,790
This is how it is.
91
00:13:31,690 --> 00:13:33,983
A reading shows
something's down here, and it's
92
00:13:33,995 --> 00:13:36,250
definitely big enough
to be an Atlantean ship.
93
00:13:37,310 --> 00:13:40,270
If it is, we might be able to scavenge
the tech you need to fit your suit.
94
00:13:40,930 --> 00:13:42,710
How is this place even possible?
95
00:13:44,190 --> 00:13:47,010
This was all probably solid ice
until we started hitting the planet.
96
00:13:48,770 --> 00:13:50,870
Well, thank God for global
warming and random.
97
00:13:51,930 --> 00:13:54,350
Uh, yeah, that's not exactly a good thing.
98
00:14:11,920 --> 00:14:13,460
The tracks lead down there.
99
00:14:15,600 --> 00:14:16,600
Swoop.
100
00:14:17,720 --> 00:14:23,240
Wait, the tracks lead down there,
which means the monster's down there.
101
00:14:28,840 --> 00:14:30,610
Okay, at least we're going down there.
102
00:14:58,350 --> 00:15:00,110
It's a structure of some kind.
103
00:15:01,670 --> 00:15:03,150
And there's more buried in the ice.
104
00:15:04,430 --> 00:15:04,750
You're a dumbass.
105
00:15:04,751 --> 00:15:06,271
Ah, we were just going to find a ship.
106
00:15:08,030 --> 00:15:10,090
Everyone, find out and search.
107
00:15:10,530 --> 00:15:10,850
Yes, sir.
108
00:15:11,330 --> 00:15:13,450
We started upon something big here, Doc.
109
00:15:16,790 --> 00:15:18,890
This has to be a few thousand years old.
110
00:15:19,670 --> 00:15:20,670
We're standing.
111
00:16:27,430 --> 00:16:28,990
What is this place?
112
00:17:15,310 --> 00:17:20,940
You can't let her live!
113
00:17:21,880 --> 00:17:23,200
You can kill that son of a bitch!
114
00:17:24,000 --> 00:17:28,140
You will take from me
what he stole from you.
115
00:17:38,700 --> 00:17:42,800
His arm will burn and his
kingdom will fall before you.
116
00:17:43,760 --> 00:17:49,660
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, David!
David! David! David! David! It's okay.
117
00:17:50,000 --> 00:17:50,300
...
118
00:17:50,900 --> 00:17:51,900
You're all right.
119
00:17:53,720 --> 00:17:54,860
What the hell is that thing?
120
00:18:10,770 --> 00:18:13,510
Unbelievable footage coming
in from all around the world.
121
00:18:13,690 --> 00:18:14,430
Good evening, folks.
122
00:18:14,710 --> 00:18:17,240
In the past five months,
we've seen an extraordinary
123
00:18:17,252 --> 00:18:19,550
rise in temperatures
reported around the world.
124
00:18:20,080 --> 00:18:23,570
And that has resulted in some of
the wildest weather we've ever seen.
125
00:18:46,070 --> 00:18:46,190
Arthur.
126
00:18:46,830 --> 00:18:47,830
Oh.
127
00:18:50,400 --> 00:18:52,400
The council has called for
an emergency gathering.
128
00:18:53,130 --> 00:18:54,610
There's been another plague outbreak.
129
00:19:03,370 --> 00:19:05,120
And how much hotter is it going to get?
130
00:19:08,200 --> 00:19:09,600
What did it hit this time?
131
00:19:10,800 --> 00:19:12,500
The Ninth Tribe Atlantis.
132
00:19:13,440 --> 00:19:16,420
And there are now reports of
outbreaks of fish in the kingdom as well.
133
00:19:17,260 --> 00:19:19,400
There haven't been
outbreaks like this in centuries.
134
00:19:20,160 --> 00:19:20,620
Why now?
135
00:19:20,960 --> 00:19:26,240
Increased ocean acidity, decreased oxygen
levels, toxic algal blooms take your big.
136
00:19:27,140 --> 00:19:31,040
The surface has been poisoning
our atmosphere for over a century.
137
00:19:32,540 --> 00:19:34,146
You can't expect
them to care about what
138
00:19:34,158 --> 00:19:36,060
happens to us if they
don't even know we exist.
139
00:19:37,500 --> 00:19:40,820
If you want to be aware of the conversation,
we have to take our seat at the table.
140
00:19:46,560 --> 00:19:48,760
It's time for Atlantis to
reveal itself to the surface.
141
00:19:53,680 --> 00:19:56,520
Your Majesty is well aware
of the council's positionals.
142
00:19:56,700 --> 00:19:58,340
Listen, we can talk to their scientists.
143
00:19:58,560 --> 00:20:01,640
It can bind our technologies to reverse
the damage that they've already done.
144
00:20:02,720 --> 00:20:04,400
And I know this is against our traditions.
145
00:20:05,530 --> 00:20:06,530
The world is shrinking.
146
00:20:07,130 --> 00:20:09,210
And the old days aren't
going to protect us anymore.
147
00:20:10,640 --> 00:20:11,640
Times have changed.
148
00:20:12,700 --> 00:20:14,100
Atlantis wants this.
149
00:20:14,540 --> 00:20:17,300
There's a whole generation out
there that don't want to hide anymore.
150
00:20:17,760 --> 00:20:23,620
Have you already forgotten that this
plague killed your old beloved mental?
151
00:20:24,120 --> 00:20:26,460
And you want to negotiate with them?
152
00:20:27,140 --> 00:20:31,080
We gave your brother war powers and
made him motion master for a reason.
153
00:20:32,360 --> 00:20:36,080
If we ever decide to make ourselves
known to the surface dwellers,
154
00:20:36,180 --> 00:20:39,680
it will be to eradicate
them, not to coexist.
155
00:21:08,390 --> 00:21:09,510
That ain't not bad.
156
00:21:12,660 --> 00:21:15,060
You used to take me twice as
long to get you to go to sleep.
157
00:21:15,350 --> 00:21:16,470
Not bad how you do it, pops.
158
00:21:17,645 --> 00:21:19,445
Mary and I have the
whole kingdom helping us.
159
00:21:20,000 --> 00:21:21,876
That little baby boy is
still kicking our asses.
160
00:21:21,900 --> 00:21:26,570
And you, taking care of me
and raising me on your own,
161
00:21:31,590 --> 00:21:32,630
you're the real superhero.
162
00:21:36,270 --> 00:21:37,270
Do you single parents?
163
00:21:40,740 --> 00:21:42,910
My job was a little less
stressful than yours.
164
00:21:44,030 --> 00:21:46,050
Yeah, well, I just plain suck at my job.
165
00:21:47,650 --> 00:21:49,730
Volko told me to bring the
lame to see you together.
166
00:21:51,130 --> 00:21:54,730
Problem is, half of it lamest
still wants to destroy the surface.
167
00:21:55,590 --> 00:21:56,150
You won't listen.
168
00:21:56,530 --> 00:21:57,690
We can't bring shit together.
169
00:21:57,850 --> 00:21:59,350
Volko believed in you.
170
00:21:59,930 --> 00:22:00,930
I? I know.
171
00:22:00,970 --> 00:22:01,970
Listen.
172
00:22:04,410 --> 00:22:05,410
...
173
00:22:08,460 --> 00:22:09,460
Hey.
174
00:22:11,950 --> 00:22:12,950
We can't save the losses.
175
00:22:15,110 --> 00:22:18,100
I really want to know how I
raised you here by myself.
176
00:22:20,090 --> 00:22:21,090
I just keep going.
177
00:22:23,030 --> 00:22:25,160
Celebrate the wounds, mourn the losses,
178
00:22:26,090 --> 00:22:28,050
and you wake up the next
day and you do it again.
179
00:22:29,060 --> 00:22:32,820
Sometimes not giving up is
the most heroic thing you can do.
180
00:22:36,300 --> 00:22:37,300
You'll go where you are.
181
00:22:38,550 --> 00:22:39,880
We know that you're going to die.
182
00:23:31,420 --> 00:23:33,400
Humans were not made
to live at these depths.
183
00:23:35,020 --> 00:23:36,280
Yeah, don't worry about that.
184
00:23:37,470 --> 00:23:39,080
You just remember who built this ship.
185
00:23:40,300 --> 00:23:42,500
I'm more worried about
how long ago they built it.
186
00:23:43,790 --> 00:23:46,800
We're coming up on it. Engage cell phone.
187
00:24:03,770 --> 00:24:04,770
Hey, John.
