Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:12,505
"Thanks to the Studio, Author and others for creating this beautiful masterpiece"
2
00:02:19,640 --> 00:02:23,060
Episode 115
3
00:02:23,060 --> 00:02:24,120
Kingcastillo subtitles, thanks for watching
4
00:02:24,120 --> 00:02:29,000
5
00:02:35,550 --> 00:02:38,470
When I'm here, it's like I
've lost my cultivation.
6
00:02:39,440 --> 00:02:40,550
Even flying is difficult.
7
00:02:41,680 --> 00:02:43,750
Compared to the
flawed Lower Realm.
8
00:02:44,120 --> 00:02:46,670
The Law of the High Way here is much more perfect.
9
00:02:47,000 --> 00:02:49,270
Thus, greatly suppressing combat power.
10
00:02:50,040 --> 00:02:52,390
What do you really mean
by that 'White Bone'?
11
00:02:53,480 --> 00:02:54,190
Possible,
12
00:02:54,960 --> 00:02:56,270
the beasts around here are stronger.
13
00:02:59,880 --> 00:03:00,380
Listen.
14
00:03:03,240 --> 00:03:04,470
Aren't they just birds?
15
00:03:07,960 --> 00:03:08,830
From the sound of the birds,
16
00:03:09,600 --> 00:03:10,750
...there is a spiritual aura that is not weak.
17
00:03:18,280 --> 00:03:18,790
It is...
18
00:03:19,600 --> 00:03:20,790
It was a bit like the Silver Phoenix.
19
00:03:21,640 --> 00:03:24,310
But it doesn't seem so smart.
20
00:03:37,520 --> 00:03:40,060
[SILVER PHOENIX]
21
00:03:45,400 --> 00:03:46,150
You will see.
22
00:03:46,280 --> 00:03:47,750
What do those mushrooms want to do?!
23
00:04:04,360 --> 00:04:05,270
these bones,
24
00:04:06,040 --> 00:04:07,270
Do mushrooms ever eat you?
25
00:04:08,280 --> 00:04:09,150
Go, hurry up!
26
00:04:09,400 --> 00:04:10,830
This place is too scary.
27
00:04:52,280 --> 00:04:53,630
i am saving you
28
00:04:54,000 --> 00:04:54,830
Why laugh at me?
29
00:04:55,600 --> 00:04:56,550
As he traversed the two Realms,
30
00:04:57,280 --> 00:04:58,670
I have internal injuries
while I was in the hallway.
31
00:04:59,400 --> 00:05:01,150
It is even difficult to defend the runes.
32
00:05:07,320 --> 00:05:08,270
No way, correct.
33
00:05:08,600 --> 00:05:10,150
After surviving the disaster
by going through two Kingdoms,
34
00:05:10,200 --> 00:05:11,430
Will he die here?
35
00:05:11,880 --> 00:05:14,230
I don't want to change
become bones.
36
00:05:14,400 --> 00:05:15,590
you will not change
bones.
37
00:05:56,720 --> 00:05:57,390
Although seriously injured,
38
00:05:58,480 --> 00:06:00,230
but still exerting force
forcefully and aggravating my injury.
39
00:06:00,920 --> 00:06:03,630
i have to find a place
to recover.
40
00:06:05,200 --> 00:06:05,750
Place.
41
00:06:08,000 --> 00:06:08,670
Can you still fly?
42
00:06:09,800 --> 00:06:11,110
If the situation worsens,
43
00:06:12,000 --> 00:06:12,830
you must escape
44
00:06:23,880 --> 00:06:24,390
There is someone there.
45
00:06:25,840 --> 00:06:26,830
It seems that he is injured.
46
00:07:02,400 --> 00:07:03,550
Patriarch grandfather?
47
00:07:14,840 --> 00:07:15,340
Oh.
48
00:07:15,400 --> 00:07:15,910
Don't move yet.
49
00:07:16,240 --> 00:07:16,500
Your wound will open again.
50
00:07:16,500 --> 00:07:17,550
[THIRD GRANDFATHER,
Village Chief Zhu]
Your wound will open again.
51
00:07:17,550 --> 00:07:18,900
[THE THIRD GRANDFATHER,
Village Head Zhu]
52
00:07:19,479 --> 00:07:24,111
53
00:07:24,558 --> 00:07:27,070
What... did you save me?
