Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:12,254
"Thank you to the Studio, Author and others for creating this beautiful work"
2
00:02:19,540 --> 00:02:22,960
Episode 128
3
00:02:24,001 --> 00:02:28,615
4
00:02:28,615 --> 00:02:30,615
5
00:02:41,800 --> 00:02:42,761
Your sister is here.
6
00:02:44,000 --> 00:02:45,070
This person has offended many people.
7
00:02:45,480 --> 00:02:46,830
There are many enemies in the Secret Realm.
8
00:02:47,240 --> 00:02:48,110
Sooner or later he will be caught.
9
00:02:48,880 --> 00:02:50,630
It's just that my Qin Clan has to
Solve this problem.
10
00:02:52,620 --> 00:02:53,950
Otherwise it will be stained
The reputation of the Celestial Deity.
11
00:02:55,000 --> 00:02:55,950
You have to look for it carefully.
12
00:02:56,600 --> 00:02:57,150
Yeah!
13
00:02:57,560 --> 00:02:58,060
Other than that,
14
00:02:58,360 --> 00:02:59,230
There is clan information.
15
00:03:00,200 --> 00:03:01,910
The Immortal Pool is also a possibility
She was born near here.
16
00:03:02,720 --> 00:03:03,850
Once you find it,
17
00:03:04,240 --> 00:03:05,070
You must inform me immediately.
18
00:03:17,400 --> 00:03:18,613
At that time on Mount Bulao,
19
00:03:19,240 --> 00:03:20,710
After all, he was the one who triumphed.
help me escape.
20
00:03:21,400 --> 00:03:22,630
This shows that he has
good heart.
21
00:03:24,160 --> 00:03:25,230
You don't need to worry so much.
22
00:03:26,040 --> 00:03:26,540
One day later,
23
00:03:27,920 --> 00:03:29,750
He will definitely know everything.
24
00:03:31,440 --> 00:03:31,940
That's true.
25
00:03:33,320 --> 00:03:34,910
He just said that
The Immortal Pool is about to be born.
26
00:03:35,640 --> 00:03:36,670
Is better,
We will also search for it immediately.
27
00:03:59,520 --> 00:04:00,430
Who told you to steal my radishes?
28
00:04:00,640 --> 00:04:01,630
Who told you to steal my radishes?
29
00:04:01,920 --> 00:04:02,420
No!
30
00:04:02,760 --> 00:04:04,070
He is the King of White Jade Ginseng!
31
00:04:04,280 --> 00:04:04,950
Sick.
32
00:04:08,040 --> 00:04:08,670
It is a coincidence
33
00:04:09,720 --> 00:04:10,350
Let's meet again.
34
00:04:10,360 --> 00:04:11,390
That's you.
35
00:04:11,840 --> 00:04:14,150
We are truly destined, brother.
36
00:04:15,680 --> 00:04:16,230
Brother?
37
00:04:16,720 --> 00:04:17,700
It's not always good
take advantage, right?
38
00:04:18,070 --> 00:04:18,750
Turns out you two.
39
00:04:19,600 --> 00:04:20,470
Didn't I tell you?
40
00:04:20,680 --> 00:04:22,710
The Qin Clan and the Heavenly Kingdom worked together
to face you.
41
00:04:23,360 --> 00:04:24,070
Why does it keep coming back?
42
00:04:31,280 --> 00:04:32,030
As?
43
00:04:33,080 --> 00:04:35,230
I just told them that
look for it around the place...
44
00:04:35,280 --> 00:04:36,950
...both Masters of the Celestial Realm were beheaded.
45
00:04:37,440 --> 00:04:38,910
Maybe you can find them.
46
00:04:39,701 --> 00:04:40,209
Humph.
47
00:04:40,840 --> 00:04:42,710
You are completely surrounded here.
48
00:04:43,400 --> 00:04:44,830
Let's see where you can run!
49
00:04:45,660 --> 00:04:47,350
You... you're also that fat guy.
50
00:04:48,120 --> 00:04:49,190
In fact they are a gang.
51
00:04:49,720 --> 00:04:50,830
You want to catch him.
52
00:04:51,080 --> 00:04:52,190
What does that have to do with me?
53
00:04:52,440 --> 00:04:54,430
Because they are everyone's enemies.
54
00:04:54,840 --> 00:04:56,590
Better kill them all!
55
00:04:57,880 --> 00:04:59,240
Grandpa, let me do it.