188
00:24:06,150 --> 00:24:08,070
You're staying ready
with that big gun of yours.
189
00:24:18,980 --> 00:24:21,660
Expedition log, day 613.
190
00:24:22,760 --> 00:24:24,720
Kane is off on our most
dangerous mission yet.
191
00:24:25,200 --> 00:24:27,480
A three-man octopod infiltration team.
192
00:24:29,500 --> 00:24:31,662
It's incredible that
these ancient machines
193
00:24:31,674 --> 00:24:34,000
we found still function
after all these years.
194
00:24:34,820 --> 00:24:36,720
All I did was retrofit them to our needs,
195
00:24:36,940 --> 00:24:40,080
but they require a very specialized
fuel to keep them running.
196
00:24:40,960 --> 00:24:42,380
Kane calls it Orykalka.
197
00:24:43,140 --> 00:24:44,700
I don't know how he knows about this,
198
00:24:44,701 --> 00:24:47,340
but it all started the
day he found that trident.
199
00:24:48,180 --> 00:24:50,580
Suddenly, no secrets that
he couldn't possibly know,
200
00:24:50,840 --> 00:24:53,140
including the only way
to obtain this Orykalka
201
00:24:53,141 --> 00:24:55,920
is to steal it from highly
protected storage faults
202
00:24:55,921 --> 00:24:59,340
when we're about to hit the
most dangerous one of them all.
203
00:25:45,040 --> 00:25:47,430
Okay, you have 15
minutes to get in and out.
204
00:25:48,650 --> 00:25:49,750
No margin for error.
205
00:26:04,650 --> 00:26:05,810
And this should take you through.
206
00:26:16,010 --> 00:26:20,599
You don't want any confrontation.
207
00:26:22,280 --> 00:26:24,540
David, we can't fight their entire army.
208
00:26:41,070 --> 00:26:42,070
Stay vigilant.
209
00:26:42,510 --> 00:26:45,950
We have no idea what kind of
security measures they have down there.
210
00:27:10,000 --> 00:27:14,310
Be careful, it's highly volatile.
211
00:27:15,621 --> 00:27:16,621
It's all right.
212
00:27:42,490 --> 00:27:43,850
Stay away.
213
00:27:44,950 --> 00:27:45,950
Change of plans.
214
00:27:46,450 --> 00:27:47,890
I need an extraction now.
215
00:27:48,950 --> 00:27:50,850
All rise to vital stations.
216
00:28:19,600 --> 00:28:24,010
Stop it.
217
00:28:35,580 --> 00:28:36,720
Power up the Sonic battery.
218
00:28:37,100 --> 00:28:40,901
Illegal water crossing will be
met with dead weight for... No!
219
00:28:42,880 --> 00:28:44,040
Commencing charge.
220
00:28:51,410 --> 00:28:53,090
Control, intruder approaching.
221
00:28:54,070 --> 00:28:55,590
Form hydro Cannon and lock target.
222
00:28:56,230 --> 00:28:58,490
Hydro Cannon at front border
gate, locking in on target.
223
00:28:58,770 --> 00:28:59,990
Charger set to maximum power.
224
00:29:50,940 --> 00:29:52,100
You raided the storage fault.
225
00:29:52,280 --> 00:29:53,500
We can't let them get away.
226
00:29:53,820 --> 00:29:54,860
Don't worry, they won't.
227
00:29:55,340 --> 00:29:56,340
I'm not this one.
228
00:32:22,900 --> 00:32:27,380
You're gonna kill me a bad mermaid.
229
00:32:45,780 --> 00:32:47,880
First you steal your brother's throne.
230
00:32:48,460 --> 00:32:49,980
Then you steal his
woman? I'm a man.
231
00:32:50,620 --> 00:32:51,620
Shame on you.
232
00:32:52,240 --> 00:32:53,460
...
233
00:33:00,000 --> 00:33:01,960
Uh, David, you gotta go.
234
00:33:02,180 --> 00:33:04,080
The entire Atlantean
army is headed this way.
235
00:33:04,160 --> 00:33:05,640
If we don't leave now, we're dead.
236
00:34:28,180 --> 00:34:31,569
Lady Karshok has called an
emergency session at the High Council to
237
00:34:31,581 --> 00:34:34,880
discuss a motion from the strip
of throne of its executive power.
238
00:34:35,810 --> 00:34:38,960
The throne is the heart of Atlantis.
239
00:34:40,180 --> 00:34:46,060
Too often now it stands empty while
our king spends half his time on land.
240
00:34:46,720 --> 00:34:50,080
And now his circus world
enemies have followed him home.
241
00:34:50,915 --> 00:34:55,044
This draft is merely a feast
of the havoc that will be
242
00:34:55,056 --> 00:34:59,120
brought if Atlantis ever
becomes known to the circus.
243
00:34:59,820 --> 00:35:05,840
Because if he cannot protect his own
family, how is he supposed to protect us?
244
00:35:14,770 --> 00:35:16,090
He's stronger than before.
245
00:35:16,930 --> 00:35:18,491
He can fight me without the power suit.
246
00:35:19,120 --> 00:35:21,041
Where the hell did he
get all the new toys from?
247
00:35:21,105 --> 00:35:24,870
The technology seems ancient,
but we've never seen anything like it.
248
00:35:25,170 --> 00:35:30,210
A weapon he used fires some kind of
ultrasonic energy that disrupts the nourishes.
249
00:35:30,730 --> 00:35:31,810
Do we know what was thrown?
250
00:35:32,190 --> 00:35:34,430
He escaped with a large stockpile of...
251
00:35:35,510 --> 00:35:36,510
Orococum.
252
00:35:37,930 --> 00:35:38,930
My soul's in Atlantis.
253
00:35:40,030 --> 00:35:43,070
Orococum is a power source
that was used in ancient times.
254
00:35:43,290 --> 00:35:45,549
It emits tremendous
amounts of greenhouse gases
255
00:35:45,561 --> 00:35:47,590
that are highly
destructive to our planet.
256
00:35:47,591 --> 00:35:49,605
In fact, we almost
destroyed the oceans
257
00:35:49,617 --> 00:35:52,110
ourselves before we
realized what we were doing.
258
00:35:53,130 --> 00:35:56,428
It can't be disposed of safely,
so the remaining stockpile
259
00:35:56,440 --> 00:35:59,750
has been buried in twelve
storage vaults deep underground.
260
00:36:00,470 --> 00:36:02,150
No, we should warn the other
places that are storing the stuff.
261
00:36:02,151 --> 00:36:04,170
It's already been there. It's all gone.
262
00:36:04,870 --> 00:36:08,550
We think it's been launching
secret raids for at least five months.
263
00:36:08,710 --> 00:36:10,150
This is just the time we got caught.
264
00:36:10,250 --> 00:36:12,537
Well, this is spiking. The
local temperature says causing
265
00:36:12,549 --> 00:36:15,130
disasters on the surface and
making the seat while they're sick.
266
00:36:16,170 --> 00:36:17,350
That was five months ago.
267
00:36:18,750 --> 00:36:21,270
He's using the stormwater
Calcum to heat the planet.
268
00:36:23,710 --> 00:36:24,830
Why would he do that?
269
00:36:25,610 --> 00:36:27,250
I don't know, but I'm gonna find out.
270
00:36:27,780 --> 00:36:30,930
If he is using the water Calcum to
heat the planet, we don't have much time.
271
00:36:31,110 --> 00:36:32,750
He is pushing us past the tipping point.
272
00:36:33,225 --> 00:36:37,450
He must be stopped or a global
climate meltdown is imminent.
273
00:36:37,610 --> 00:36:40,350
We need to find him, but he's
completely vanished off the radar.
274
00:36:40,610 --> 00:36:42,690
I think I know someone
on my bill to help us.
275
00:36:44,050 --> 00:36:45,690
She's not gonna like it.
276
00:36:47,090 --> 00:36:48,090
Your brother.
277
00:36:48,630 --> 00:36:50,958
Believe me, he's the last
person I want to go begging
278
00:36:50,970 --> 00:36:53,090
for help, but he's still
with Manta in the past.
279
00:36:53,510 --> 00:36:55,666
He's the only one who might
know how to find him in time.
280
00:36:55,690 --> 00:36:58,270
The fisherman will never
allow you to speak to him.
281
00:36:59,130 --> 00:37:00,130
He killed her kid.
282
00:37:01,530 --> 00:37:03,250
He wasn't exactly gonna ask for permission.
283
00:37:03,710 --> 00:37:06,785
Arthur, Atlantis cannot
extract form from
284
00:37:06,797 --> 00:37:10,110
an allied nation. It
would be an act of war.
