Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:12,712
"Thanks to the Studio, Author and others for creating this beautiful masterpiece"
2
00:02:19,640 --> 00:02:23,060
Episode 109
3
00:02:23,060 --> 00:02:24,120
Kingcastillo subtitles, thanks for watching
4
00:02:24,120 --> 00:02:29,000
5
00:02:30,000 --> 00:02:32,520
WHEAT FIELDS AROUND THE CITY,
Shi Kingdom
6
00:02:32,520 --> 00:02:32,990
7
00:02:32,990 --> 00:02:33,680
8
00:02:33,680 --> 00:02:34,510
...lost!
WHEAT FIELDS AROUND THE CITY,
Shi Kingdom
9
00:02:34,510 --> 00:02:35,010
10
00:02:36,320 --> 00:02:37,910
That's not necessarily.
11
00:02:56,600 --> 00:02:57,040
REINO SHI
12
00:02:57,040 --> 00:02:59,070
The residents of the Eight Domains were innumerable.
SHI KINGDOM
13
00:02:59,070 --> 00:02:59,440
14
00:02:59,440 --> 00:02:59,780
I really want to see
how many can you save?
SHI KINGDOM
15
00:02:59,780 --> 00:03:02,030
I really want to see
how many can you save?
16
00:03:02,480 --> 00:03:02,980
¡Eh!
17
00:03:27,000 --> 00:03:31,230
If you want to defeat me,
an attack like this is not enough.
18
00:03:36,960 --> 00:03:39,070
It's not enough, huh.
Then feel one more time!
19
00:03:45,840 --> 00:03:46,430
is!
20
00:04:20,959 --> 00:04:25,350
Thanks my friend.
He has helped me refine the Divine Pellet.
21
00:04:26,920 --> 00:04:27,630
You...
22
00:04:29,320 --> 00:04:32,310
My Golden Crane Clan has longevity,
23
00:04:33,040 --> 00:04:36,630
Even if you use
The Secret Method of Reincarnation on me,...
24
00:04:36,880 --> 00:04:38,910
..that can't be fundamental either..
25
00:04:39,040 --> 00:04:41,710
..affecting the
combat strength gap between us.
26
00:04:44,680 --> 00:04:45,910
Especially,
27
00:04:46,440 --> 00:04:47,870
Before the Underworld,
28
00:04:48,600 --> 00:04:52,950
Immortal Palace gave me
the Divine Pellet Body Shield.
29
00:05:11,680 --> 00:05:13,190
You used my attack
30
00:05:13,800 --> 00:05:15,470
..dissolve
the medicinal power of the Divine Pellet.
31
00:05:15,600 --> 00:05:16,710
Hahaha.
32
00:05:17,880 --> 00:05:21,750
it's too late also
realized now.
33
00:05:27,920 --> 00:05:28,990
This power...
34
00:05:30,680 --> 00:05:32,710
World front page site.
35
00:05:59,960 --> 00:06:01,550
we shouldn't be here
36
00:06:02,480 --> 00:06:06,070
Fighting with a sword like this,
really pointless.
37
00:06:06,800 --> 00:06:08,590
Our realm gap is simply too big.
38
00:06:09,560 --> 00:06:12,630
I haven't awakened the Divine Fire,
so you have to try harder.
39
00:06:16,440 --> 00:06:19,750
You are so talented.
Why take the path of death?
40
00:06:21,120 --> 00:06:24,670
Bow down to me for 100 years,
then you can live freely.
41
00:06:27,800 --> 00:06:31,590
Become an orderly slave like you?!
42
00:06:34,560 --> 00:06:36,390
Dogs barking wildly...
43
00:06:36,960 --> 00:06:37,670
...must be punished.
44
00:06:42,920 --> 00:06:43,420
It is...
45
00:06:44,120 --> 00:06:46,430
...was the price of your humiliation.
46
00:06:52,800 --> 00:06:55,640
TERRITORY OF THE KINGDOM OF FIRE
47
00:06:55,640 --> 00:06:55,660
What's that? Hurry up!
TERRITORY OF THE KINGDOM OF FIRE
48
00:06:55,660 --> 00:06:58,830
What's that? Hurry up!
49
00:07:15,040 --> 00:07:16,190
fortaleza,
50
00:07:17,320 --> 00:07:18,510
Get stronger.
51
00:07:22,400 --> 00:07:24,390
I'm going to give you
one last chance.