56
00:05:01,500 --> 00:05:03,140
【FOUR LAWS OF THUNDER THAT DIVIDES THE SKY】
57
00:05:31,200 --> 00:05:33,470
who are you
mark the beginning of death.
58
00:06:09,040 --> 00:06:10,270
I won't let you get away.
59
00:06:12,640 --> 00:06:14,430
When you plan a murder,
60
00:06:14,820 --> 00:06:17,350
You didn't think the problem was over, did you?
61
00:06:19,320 --> 00:06:20,510
do you really think
I am scared of you?!
62
00:06:42,360 --> 00:06:43,270
Fart,
63
00:06:43,840 --> 00:06:44,910
Is this your main move?
64
00:06:55,700 --> 00:06:56,700
Go quickly, it's dangerous here.
65
00:07:02,700 --> 00:07:05,160
【LEVEL 3 KILLER FORMATION】
66
00:07:28,939 --> 00:07:35,265
67
00:07:53,680 --> 00:07:54,390
Level 3 assassination formation.
68
00:07:55,120 --> 00:07:56,430
The fog just now was chaotic energy.
69
00:07:57,320 --> 00:07:58,510
He used a Level 3 Assassination Formation.
70
00:07:59,160 --> 00:08:01,510
There must be a large faction behind this person.
71
00:08:03,160 --> 00:08:04,790
How dare to be an enemy of my Flame Demon Palace!
72
00:08:08,840 --> 00:08:10,750
You just want to stop us too?!
73
00:08:36,799 --> 00:08:37,709
You're basic, right?
74
00:08:38,080 --> 00:08:39,150
Can you be a little more precise?
75
00:08:40,360 --> 00:08:41,350
You are great,
76
00:08:41,840 --> 00:08:42,990
I can definitely avoid it.
77
00:08:48,510 --> 00:08:49,110
Caramba.
78
00:08:49,320 --> 00:08:50,910
Deliver food for me.
79
00:08:51,620 --> 00:08:52,120
Thank you.
80
00:08:56,280 --> 00:08:59,110
Is there anyone else who
Does it taste quite delicious?
81
00:09:01,120 --> 00:09:02,790
I thought who would be brave.
make a fuss here.
82
00:09:03,670 --> 00:09:06,470
It turns out that the person who attacked Dan
killing the distinguished guests of my clan.
83
00:09:14,720 --> 00:09:15,470
I, Qin Hao,...
84
00:09:16,790 --> 00:09:17,910
...I come to teach you a lesson!
85
00:09:26,520 --> 00:09:27,242
Grandfather.
86
00:09:27,400 --> 00:09:27,990
Do not reveal your identity.
87
00:09:29,080 --> 00:09:29,950
Otherwise, the problem will increase...
88
00:09:30,720 --> 00:09:31,830
...my parents and my sister.
89
00:09:32,400 --> 00:09:33,110
We can't drag it.
90
00:09:38,560 --> 00:09:39,150
Teach me a lesson?
91
00:09:40,440 --> 00:09:41,910
Do you know why you fight?
92
00:09:43,040 --> 00:09:44,910
Do you know that the Celestial Kingdom
who works with you...
93
00:09:45,480 --> 00:09:47,110
...did you ever hunt your grandfather on the Island of [ __ ]?
94
00:09:48,670 --> 00:09:50,430
The Flame Demon Palace Master who just died.
95
00:09:50,750 --> 00:09:52,670
He has repeatedly bullied other practitioners.
96
00:09:55,520 --> 00:09:56,430
You want to teach me a lesson...
97
00:09:58,120 --> 00:09:59,070
...for your own good.
98
00:10:00,080 --> 00:10:01,310
Stop throwing out confusing information...
99
00:10:01,360 --> 00:10:01,990
...and sow discord.
100
00:10:02,640 --> 00:10:05,550
Our Qin Clan will not
something that is harmful to our family members.
101
00:10:06,400 --> 00:10:07,150
If I tell you,
102
00:10:07,760 --> 00:10:09,080
if that's true.
103
00:10:09,750 --> 00:10:11,470
Because I saw it directly on Devil Island.
104
00:10:12,560 --> 00:10:13,910
I will investigate this matter myself.
105
00:10:14,440 --> 00:10:15,030
But today,
106
00:10:15,630 --> 00:10:17,190
Don't think you can get out alive.