285
00:37:11,790 --> 00:37:13,410
Atlantis isn't gonna do it.
286
00:37:14,610 --> 00:37:15,850
I'm gonna break him out myself.
287
00:37:17,110 --> 00:37:19,855
Arthur Karshov is looking for
a reason to seize War Powers.
288
00:37:19,867 --> 00:37:22,670
You will be nothing more than
a figurehead if she does that.
289
00:37:22,830 --> 00:37:25,550
My place is out there. I belong.
I'm actually good at what I do.
290
00:37:25,810 --> 00:37:27,370
I'm tired of nothing ever getting done.
291
00:37:28,650 --> 00:37:29,750
I've got to do this.
292
00:37:31,730 --> 00:37:36,770
If anyone finds you out, if you're
caught, we'll tear the kingdoms apart.
293
00:37:39,200 --> 00:37:40,610
Then help me not get caught.
294
00:37:46,230 --> 00:37:49,424
Sibelium Intelligence has recently
learned that your brother is being
295
00:37:49,436 --> 00:37:52,550
held on the surface in a secret
one-of-a-kind underground facility.
296
00:37:52,830 --> 00:37:56,410
They're assuming no sea dweller
would ever dare cross the desert.
297
00:37:57,010 --> 00:37:58,950
And here's a special outfit for you.
298
00:38:00,845 --> 00:38:01,886
Is that a poiseque screen?
299
00:38:02,310 --> 00:38:05,626
It's supposed to be tight. The
chromatophores change color and camouflage
300
00:38:05,638 --> 00:38:08,510
you for up to a minute, making
you undetectable to no sessions.
301
00:38:09,230 --> 00:38:10,690
They'll never see you come.
302
00:38:13,830 --> 00:38:14,950
What are we doing for comms?
303
00:38:15,130 --> 00:38:19,810
Open comms are too risky. I'll be sending a
cephalopod with you to act as a messenger.
304
00:38:21,710 --> 00:38:22,710
That's an octopus.
305
00:38:24,170 --> 00:38:27,890
Tactical operations and pursuit operative.
Topo, for short.
306
00:38:28,530 --> 00:38:32,050
Genetically engineered intelligence
for infiltration and espionage.
307
00:38:33,120 --> 00:38:35,070
He also plays a variety
of musical instruments.
308
00:38:41,690 --> 00:38:43,910
Just try and lay a level
we can get in there, okay?
309
00:38:44,130 --> 00:38:45,938
You might be invisible,
but your hectic colas
310
00:38:45,950 --> 00:38:47,690
is starting to smell
like warm chum butter.
311
00:38:50,230 --> 00:38:51,490
Topo, you dumb squid!
312
00:38:51,990 --> 00:38:52,990
Drop him, come on!
313
00:38:55,210 --> 00:38:56,210
Is that a piss?
314
00:38:56,570 --> 00:38:59,430
The prison is guarded by
fearsome tests of your remnants.
315
00:38:59,930 --> 00:39:02,721
Death-worshipping
ascetics will survive when the
316
00:39:02,733 --> 00:39:05,770
Samara will drive by turning
to blood or sustenance.
317
00:39:05,771 --> 00:39:08,730
They can catch you, but we do drive.
318
00:39:09,790 --> 00:39:13,469
When you find Orm, he'll
be weak. They're limiting
319
00:39:13,481 --> 00:39:16,950
his water supply just
enough to keep him alive.
320
00:39:20,650 --> 00:39:28,490
Anything you do, C. Orm, you tell
him, and I think of him every day.
321
00:39:29,690 --> 00:39:30,130
I don't know.
322
00:39:30,710 --> 00:39:33,990
Look, I know he's family, but you
can't forget who you're dealing with here.
323
00:39:35,000 --> 00:39:38,090
Once you've broken Orm up, you're not
going to be able to turn you back on him.
324
00:39:38,091 --> 00:39:41,090
You need him, but you can never trust him.
325
00:40:44,290 --> 00:40:45,850
What the hell are you doing here?
326
00:40:47,240 --> 00:40:48,321
I'm going to break you out.
327
00:40:49,250 --> 00:40:53,010
If you lost your mind, you're
the one who put me here.
328
00:40:53,011 --> 00:40:54,371
Why don't you bring in a bullshit?
329
00:40:54,670 --> 00:40:55,950
Well, we'll talk about it later.
330
00:40:56,640 --> 00:41:00,850
If you can't break me out, there's a
treaty with the Fisherman Kingdom.
331
00:41:01,010 --> 00:41:02,835
Look, I gotta stop David
Kane from destroying the
332
00:41:02,847 --> 00:41:04,646
world, and you're the
only one that can help me.
333
00:41:04,670 --> 00:41:05,670
So you do the math.
334
00:41:07,790 --> 00:41:08,790
Shit.
335
00:41:09,110 --> 00:41:11,090
Come on, cast away.
Grab a little someone's roll.
336
00:41:11,630 --> 00:41:12,810
Come on, let's go.
337
00:41:26,650 --> 00:41:28,030
This change is nothing.
338
00:41:29,470 --> 00:41:30,890
Wouldn't have it any
other way, little brother.
339
00:41:30,891 --> 00:41:33,710
Do not call me brother.
340
00:41:35,590 --> 00:41:37,490
Permanito, trap my heart.
341
00:41:42,510 --> 00:41:44,850
Come on, Topo, you stupid squid.
342
00:41:45,330 --> 00:41:46,330
Wake up over the door.
343
00:41:48,230 --> 00:41:49,230
Topo?
344
00:41:50,750 --> 00:41:51,750
The cephalopod?
345
00:41:52,470 --> 00:41:53,810
Trust me, it wasn't my idea.
346
00:41:55,950 --> 00:41:56,950
Topo!
347
00:42:20,810 --> 00:42:22,050
Did you?
348
00:42:22,810 --> 00:42:23,810
Drink water? No, sorry.
349
00:42:24,790 --> 00:42:26,050
...
350
00:42:26,980 --> 00:42:28,101
I drank it all the way here.
351
00:42:29,530 --> 00:42:29,750
What?
352
00:42:30,460 --> 00:42:32,930
Bro, it's hot up there.
353
00:43:03,660 --> 00:43:04,660
James? James?
354
00:43:04,960 --> 00:43:06,440
How did you know what the hell it is?
355
00:44:54,320 --> 00:44:55,721
All right, the water's right there.
356
00:44:56,010 --> 00:44:57,010
Let's go skinny jeans.
357
00:46:45,160 --> 00:46:46,160
Yeah.
358
00:46:46,240 --> 00:46:47,240
All right.
359
00:46:47,810 --> 00:46:49,251
Good job, little brother, high five.
360
00:46:49,480 --> 00:46:50,480
No.
361
00:46:51,230 --> 00:46:52,540
All right, good job.
362
00:47:00,560 --> 00:47:05,620
You know, I gotta watch that kick
shit to be around my ass, so let's go.
363
00:47:07,160 --> 00:47:08,160
Come on, bro!
364
00:47:30,620 --> 00:47:33,200
This is worse than I could
have possibly imagined.
365
00:47:33,580 --> 00:47:36,640
The safety and security
of Atlantis is a sacred trust.
366
00:47:37,280 --> 00:47:41,000
No king has allowed the Great City Wall
to be breached in a hundred generations.
367
00:47:42,180 --> 00:47:43,380
A hundred generations, really?
368
00:47:44,100 --> 00:47:45,100
How many years is that?
369
00:47:45,400 --> 00:47:47,960
About what you're watching,
what is that, like, a million years?
370
00:47:48,500 --> 00:47:49,500
Oh!
371
00:47:49,700 --> 00:47:50,860
You call me one in a million?
372
00:47:51,280 --> 00:47:53,400
How can you make jokes at a time like this?
373
00:47:54,210 --> 00:47:56,200
It's untignified for a king to jest.
374
00:47:56,560 --> 00:47:58,798
Oh, excuse me, your
highness, if I use comedy
375
00:47:58,810 --> 00:48:00,860
to mask my feelings
and deal with stress.
376
00:48:01,120 --> 00:48:04,060
Those that end up looking
like you, a very tight butthole.
377
00:48:05,420 --> 00:48:06,420
Super tight.
378
00:48:08,230 --> 00:48:10,700
You know, if the pressures
of leadership are too stressful,
379
00:48:11,760 --> 00:48:15,120
perhaps you should leave and let someone
who knows what they're doing be king.
380
00:48:17,820 --> 00:48:18,820
You know what?
