Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,710 --> 00:00:44,778
(All people, organizations,
locations, and incidents...)
2
00:00:44,779 --> 00:00:45,809
(in this drama are fictitious.)
3
00:00:45,810 --> 00:00:47,850
(All animals were filmed
under expert supervision.)
4
00:00:48,975 --> 00:00:50,943
Are you going to get a
ride from Bo Gyeom instead?
5
00:00:50,944 --> 00:00:52,244
Would you like to go by my car, then?
6
00:00:52,245 --> 00:00:53,373
Ms. Han, get out!
7
00:00:53,374 --> 00:00:54,443
- You've deviated from the path.
- He's never driven...
8
00:00:54,444 --> 00:00:55,514
on an expressway before.
9
00:00:55,545 --> 00:00:57,244
Rerouting the path.
10
00:00:57,245 --> 00:00:58,245
Are you all right?
11
00:00:58,246 --> 00:00:59,715
I think we're late.
12
00:00:59,745 --> 00:01:00,784
Shall we run?
13
00:01:00,785 --> 00:01:02,114
Something feels off here.
14
00:01:02,115 --> 00:01:04,554
You must have had a change of heart.
15
00:01:04,655 --> 00:01:07,053
Since you're all here, you should
check out the ocean. It's nearby.
16
00:01:07,054 --> 00:01:08,694
Even as I was watching...
17
00:01:08,695 --> 00:01:10,723
the tides coming in and
out, I had no idea...
18
00:01:10,724 --> 00:01:13,695
that the small moon up
there was pulling the ocean.
19
00:01:13,764 --> 00:01:15,884
You'll be pulled away from
him sooner than you think,
20
00:01:16,465 --> 00:01:18,404
Hey, so I did some thinking.
21
00:01:18,405 --> 00:01:19,863
You should get some help...
22
00:01:19,864 --> 00:01:21,374
- from that student.
- Ms. Han.
23
00:01:21,405 --> 00:01:22,704
You said they lived together.
24
00:01:22,835 --> 00:01:24,274
Don't be nervous.
25
00:01:24,275 --> 00:01:25,874
I'm a dog now anyway.
26
00:01:25,905 --> 00:01:27,474
Those happy...
27
00:01:27,545 --> 00:01:28,775
and heart-fluttering moments.
28
00:01:29,114 --> 00:01:30,814
And how I kept thinking of him.
29
00:01:30,874 --> 00:01:33,415
Once I break the curse, will
everything go back to normal?
30
00:01:33,445 --> 00:01:34,984
What? Why didn't I change?
31
00:01:36,114 --> 00:01:37,930
Uncle Seo Won, are you all right?
Are you okay?
32
00:01:37,954 --> 00:01:39,623
Why do you think it didn't work?
What did I miss?
33
00:01:39,624 --> 00:01:40,885
I think you're doomed.
34
00:01:40,924 --> 00:01:42,494
What do you mean it won't work?
35
00:01:42,495 --> 00:01:44,195
He needs to be fully alert.
36
00:01:44,295 --> 00:01:45,655
There is only one way out of this.
37
00:01:46,064 --> 00:01:47,424
What? You still carry this around.
38
00:01:47,525 --> 00:01:49,965
Mr. Jin. Your fear of dogs.
39
00:01:50,064 --> 00:01:52,204
I'll help you overcome it.
40
00:01:52,864 --> 00:01:54,405
How will you help me?
41
00:01:54,935 --> 00:01:57,704
Do you want to try meeting
up with me outside of school?
42
00:01:58,874 --> 00:02:01,644
(Episode 5)
43
00:02:50,895 --> 00:02:51,925
Mr. Jin.
44
00:02:52,425 --> 00:02:53,624
Think of this...
45
00:02:54,124 --> 00:02:55,995
as our home.
46
00:02:56,995 --> 00:02:59,634
The most peaceful and safest place...
47
00:03:00,004 --> 00:03:01,335
in the world.
48
00:03:06,675 --> 00:03:07,675
This is our roof.
49
00:03:28,365 --> 00:03:31,465
(Ms. Han Hae Na)
50
00:03:32,235 --> 00:03:33,305
Ms. Han.
51
00:03:33,534 --> 00:03:35,504
Thank you for today.
52
00:03:43,115 --> 00:03:44,444
(Lee Bo Gyeom)
53
00:03:44,485 --> 00:03:45,914
Hae Na, you got a message.
54
00:03:47,044 --> 00:03:48,515
Just let her sleep.
55
00:03:51,854 --> 00:03:53,485
It's your sweet Korean history teacher.
56
00:03:53,854 --> 00:03:54,895
Who?
57
00:03:54,925 --> 00:03:58,465
It's pretty late. Let's see
what he wrote in the message.
58
00:03:58,925 --> 00:04:00,623
Don't check my message.
59
00:04:00,624 --> 00:04:02,394
I'm going to check it.
60
00:04:02,395 --> 00:04:03,435
Hey.
61
00:04:03,694 --> 00:04:05,864
If you read someone else's
message without permission,
62
00:04:05,865 --> 00:04:08,025
you violate the Communications
Privacy Protection Act.
63
00:04:08,874 --> 00:04:09,935
Who is this dog?
64
00:04:10,504 --> 00:04:11,604
Is this Hae Na?
65
00:04:12,344 --> 00:04:13,645
I do see some resemblance.
66
00:04:15,775 --> 00:04:18,245
What? Did he get caught by him too?
67
00:04:18,585 --> 00:04:19,585
No way.
68
00:04:19,685 --> 00:04:20,844
Oh, no.
69
00:04:22,885 --> 00:04:24,655
- No.
