Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:12,502
"Thanks to the Studio, Author and others for creating this beautiful masterpiece"
2
00:02:19,640 --> 00:02:23,060
Episode 120
3
00:02:23,060 --> 00:02:24,120
Kingcastillo subtitles, thanks for watching
4
00:02:24,120 --> 00:02:29,000
5
00:02:33,520 --> 00:02:34,830
Immortal path breath?
6
00:02:37,800 --> 00:02:38,950
Who are you?
7
00:02:45,120 --> 00:02:45,620
Grandfather!
8
00:02:49,280 --> 00:02:50,470
Don't let him rest.
9
00:02:51,040 --> 00:02:51,550
Keep attacking.
10
00:02:51,710 --> 00:02:52,270
Yeah!
11
00:03:02,240 --> 00:03:03,590
Kill Shi Zhongtian first!
12
00:03:04,200 --> 00:03:05,150
Don't let them get together.
13
00:03:29,520 --> 00:03:30,430
¿ Hao'er?
14
00:03:39,560 --> 00:03:41,270
Qin Hao's appearance is not like that.
15
00:04:43,600 --> 00:04:44,310
Grandfather.
16
00:04:45,200 --> 00:04:46,470
I am your Hao'er.
17
00:04:46,960 --> 00:04:47,910
¿ Hao'er?
18
00:05:02,720 --> 00:05:03,390
You...
19
00:05:03,760 --> 00:05:04,470
Are you..
20
00:05:05,520 --> 00:05:06,870
... Hao'er who was killed.
21
00:05:08,080 --> 00:05:10,070
Hao'er who was from the Lower Realm.
22
00:05:13,800 --> 00:05:16,430
Grandpa, grandpa, come play with me.
23
00:05:17,270 --> 00:05:19,030
Ha ha ha Good.
24
00:05:20,080 --> 00:05:21,190
Grandpa will take you for a ride.
25
00:05:22,720 --> 00:05:24,990
You're used
to his behavior, yes.
26
00:05:25,880 --> 00:05:26,670
Ha ha ha
27
00:05:27,320 --> 00:05:28,150
It doesn't matter.
28
00:05:28,240 --> 00:05:30,270
we will play outside
29
00:05:30,420 --> 00:05:31,080
well seated
30
00:05:32,680 --> 00:05:35,310
Hao'er, listen to mom and dad when you're at home.
31
00:05:36,240 --> 00:05:38,270
Grandpa will find
good food for you.
32
00:05:38,830 --> 00:05:41,190
Yes, grandpa.
I will not be naughty.
33
00:05:41,790 --> 00:05:43,430
Dad, take care.
34
00:05:46,960 --> 00:05:48,750
Grandpa, come home early
35
00:05:50,320 --> 00:05:52,110
Grandpa, I'm not dead.
36
00:05:53,280 --> 00:05:54,270
Also reaching the Upper Realm,…
37
00:05:55,160 --> 00:05:56,030
... just to find you.
38
00:05:58,720 --> 00:05:59,270
Grandfather!
39
00:06:06,720 --> 00:06:07,430
You..
40
00:06:07,960 --> 00:06:08,830
..still not dead?
41
00:06:09,440 --> 00:06:12,430
He even came looking for me in the Upper Realm.
42
00:06:14,520 --> 00:06:15,670
Ha ha ha
43
00:06:17,000 --> 00:06:18,510
Hao'er of the Underworld,...
44
00:06:19,040 --> 00:06:20,230
…he came looking for him in the Upper Realms.
45
00:06:21,680 --> 00:06:24,590
He... was Shi Hao.
46
00:06:24,920 --> 00:06:26,590
My Hao'er is still alive.
47
00:06:27,600 --> 00:06:29,030
twice the highest bone loss,
48
00:06:29,200 --> 00:06:30,310
but still survives.
49
00:06:30,920 --> 00:06:32,670
What else could it be?
stop you in this world?!
50
00:06:36,000 --> 00:06:37,550
The one from the Lower Realm is still alive.
51
00:06:37,800 --> 00:06:39,430
It would definitely cause a ruckus.
52
00:06:39,640 --> 00:06:40,390
Demon Slayer Formation!
53
00:06:45,320 --> 00:06:46,230
Kill them both.
54
00:07:36,500 --> 00:07:42,500
[CURRENT LIGHT RUNE,
Qin Clan's Secret Formation]
55
00:07:42,880 --> 00:07:44,310
If it goes on like this,
it won't work either.
56
00:07:44,800 --> 00:07:45,510
I will Survive.