381
00:48:18,850 --> 00:48:20,636
I cannot wait to throw
your ass back in prison.
382
00:48:20,660 --> 00:48:21,660
This is all over.
383
00:48:22,640 --> 00:48:23,640
You won't have to.
384
00:48:24,100 --> 00:48:26,620
Once I stop David Kane, I'll
surrender myself to the fisherman.
385
00:48:26,680 --> 00:48:28,520
That is my honor to Atlantis.
386
00:48:29,860 --> 00:48:30,860
So dramatic.
387
00:48:31,360 --> 00:48:31,520
Whatever.
388
00:48:31,800 --> 00:48:33,000
Do somebody find this asshole?
389
00:48:33,890 --> 00:48:35,651
My contact will at least
know where to look.
390
00:48:38,200 --> 00:48:39,260
What happened to him?
391
00:48:41,720 --> 00:48:44,640
David Kane that I knew was
ruthless, but he wasn't insane.
392
00:48:45,540 --> 00:48:48,220
This guy just put a gun to the
world's head and pulled the trigger.
393
00:48:49,040 --> 00:48:50,660
Without even making any demands.
394
00:49:53,950 --> 00:49:55,310
Congratulations, Dr. Shane.
395
00:49:55,530 --> 00:49:57,770
That can of yours have worked
exactly how you said what.
396
00:49:59,030 --> 00:50:00,030
Well, you found it.
397
00:50:00,330 --> 00:50:01,890
All I did was figure out how it worked.
398
00:50:03,410 --> 00:50:06,090
I didn't think we'd ever actually
have to use it on anyone.
399
00:50:07,120 --> 00:50:08,490
Yeah, well, what can I say?
400
00:50:09,560 --> 00:50:10,921
Things don't always go as planned.
401
00:50:11,390 --> 00:50:12,430
That's what I'm afraid of.
402
00:50:14,290 --> 00:50:18,870
David, this stuff could
reshape the entire planet.
403
00:50:21,790 --> 00:50:22,790
Hey, Doc.
404
00:50:26,010 --> 00:50:31,490
We are this close to unlocking
the greatest power in human history.
405
00:50:33,430 --> 00:50:35,570
Are you really telling me
you want to walk away now?
406
00:50:40,070 --> 00:50:41,410
If I said yes, would
you like me? Sure.
407
00:50:44,190 --> 00:50:45,190
...
408
00:50:47,380 --> 00:50:49,341
You want to see how
long you last in that jungle?
409
00:50:51,310 --> 00:50:52,330
You my guest?
410
00:51:06,115 --> 00:51:08,250
Yeah, stick around.
411
00:51:25,720 --> 00:51:27,240
Welcome to the Last Frontier.
412
00:51:29,040 --> 00:51:32,260
This guy mentioned ships from
around the world to build this place.
413
00:51:33,640 --> 00:51:34,640
The Sunken Citadel.
414
00:51:35,290 --> 00:51:38,980
It is the one place in the world where
the scum of the land and sea mangle.
415
00:51:40,520 --> 00:51:42,220
It is where people come to disappear.
416
00:51:42,820 --> 00:51:43,820
Wow.
417
00:51:44,700 --> 00:51:46,180
It's an impressive shithole.
418
00:51:47,780 --> 00:51:49,540
How have I never heard
of this place before?
419
00:51:50,100 --> 00:51:51,660
It's not meant to be common knowledge.
420
00:51:52,580 --> 00:51:53,620
It's a pirate haven.
421
00:51:55,020 --> 00:51:56,020
Pirates?
422
00:51:57,520 --> 00:52:00,880
Listen, I don't know if you know this, but
I'm able to not too popular with pirates.
423
00:52:05,280 --> 00:52:11,570
Oh, I'm well aware.
424
00:52:19,220 --> 00:52:20,980
It was the only way to get us both in.
425
00:52:24,920 --> 00:52:26,320
You can please give me a hand, son.
426
00:52:26,680 --> 00:52:28,040
Would you have gone
along with it? I don't know.
427
00:52:28,220 --> 00:52:28,640
...
428
00:52:29,000 --> 00:52:30,120
Then put a hook in it.
429
00:53:03,000 --> 00:53:04,000
That's Kingfish.
430
00:53:04,160 --> 00:53:06,240
He is the one who put me
in contact with David Kane.
431
00:53:06,520 --> 00:53:09,660
He brokers deals with pirates,
mercenaries, slavers, you name it.
432
00:53:10,140 --> 00:53:11,140
Cool.
433
00:53:11,940 --> 00:53:12,980
I'm going to break a fire.
434
00:53:13,020 --> 00:53:15,140
Just let me handle this.
435
00:53:15,705 --> 00:53:18,458
He's our best shot at finding
Manta, and he's not going to tell
436
00:53:18,470 --> 00:53:21,060
us anything if you go in
there, flexing your muscles in it.
437
00:53:23,320 --> 00:53:25,800
You were so lucky we didn't
grow up together, my brother.
438
00:53:27,800 --> 00:53:29,260
But I call me Brother.
439
00:53:30,320 --> 00:53:36,000
Well, this is a bit
of a surprise, isn't it?
440
00:53:36,340 --> 00:53:39,020
I didn't realize you've
been released from prison.
441
00:53:39,620 --> 00:53:41,580
It is a recent development.
442
00:53:42,900 --> 00:53:45,660
Outlaws, aren't we all?
443
00:53:46,820 --> 00:53:48,600
We need to find David Kane.
444
00:53:49,850 --> 00:53:51,900
Bad news, I'm afraid.
445
00:53:52,860 --> 00:53:58,540
David Kane is no longer on the
market, not for sale at any price.
446
00:53:59,280 --> 00:54:02,640
He's fully running as
an e-dependent operator.
447
00:54:04,140 --> 00:54:05,220
Where does he hold up now?
448
00:54:09,320 --> 00:54:15,480
In exchange, I offer a favor
from the King of Atlantis.
449
00:54:17,630 --> 00:54:19,431
You seriously expect
me to play footsie with
450
00:54:19,443 --> 00:54:21,380
someone with that kind
of blood on their hands?
451
00:54:22,060 --> 00:54:25,660
I don't have hands or feet!
452
00:54:30,800 --> 00:54:35,466
Listen, if the information checks
out good, I promise you that
453
00:54:35,478 --> 00:54:40,080
I won't immediately come back
here and tear this place apart.
454
00:54:42,275 --> 00:54:43,860
That's too bad.
455
00:54:45,020 --> 00:54:50,660
Traditionally, the Kings of Atlantis have
turned a blind eye to the sunken citadel.
456
00:54:51,800 --> 00:54:55,440
Now, we have to blind it for you.
457
00:55:03,940 --> 00:55:05,700
Defy the direction muscles.
458
00:55:45,350 --> 00:55:46,350
Talk.
459
00:55:46,700 --> 00:55:49,250
I don't know where he is,
but there have been rumors.
460
00:55:50,190 --> 00:55:53,610
A dormant volcano in the
South Pacific called Devil's Deep.
461
00:55:54,670 --> 00:55:55,130
Talk faster.
462
00:55:55,690 --> 00:55:59,290
It's been barren for years, but
travel is safe as you juggle there now.
463
00:55:59,710 --> 00:56:02,150
Navigating gets scrambled as
soon as you start to get close.
464
00:56:02,410 --> 00:56:04,890
And if you get too close,
you don't come back.
465
00:56:05,390 --> 00:56:07,770
If I was a blind man,
then believe me, I am.
466
00:56:08,210 --> 00:56:10,590
I'd say that's where Kings is hiding out.
467
00:56:14,070 --> 00:56:15,450
Now we need it. Let's go.
468
00:56:27,590 --> 00:56:29,670
Guys, I'm coming! Guys, I'm coming!
469
00:56:36,520 --> 00:56:41,340
Soon you'll be more powerful
than he is, but you're not ready yet.
470
00:56:41,560 --> 00:56:44,040
And you're involved in far too soon.
471
00:56:44,440 --> 00:56:47,060
I sense that closing in on us.
472
00:56:47,080 --> 00:56:48,080
Do I see concern?
473
00:56:49,960 --> 00:56:52,540
If anything, it's even easier now.
474
00:56:53,760 --> 00:56:55,560
We couldn't have
planned it any better then.
475
00:57:03,370 --> 00:57:04,370
Um, hey.
476
00:57:05,510 --> 00:57:10,210
I just wanted to tell you that the Orecchal
Furnace is now running at peak output.
