All language subtitles for [GM-Team][国漫][完美世界][Perfect World][2021][118][AVC][GB][1080P]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:10,275 "Thanks to the Studio, Author and others for creating this beautiful masterpiece" 2 00:02:19,640 --> 00:02:23,060 Episode 118 3 00:02:23,060 --> 00:02:24,120 Kingcastillo subtitles, thanks for watching 4 00:02:24,120 --> 00:02:29,000 5 00:03:05,440 --> 00:03:06,790 I have an idea. 6 00:03:07,920 --> 00:03:09,350 Unfortunately to integrate it, 7 00:03:09,880 --> 00:03:10,910 still no chance. 8 00:03:23,840 --> 00:03:24,670 Is the grandfather! 9 00:03:35,760 --> 00:03:36,390 Grandfather. 10 00:03:41,400 --> 00:03:42,000 Even if you have to search the immortal tomb, 11 00:03:42,000 --> 00:03:42,670 Hao'er, I will definitely find you! Even if you have to search the immortal tomb, 12 00:03:59,360 --> 00:04:00,110 someone in front, 13 00:04:02,000 --> 00:04:02,830 Thunder Act technique? 14 00:04:04,320 --> 00:04:05,150 That's grandpa. 15 00:04:11,080 --> 00:04:12,070 The Thunder Method of this type, 16 00:04:12,920 --> 00:04:14,390 It's not a Stone Village technique. 17 00:04:14,800 --> 00:04:17,840 LI YUNCONG, First generation of the country of Tianyun Venerable Kingdom 18 00:04:22,480 --> 00:04:23,030 it turns out that you 19 00:04:25,040 --> 00:04:26,550 I didn't think he was The first generation. 20 00:04:31,160 --> 00:04:31,870 My name is Huang. 21 00:04:32,360 --> 00:04:33,430 I want to ask the name of Senior. 22 00:04:35,640 --> 00:04:36,190 country tianyun, 23 00:04:36,800 --> 00:04:37,300 Li Yuncong. 24 00:04:39,400 --> 00:04:40,230 Older people are really awesome, 25 00:04:41,080 --> 00:04:43,230 he could even cultivate the Thunder Law Technique to reach perfection. 26 00:04:44,400 --> 00:04:46,270 Senior must be a rare genius in the country of Tianyun. 27 00:04:48,880 --> 00:04:49,500 I'm ashamed. 28 00:04:50,720 --> 00:04:52,270 A true genius in the country of Tianyun, 29 00:04:52,680 --> 00:04:53,870 is a person with double pupils. 30 00:04:57,720 --> 00:04:58,990 He is known as the 'unbeatable myth' 31 00:05:00,040 --> 00:05:01,150 Since I was born, 32 00:05:02,520 --> 00:05:03,270 I have never been defeated 33 00:05:04,420 --> 00:05:05,630 So take the initiative to seek to learn with him. 34 00:05:08,640 --> 00:05:10,550 Who would have thought that I would fight 500 punches from him, 35 00:05:11,200 --> 00:05:12,430 and pressed all the time. 36 00:05:17,160 --> 00:05:18,000 How does it look? 37 00:05:18,880 --> 00:05:19,480 full of confidence, 38 00:05:19,920 --> 00:05:20,470 calm personality, 39 00:05:21,520 --> 00:05:22,510 Her figure is tall and slender, 40 00:05:23,520 --> 00:05:26,310 Especially when his Double Pupil Secret Technique was used. 41 00:05:27,550 --> 00:05:28,050 Since then, 42 00:05:28,840 --> 00:05:30,470 I just realized that my cultivation is still missing. 43 00:05:30,880 --> 00:05:33,150 So, I came here to understand the immortal path of thunder, 44 00:05:33,760 --> 00:05:35,550 and I hope to find another path of cultivation. 45 00:05:37,280 --> 00:05:38,710 Brother Huang can come here alone. 46 00:05:39,200 --> 00:05:41,070 You must have some experience with the Thunder Method. 47 00:05:44,160 --> 00:05:45,790 Are you willing to fight me? 48 00:05:50,640 --> 00:05:52,230 I also understand the thunder method, 49 00:05:52,600 --> 00:05:53,990 ...and there are several moves that are still in doubt. 50 00:05:54,880 --> 00:05:56,110 By the way we can learn from each other... 51 00:05:56,720 --> 00:05:57,950 ...and I wish I could get enlightenment 52 00:06:03,510 --> 00:06:04,030 Please! 