Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:12,418
"Thanks to the Studio, Author and others for creating this beautiful masterpiece"
2
00:02:19,640 --> 00:02:23,060
Episode 111
3
00:02:23,060 --> 00:02:24,120
Kingcastillo subtitles, thanks for watching
4
00:02:24,120 --> 00:02:29,000
UNDERAGE VIEWERS PLEASE VIEW WITH PARENTAL PERMISSION
THE CONTENT OF THIS ANIMATION IS VIRTUALLY CREATED BY A COMPUTER.
PLEASE DO NOT IMITATE IN REAL LIFE
5
00:02:40,360 --> 00:02:42,070
You killed the uncle.
6
00:02:45,400 --> 00:02:46,790
Also, you are not from Mount Bulao,
7
00:02:47,040 --> 00:02:48,390
and just a stranger.
8
00:02:48,400 --> 00:02:49,750
How dare you kill him!
9
00:02:51,590 --> 00:02:53,550
If there was a single strand of Hao'er's hair that was damaged.
10
00:02:54,040 --> 00:02:56,270
I will definitely take down Mount Bulao!
11
00:02:57,200 --> 00:02:58,660
[Elders of MOUNTE BULAO]
12
00:03:09,840 --> 00:03:11,190
Qian Hao had implanted the Fairy Bone.
13
00:03:11,680 --> 00:03:14,150
In the future, it will represent Mount Bulao and
respected by all.
14
00:03:14,600 --> 00:03:15,350
I can't offend him.
15
00:03:17,120 --> 00:03:20,030
Furthermore, separating them from
the path to the Heavenly Deity.
16
00:03:23,470 --> 00:03:24,720
- Come on.
- Yeah.
17
00:03:47,760 --> 00:03:50,470
I decided
to save Hao'er.
18
00:03:51,120 --> 00:03:52,070
What do you want to do?
19
00:03:52,440 --> 00:03:54,510
You want to rip our son's bones?
20
00:03:55,320 --> 00:03:57,070
Wasn't he just born to
save Hao'er?
21
00:04:12,880 --> 00:04:16,150
Father, Mother, I have told you from the beginning.
22
00:04:17,190 --> 00:04:18,470
If you think
this could save Big Brother.
23
00:04:19,399 --> 00:04:20,869
You can take
my bones at any time.
24
00:04:25,200 --> 00:04:28,910
Father, mother, I didn't
want the Elf Bones.
25
00:04:30,080 --> 00:04:31,750
If I have to hurt my own sister.
26
00:04:32,350 --> 00:04:35,710
So I prefer to die.
27
00:04:37,240 --> 00:04:38,110
Hao'er.
28
00:04:40,040 --> 00:04:42,150
Father, Mother, don't cry.
29
00:04:43,090 --> 00:04:43,700
I...
30
00:04:46,360 --> 00:04:48,470
I have experienced
the pain of bone loss.
31
00:04:49,560 --> 00:04:50,310
I don't...
32
00:04:51,280 --> 00:04:54,310
I will not let my brother
have such pain.
33
00:05:00,190 --> 00:05:01,950
It's just your education.
34
00:05:02,920 --> 00:05:05,230
I... I can't afford it.
35
00:05:07,390 --> 00:05:11,910
Actually, he saw Father, Mother and Brother.
36
00:05:13,390 --> 00:05:13,950
I...
37
00:05:15,280 --> 00:05:16,830
I do not regret.
38
00:05:20,000 --> 00:05:22,750
The Emperor of my Shi Realm is here.
Who dares to stop me?
39
00:05:49,480 --> 00:05:52,630
Son, I did you wrong.
40
00:05:55,000 --> 00:05:55,790
Everyone is coming.
41
00:05:57,320 --> 00:05:58,030
How does it happen.
42
00:05:59,080 --> 00:06:00,000
I..
43
00:06:00,440 --> 00:06:02,190
I want to go back to Stone Village.
44
00:06:02,480 --> 00:06:03,030
Hao'er.
45
00:06:04,480 --> 00:06:05,750
Let us go home.
46
00:06:07,960 --> 00:06:09,790
Vino Divino Kunpeng de Mao Qiu.
47
00:06:10,600 --> 00:06:12,430
Fairy Yue Chan's Sacred Medicine.
48
00:06:13,200 --> 00:06:15,390
The Golden Liquid that Madam Shi had collected.