477
00:58:09,010 --> 00:58:10,891
Go back to it, Lance,
and give our coordinates.
478
00:58:12,760 --> 00:58:13,760
I offer you sight.
479
00:58:19,360 --> 00:58:21,001
You know what would be
amazing right now? Reinforcements.
480
00:58:21,275 --> 00:58:24,330
Great big greasy cheeseburger
and a pint of Guinness.
481
00:58:26,080 --> 00:58:28,201
You gotta admit, this food
is so much better up here.
482
00:58:28,500 --> 00:58:30,550
Find that hard to believe? Hold up.
483
00:58:31,450 --> 00:58:33,446
Are you telling me you're going
topside to have a cheeseburger?
484
00:58:33,470 --> 00:58:33,590
What?
485
00:58:34,130 --> 00:58:35,531
Or a slice of the sauce? Pepperoni?
486
00:58:36,760 --> 00:58:40,490
Or a thick, juicy, medium,
raw stick with fries and a shake?
487
00:58:40,770 --> 00:58:44,410
Do you think the words that surface
dwellers give their food sound disgusting?
488
00:58:46,780 --> 00:58:49,661
You've let your prejudice have
stopped you from enjoying half the world.
489
00:58:50,010 --> 00:58:51,130
What'd you think about that?
490
00:58:51,930 --> 00:58:52,930
It's your loss, dude.
491
00:59:01,190 --> 00:59:02,190
Oh, yeah.
492
00:59:02,770 --> 00:59:03,931
Isn't it rather one of these?
493
00:59:05,250 --> 00:59:05,730
What is it?
494
00:59:06,070 --> 00:59:07,070
It's a cockroach.
495
00:59:08,090 --> 00:59:08,810
Are you eating it? Oh, yeah.
496
00:59:09,030 --> 00:59:10,290
It's from the land.
497
00:59:28,120 --> 00:59:29,800
Here, take this.
498
00:59:34,020 --> 00:59:35,020
Give me the first.
499
01:00:11,720 --> 01:00:13,080
That's not normal.
500
01:00:18,020 --> 01:00:19,220
Definitely not normal.
501
01:00:23,320 --> 01:00:24,320
Get out of here.
502
01:00:24,360 --> 01:00:26,280
Do you see how dangerous
the old outcome can be?
503
01:00:26,735 --> 01:00:29,380
I've had it mutated the flora and
fauna in a short amount of time.
504
01:00:29,660 --> 01:00:30,660
I'm turning them once.
505
01:00:31,560 --> 01:00:32,560
Look at this.
506
01:01:54,100 --> 01:01:55,200
We have to jump.
507
01:01:55,500 --> 01:01:56,160
We'll survive before.
508
01:01:56,440 --> 01:01:56,940
Are you crazy?
509
01:01:57,380 --> 01:01:57,860
It's going to hurt.
510
01:01:58,100 --> 01:01:58,860
So what do you want to do?
511
01:01:59,020 --> 01:02:00,580
Stay here and fight the hopping demons?
512
01:02:01,660 --> 01:02:02,340
What is that?
513
01:02:02,680 --> 01:02:03,680
What does that say?
514
01:02:03,880 --> 01:02:05,520
They're right against that chandelantean.
515
01:02:05,600 --> 01:02:07,900
A true king builds Bridges.
516
01:02:12,310 --> 01:02:13,590
What are you doing?
517
01:02:19,220 --> 01:02:20,630
Got any more krill brain ideas?
518
01:02:48,410 --> 01:02:49,410
See?
519
01:02:49,710 --> 01:02:50,710
True king builds Bridges.
520
01:02:53,570 --> 01:02:54,590
That's a metaphor!
521
01:02:55,570 --> 01:02:55,850
Hey!
522
01:02:56,450 --> 01:02:57,530
I forgot to tell you.
523
01:02:58,070 --> 01:02:59,070
One person loves you.
524
01:02:59,350 --> 01:03:00,350
He's about to all die.
525
01:03:01,310 --> 01:03:02,950
How the hell are you telling
me this now? I don't know.
526
01:03:03,250 --> 01:03:03,750
...
527
01:03:04,230 --> 01:03:05,870
This is her waiting for the right moment.
528
01:03:40,560 --> 01:03:45,240
Looks like my metaphor to save your ass.
529
01:03:52,960 --> 01:03:55,840
David, this brand more testament
to David is really disturbing.
530
01:03:56,300 --> 01:03:57,720
We have to stop hurting the oracle.
531
01:04:01,020 --> 01:04:02,521
Um... David? Okay, Doc.
532
01:05:09,980 --> 01:05:10,980
...
533
01:05:12,060 --> 01:05:13,480
You want to know
my plan? It's okay.
534
01:05:14,420 --> 01:05:15,420
Here it is.
535
01:05:16,060 --> 01:05:17,060
...
536
01:05:18,420 --> 01:05:21,960
I'm going to kill Aquaman and
destroy everything he holds dear.
537
01:05:23,480 --> 01:05:27,940
I'm going to murder his family
and burn his kingdom to ass.
538
01:05:29,480 --> 01:05:32,740
I will avenge my father.
539
01:05:34,020 --> 01:05:36,940
Even if I have to make a
deal with the devil to do it.
540
01:05:38,490 --> 01:05:40,020
David, you can't trust the trident.
541
01:05:46,110 --> 01:05:50,900
I never draw this blade
unless it's going to taste blood.
542
01:05:53,960 --> 01:05:55,840
Pray I never show it to you again.
543
01:06:20,430 --> 01:06:22,391
We must be getting close
to the radiation source.
544
01:06:23,040 --> 01:06:25,121
We should wait for Atlantis
to receive your message.
545
01:06:25,410 --> 01:06:27,010
We can conduct promises in the meantime.
546
01:06:27,170 --> 01:06:28,170
Yeah, look, Loki.
547
01:06:28,290 --> 01:06:29,850
I'm not asking for your advice on this.
548
01:06:29,950 --> 01:06:30,690
We've already lived up to the point.
549
01:06:30,691 --> 01:06:33,590
See, going back to Azkaban for all I care.
550
01:06:34,310 --> 01:06:35,310
So what's your plan?
551
01:06:35,690 --> 01:06:36,690
I don't have one yet.
552
01:06:37,050 --> 01:06:40,250
He came after my wife, which means I'm
going to pull his tongue out of his butt.
553
01:06:41,090 --> 01:06:43,411
Arthur, you're the king.
You cannot let this get personal.
554
01:06:43,530 --> 01:06:45,337
This comes from the
guy who turned the entire
555
01:06:45,349 --> 01:06:47,330
nation of Atlantis into
his own private ego trip.
556
01:06:47,450 --> 01:06:48,450
My ego?
557
01:06:48,690 --> 01:06:50,085
You're the one who
swam through the front
558
01:06:50,097 --> 01:06:51,606
gate and challenged
my claim for the throne.
559
01:06:51,630 --> 01:06:53,870
Only because you're trying
to destroy the surface world.
560
01:06:54,020 --> 01:06:56,010
If you hold such an
asshole, you'd still be king.
561
01:06:57,410 --> 01:06:58,410
Unbelievable.
562
01:06:58,680 --> 01:07:01,241
Wait, wait, wait. You took my
throne and you don't even want it?
563
01:07:01,910 --> 01:07:02,910
Are you kidding me?
564
01:07:03,070 --> 01:07:04,070
I hate this job.
565
01:07:04,710 --> 01:07:07,346
The only reason I'm doing it is to
keep Atlantis from destroying the surface.
566
01:07:07,370 --> 01:07:08,610
And I might even screw that up.
567
01:07:09,080 --> 01:07:10,441
You really had no ambition
for it? Absolutely not.
568
01:07:10,640 --> 01:07:11,640
...
569
01:07:12,165 --> 01:07:14,046
And from the day my
father found out you existed,
570
01:07:14,070 --> 01:07:17,126
he prepared me for the moment that you
would come and challenge me for the throne.
571
01:07:17,150 --> 01:07:18,150
Oh, that's really sad.
572
01:07:18,750 --> 01:07:20,558
Especially when you
think how easily I kicked
573
01:07:20,570 --> 01:07:22,511
your ass with basically
no prep time whatsoever.
574
01:07:23,150 --> 01:07:24,150
Most of it.
575
01:07:24,860 --> 01:07:26,070
That is not how it happened.
576
01:07:26,310 --> 01:07:26,990
Exactly how it happened.
577
01:07:27,140 --> 01:07:28,140
The Ferris saved you.
578
01:07:28,330 --> 01:07:28,450
You didn't.