54
00:07:28,520 --> 00:07:30,270
When the hunting team returned to the village.
55
00:07:30,440 --> 00:07:31,990
They saw you passed out on the street
56
00:07:32,320 --> 00:07:33,710
and I'll take you back to town.
57
00:07:35,320 --> 00:07:36,230
Hunter team?
58
00:07:37,760 --> 00:07:38,710
They sound very friendly.
59
00:07:39,920 --> 00:07:41,030
Thanks to you and everyone.
60
00:07:43,200 --> 00:07:45,510
'The people of Zhu Village do not
refuse to save someone'
61
00:07:45,880 --> 00:07:47,070
You don't need to thank me.
62
00:07:48,720 --> 00:07:49,590
young adult,
63
00:07:49,920 --> 00:07:51,510
I don't know where you come from.
64
00:07:51,840 --> 00:07:54,030
But I feel that you are not ordinary.
65
00:07:55,000 --> 00:07:57,590
I hope you are not affected by
everything here.
66
00:08:00,120 --> 00:08:01,950
'The people of Zhu Village do not
refuse to save someone'
67
00:08:03,280 --> 00:08:07,300
In this cruel Upper Realm,
there are still people like that.
68
00:08:31,320 --> 00:08:32,470
The Nirvana Method of the Five Elements!
69
00:08:54,360 --> 00:08:55,830
The bodywork has been completely restored.
70
00:08:57,360 --> 00:08:58,630
When I was in the Upper Realm,…
71
00:08:59,750 --> 00:09:01,630
...better change my appearance.
72
00:09:03,280 --> 00:09:04,190
The effect of the medicine is still there.
73
00:09:04,960 --> 00:09:08,350
Better use it to repair.
Blood Transformation Realm.
74
00:09:29,000 --> 00:09:30,590
I have broken through the limits
of the Blood Transformation Realm.
75
00:09:31,840 --> 00:09:33,310
To think that I would still be able to break through again.
76
00:09:34,040 --> 00:09:35,110
I am so lucky.
77
00:09:36,760 --> 00:09:38,950
Unfortunately, an agreement like this
is not a one-step solution,
78
00:09:39,880 --> 00:09:41,150
Still needs a transformation...
79
00:09:42,680 --> 00:09:43,510
...before it was successfully perfected.
80
00:09:45,040 --> 00:09:46,310
it seems better
not to use 'law'
81
00:09:50,800 --> 00:09:51,390
You're back.
82
00:09:52,840 --> 00:09:53,710
Aren't you going anywhere?
83
00:09:55,680 --> 00:09:57,950
So, I will support you.
with all the power.
84
00:10:10,840 --> 00:10:13,350
The region of the Upper Realm is limitless.
85
00:10:14,160 --> 00:10:16,830
Countless strong people
will be born many.
86
00:10:17,750 --> 00:10:20,150
Meanwhile, this Soldier Selection Battle,
87
00:10:21,160 --> 00:10:24,070
it is a rehearsal for the Battle of the 3,000 Nations.
88
00:10:24,880 --> 00:10:26,870
At that time, hundreds of nations gathered in the sea,
89
00:10:27,280 --> 00:10:28,550
and each country competes
for excellence
90
00:10:28,880 --> 00:10:29,550
Possibly,..
91
00:10:29,960 --> 00:10:33,030
...will compete for the
best of luck
92
00:10:33,520 --> 00:10:34,350
What kind of luck?
93
00:10:37,400 --> 00:10:37,990
I'm sorry, grandpa.
94
00:10:38,750 --> 00:10:40,110
This is my real appearance.
95
00:10:41,080 --> 00:10:41,910
this competition,
96
00:10:42,470 --> 00:10:45,310
celebrated once every thousand years.
97
00:10:46,440 --> 00:10:48,750
For our small town Zhu,...
98
00:10:49,120 --> 00:10:50,470
...it's like a myth.
99
00:10:51,400 --> 00:10:54,430
How do you know how it is?
that luck
100
00:10:56,080 --> 00:10:56,910
Hundreds of nations will gather in the sea,
101
00:10:57,000 --> 00:10:57,830
and each country competes
for excellence
102
00:11:00,160 --> 00:11:01,910
This is a great opportunity for
seeking information about my family.