49
00:06:16,120 --> 00:06:18,430
It can unite vital energy.
50
00:06:19,400 --> 00:06:21,430
In the end, he stabilizes
in pain for a while...
51
00:06:21,760 --> 00:06:22,910
...and returns to Stone Village.
52
00:06:24,760 --> 00:06:27,990
Is there any medicine that can accumulate
vital energy here?
53
00:06:29,760 --> 00:06:32,270
This is the Water of Immortality
discovered by Xiao Hao back then.
54
00:06:32,920 --> 00:06:34,950
There are many blood and elixir treasures in the village.
55
00:06:35,260 --> 00:06:39,550
They were all brought back by Xiao Hao.
by risking his life.
56
00:06:40,920 --> 00:06:44,790
Because it can be used to heal wounds,
healers can take it at will.
57
00:06:49,160 --> 00:06:51,950
Everyone knows that he is a genius.
and he shook the underworld.
58
00:06:53,000 --> 00:06:53,990
But never expected
59
00:06:54,960 --> 00:06:56,870
At the age when I was
cared for by the father and the mother.
60
00:06:58,120 --> 00:06:59,230
She already started...
61
00:07:00,160 --> 00:07:01,830
...to protect his own family.
62
00:07:09,160 --> 00:07:10,390
I made you guys worry.
63
00:07:14,400 --> 00:07:16,080
[BERMILLON NIRVANA METHOD]
64
00:07:16,600 --> 00:07:18,300
[
RED PHOENIX PALACE NIRVANA METHOD]
65
00:07:19,800 --> 00:07:21,630
After being treated with the elixir and
saved by the Doctor.
66
00:07:22,160 --> 00:07:23,590
Hao'er's body recovered a lot.
67
00:07:25,040 --> 00:07:26,990
Now, there are two methods of this miraculous healing.
68
00:07:27,560 --> 00:07:29,910
Maybe I really can
witness a miracle.
69
00:07:31,360 --> 00:07:33,990
Thanks to both of you.
I will give it to Hao'er.
70
00:07:39,640 --> 00:07:42,630
You personally taught the Nirvana Method.
How will you explain it to Master when you return?
71
00:07:44,440 --> 00:07:46,150
He was willing to trade for the Five Elements of Nirvana.
72
00:07:47,120 --> 00:07:48,270
Especially when it comes to saving someone's life.
73
00:07:56,160 --> 00:07:58,870
His Majesty the Emperor indeed
seems to be improving.
74
00:07:59,400 --> 00:08:00,790
It's actually because of her.
75
00:08:00,800 --> 00:08:03,670
...has drained the highest blood from his body..
76
00:08:03,840 --> 00:08:05,470
...extend
living for yourself.
77
00:08:06,560 --> 00:08:07,270
Presumably,...
78
00:08:08,080 --> 00:08:10,550
...there are wishes that have not been fulfilled.
79
00:08:11,240 --> 00:08:12,030
Even,..
80
00:08:12,280 --> 00:08:15,190
..if you find a replacement for Supreme Bone,
81
00:08:15,880 --> 00:08:16,910
You can not either?
82
00:08:19,040 --> 00:08:20,550
It's too late.
83
00:08:21,000 --> 00:08:24,350
Don't even look for it again,
Though now it's been transplanted,
84
00:08:24,920 --> 00:08:28,430
His Highness's body had lost blood.
very serious.
85
00:08:28,680 --> 00:08:32,070
It is also difficult to
maintain bone recovery.
86
00:08:55,200 --> 00:08:57,310
I called you here alone.
87
00:08:59,320 --> 00:09:01,150
because something is
I want to give it to you.
88
00:09:02,360 --> 00:09:04,390
This this...
89
00:09:05,280 --> 00:09:06,910
Please give it to the Stone Clan.
90
00:09:09,560 --> 00:09:10,590
Kunpeng technique.
91
00:09:11,600 --> 00:09:12,990
Very powerful ancient technique.
92
00:09:13,590 --> 00:09:16,830
No... It shouldn't completely disappear in my hands.
93
00:09:17,480 --> 00:09:20,910
But unfortunately I don't have
the strength to continue.
94
00:09:23,000 --> 00:09:25,190
Only half
engraving technique.
95
00:09:25,540 --> 00:09:26,950
Copying this technique while you are injured.