57
00:07:45,840 --> 00:07:46,950
You broke formation.
58
00:07:47,626 --> 00:07:54,000
59
00:07:54,480 --> 00:07:55,270
Help me destroy the support of the formation.
60
00:07:58,840 --> 00:07:59,430
yoho~
61
00:07:59,760 --> 00:08:00,750
Shabby formations like this...
62
00:08:00,920 --> 00:08:02,350
..also called Demon Slaying Formation?
63
00:08:57,360 --> 00:08:58,030
Hmm.
64
00:08:58,400 --> 00:08:59,990
Feel your reward.
65
00:09:01,480 --> 00:09:02,990
What's the point if you
break formation?
66
00:09:03,360 --> 00:09:04,590
With your condition,
67
00:09:05,160 --> 00:09:06,390
definitely can't run away!
68
00:09:09,160 --> 00:09:12,630
Who said that I destroyed the formation?
escape..?
69
00:09:13,440 --> 00:09:14,990
Can you control
this silver butterfly?
70
00:09:16,280 --> 00:09:18,550
I saw some of them
have awakened the Divine Fire.
71
00:09:18,880 --> 00:09:20,470
The attack power must be very strong.
72
00:09:22,280 --> 00:09:24,190
It would be great to be able to use it.
73
00:09:43,800 --> 00:09:45,190
Silver butterflies surrounded them.
74
00:09:46,440 --> 00:09:47,990
You can not escape!
75
00:09:50,880 --> 00:09:55,030
Oh!
76
00:10:12,000 --> 00:10:12,910
say my thanks
to them
77
00:10:27,400 --> 00:10:28,710
Who are you really?
78
00:10:29,440 --> 00:10:30,750
We are from the Qin Clan.
79
00:10:31,320 --> 00:10:33,670
Specifically assigned to handle
some unseen problem.
80
00:10:34,620 --> 00:10:35,240
This time,
81
00:10:35,920 --> 00:10:37,190
Who sent you?!
82
00:10:41,480 --> 00:10:42,430
A protector of the Qin Clan.
83
00:10:42,590 --> 00:10:43,870
There is also the 'Angel of Light',...
84
00:10:44,080 --> 00:10:46,030
...who paid
to kill your grandfather.
85
00:10:50,880 --> 00:10:52,230
Emissary of the Heavenly Kingdom,
86
00:10:52,630 --> 00:10:54,110
especially neat for
hunting targets.
87
00:10:54,480 --> 00:10:55,710
Actually because it has
the Divine Fire igniting,
88
00:10:55,920 --> 00:10:57,510
...and the rest of his body
surrounded by fire.
89
00:10:57,760 --> 00:10:59,710
that is why it is called
as the Angel of Light.
90
00:11:01,280 --> 00:11:02,390
Heavenly empire?
91
00:11:03,160 --> 00:11:05,030
I still have a complaint to be
resolved with them!
92
00:11:06,470 --> 00:11:07,470
Where is existence,...
93
00:11:07,720 --> 00:11:08,670
... Shi Ziling, su esposa y Qin Hao ahora?
94
00:11:09,680 --> 00:11:11,390
Also Ah man, where are they?
95
00:11:12,160 --> 00:11:14,070
She is the girl who went to the Upper Realm with me.
96
00:11:20,960 --> 00:11:22,590
You reveal secrets like this,
97
00:11:23,080 --> 00:11:25,590
It would be equivalent to betraying the Qin Clan!
98
00:11:40,600 --> 00:11:43,840
[VALLEY OF THE SILVER BUTTERFLY]
99
00:11:46,090 --> 00:11:46,590
Grandfather,
100
00:11:47,160 --> 00:11:48,270
Now, I have ascended to the Upper Realm,
101
00:11:48,670 --> 00:11:50,910
He also uses the pen name 'Huang'
as my birthplace.
102
00:11:51,760 --> 00:11:54,230
While reforming the physical body through Nirvana,
my appearance changed.
103
00:11:54,750 --> 00:11:56,110
You also have to be careful.
104
00:11:58,520 --> 00:11:59,310
Heart~
105
00:11:59,880 --> 00:12:01,430
Grandpa wouldn't be so stupid.
106
00:12:02,080 --> 00:12:03,390
instead you,
107
00:12:03,720 --> 00:12:05,390
When facing an enemy,
move forward boldly.
108
00:12:05,640 --> 00:12:07,910
But when life is normal,
you think clearly.
109
00:12:08,710 --> 00:12:11,710
Your eyebrows are exactly like Grandpa's.