579
01:07:28,690 --> 01:07:29,690
I kicked your ass though.
580
01:07:29,870 --> 01:07:31,070
Made the little water tornado.
581
01:07:31,110 --> 01:07:31,630
I fell at it.
582
01:07:31,810 --> 01:07:32,390
Okay, shut up.
583
01:07:32,670 --> 01:07:33,710
I think we're out of time.
584
01:07:43,220 --> 01:07:44,580
Come on, let's do this.
585
01:07:44,860 --> 01:07:45,860
What's up, man?
586
01:07:45,985 --> 01:07:47,376
I'm trying to get you to Bury his ears.
587
01:07:47,400 --> 01:07:48,080
Don't push it.
588
01:07:48,420 --> 01:07:49,120
That one's a Tequila.
589
01:07:49,400 --> 01:07:50,600
I don't even know those words.
590
01:08:17,220 --> 01:08:18,220
Hey.
591
01:08:51,190 --> 01:08:52,690
Oh, bother.
592
01:09:03,660 --> 01:09:04,860
It's an Oracalcum furnace.
593
01:09:06,380 --> 01:09:07,880
All that's stolen Oracalcum.
594
01:09:08,280 --> 01:09:09,420
They're just burning it up.
595
01:09:09,840 --> 01:09:11,340
Easy in the atmosphere on purpose.
596
01:09:12,100 --> 01:09:13,100
This is catastrophic.
597
01:09:13,920 --> 01:09:15,685
This whole place must
be heat shielded to
598
01:09:15,697 --> 01:09:17,820
protect it from the
surface's thermal satellites.
599
01:09:18,400 --> 01:09:19,400
Push it so we stop.
600
01:09:19,900 --> 01:09:22,700
Gotta take out this reactor we
would have to crater the entire island.
601
01:09:22,960 --> 01:09:23,960
Get away from there.
602
01:09:24,260 --> 01:09:25,260
Now.
603
01:09:26,640 --> 01:09:30,700
This blaster may be ancient, but
it was built for killing Atlanteans.
604
01:09:37,250 --> 01:09:39,510
Okay, I am so sorry I did not mean that.
605
01:09:39,830 --> 01:09:42,551
I just didn't want you to break
me in half before I could surrender.
606
01:09:43,750 --> 01:09:45,370
Please take me with you.
607
01:09:46,500 --> 01:09:48,461
I'll come out and help
you out with these bodies.
608
01:09:48,850 --> 01:09:49,850
No, no, wait, please.
609
01:09:51,020 --> 01:09:52,350
I didn't want any of this.
610
01:09:52,770 --> 01:09:55,150
All I wanted was to see
Atlantis with my own eyes.
611
01:09:56,030 --> 01:09:57,926
I thought I could share
its wonders with the world.
612
01:09:57,950 --> 01:09:58,950
I'm a scientist.
613
01:09:59,160 --> 01:10:00,790
I just wanted to be taken seriously.
614
01:10:02,350 --> 01:10:04,910
David Kane said he could help
me, but now he won't let me leave.
615
01:10:05,210 --> 01:10:07,730
You expect us to believe you
have nothing to do with this? I know.
616
01:10:08,890 --> 01:10:09,890
...
617
01:10:10,550 --> 01:10:11,990
I've done things I'm not proud of.
618
01:10:12,720 --> 01:10:14,690
But he would have killed me if I hadn't.
619
01:10:16,370 --> 01:10:17,370
Knock him out.
620
01:10:18,670 --> 01:10:19,670
No.
621
01:10:19,930 --> 01:10:20,930
No, knock him out.
622
01:10:20,970 --> 01:10:21,970
No.
623
01:10:22,750 --> 01:10:22,990
What?
624
01:10:23,470 --> 01:10:24,470
No.
625
01:10:25,730 --> 01:10:26,130
Fine.
626
01:10:26,131 --> 01:10:29,110
You can come with us.
627
01:10:29,630 --> 01:10:30,790
Oh, thank you.
628
01:10:31,530 --> 01:10:33,011
But... You better start talking.
629
01:10:33,190 --> 01:10:33,930
Why don't you and
Suss out? Okay, okay.
630
01:10:33,931 --> 01:10:34,931
...
631
01:10:35,290 --> 01:10:36,290
It's the Black Trident.
632
01:10:36,690 --> 01:10:38,690
It's a direct link to some ancient evil.
633
01:10:39,090 --> 01:10:45,050
It gives Kane great powers and in return...
634
01:10:48,630 --> 01:10:52,590
I hate.
635
01:10:58,680 --> 01:10:59,680
What the hell happens?
636
01:11:12,610 --> 01:11:13,610
Stop them!
637
01:11:14,230 --> 01:11:15,230
Don't!
638
01:13:34,970 --> 01:13:36,390
Then stop using it!
639
01:13:37,030 --> 01:13:38,750
Just shut up and let me clean your ass up!
640
01:13:39,410 --> 01:13:40,410
Again!
641
01:15:01,670 --> 01:15:03,730
He's going to fight us
without the power suit?
642
01:15:04,500 --> 01:15:06,090
I told you he's throwing him out.
643
01:15:07,010 --> 01:15:08,870
He's still just a surface dweller.
644
01:15:17,850 --> 01:15:18,850
Not bad.
645
01:15:23,720 --> 01:15:27,520
I've never expected to see
you two fighting side by side.
646
01:15:28,040 --> 01:15:29,920
We're making a special
reception just for you.
647
01:15:35,000 --> 01:15:36,320
No one hits my brother.
648
01:15:37,020 --> 01:15:38,020
But me.
649
01:15:38,060 --> 01:15:39,500
My boy's going to kill you last.
650
01:15:40,480 --> 01:15:41,960
But thanks for dropping by.
651
01:15:42,380 --> 01:15:43,640
You're making this easy.
652
01:15:58,440 --> 01:15:59,440
Thomas!
653
01:15:59,560 --> 01:16:00,560
The killer king!
654
01:16:03,180 --> 01:16:04,180
No!
655
01:19:31,130 --> 01:19:32,611
I'm sorry to drag you all under this.
656
01:19:32,680 --> 01:19:35,121
But the fishermen can't think
that the alliance was involved.
657
01:19:35,150 --> 01:19:37,410
Advantis does not command
the armies of several.
658
01:19:37,990 --> 01:19:38,210
I do.
659
01:19:38,410 --> 01:19:41,430
And the Prime Kingdom
has not forgotten its debt deal.
660
01:19:41,790 --> 01:19:43,250
You may counter us always.
661
01:19:44,200 --> 01:19:47,730
Something happened to me
when I touched that black trident.
662
01:19:49,070 --> 01:19:50,230
Why is he even here?
663
01:19:51,310 --> 01:19:52,871
He should be on his way back to prison.
664
01:19:53,230 --> 01:19:54,630
You should hear what he has to say.
665
01:19:54,850 --> 01:19:56,190
I made that mistake once.
666
01:19:56,610 --> 01:19:58,370
That's why I know he can't be trusted.
667
01:19:58,870 --> 01:20:01,030
And he cut off my claws.
668
01:20:02,110 --> 01:20:04,210
This thing took a whole year to grow back.
669
01:20:04,410 --> 01:20:06,670
Look, he wants to stop
me at the same as we do.
670
01:20:07,110 --> 01:20:08,110
And just for the record,
671
01:20:08,870 --> 01:20:11,031
the only reason we made
it this far is because of him.
672
01:20:13,250 --> 01:20:14,290
I saw the Lost Kingdom.
673
01:20:23,175 --> 01:20:26,060
All anyone knows for sure is
there was once a seventh kingdom,
674
01:20:26,260 --> 01:20:27,260
and then one day,
675
01:20:28,400 --> 01:20:31,361
just before the fall, every record of
it was stricken from the chronicles.
676
01:20:32,380 --> 01:20:34,560
How do you know what you
saw was the Lost Kingdom?
677
01:20:35,160 --> 01:20:36,961
No one even knows what
it was called anymore.
678
01:20:38,050 --> 01:20:39,050
It's called Nekris.
679
01:20:40,440 --> 01:20:41,700
And I didn't just see it.
680
01:20:43,220 --> 01:20:44,320
I knew it.
681
01:20:46,170 --> 01:20:49,100
It's almost like I was remembering it.
682
01:20:50,000 --> 01:20:53,880
The flashes of someone else's memories.
683
01:20:55,100 --> 01:20:56,360
During King Atlan's time,
684
01:20:57,120 --> 01:20:59,300
there were seven united
kingdoms of Atlantis,
685
01:21:01,090 --> 01:21:04,440
and the Black City was
a curse upon them all.