52
00:07:25,280 --> 00:07:27,030
Choose submission to survive,
53
00:07:27,920 --> 00:07:30,030
Or choose to perish.
54
00:07:31,399 --> 00:07:36,230
55
00:07:36,680 --> 00:07:37,350
Hoy,
56
00:07:37,920 --> 00:07:41,070
if you die
or I die!
57
00:07:42,680 --> 00:07:45,350
In that case, I will destroy
something that protects you first.
58
00:07:46,360 --> 00:07:48,230
Let's see if you
will beg me.
59
00:07:49,600 --> 00:07:51,670
Forbidden soul that buries the sky!
60
00:08:00,920 --> 00:08:04,150
The path is closed.
What should we do?
61
00:08:28,080 --> 00:08:29,430
this ice pirhon technique,
62
00:08:29,800 --> 00:08:32,230
I have been developing it for so long.
63
00:08:33,280 --> 00:08:36,510
Has the ability to smell
and kill life
64
00:08:37,539 --> 00:08:40,749
It is very effective for slaughter.
and sacked the city.
65
00:08:41,919 --> 00:08:42,669
Hoy,
66
00:08:43,480 --> 00:08:45,830
I will use it to
annihilate this empire.
67
00:08:50,200 --> 00:08:50,700
¡Madre!
68
00:08:59,700 --> 00:09:04,260
KUN PENG TECHNIQUE
Roc Whale
69
00:09:24,840 --> 00:09:27,270
The residents of this town suddenly
experienced a terrible disaster.
70
00:09:28,120 --> 00:09:29,430
Everything is for you.
71
00:09:30,790 --> 00:09:32,110
Ha ha ha
72
00:09:38,880 --> 00:09:42,030
Very bad very bad.
73
00:09:42,960 --> 00:09:44,830
As soon as I found your body
74
00:09:45,160 --> 00:09:46,670
... and take advantage of the Kun Peng Technique.
75
00:09:47,240 --> 00:09:49,070
This trip can be considered
quite worthwhile.
76
00:09:50,840 --> 00:09:53,870
Ice Python, kill all the residents of this town.
77
00:09:54,510 --> 00:09:55,550
let them know,
78
00:09:56,440 --> 00:09:59,670
God...can't resist!
79
00:10:36,920 --> 00:10:37,420
Hmm.
80
00:10:38,080 --> 00:10:39,310
Are you still not dead?
81
00:10:56,200 --> 00:10:58,550
Use blood essence as a base.
82
00:10:59,960 --> 00:11:02,070
Condense dragon energy
in the body
83
00:11:11,200 --> 00:11:13,580
SEAL OF THE KINGDOM OF SHI
84
00:11:18,200 --> 00:11:20,080
SEAL OF THE KINGDOM OF FIRE
85
00:12:14,000 --> 00:12:16,910
This is... Dragon Emperor energy?
86
00:12:27,800 --> 00:12:28,710
You,..
87
00:12:30,200 --> 00:12:31,910
...Time to Die.
88
00:12:32,720 --> 00:12:35,750
Condense the Dragon Energy and
put it into the body.
89
00:12:36,880 --> 00:12:38,670
The secret in this child's body,
90
00:12:39,320 --> 00:12:40,670
quite
91
00:12:56,800 --> 00:12:57,830
Destroyed the whole city
92
00:12:58,640 --> 00:12:59,870
and massacred the townspeople.
93
00:13:00,760 --> 00:13:01,550
huang yu,
94
00:13:02,680 --> 00:13:04,350
You are doomed to die!
95
00:13:05,160 --> 00:13:06,390
Essence of burning blood?
96
00:13:06,920 --> 00:13:08,070
This kid is crazy.
97
00:13:14,530 --> 00:13:15,870
Radiance,..
98
00:13:18,000 --> 00:13:19,150
... Heaven burner!
99
00:13:51,680 --> 00:13:53,110
Just a few thugs.
100
00:13:55,200 --> 00:13:56,830
What is worth doing
burning your blood essence,
101
00:13:57,320 --> 00:13:59,030
...and fight for your life?
102
00:13:59,160 --> 00:13:59,990
his life,
103
00:14:00,880 --> 00:14:02,310
...no nobler than they.
104
00:14:26,835 --> 00:14:33,184
105
00:15:12,280 --> 00:15:14,470
Absorbs energy in the body,
spiritual change as armor.
106
00:15:15,360 --> 00:15:17,630
You attack like that,
it will simply die of exhaustion.