53 00:06:06,800 --> 00:06:10,140 THUNDER SKY SPARROW METHOD 54 00:07:04,160 --> 00:07:05,390 Mi Método Thunder Sky Sparrow, 55 00:07:06,120 --> 00:07:07,870 It can be considered as the last level of the Thunder Method. 56 00:07:09,200 --> 00:07:10,950 Thinking of you Technique Suan Ni, 57 00:07:11,680 --> 00:07:13,070 so deep too and mysterious 58 00:07:15,000 --> 00:07:16,510 This person has never experienced childhood setbacks, 59 00:07:17,800 --> 00:07:18,910 and suffered big defeat recently. 60 00:07:19,360 --> 00:07:20,230 Trust is unstable. 61 00:07:21,400 --> 00:07:22,150 If things continue like this, 62 00:07:22,840 --> 00:07:23,830 fear is not good for cultivation 63 00:07:24,920 --> 00:07:26,470 Both techniques have the advantages of each. 64 00:07:26,960 --> 00:07:27,790 Just as comparable. 65 00:07:29,040 --> 00:07:29,990 And if we change them, 66 00:07:30,440 --> 00:07:30,940 As? 67 00:07:32,480 --> 00:07:33,070 change them? 68 00:07:34,800 --> 00:07:35,630 All the treasure technique,.. 69 00:07:35,880 --> 00:07:36,990 ...is a secret method that cannot be spread. 70 00:07:37,800 --> 00:07:39,430 Also, understanding is different. in Engineering,... 71 00:07:40,280 --> 00:07:42,630 ... and better than I have learned 72 00:07:44,800 --> 00:07:45,790 Adding one more treasure technique, 73 00:07:46,000 --> 00:07:47,230 it will be easier to express advantages and disadvantages. 74 00:07:47,920 --> 00:07:49,270 This is an advantage for both of you. 75 00:07:57,280 --> 00:07:58,310 Brother Huang is so direct. 76 00:07:58,960 --> 00:08:00,230 I certainly wouldn't dare hide a secret. 77 00:08:10,440 --> 00:08:12,030 I got the Thunder Technique again. 78 00:08:13,120 --> 00:08:13,950 How does it happen,.. 79 00:08:14,600 --> 00:08:18,230 ...can take this opportunity to purify Five Leaf Unique Grass and realized the power of law. 80 00:08:19,440 --> 00:08:21,190 Con Thunder Sky Sparrow de Li Yuncong, 81 00:08:21,720 --> 00:08:23,390 and the Suan Ni Technique cast in a furnace. 82 00:08:25,000 --> 00:08:27,750 Then go deeper into the Tomb with denser thunder to find the grandfather,… 83 00:08:28,800 --> 00:08:30,310 ...and make final preparations. 84 00:08:36,001 --> 00:08:41,412 Subtitled by AnimeXin, thanks for watching faithfully at www.animexin.vip 85 00:09:50,160 --> 00:09:50,710 I already figured it out, 86 00:09:51,640 --> 00:09:52,910 After arming the Thunder Technique become stronger. 87 00:09:55,540 --> 00:09:56,400 SHANDIAN SHI LIGHTNING STONE Absorbs the power of thunder, increases combat strength 88 00:09:56,400 --> 00:09:57,700 Ha ha ha. SHANDIAN SHI LIGHTNING STONE Absorbs the power of thunder, increases combat strength 89 00:09:57,700 --> 00:09:58,630 Ha ha ha 90 00:09:59,200 --> 00:09:59,790 Going forward,... 91 00:10:00,080 --> 00:10:00,630 ...Please call me... 92 00:10:00,750 --> 00:10:01,830 ...Shandian Shi Piedra Trueno 93 00:10:10,660 --> 00:10:11,240 Be careful! 94 00:10:34,630 --> 00:10:35,510 Hurry! 95 00:10:35,800 --> 00:10:36,870 There is something strange in this river. 96 00:10:36,960 --> 00:10:37,750 Once dragged inside, 97 00:10:37,880 --> 00:10:39,190 We don't know the danger What will happen! 98 00:10:41,280 --> 00:10:41,910 Do not attack. 99 00:10:42,920 --> 00:10:44,150 Caught in lightning in this oven, 100 00:10:44,520 --> 00:10:45,350 He'll be forever stuck here 101 00:10:45,720 --> 00:10:46,310 and can't get out. 102 00:10:55,040 --> 00:10:56,870 You can only take the initiative. to detonate this thunder, 103 00:10:57,680 --> 00:10:59,510 ...and release the power of attachment. 104 00:11:01,720 --> 00:11:02,310 You! 105 00:11:02,920 --> 00:11:03,550 Back off. 106 00:11:04,320 --> 00:11:04,990 I have an idea. 107 00:11:29,500 --> 00:11:31,400 MYSTERY PILL FUEL 108 00:11:43,360 --> 00:11:44,390 It just scared me. 109 00:11:45,040 --> 00:11:46,470 if you just arrived dragged by the waves. 