96
00:09:27,240 --> 00:09:29,310
It will make the wound worse and...
endanger your life.
97
00:09:30,320 --> 00:09:33,230
While you..
98
00:09:34,560 --> 00:09:36,230
...make sure to protect Father and Mother in the future.
99
00:09:39,440 --> 00:09:40,910
I will help you in everything I can.
100
00:09:42,200 --> 00:09:43,430
But you must remember.
101
00:09:44,880 --> 00:09:45,950
true force,
102
00:09:47,280 --> 00:09:49,910
not related to
Divine Bones or whatever,
103
00:09:50,360 --> 00:09:51,270
...Bone Elf!
104
00:10:00,800 --> 00:10:02,783
I I...
105
00:10:03,240 --> 00:10:06,310
I want to save you with my bones.
I'll find Dr. Zhang.
106
00:10:06,680 --> 00:10:07,670
Younger brother.
107
00:10:15,120 --> 00:10:15,870
Eldest brother.
108
00:10:16,880 --> 00:10:17,430
You...
109
00:10:18,360 --> 00:10:19,230
You hate me, right?
110
00:10:19,960 --> 00:10:24,030
We are brothers.
Because I hate you?
111
00:10:26,000 --> 00:10:29,990
Father, Mother, do not be sad.
112
00:10:31,200 --> 00:10:32,270
I..
113
00:10:33,240 --> 00:10:35,390
I give this bone
to sister
114
00:10:36,480 --> 00:10:39,910
It also means.. I will forever
be by your side.
115
00:10:40,750 --> 00:10:41,750
So..
116
00:10:42,480 --> 00:10:44,710
So this is my own choice!
117
00:10:51,320 --> 00:10:53,270
You must protect Stone Village in the future.
118
00:10:54,040 --> 00:10:55,430
Don't fly too far.
119
00:10:59,506 --> 00:11:06,786
120
00:11:13,680 --> 00:11:14,270
Eldest brother.
121
00:11:21,300 --> 00:11:21,960
[HIGHEST BONE BREAKS]
122
00:11:21,960 --> 00:11:22,200
Even if the bones are broken.
[HIGHEST BONE BREAKS]
123
00:11:22,200 --> 00:11:23,790
Even if the bones are broken.
124
00:11:24,480 --> 00:11:29,070
But... But it can also help you.
125
00:11:36,880 --> 00:11:37,600
Remember.
126
00:11:38,960 --> 00:11:41,670
if one day
you have confidence
127
00:11:42,280 --> 00:11:44,350
you can let go
the highest bone in your body,
128
00:11:45,200 --> 00:11:46,430
Don't trust any bone.
129
00:11:48,600 --> 00:11:49,950
And really stepped up,
130
00:11:51,440 --> 00:11:53,550
...on the road to invincibility.
131
00:11:56,360 --> 00:11:57,990
Eldest brother!
132
00:11:59,360 --> 00:12:00,270
- ¡ Hao'er!
-¡ Shi Hao!
133
00:12:04,560 --> 00:12:05,310
Hao'er.
134
00:12:18,400 --> 00:12:19,550
willow god
135
00:12:20,480 --> 00:12:20,990
You..
136
00:12:22,480 --> 00:12:23,990
...Come to pick me up.
137
00:13:33,480 --> 00:13:35,070
- Hao'er, Shi Hao.
- ¡ Hermano hijo!
138
00:14:05,400 --> 00:14:07,030
The Road of Heaven and Earth is about to end.
139
00:14:07,160 --> 00:14:09,750
Although if you wait a little longer
we both light the Divine Fire.
140
00:14:10,120 --> 00:14:11,790
He also can't break the rules of the Upper Realm.
141
00:14:12,440 --> 00:14:13,510
We must leave immediately.
142
00:14:16,080 --> 00:14:16,710
Madre.
143
00:14:20,080 --> 00:14:20,830
I'm not going up
144
00:14:22,720 --> 00:14:25,430
I want to always accompany Hao'er in Stone Village.
145
00:14:26,640 --> 00:14:28,070
Good. you stay
146
00:14:28,800 --> 00:14:31,870
I will go to the Upper Realm
and train very hard.
147
00:14:32,520 --> 00:14:34,070
I never wasted time.
148
00:14:34,560 --> 00:14:37,230
Let my rebellious soul
What has been destroyed burn again!