107
00:15:18,320 --> 00:15:19,470
Although dead...
108
00:15:20,160 --> 00:15:22,030
... must also drag you!
109
00:15:23,140 --> 00:15:24,030
Dont wait!
110
00:15:28,360 --> 00:15:29,190
Inside your body...
111
00:15:29,960 --> 00:15:31,310
... there is more than one
Royal Dragon Energy.
112
00:15:42,640 --> 00:15:43,990
Fighting here is not good for me.
113
00:15:44,600 --> 00:15:46,070
I have to lure him out of here.
114
00:15:58,680 --> 00:16:00,990
Although the inhabitants of the Fire Kingdom were saved
with the help of Dragon Energy from both kingdoms.
115
00:16:02,280 --> 00:16:03,750
but too much
burning my blood essence.
116
00:16:04,480 --> 00:16:05,110
I almost...
117
00:16:05,760 --> 00:16:06,710
...I couldn't take it anymore.
118
00:16:23,880 --> 00:16:25,150
Hahaha.
119
00:16:26,480 --> 00:16:29,190
In this place... The dragon energy has disappeared.
120
00:16:30,000 --> 00:16:32,030
He can't hold me back anymore either.
121
00:16:41,320 --> 00:16:42,590
Because he had already reached the Shi Realm.
122
00:16:43,440 --> 00:16:44,790
You can die here.
123
00:16:45,680 --> 00:16:47,710
You are dead
in your own country.
124
00:16:48,720 --> 00:16:50,230
But, I won't kill you right away.
125
00:16:51,160 --> 00:16:52,590
I want you to see me,...
126
00:16:52,760 --> 00:16:54,830
...slaughtered everyone in the Shi Kingdom.
127
00:16:55,240 --> 00:16:56,270
This secret method
128
00:16:56,440 --> 00:16:58,310
...prepared especially for you.
129
00:16:58,680 --> 00:17:00,150
Ghostly Soul Projection!
130
00:17:01,520 --> 00:17:02,670
You still remember them, right?
131
00:17:04,200 --> 00:17:05,910
I didn't expect to meet again.
132
00:17:06,560 --> 00:17:08,070
And and and and.
133
00:17:15,200 --> 00:17:16,950
What other tricks do you have this time?
134
00:17:19,119 --> 00:17:21,069
Now, you are so weak.
135
00:17:21,560 --> 00:17:23,070
How can you stop us?!
136
00:17:24,040 --> 00:17:24,670
Resurrection?
137
00:17:25,440 --> 00:17:25,940
No.
138
00:17:26,400 --> 00:17:27,270
from the impulse
139
00:17:27,440 --> 00:17:28,950
it should be just a fictional projection.
140
00:17:29,520 --> 00:17:30,790
But still,
141
00:17:31,160 --> 00:17:32,310
these dolls,
142
00:17:32,880 --> 00:17:34,830
it only has 30%
original strength.
143
00:17:35,080 --> 00:17:37,750
But enough to handle you.
144
00:17:38,200 --> 00:17:39,830
I will search the entire Shi Kingdom,…
145
00:17:40,480 --> 00:17:41,870
...and kill your people.
146
00:17:42,320 --> 00:17:44,830
He also killed the successor to the Throne, Shi Qingfeng.
147
00:17:45,840 --> 00:17:48,990
I will also meet your partner in the Butian Pavilion.
148
00:17:50,760 --> 00:17:53,910
Also visit places
of your true birth.
149
00:17:54,680 --> 00:17:55,790
Meanwhile I...
150
00:17:56,070 --> 00:17:59,870
...will let you watch them all perish!
151
00:17:59,880 --> 00:18:03,790
Dare to threaten me with
my relatives, friends and family.
152
00:18:04,680 --> 00:18:09,030
Then you have to step over my dead body first!
153
00:18:11,320 --> 00:18:11,950
Attack!
154
00:18:48,200 --> 00:18:49,710
He still maintained his strength.
155
00:18:50,040 --> 00:18:51,350
Heartfire devourer of hearts.
156
00:18:52,440 --> 00:18:54,110
Ha ha ha
157
00:18:54,520 --> 00:18:55,910
Fin.
158
00:19:18,400 --> 00:19:20,670
Can instantly kill three
Venerable Dolls at once.
159
00:19:21,680 --> 00:19:24,190
Maybe he really uses it
hidden power?
160
00:19:25,240 --> 00:19:26,430
I have to finish this as soon as possible.