107
00:10:33,840 --> 00:10:34,340
That Huang...
108
00:10:34,840 --> 00:10:35,910
...actually using his physique...
109
00:10:36,200 --> 00:10:37,670
...to contain Qin Hao's two Immortal Bones.
110
00:10:38,360 --> 00:10:39,550
What is the real background?
111
00:10:40,200 --> 00:10:41,070
Could it be that this person...?
112
00:10:41,600 --> 00:10:43,350
...it's the first generation on purpose
Trained by an ancient faction?
113
00:10:49,840 --> 00:10:51,150
In fact, he could block my punch.
114
00:10:56,400 --> 00:10:57,960
【POWER OF REINCARNATION】
115
00:11:11,200 --> 00:11:12,030
Stupid boy,
116
00:11:13,080 --> 00:11:14,590
From the beginning, this was your Big Brother's ability.
117
00:11:43,560 --> 00:11:44,710
Don't hurt our heavenly genius!
118
00:11:46,840 --> 00:11:48,350
You act now,
119
00:11:49,320 --> 00:11:50,750
considered a sneak attack.
120
00:11:51,590 --> 00:11:52,630
I won't hesitate!
121
00:11:56,160 --> 00:11:56,830
You do not act.
122
00:11:57,080 --> 00:11:58,230
Do not rush.
123
00:12:19,840 --> 00:12:21,030
Immortal pool.
124
00:12:21,520 --> 00:12:22,750
The Immortal Pond was born.
125
00:12:26,640 --> 00:12:29,190
This was the pond where the Yuantian Supreme Being was.
He failed to achieve Nirvana.
126
00:12:30,200 --> 00:12:33,270
Possibly the fight now
He accidentally broke the seal.
127
00:12:33,800 --> 00:12:34,510
Then,
128
00:12:35,000 --> 00:12:35,990
There is definitely a huge opportunity there.
129
00:12:36,800 --> 00:12:37,950
This also saves our energy.
130
00:12:39,280 --> 00:12:40,070
As for you,
131
00:12:41,080 --> 00:12:42,390
better understand the people around you...
132
00:12:42,920 --> 00:12:44,110
...and his thoughts about you.
133
00:12:44,960 --> 00:12:45,790
He just came to me again.
134
00:12:53,626 --> 00:12:54,200
Oh.
135
00:12:54,480 --> 00:12:55,230
Wait for me.
136
00:12:55,480 --> 00:12:56,030
I'm going with you.
137
00:12:56,040 --> 00:12:56,670
I'm going too.
138
00:13:00,560 --> 00:13:01,590
Who is he really?
139
00:13:03,311 --> 00:13:09,209
140
00:13:11,600 --> 00:13:13,660
IMMORTAL POOL
141
00:13:28,240 --> 00:13:29,670
It should be a mysterious Ancient Formation.
142
00:13:30,320 --> 00:13:31,030
Who cares what formation it is.
143
00:13:31,840 --> 00:13:32,670
Let's fly and check there.
144
00:13:42,520 --> 00:13:42,600
It seems here...
145
00:13:42,600 --> 00:13:43,310
146
00:13:43,310 --> 00:13:43,720
147
00:13:43,720 --> 00:13:44,830
...the entry of flights is also prohibited.
WOODEN BRIDGE
148
00:13:44,830 --> 00:13:45,520
149
00:13:45,520 --> 00:13:46,550
We can only cross the bridge.
WOODEN BRIDGE
150
00:13:46,550 --> 00:13:47,140
151
00:13:47,640 --> 00:13:48,190
We have to be careful.
152
00:13:49,080 --> 00:13:51,150
Although I can use the power of the domain,
but it can only fly low.
153
00:13:52,480 --> 00:13:53,670
This abyss has the power to devour.
154
00:13:54,560 --> 00:13:55,150
If you fall,
155
00:13:55,540 --> 00:13:56,671
impossible to survive.
156
00:14:08,720 --> 00:14:09,523
Someone wants to catch us.
157
00:14:24,240 --> 00:14:25,110
Mingzi?
158
00:14:25,560 --> 00:14:26,950
You really are everywhere.
159
00:14:31,640 --> 00:14:33,110
You are the only?
Can you intimidate us?
160
00:14:34,000 --> 00:14:35,230
When you attack us,
161
00:14:35,800 --> 00:14:37,470
you should think about it
Your final destination!