149
00:14:38,160 --> 00:14:40,870
At the end one day,
you can erase that legacy!
150
00:14:41,200 --> 00:14:42,510
Calling for justice for Hao'er.
151
00:15:01,920 --> 00:15:02,590
son.
152
00:15:02,960 --> 00:15:04,550
When you first came here,
153
00:15:05,320 --> 00:15:06,790
You're only that big.
154
00:15:07,640 --> 00:15:10,590
Very weak and close to death.
155
00:15:12,000 --> 00:15:15,270
But then, you can survive.
156
00:15:16,000 --> 00:15:19,590
we grandfather and grandson live together.
157
00:15:21,000 --> 00:15:23,190
It was really a lot of fun.
158
00:15:24,360 --> 00:15:27,390
Grandfather Patriarch, what is outside that huge mountain?
159
00:15:27,880 --> 00:15:30,230
I want to take a look outside the Great Desert.
160
00:15:32,000 --> 00:15:33,910
I shouldn't have agreed.
161
00:15:34,480 --> 00:15:38,270
We can as long as we live here
and it never came out.
162
00:15:38,920 --> 00:15:40,710
That would be great.
163
00:15:41,360 --> 00:15:44,270
Things like this won't happen either.
164
00:16:01,960 --> 00:16:04,830
Xiao Hao, although Uncle Yinling is injured,
165
00:16:05,080 --> 00:16:06,790
Aunt Yining also immediately went to the Upper Realm.
166
00:16:07,960 --> 00:16:10,550
But all are reportedly healthy.
167
00:16:11,760 --> 00:16:12,510
Also, listen
168
00:16:13,520 --> 00:16:14,990
Your sister fought against the jinn.
from various other areas,
169
00:16:15,400 --> 00:16:16,190
and beat them
consecutively.
170
00:16:17,960 --> 00:16:20,550
In short, all are fine.
171
00:16:22,000 --> 00:16:24,030
You can be calm.
172
00:16:24,840 --> 00:16:27,430
I feel this is unfair.
What kind of genius...
173
00:16:28,240 --> 00:16:29,310
..Who compares to Xiao Hao?!
174
00:16:29,960 --> 00:16:31,870
If he could enter the Upper Realm,
he would also…
175
00:16:37,840 --> 00:16:39,590
Uncle. Uncle.
176
00:16:39,760 --> 00:16:41,750
Uncle Xiao Hao, we came to see you.
177
00:16:41,920 --> 00:16:44,030
Do you guys rarely pull the grass around Uncle Hao?
178
00:16:44,480 --> 00:16:45,070
You see that.
179
00:16:47,800 --> 00:16:50,990
The grass grows too fast,
I didn't have time to remove it.
180
00:16:51,480 --> 00:16:53,150
I'm busy practicing.
181
00:16:54,000 --> 00:16:54,500
Oh.
182
00:16:54,880 --> 00:16:55,590
Strange.
183
00:16:56,280 --> 00:16:59,310
Over the years in the Great Desert.
I have never seen this herb.
184
00:17:10,200 --> 00:17:11,270
The grass does not wither.
185
00:17:12,480 --> 00:17:12,990
Correct.
186
00:17:13,550 --> 00:17:16,070
According to legend it is
the two tallest floors in antiquity.
187
00:17:16,680 --> 00:17:20,070
With two types of fairy grass, you can
take care of the fairy grass of life.
188
00:17:22,880 --> 00:17:25,590
Can you help Xiao Hao make a full recovery?
189
00:17:26,640 --> 00:17:27,350
Oh.
190
00:17:29,240 --> 00:17:31,390
Unfortunately they haven't grown yet.
191
00:17:32,000 --> 00:17:33,670
They are nothing more than grass that does not wither.
192
00:17:34,440 --> 00:17:35,950
It can only leave someone unconscious,
193
00:17:36,440 --> 00:17:38,510
...and the body is in an indestructible state.
194
00:17:38,920 --> 00:17:41,390
The grass does not wither, does not wither.
195
00:17:42,760 --> 00:17:44,390
Even God...
196
00:17:44,520 --> 00:17:47,350
...I don't want you to go completely.
197
00:18:27,605 --> 00:18:35,527
Kingcastillo subtitles, thanks for watching
198
00:18:35,527 --> 00:18:37,527
199
00:18:37,527 --> 00:18:39,527
13676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.