110
00:12:12,400 --> 00:12:14,910
Your face is also quite similar to grandpa's.
111
00:12:15,920 --> 00:12:16,470
You,..
112
00:12:18,040 --> 00:12:19,870
...as expected
of my grandson
113
00:12:24,640 --> 00:12:26,550
Grandfather. Grandfather.
114
00:12:27,680 --> 00:12:28,310
Aférrate.
115
00:12:30,440 --> 00:12:31,390
In fact,..
116
00:12:31,660 --> 00:12:33,950
...I have met
hunters from the Heavenly Realm.
117
00:12:34,560 --> 00:12:36,190
they are very strong
118
00:12:36,600 --> 00:12:39,470
I'm afraid my body can't take it anymore.
119
00:12:40,760 --> 00:12:42,150
You'll be fine, grandpa.
120
00:12:43,600 --> 00:12:44,510
I have holy medicine.
121
00:12:45,320 --> 00:12:46,590
I will never let you die!
122
00:12:47,480 --> 00:12:48,470
Do not worry son.
123
00:12:48,960 --> 00:12:50,150
Listen to me.
124
00:12:51,400 --> 00:12:52,750
Grandpa is fine.
125
00:12:53,120 --> 00:12:56,470
This.. This is just a spiritual body.
126
00:12:57,440 --> 00:12:58,110
That?
127
00:12:59,800 --> 00:13:02,750
I... I traversed two Realms.
128
00:13:03,320 --> 00:13:05,070
You will not think
if the grandfather...
129
00:13:05,680 --> 00:13:08,150
...I'll wait for my grandson
to come to save me, right?
130
00:13:09,320 --> 00:13:12,990
- Grandfather.
- Trusting those idiots...
131
00:13:13,320 --> 00:13:14,430
Ha ha ha
132
00:13:14,691 --> 00:13:17,576
133
00:13:17,720 --> 00:13:18,310
Remember.
134
00:13:18,920 --> 00:13:21,150
Hunters of the Heavenly Realm
difficult to deal with.
135
00:13:21,440 --> 00:13:22,910
They are very agile.
136
00:13:23,440 --> 00:13:24,230
Heavenly Empire!
137
00:13:25,000 --> 00:13:26,590
Sooner or later, I will attack them!
138
00:13:27,040 --> 00:13:27,710
Grandfather,
139
00:13:28,480 --> 00:13:29,430
Where is your real body?
140
00:13:30,280 --> 00:13:32,750
I should have left the island.
141
00:13:33,200 --> 00:13:35,230
I know you will come
142
00:13:36,080 --> 00:13:37,990
Therefore, I left my original body.
143
00:13:38,760 --> 00:13:39,950
It's just that moment...
144
00:13:41,000 --> 00:13:43,950
That time, I discovered the Forbidden True Blood.
left behind by the Demon King,
145
00:13:44,840 --> 00:13:46,950
...and I can't take it
the power of the drug.
146
00:13:47,760 --> 00:13:48,590
Why..
147
00:13:49,720 --> 00:13:51,190
Because you want him to immediately
get rid of enemies.
148
00:13:51,800 --> 00:13:53,910
I was forced to break through.
149
00:13:55,160 --> 00:13:58,390
As a result, I lost my chance
to meet you.
150
00:13:59,520 --> 00:14:01,390
But, since you have come,
151
00:14:02,400 --> 00:14:06,470
sure to know
my real body.
152
00:14:09,480 --> 00:14:11,510
Luckily we are grandparents and grandchildren,
153
00:14:12,000 --> 00:14:14,390
...couldn't walk side by side.
154
00:14:20,160 --> 00:14:20,710
Grandfather.
155
00:14:21,600 --> 00:14:23,270
I will find you soon.
156
00:14:44,680 --> 00:14:45,390
Huang?
157
00:14:46,040 --> 00:14:46,750
My name is Huang.
158
00:14:47,240 --> 00:14:48,310
I'm sorry, what's your name?
159
00:14:50,000 --> 00:14:51,390
Both techniques have
the advantages of each.
160
00:14:51,800 --> 00:14:52,470
Just as comparable.
161
00:14:53,560 --> 00:14:54,230
And if we
change them,
162
00:14:55,080 --> 00:14:55,580
As?
163
00:14:58,760 --> 00:15:00,510
Although it is still very young
to have such power.
164
00:15:01,000 --> 00:15:02,430
But I still want to learn
from other people
165
00:15:03,640 --> 00:15:06,390
He really is a
shining monster,..