110 00:11:46,790 --> 00:11:48,710 You will be a corpse floating in the water. 111 00:11:49,240 --> 00:11:49,830 Is. 112 00:11:50,400 --> 00:11:51,470 This is a pill oven. 113 00:12:15,200 --> 00:12:17,000 BAUHINIA PILLS 114 00:12:37,520 --> 00:12:38,350 Who is attacking? 115 00:13:15,360 --> 00:13:17,470 Beautiful Skills. 116 00:13:18,760 --> 00:13:20,510 Deliver the Pill Furnace! 117 00:13:21,960 --> 00:13:24,110 It turned out to be just thieves. who likes to kill 118 00:13:26,520 --> 00:13:28,670 Why bother risking life... 119 00:13:29,160 --> 00:13:30,630 ...for something out of your reach? 120 00:13:38,200 --> 00:13:39,310 He was just a Divine Flame practitioner. 121 00:13:39,640 --> 00:13:40,350 He must have a secret treasure... 122 00:13:40,480 --> 00:13:42,470 ...that can withstand the erosion of the power of law here. 123 00:13:43,000 --> 00:13:43,990 There is no need to fight. 124 00:13:44,720 --> 00:13:46,150 It only destroys the defensive treasure of his body. 125 00:13:46,400 --> 00:13:47,150 It makes sense too. 126 00:13:47,640 --> 00:13:48,470 let's find a way 127 00:13:48,840 --> 00:13:50,310 to show me the secret treasure. 128 00:13:51,200 --> 00:13:52,750 unfortunately I am not a greedy person. 129 00:13:53,520 --> 00:13:54,950 If you kneel down and beg me, 130 00:13:55,760 --> 00:13:56,670 I am happy the heart gives it to you. 131 00:14:00,001 --> 00:14:04,928 Subtitled by AnimeXin, thanks for watching faithfully at www.animexin.vip 132 00:14:13,360 --> 00:14:14,790 mero Maestro Venerable, 133 00:14:15,240 --> 00:14:16,310 How dare you make me angry! 134 00:14:16,440 --> 00:14:17,630 No matter the pill furnace, 135 00:14:18,360 --> 00:14:20,030 All your body... 136 00:14:20,760 --> 00:14:22,430 ... everything is mine! 137 00:14:23,080 --> 00:14:23,590 Hurry in! 138 00:14:41,920 --> 00:14:43,430 You will die together! 139 00:14:52,200 --> 00:14:55,240 EVIL SPIRIT HOLY BAMBOO 140 00:15:12,700 --> 00:15:13,800 INSIDE THE MYSTERIOUS FUEL PILL 141 00:15:13,800 --> 00:15:14,630 You're fine, right? INSIDE THE MYSTERIOUS FUEL PILL 142 00:15:14,630 --> 00:15:15,820 INSIDE THE MYSTERIOUS FUEL PILL 143 00:15:18,720 --> 00:15:19,870 It was the Evil Spirit Sacred Bamboo. 144 00:15:20,600 --> 00:15:21,350 After the waves recede, 145 00:15:22,360 --> 00:15:23,150 The two of us will attack together. 146 00:15:24,000 --> 00:15:24,990 You get their attention. 147 00:15:25,280 --> 00:15:25,780 Alright! 148 00:15:30,360 --> 00:15:30,870 Do! 149 00:15:47,440 --> 00:15:48,550 Lightning Fist! 150 00:15:50,880 --> 00:15:51,790 I want to hit you 151 00:15:52,160 --> 00:15:53,230 Nothing can stop me! 152 00:16:01,920 --> 00:16:03,270 Give me back my Sacred Bamboo! 153 00:16:25,500 --> 00:16:26,000 Ancestors. 154 00:16:26,960 --> 00:16:28,550 After my two bones were perfectly fused, 155 00:16:28,920 --> 00:16:29,790 I just came here again. 156 00:16:30,640 --> 00:16:31,750 Then get rid of the carving. 157 00:16:32,440 --> 00:16:33,350 Let everyone know 158 00:16:33,600 --> 00:16:34,160 QIN HAO, Immortal War Armor 159 00:16:34,160 --> 00:16:35,510 The combat power is the strongest... QIN HAO, Immortal War Armor 160 00:16:35,510 --> 00:16:36,080 QIN HAO, Immortal War Armor 161 00:16:36,080 --> 00:16:36,460 ...between 10 countries! QIN HAO, Immortal War Armor 162 00:16:36,460 --> 00:16:37,150 ...between 10 countries! 163 00:16:42,935 --> 00:16:49,280 Subtitled by AnimeXin, thanks for watching faithfully at www.animexin.vip 164 00:16:49,280 --> 00:16:51,280 165 00:16:51,280 --> 00:16:53,280 11117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.