686
01:21:11,590 --> 01:21:13,370
By exploiting Oracalcum,
687
01:21:13,750 --> 01:21:16,270
Nekris rapidly became a
superpower unlike any other.
688
01:21:16,965 --> 01:21:18,490
But it came at a terrible price,
689
01:21:19,030 --> 01:21:24,450
poisoning the land, the sea, even
the mind of the tyrant who ruled Nekris.
690
01:21:28,210 --> 01:21:30,270
Atlan's own brother, Cordax.
691
01:21:31,170 --> 01:21:35,990
Atlan pleaded with him to stop using it
before the world was irrevocably damaged.
692
01:21:36,550 --> 01:21:38,430
However, Cordax resented Atlan,
693
01:21:38,930 --> 01:21:41,330
thinking his own brother
was trying to steal his power.
694
01:21:42,050 --> 01:21:46,150
So he resorted to dark magic
and crafted an instrument of evil.
695
01:21:47,230 --> 01:21:48,230
That black trident.
696
01:21:57,060 --> 01:22:00,980
He transformed his people
and himself into monsters.
697
01:22:05,040 --> 01:22:06,220
To fight Atlantis.
698
01:22:07,570 --> 01:22:08,880
So the two brothers went to war.
699
01:22:18,430 --> 01:22:22,870
But Atlan defeated Cordax
and imprisoned him and
700
01:22:22,871 --> 01:22:26,090
all of Nekris with a spell
cast with his own blood.
701
01:22:29,170 --> 01:22:33,090
To ensure that Cordax's dark
power would never be found.
702
01:22:34,270 --> 01:22:36,810
And that is why Nekris is
stricken from the Chronicles.
703
01:22:47,940 --> 01:22:51,240
This evil was supposed to
remain frozen for eternity.
704
01:22:54,040 --> 01:22:55,620
But David Cain has found it.
705
01:22:57,020 --> 01:22:58,580
And it's slowly possessing him.
706
01:23:00,080 --> 01:23:01,780
But even with the ice cap melting,
707
01:23:02,280 --> 01:23:03,400
Cordax still can't be freed.
708
01:23:04,280 --> 01:23:06,540
Atlan used blood magic
to seal Cordax in his prison.
709
01:23:06,541 --> 01:23:08,520
Only Atlan himself could release him.
710
01:23:08,880 --> 01:23:10,200
Manta doesn't need Atlan himself.
711
01:23:10,480 --> 01:23:12,660
Manta needs Atlan's blood.
712
01:23:13,680 --> 01:23:14,920
Blood magic isn't really magic.
713
01:23:15,020 --> 01:23:15,400
It's DNA.
714
01:23:15,720 --> 01:23:19,580
The key to Cordax's prison
is the royal bloodline itself.
715
01:23:20,860 --> 01:23:23,920
That means he needs blood
from either you, me, or Arthur.
716
01:23:26,460 --> 01:23:27,800
We're the end of the bloodline.
717
01:23:32,000 --> 01:23:33,000
No, we're not.
718
01:23:50,070 --> 01:23:53,100
What's going on?
719
01:23:58,020 --> 01:24:00,180
Ain't there a million and one now?
720
01:24:01,260 --> 01:24:02,620
I gotta get the fleshline.
721
01:24:14,900 --> 01:24:19,420
I'm gonna leave you alive
so that you can watch you die.
722
01:24:50,320 --> 01:24:52,980
Manta, to a jig here.
723
01:24:54,040 --> 01:24:55,080
No! No!
724
01:25:53,180 --> 01:25:55,120
The medics have stabilized his condition.
725
01:25:55,470 --> 01:25:56,470
He will be okay.
726
01:25:57,310 --> 01:25:58,380
We just pick up a signal.
727
01:25:58,900 --> 01:25:59,900
It's faint.
728
01:26:00,140 --> 01:26:03,100
There's broadcasting on an
old Atlantean sonar frequency.
729
01:26:03,660 --> 01:26:04,660
Heading to Antarctica.
730
01:26:06,140 --> 01:26:07,440
We're going to look back.
731
01:26:07,780 --> 01:26:08,780
How long?
732
01:26:10,180 --> 01:26:11,700
I've dreamed just this.
733
01:26:12,740 --> 01:26:14,880
The two of you standing
together as brothers.
734
01:26:19,170 --> 01:26:20,810
Promise me you will protect each other.
735
01:27:07,490 --> 01:27:09,310
Great waves, nadiest.
736
01:27:09,810 --> 01:27:13,410
Your warship is powerful,
but it's slower than a sea cow.
737
01:27:14,390 --> 01:27:18,470
I say we control this dead
weight and travel light.
738
01:27:19,050 --> 01:27:21,450
What are you going to do when
he turns on that Sonic Cannon?
739
01:27:21,810 --> 01:27:25,730
Our only chance is to hit it with total
overwhelming force from every direction.
740
01:27:26,190 --> 01:27:27,470
Not when you knew the crossfire.
741
01:27:27,930 --> 01:27:28,930
What choice do we have?
742
01:27:29,450 --> 01:27:30,870
We have no defense against that Cannon.
743
01:27:30,871 --> 01:27:31,950
Wait a minute.
744
01:27:32,570 --> 01:27:35,990
So this Cannon sends out sound waves
that messes with the nervous system, right?
745
01:27:36,630 --> 01:27:37,010
That's right.
746
01:27:37,630 --> 01:27:38,630
Ultrasonic echoes.
747
01:27:39,470 --> 01:27:40,990
Well, what if we disrupt those echoes?
748
01:27:41,190 --> 01:27:44,630
It's another sound wave from the same
frequency, but just much, much louder.
749
01:27:45,090 --> 01:27:46,610
You want to disrupt their disruption?
750
01:27:47,570 --> 01:27:48,890
That's going to be the easy part.
751
01:27:50,090 --> 01:27:51,110
Take your weapons.
752
01:27:53,550 --> 01:27:54,550
They're ready for stage.
753
01:28:15,240 --> 01:28:17,230
Yeah, really, it doesn't like you, does it?
754
01:28:17,690 --> 01:28:19,110
Ha, ha, ha!
755
01:28:44,900 --> 01:28:49,450
We're out of progress, doctor.
756
01:28:50,420 --> 01:28:53,900
We destroyed the founders before we
finished the job, but we were damn close.
757
01:28:54,440 --> 01:28:56,700
One well-placed missile
should do the trick.
758
01:28:59,590 --> 01:29:01,100
My God, what did we do?
759
01:29:02,300 --> 01:29:04,060
Nothing the world wasn't already doing.
760
01:29:04,860 --> 01:29:07,120
All we did was fast
forward things a few years.
761
01:29:07,500 --> 01:29:10,720
The ice hasn't fully melted yet,
or as candy refills a weak spot.
762
01:29:12,430 --> 01:29:15,140
Here, this will lead
you straight to Cordax.
763
01:29:17,280 --> 01:29:18,820
Power up the side again.
764
01:29:20,560 --> 01:29:23,920
Bang the child and suit up.
765
01:29:54,740 --> 01:29:56,240
You're too late.
766
01:32:48,540 --> 01:32:49,720
It could be anywhere.
767
01:32:50,020 --> 01:32:52,040
The throat of Necress
is in the heart of the city.
768
01:32:52,041 --> 01:32:53,560
I sense something in the water.
769
01:32:54,140 --> 01:32:55,140
Everyone, light it up.
770
01:32:59,540 --> 01:33:03,880
Didn't you say that Cordax turned his
people into an army of monsters? Yes, I did.
771
01:33:04,680 --> 01:33:06,040
...
772
01:33:06,500 --> 01:33:07,500
So keep your eyes open.
773
01:33:08,400 --> 01:33:09,440
Well, that'll be easy.
774
01:33:09,860 --> 01:33:11,060
I know clothes.
775
01:33:11,820 --> 01:33:12,820
Everyone stand ready.
776
01:33:38,110 --> 01:33:40,870
I'm done, and I can deal with these worms.
777
01:33:42,150 --> 01:33:43,890
Go now and save the prince.
778
01:33:44,970 --> 01:33:45,970
Thank you, Yours.
779
01:33:48,310 --> 01:33:50,250
Come on, you sightless worm!
780
01:36:03,160 --> 01:36:04,700
Give me to the child.
781
01:36:57,410 --> 01:37:01,550
Prepare the long day to roast my guns.
782
01:37:47,900 --> 01:37:52,430
I'll do just fine.