161
00:19:26,840 --> 00:19:28,110
Kill him as soon as possible!
162
00:19:29,280 --> 00:19:30,830
Thunder hammer!
163
00:19:31,520 --> 00:19:32,020
Is.
164
00:19:34,440 --> 00:19:37,150
Ha ha ha
165
00:19:56,920 --> 00:20:01,070
What really...
is that the only way?
166
00:20:10,430 --> 00:20:13,390
It even hurt a lot.
167
00:20:14,070 --> 00:20:18,510
I want to change the Shi Realm to
life dust to calm down this hatred!
168
00:20:19,040 --> 00:20:20,470
after you die
169
00:20:20,720 --> 00:20:22,510
I will use
Soul Search Technique.
170
00:20:22,920 --> 00:20:24,670
Re-engraving of the Kun Peng Technique,
171
00:20:25,200 --> 00:20:27,070
and rend your Most High Bones.
172
00:20:27,600 --> 00:20:30,230
Finally, use your technique.
and your bones...
173
00:20:30,800 --> 00:20:33,750
...to massacre relatives,
your friends and relatives.
174
00:20:34,560 --> 00:20:36,630
You can only release this technique.
175
00:20:37,440 --> 00:20:38,390
But I,
176
00:20:39,510 --> 00:20:42,390
there will be no chance to see them again.
177
00:20:43,840 --> 00:20:45,190
Even though the Elders said,
178
00:20:46,360 --> 00:20:48,470
This technique can damage the sky,
179
00:20:49,320 --> 00:20:51,350
and do not use without permission.
180
00:20:51,560 --> 00:20:52,150
Don't let...
181
00:21:12,800 --> 00:21:13,990
Do you want to die together?
182
00:21:14,840 --> 00:21:16,230
immortal Temple,
183
00:21:17,280 --> 00:21:19,510
come..!
184
00:21:24,200 --> 00:21:27,420
IMMORTAL BRONZE TEMPLE
185
00:21:27,960 --> 00:21:29,430
Is this the so-called Immortal Temple?
186
00:21:30,360 --> 00:21:33,150
It turned out that it wasn't just a faction name.
187
00:21:34,310 --> 00:21:36,390
Rather, entities in the Upper Realm.
188
00:21:39,187 --> 00:21:46,353
189
00:21:47,760 --> 00:21:48,470
I told you,
190
00:21:50,040 --> 00:21:50,830
As long as I'm alive
191
00:21:51,800 --> 00:21:53,990
I won't let you
hurt someone else!
192
00:21:55,040 --> 00:21:57,310
I prefer
to burn my life!
193
00:22:01,240 --> 00:22:05,310
All in the Lower Realm
ruled by the Immortal Temple Lord.
194
00:22:12,280 --> 00:22:13,590
As long as there is an Immortal Shrine here,
195
00:22:14,280 --> 00:22:16,990
even if you wish to eliminate the Ocean of Consciousness,
also impossible!
196
00:22:23,400 --> 00:22:25,150
Against the suppression of the Immortal Temple Projection.
197
00:22:25,840 --> 00:22:27,550
Even if your fighting strength
is still intact,..
198
00:22:27,920 --> 00:22:29,790
...couldn't take it either.
199
00:22:35,440 --> 00:22:36,790
outlaw Underworld,
200
00:22:37,120 --> 00:22:39,150
It's time to
atone for your crimes!
201
00:22:40,310 --> 00:22:41,270
That's true.
202
00:22:41,600 --> 00:22:43,030
If you don't have this...
203
00:22:44,000 --> 00:22:46,510
...it's like a game of death
that's over
204
00:22:48,640 --> 00:22:50,830
Currently, to deal with
this projection of the immortal temple,
205
00:22:51,800 --> 00:22:54,430
I don't have the slightest hope
to survive.
206
00:22:56,840 --> 00:22:59,070
So let's play this life.
207
00:23:01,120 --> 00:23:02,270
Forgive me.
208
00:23:03,640 --> 00:23:05,350
To prevent him from bringing
another catastrophe.
209
00:23:06,360 --> 00:23:08,150
I have to do this.
210
00:23:09,300 --> 00:23:09,680
Supreme Bone Vile Character,
Bone Ultimate Reality Manifestation
211
00:23:09,680 --> 00:23:11,430
you're my mess
Ultimate Bone Vile Character,
Bone Ultimate Reality Manifestation
212
00:23:11,430 --> 00:23:11,920
Supreme Bone Vile Character,
Bone Ultimate Reality Manifestation
213
00:23:11,920 --> 00:23:13,390
it is also my destiny.