103
00:11:03,560 --> 00:11:04,070
I want to participate.
104
00:11:07,200 --> 00:11:09,100
[HUAI CITY MARTIAL ARENA]
105
00:11:26,200 --> 00:11:27,030
The test of becoming a god,
106
00:11:27,600 --> 00:11:28,470
...to eliminate the weak.
107
00:11:29,040 --> 00:11:30,550
People who think they are strong
108
00:11:31,070 --> 00:11:32,590
and able to raise
a thousand malicious furnace.
109
00:11:33,280 --> 00:11:35,510
You can directly participate in
Arena Competition later.
110
00:11:37,240 --> 00:11:38,230
Do not give up.
111
00:11:38,880 --> 00:11:40,070
this experience,
112
00:11:40,720 --> 00:11:43,710
can be used as your motivation
to train harder in the future
113
00:11:46,880 --> 00:11:47,670
I..
114
00:11:48,400 --> 00:11:49,510
...it's better not to take the exam.
115
00:11:50,440 --> 00:11:52,190
Later, I'll be direct.
just enter the arena.
116
00:11:56,880 --> 00:11:57,710
The City Lord has orders.
117
00:11:58,400 --> 00:12:00,310
If you see this person in the city,
118
00:12:01,080 --> 00:12:02,350
must report immediately!
119
00:12:03,080 --> 00:12:06,310
- There will be a reward.
- Is there a reward?
120
00:12:07,750 --> 00:12:08,910
Listen,
121
00:12:08,920 --> 00:12:11,990
This woman often clashed with
Temple Lord Immortal.
122
00:12:12,960 --> 00:12:13,670
Although wounded,
123
00:12:14,360 --> 00:12:15,230
but you can still escape.
124
00:12:15,920 --> 00:12:16,440
Señor.
125
00:12:16,880 --> 00:12:19,870
I seem to have seen this woman near the city of Huai.
126
00:12:20,400 --> 00:12:20,910
Oh.
127
00:12:21,360 --> 00:12:22,070
Then,
128
00:12:22,720 --> 00:12:23,790
no one can go
129
00:12:24,360 --> 00:12:25,870
Wait for the Immortal Temple Master to come.
130
00:12:26,520 --> 00:12:27,390
Newcomer to the Upper Realm,
131
00:12:28,720 --> 00:12:30,350
People of the Immortal Temple have already met .
132
00:12:57,700 --> 00:12:59,160
[DI CHONG,
Immortal Temple,
Venerable Kingdom]
133
00:12:59,160 --> 00:13:00,350
Where is that woman?
[DI CHONG,
Immortal Temple,
Venerable Kingdom]
134
00:13:00,350 --> 00:13:00,850
[DI CHONG,
Immortal Temple,
Venerable Kingdom]
135
00:13:01,200 --> 00:13:04,150
The subordinates saw him near the valley.
136
00:13:24,960 --> 00:13:25,790
keep looking.
137
00:13:26,720 --> 00:13:27,670
If there is a clue,
report it immediately.
138
00:13:42,480 --> 00:13:43,950
Just now he was the Immortal Temple Master.
139
00:13:44,640 --> 00:13:45,670
In 30,000 countries,
140
00:13:46,040 --> 00:13:48,030
Nothing can beat it.
141
00:13:48,800 --> 00:13:50,550
Then the woman next to him...
142
00:13:51,160 --> 00:13:52,790
She was the Fairy of Butian Hall.
143
00:13:53,520 --> 00:13:54,990
She is truly a world beauty.
144
00:13:55,240 --> 00:13:56,950
Beauty seems unreal.
145
00:13:57,480 --> 00:13:58,360
People of the Immortal Temple.
146
00:13:58,680 --> 00:13:59,350
Yue Chan.
147
00:14:01,000 --> 00:14:02,430
Who is that silver haired woman?
148
00:14:04,881 --> 00:14:11,030
149
00:14:12,960 --> 00:14:13,870
we don't know about you
is Shan Dianzi.
150
00:14:14,320 --> 00:14:15,430
Please forgive the subordinates.
151
00:14:16,000 --> 00:14:17,830
The legendary Shan Dianzi?