783
01:37:54,400 --> 01:37:55,400
You want blood?
784
01:37:56,340 --> 01:37:57,440
Don't get it!
785
01:39:57,790 --> 01:39:58,790
Run!
786
01:40:43,300 --> 01:40:47,830
And you will be a potion.
787
01:40:58,120 --> 01:41:00,000
Well, now this is certainly an improvement.
788
01:41:00,920 --> 01:41:03,020
Powerful Atlantean body.
789
01:41:03,021 --> 01:41:06,180
And this one hates you
more than the other one did.
790
01:41:06,360 --> 01:41:07,360
It's not true.
791
01:41:07,560 --> 01:41:09,156
Come on, little brother,
I know you're in there.
792
01:41:09,180 --> 01:41:10,180
Don't you see? You can't win.
793
01:41:10,660 --> 01:41:11,660
...
794
01:41:12,260 --> 01:41:15,020
Either you kill your brother, or you die.
795
01:41:30,010 --> 01:41:34,110
Apart Atlant's blood, this magic is broken.
796
01:41:57,910 --> 01:42:00,210
I'm done with finding your puppets, Cordax.
797
01:42:01,430 --> 01:42:03,090
I'm coming for you.
798
01:42:05,830 --> 01:42:07,650
Can I die now?
799
01:42:07,870 --> 01:42:08,870
How can I get
this? No, Atlantean.
800
01:42:08,930 --> 01:42:09,930
...
801
01:42:10,390 --> 01:42:12,490
Hasn't he taken it up
already? You can talk.
802
01:42:14,510 --> 01:42:15,510
...
803
01:42:15,690 --> 01:42:18,590
It's time for me to reclaim my destiny.
804
01:42:19,210 --> 01:42:21,410
My goal is to make you an heritage.
805
01:42:21,910 --> 01:42:22,910
I knew you were jealous.
806
01:42:23,790 --> 01:42:25,550
You are the one true king.
807
01:42:25,630 --> 01:42:28,730
Atlantis deserves its one true king.
808
01:42:31,870 --> 01:42:34,730
I am the one true king!
809
01:42:56,740 --> 01:42:58,220
Come on, little brother.
810
01:42:59,320 --> 01:43:00,320
Let's end this mess.
811
01:43:01,160 --> 01:43:03,120
I'm not what I said when I first met you.
812
01:43:03,940 --> 01:43:05,920
No matter what, you are not alone.
813
01:43:06,620 --> 01:43:07,860
We're in this together.
814
01:43:11,420 --> 01:43:12,600
You are my brother.
815
01:43:22,420 --> 01:43:23,420
Let go.
816
01:44:01,460 --> 01:44:05,460
I have waited come
for centuries in the dark.
817
01:44:28,230 --> 01:44:29,690
Oh, do I better get you?
818
01:45:53,900 --> 01:45:58,130
The magic is broken.
819
01:46:34,890 --> 01:46:35,430
That's right.
820
01:46:35,790 --> 01:46:36,790
No, no, baby.
821
01:47:29,925 --> 01:47:31,020
Thank you.
822
01:47:37,340 --> 01:47:38,340
The staff did.
823
01:47:40,620 --> 01:47:46,320
Oh, you're looking intact.
That's good. That's good.
824
01:47:46,570 --> 01:47:50,840
But I'm not. I
call or got cut off.
825
01:47:52,640 --> 01:47:54,380
Again! You went off
first stage, you madness.
826
01:47:55,520 --> 01:47:57,420
As far as I'm concerned, your debt is paid.
827
01:47:59,500 --> 01:48:01,460
Not everybody's going
to see it that way, though.
828
01:48:05,800 --> 01:48:08,040
It's too bad you went and
had yourself killed back then.
829
01:48:10,360 --> 01:48:12,240
Yes. All this, guys?
830
01:48:14,060 --> 01:48:15,720
It'd be impossible to find the body.
831
01:48:17,940 --> 01:48:19,280
Just land on it for a while.
832
01:48:20,000 --> 01:48:21,000
But don't go too far.
833
01:48:21,980 --> 01:48:23,660
I may need to call you up for some advice.
834
01:48:23,880 --> 01:48:26,180
You know, the whole
running a kingdom thing.
835
01:48:32,360 --> 01:48:33,360
Thank you.
836
01:48:35,380 --> 01:48:36,380
Brother.
837
01:48:51,620 --> 01:48:53,320
You're not as mad at this as you think.
838
01:48:55,440 --> 01:48:57,820
The people of Atlantis
are lucky to have you.
839
01:48:59,320 --> 01:49:00,840
You were everything I was not.
840
01:49:01,740 --> 01:49:04,340
You do the right thing when doing
the wrong thing is much easier.
841
01:49:05,500 --> 01:49:06,940
Then you're willing to ask for help.
842
01:49:08,340 --> 01:49:09,420
Even from your worst enemy.
843
01:49:11,940 --> 01:49:13,946
I know it may not feel
like you know what you're
844
01:49:13,958 --> 01:49:16,060
doing sometimes, but
keep trusting your instincts.
845
01:49:17,140 --> 01:49:19,960
If you lead, Atlantis will follow.
846
01:49:23,300 --> 01:49:26,180
After all, true King
Bill of Bridges, right?
847
01:49:27,820 --> 01:49:29,080
But that was just a metaphor.
848
01:49:31,980 --> 01:49:36,320
Well, you're a metaphor.
I'd have just saved the world's ass.
849
01:50:02,320 --> 01:50:06,680
You're witnessing a moment the ramifications
of which simply cannot be overstated.
850
01:50:06,780 --> 01:50:12,020
A first contact with the
undersea nation of Atlantis.
851
01:50:12,021 --> 01:50:16,100
An entire civilization hidden for
thousands of years about to be revealed.
852
01:50:22,540 --> 01:50:25,040
I think it's safe to say it
will never be the same.
853
01:50:25,480 --> 01:50:27,840
The King of Atlantis has
reached out to the United Nations.
854
01:50:28,200 --> 01:50:30,658
We are quickly seeking
permission and is expected to
855
01:50:30,670 --> 01:50:33,140
propose a joint effort to
reverse the climate issue.
856
01:50:33,420 --> 01:50:35,390
We propose that this
was the result of weeks
857
01:50:35,402 --> 01:50:37,520
of secret negotiations
with the United Nations.
858
01:50:37,600 --> 01:50:40,435
We now go live to Eleazar,
where the first official ambassador
859
01:50:40,447 --> 01:50:42,880
from Atlantis is about to
address the United Nations.
860
01:50:51,660 --> 01:50:54,520
I come here today as a
representative of two worlds.
861
01:50:55,740 --> 01:50:57,180
The land and the sea.
862
01:51:01,220 --> 01:51:05,120
And I stand here as proof
that change is coming to both.
863
01:51:06,040 --> 01:51:09,820
And I'm calling for global
unity, for a global crisis.
864
01:51:11,260 --> 01:51:14,920
To finally bring Harmony between us
and the natural balance of our world.
865
01:51:16,360 --> 01:51:20,079
Atlanta stands ready to help
contribute its science and technology
866
01:51:20,091 --> 01:51:23,540
with your knowledge of the air
and our knowledge of the seas.
867
01:51:24,520 --> 01:51:27,980
Together we can write the next chapter
in our story, not that that is ending.
868
01:51:29,580 --> 01:51:32,042
Sometimes this can seem
like our differences are too
869
01:51:32,054 --> 01:51:34,860
extreme, but all we have to
do is look beneath the surface.
870
01:51:36,520 --> 01:51:39,740
To see that we're all here on this planet
with the same goals and aspirations.
871
01:51:40,700 --> 01:51:43,020
Even when our customers
might seem strange and unfamiliar.
872
01:51:46,100 --> 01:51:49,789
And by overcoming our
prejudices, we'll become
873
01:51:49,801 --> 01:51:53,020
stronger and learn
more about ourselves.
874
01:51:54,580 --> 01:51:57,628
We can seize this moment
to create a better, more
875
01:51:57,640 --> 01:52:00,700
hopeful future for our
children and our families.
876
01:52:02,720 --> 01:52:04,994
My name is Arthur
Curry. I'm the rightful
877
01:52:05,006 --> 01:52:07,460
sovereign of the
Odyssey Nation of Atlantis.
878
01:52:08,480 --> 01:52:12,120
I'm your father, a
brother, a warrior, a friend.
879
01:52:13,860 --> 01:52:15,100
I'm the king of Atlantis.
880
01:52:17,660 --> 01:52:18,660
I am Aquaman.
67603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.