214
00:23:14,800 --> 00:23:16,230
Letting go of the newly acquired,
215
00:23:16,800 --> 00:23:18,430
reverse defeat
be victorious.
216
00:23:27,110 --> 00:23:30,710
The Immortal Temple is your Master!
217
00:23:34,360 --> 00:23:35,150
In fact...
218
00:23:36,440 --> 00:23:39,910
while no one
who is our master.
219
00:23:41,640 --> 00:23:42,790
Sacrifice of life!
220
00:24:00,590 --> 00:24:03,470
I... I should have collected
eight domains,
221
00:24:03,920 --> 00:24:05,870
...and find the best opportunity.
222
00:24:07,000 --> 00:24:07,910
How is it possible..
223
00:24:08,920 --> 00:24:11,230
How can he die here!
224
00:24:52,200 --> 00:24:53,680
OXIDIZED BRONZE CUT
225
00:24:53,680 --> 00:24:56,820
Refined bronze flower
with oxidized parts,
OXIDIZED BRONZE CUT
226
00:24:56,820 --> 00:24:57,670
Refined bronze flower
with oxidized parts,
227
00:24:58,760 --> 00:25:00,670
...of the Brazen Temple!
228
00:25:01,320 --> 00:25:03,270
The soul begins to erode.
229
00:25:04,280 --> 00:25:06,550
You have to fight to the last breath!
230
00:25:10,100 --> 00:25:12,760
BRONZE FLOWER,
Transformation of an oxidized piece of bronze
231
00:25:17,480 --> 00:25:18,870
I..
232
00:25:21,320 --> 00:25:22,270
I..
233
00:25:23,520 --> 00:25:28,190
..in the end it also failed.
234
00:25:34,200 --> 00:25:35,030
As,..
235
00:25:36,080 --> 00:25:37,870
...the way you decide,...
236
00:25:39,720 --> 00:25:42,390
...to meet death?
237
00:25:43,520 --> 00:25:45,790
Because I don't regret it.
238
00:25:51,520 --> 00:25:52,430
You,..
239
00:25:52,680 --> 00:25:54,830
...I wouldn't understand.
240
00:26:52,480 --> 00:26:53,830
Even in a dangerous situation.
241
00:26:54,320 --> 00:26:55,270
our family,
242
00:26:55,480 --> 00:26:58,630
they can also face life and death together.
243
00:26:59,920 --> 00:27:01,230
'Never be apart again'
244
00:27:33,640 --> 00:27:35,430
I apologize.
245
00:28:13,960 --> 00:28:15,590
You can't steal pig ears
when I'm not around.
246
00:28:17,960 --> 00:28:20,190
You have to take great care of that rhino horn pendant.
247
00:28:23,400 --> 00:28:24,030
I..
248
00:28:24,920 --> 00:28:25,630
I'll be waiting for you.
249
00:28:31,960 --> 00:28:33,630
Forgive me.
250
00:28:39,760 --> 00:28:40,710
We are waiting.
251
00:28:41,460 --> 00:28:43,870
Make sure... make sure you come back!
252
00:28:58,280 --> 00:29:00,990
Xiao Budian, you are back.
253
00:29:24,320 --> 00:29:24,950
all,
254
00:29:28,160 --> 00:29:29,990
Forgive me.
255
00:29:42,720 --> 00:29:44,150
After walking so long...
256
00:29:44,640 --> 00:29:46,390
...in the end he returned
to the starting point.
257
00:29:49,200 --> 00:29:51,350
In the last moment,
258
00:29:52,880 --> 00:29:55,830
I also like when I was little.
259
00:29:57,160 --> 00:29:58,870
Lonely,..
260
00:30:01,640 --> 00:30:03,510
..solo.
261
00:30:22,520 --> 00:30:27,230
FOOT OF SANSHENG MOUNTAIN
262
00:31:36,840 --> 00:31:38,350
Whether it's off duty,
263
00:31:39,480 --> 00:31:41,110
or suicide.
264
00:31:42,520 --> 00:31:45,230
Everything is the Great Way.
265
00:34:16,871 --> 00:34:28,999
Kingcastillo subtitles, thanks for watching
266
00:34:29,201 --> 00:34:31,201
267
00:34:31,201 --> 00:34:33,201
17196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.