162
00:14:41,880 --> 00:14:43,190
Two of his men were defeated,
163
00:14:43,760 --> 00:14:44,630
and he didn't dare look at me directly.
164
00:14:45,480 --> 00:14:46,070
Acting like this...
165
00:14:46,720 --> 00:14:48,190
...and using humble tricks.
166
00:14:49,440 --> 00:14:49,940
Press!
167
00:14:53,360 --> 00:14:53,910
I don't mind.
168
00:14:57,620 --> 00:14:58,120
Grandfather.
169
00:14:59,120 --> 00:14:59,910
I'll kill him first.
170
00:15:04,600 --> 00:15:05,390
There is a space ban here.
171
00:15:05,800 --> 00:15:07,190
How could he penetrate the void?
172
00:15:07,871 --> 00:15:08,371
That...
173
00:15:08,840 --> 00:15:09,660
That is your domain.
174
00:15:23,840 --> 00:15:24,340
This...
175
00:15:25,400 --> 00:15:26,190
Kunpeng method?
176
00:15:26,880 --> 00:15:28,510
As you have
Such an ancient technique?!
177
00:15:32,640 --> 00:15:33,470
Have you ever heard of...
178
00:15:33,680 --> 00:15:34,750
...Desert Domain in the Lower Kingdom.
179
00:15:35,600 --> 00:15:37,150
The Kunpeng birds were born there,...
180
00:15:37,680 --> 00:15:40,430
...and someone did it
Learning the Kunpeng Method?
181
00:15:40,680 --> 00:15:41,390
Shi Hao?
182
00:15:42,200 --> 00:15:44,870
You... are Shi Hao from the Lower Realm.
183
00:15:45,400 --> 00:15:46,470
Aren't you dead?
184
00:15:47,160 --> 00:15:48,670
You are the ones who will die.
185
00:15:49,320 --> 00:15:51,590
Otherwise, I won't leave you guys.
see the Kunpeng Technique,..
186
00:15:51,680 --> 00:15:52,790
...and discover my identity!
187
00:15:57,240 --> 00:15:58,350
One day later,
188
00:15:58,600 --> 00:16:01,150
I will be strong enough to
protect me and my family.
189
00:16:01,640 --> 00:16:03,910
Then reveal
my true identity to others.
190
00:16:04,240 --> 00:16:04,910
Don't come any closer!
191
00:16:05,040 --> 00:16:08,110
There was also no need to hide the treasure technique.
that everyone dreams of.
192
00:16:20,560 --> 00:16:22,430
Unfortunately your body odor is very stinky,
193
00:16:22,520 --> 00:16:23,070
and not edible.
194
00:16:24,000 --> 00:16:25,270
But that Zi Xiaokun.
195
00:16:26,080 --> 00:16:27,836
If you can find it
Giant cooking snake,
196
00:16:28,080 --> 00:16:29,350
it definitely will be
famous dish.
197
00:16:29,800 --> 00:16:30,510
'Fight between dragons and tigers'
198
00:16:31,680 --> 00:16:32,710
A fight between a dragon and a tiger.
199
00:16:33,040 --> 00:16:33,870
Dragons are much better.
compared to tigers.
200
00:16:36,640 --> 00:16:38,830
Why not replace it with the red feathered crane sooner?
201
00:16:39,940 --> 00:16:40,480
Perfect.
202
00:16:41,000 --> 00:16:42,030
Why didn't I think of that?
203
00:16:43,440 --> 00:16:45,710
Grandpa's knowledge about food.
It turns out wider, yes.
204
00:16:47,120 --> 00:16:48,070
Delicious food.
205
00:16:48,440 --> 00:16:51,070
my reputation as
Cooking lovers are not an invention.
206
00:16:52,400 --> 00:16:54,430
We can discuss it properly later.
207
00:16:55,560 --> 00:16:56,550
Now we have to act quickly,
208
00:16:57,320 --> 00:16:58,150
To avoid inheritance of land,...
209
00:16:58,720 --> 00:16:59,750
...taken first by someone else.
210
00:17:04,125 --> 00:17:06,680
Kingcastillo subtitles, thanks for watching
211
00:17:06,680 --> 00:17:21,310
[IMMORTAL RENEGADE | SEPTEMBER 25, 2023]
212
00:17:24,000 --> 01:17:24,000
✰ Made by SimpleFileTranslator App from play store download and make subtitle for any Language ✰13885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.