166
00:15:08,000 --> 00:15:09,670
...and will be in the top
3,000 countries.
167
00:15:13,480 --> 00:15:14,710
luck can
compete with you
168
00:15:15,160 --> 00:15:16,790
This is my destiny, Li Yuncong!
169
00:15:21,240 --> 00:15:22,790
Why are you spreading the news,
170
00:15:22,960 --> 00:15:25,350
...even the Envoys of the Celestial Empire
Are you looking for your grandfather?
171
00:15:25,960 --> 00:15:28,030
The news that my sister
will appear in the Yuantian Secret Realm,
172
00:15:28,520 --> 00:15:29,510
everybody knows.
173
00:15:30,120 --> 00:15:31,350
Why didn't Grandpa go to see him?
174
00:15:32,360 --> 00:15:33,270
such a treacherous land,
175
00:15:34,160 --> 00:15:35,350
Also great place...
176
00:15:35,440 --> 00:15:36,400
...for assassins
from the Heavenly Kingdom.
177
00:15:36,400 --> 00:15:36,870
[WUXING PREFECTURE]
...for assassins
from the Heavenly Realm.
178
00:15:36,870 --> 00:15:37,720
[PREFECTURA DE WUXING]
179
00:15:37,720 --> 00:15:39,190
Of course I have to remind
my grandfather to be careful.
[WUXING PREFECTURE]
180
00:15:39,190 --> 00:15:39,690
[PREFECTURA DE WUXING]
181
00:15:44,600 --> 00:15:46,230
Customer, here is your order.
182
00:15:48,000 --> 00:15:50,910
I heard this time, it will be
Qin Hao's Battle of Fame.
183
00:15:52,640 --> 00:15:54,470
What is special about the two bones?
184
00:15:55,640 --> 00:15:58,630
I hear one of them
from the Underworld.
185
00:15:58,960 --> 00:15:59,830
It belongs to his brother.
186
00:16:00,480 --> 00:16:02,510
he can let go
of reincarnation power.
187
00:16:04,800 --> 00:16:05,550
Don't talk carelessly.
188
00:16:06,720 --> 00:16:07,790
If you have the highest bone,
189
00:16:08,320 --> 00:16:09,390
What will you give
to others?
190
00:16:10,800 --> 00:16:12,950
Listen, the Qin Clan ordered,…
191
00:16:13,400 --> 00:16:14,150
...matar...
192
00:16:14,240 --> 00:16:17,830
...grandfather of the boy genius
with two immortal bones.
193
00:16:18,520 --> 00:16:19,270
I also heard that.
194
00:16:20,200 --> 00:16:22,030
Even to the point of inviting
assassins from the Heavenly Realm,
195
00:16:22,640 --> 00:16:23,430
..to kill his grandfather.
196
00:16:24,660 --> 00:16:25,160
Memory.
197
00:16:25,360 --> 00:16:26,950
His name is Shi Zhongtian.
198
00:16:27,440 --> 00:16:29,390
Lure him to the Secret Kingdom
to kill him
199
00:16:31,040 --> 00:16:32,630
They are really bad.
200
00:16:32,960 --> 00:16:33,950
Correct! Correct!
201
00:16:35,640 --> 00:16:36,750
My news has spread.
202
00:16:38,120 --> 00:16:39,590
If Grandpa had heard of this,
203
00:16:40,560 --> 00:16:42,470
I'm sure someone will know
I intend to kill him...
204
00:16:43,360 --> 00:16:44,430
...en el Reino Secreto de Yuantian.
205
00:16:48,000 --> 00:16:48,870
Hada Yue-chan.
206
00:16:48,960 --> 00:16:49,670
The Immortal Temple has arrived.
207
00:16:50,360 --> 00:16:51,470
Are you serious? Come on! We will go there.
208
00:16:52,280 --> 00:16:53,390
The Demonic Woman from Jietian Hall also came.
209
00:16:54,800 --> 00:16:55,710
Sr. Shan Dianzi.
210
00:16:57,960 --> 00:16:59,470
He was Tengyi from the Golden Flame Clan.
211
00:17:00,360 --> 00:17:01,790
Qing Xian of the Lotus Clan?
212
00:17:01,920 --> 00:17:03,950
People from Tianxian Prefecture also came.
213
00:17:04,480 --> 00:17:06,070
Seems like a lot of old acquaintances.
214
00:17:20,409 --> 00:17:23,839
Kingcastillo subtitles, thanks for watching
215
00:17:23,839 --> 00:17:37,630
[Covering the skies]13905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.