152
00:14:18,440 --> 00:14:20,670
He pierced through the Upper Realm with
the power of his Lightning Fist,
153
00:14:21,040 --> 00:14:21,950
... and never lose.
154
00:14:24,080 --> 00:14:24,860
Rumors about that silver haired woman
is true.
155
00:14:24,860 --> 00:14:25,990
[SHAN DIANZI,
First Generation Upper Realm,
Venerable Realm]
Rumors about that silver-haired woman
is true.
156
00:14:25,990 --> 00:14:27,000
[SHAN DIANZI,
First Generation Upper Realm,
Venerable Realm]
157
00:14:28,280 --> 00:14:29,390
Heard,
158
00:14:29,600 --> 00:14:31,510
He got the greatest treasure.
3rd prize, Copper Chest.
159
00:14:32,000 --> 00:14:32,830
Also reportedly
160
00:14:32,960 --> 00:14:34,430
discovered the Supreme Sanctuary.
161
00:14:35,040 --> 00:14:35,750
The exact news...
162
00:14:36,040 --> 00:14:37,030
...we really don't know.
163
00:14:41,040 --> 00:14:41,710
He also came.
164
00:14:42,520 --> 00:14:44,350
What also came for
chasing that silver-haired woman?
165
00:14:46,120 --> 00:14:48,030
Looks like luck on your body
166
00:14:48,920 --> 00:14:49,750
...No, small.
167
00:15:03,480 --> 00:15:04,110
Es..
168
00:15:05,040 --> 00:15:05,550
monu.
169
00:15:11,560 --> 00:15:12,070
he is alone
170
00:15:12,720 --> 00:15:14,470
But dare to fight two people at once.
171
00:15:15,040 --> 00:15:16,030
Xiao Chan-chan.
172
00:15:16,280 --> 00:15:17,670
And if we
two moves?
173
00:15:18,200 --> 00:15:18,990
Who won,
174
00:15:19,600 --> 00:15:21,910
He has the opportunity
for the silver-haired woman.
175
00:15:22,640 --> 00:15:23,470
So let's fight.
176
00:15:24,880 --> 00:15:26,270
Fairy Yue Chan did not need to act.
177
00:15:27,320 --> 00:15:29,470
Let me catch it for you.
178
00:15:50,880 --> 00:15:52,750
Your spear is pretty awesome.
179
00:15:53,200 --> 00:15:55,110
Worthy of being a priceless treasure.
180
00:15:56,360 --> 00:15:57,150
Strange.
181
00:15:58,640 --> 00:16:00,310
They had reached the Venerable Realm Peak.
182
00:16:01,320 --> 00:16:02,630
But why deliberately pressured,
183
00:16:03,400 --> 00:16:04,550
...and not awaken the Divine Fire?
184
00:16:50,160 --> 00:16:51,030
Xiao Chan-chan.
185
00:16:51,320 --> 00:16:52,710
Do you really want to fight
dying here?
186
00:16:53,360 --> 00:16:55,150
Aren't you afraid we'll both lose?
187
00:16:56,480 --> 00:16:57,870
...and someone else took
advantage?
188
00:17:12,200 --> 00:17:14,540
[ZHEN GU,
The First Generation of the Spirit Clan]
189
00:17:14,800 --> 00:17:17,000
[TENG YI,
First Generation of the Golden Flame Clan]
190
00:17:18,640 --> 00:17:19,350
What is it?
191
00:17:19,839 --> 00:17:21,309
The target is not displayed yet,
192
00:17:21,550 --> 00:17:23,470
Are we going to kill each other here?
193
00:17:25,640 --> 00:17:26,990
Sooner or later, we will
determine who is the strongest!
194
00:17:34,200 --> 00:17:34,790
all,
195
00:17:35,240 --> 00:17:36,790
We don't need to fight here.
196
00:17:37,000 --> 00:17:39,270
Better find
that silver-haired woman back then.
197
00:17:39,550 --> 00:17:42,470
So that others do not take
advantage of us.
198
00:17:42,960 --> 00:17:44,030
I'll say goodbye
199
00:17:50,080 --> 00:17:51,910
I must recover as soon as possible.
200
00:17:55,605 --> 00:18:02,395
Kingcastillo subtitles, thanks for watching
201
00:18:02,395 --> 00:18:04,395
202
00:18:04,395 --> 00:18:06,395
13456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.