- Are you serious right now?
70
00:04:24,955 --> 00:04:26,423
When did he catch you?
71
00:04:26,424 --> 00:04:27,683
I said, no.
72
00:04:27,684 --> 00:04:28,825
He doesn't know.
73
00:04:31,125 --> 00:04:34,194
You're causing all kinds
of trouble day by day.
74
00:04:34,195 --> 00:04:36,163
No. Be quiet. Stop talking.
75
00:04:36,164 --> 00:04:37,835
I want snacks. Walk me. No.
76
00:04:38,405 --> 00:04:39,635
"No?"
77
00:04:39,864 --> 00:04:41,375
Then what's up with this picture?
78
00:04:41,635 --> 00:04:44,275
Why would he send you a
photo of a dog at 1am?
79
00:04:44,604 --> 00:04:45,705
Who knows?
80
00:04:46,875 --> 00:04:48,044
Han Hae Na.
81
00:04:49,215 --> 00:04:51,344
You've got a mouth. Start talking.
82
00:04:51,385 --> 00:04:53,284
- She still can't talk, though.
- Right.
83
00:04:56,885 --> 00:04:58,755
"Ms. Han, look at this."
84
00:04:59,125 --> 00:05:02,154
"The dog is pouting because
I didn't give snacks."
85
00:05:02,155 --> 00:05:03,494
"So cute, right?"
86
00:05:03,724 --> 00:05:05,924
"Do you look like this when you get upset?"
87
00:05:08,234 --> 00:05:09,335
What's this?
88
00:05:09,594 --> 00:05:10,965
It's so obvious he's into her.
89
00:05:11,065 --> 00:05:12,434
He's flirting with her.
90
00:05:12,965 --> 00:05:14,465
"I'm not sleeping yet."
91
00:05:14,534 --> 00:05:15,934
"And I'm thinking about you."
92
00:05:18,304 --> 00:05:19,974
But why now of all times?
93
00:05:20,205 --> 00:05:21,275
Look.
94
00:05:21,775 --> 00:05:24,514
Hae Na has been spending time
with Math to lift the curse.
95
00:05:24,515 --> 00:05:25,944
From History's point of view, he's like...
96
00:05:25,945 --> 00:05:27,544
"What is this?"
97
00:05:27,744 --> 00:05:30,384
A woman who had a thing for him
is spending time with another man.
98
00:05:30,455 --> 00:05:32,224
Something inside him
must be triggering him.
99
00:05:34,525 --> 00:05:36,694
The tactic to make him jealous worked,
100
00:05:36,695 --> 00:05:38,824
although it was unintentional.
101
00:05:38,825 --> 00:05:39,895
Right.
102
00:05:40,294 --> 00:05:41,565
Gosh, are you happy?
103
00:05:41,765 --> 00:05:42,793
Goodness.
104
00:05:42,794 --> 00:05:44,635
- Don't touch my bottom.
- Good job.
105
00:05:46,065 --> 00:05:47,705
Being too interested in men is a problem.
106
00:05:48,075 --> 00:05:50,304
Gosh. It looks great.
107
00:05:51,604 --> 00:05:54,775
The Office of Education chose us,
as the school-violence-free school.
108
00:05:55,015 --> 00:05:58,214
We won the video contest, sponsored
by the Ministry of Education.
109
00:05:58,215 --> 00:06:00,615
(Winner of the School Violence
Prevention Video Competition)
110
00:06:01,114 --> 00:06:02,815
Ever since my appointment here,
111
00:06:03,184 --> 00:06:05,825
school violence has been
eradicated completely.
112
00:06:09,155 --> 00:06:10,994
Gosh, sir.
113
00:06:11,895 --> 00:06:14,594
You were appointed here only recently.
114
00:06:19,664 --> 00:06:21,274
Hey, that part is crooked.
115
00:06:21,275 --> 00:06:22,875
Pull the upper string more.
116
00:06:23,505 --> 00:06:24,604
A bit more!
117
00:06:28,414 --> 00:06:29,515
Gosh.
118
00:06:30,174 --> 00:06:31,284
Hey!
119
00:06:31,315 --> 00:06:32,744
Pick up the trash!
120
00:06:32,885 --> 00:06:34,215
- I'm sorry.
- Sorry.
121
00:06:37,085 --> 00:06:39,354
Why is the vice principal upset?
122
00:06:39,625 --> 00:06:41,054
Gosh, who knows?
123
00:06:42,594 --> 00:06:43,625
It's Ms. Han.
124
00:06:43,755 --> 00:06:44,765
Ms. Han!
125
00:06:54,065 --> 00:06:55,135
Did she not see me?
126
00:06:57,034 --> 00:06:58,344
Hey. Maybe, it's because of you.
127
00:06:59,145 --> 00:07:00,744
- Me?
- Yes.
128
00:07:01,005 --> 00:07:02,875
I think something is
going on between you two.
129
00:07:03,275 --> 00:07:04,414
What are you talking about?
130
00:07:09,914 --> 00:07:11,234
Bo Gyeom, do you really not know?
131
00:07:11,885 --> 00:07:12,955
Know what?
132
00:07:14,025 --> 00:07:15,125
You're so clueless.
133
00:07:17,655 --> 00:07:18,765
Me?
134
00:07:22,294 --> 00:07:23,465
Let's clean up here.
135
00:07:25,104 --> 00:07:26,234
Me?
136
00:07:30,005 --> 00:07:31,075
Wait.
137
00:07:31,674 --> 00:07:32,804
Why did I avoid them?
138
00:07:39,744 --> 00:07:41,215
Come on, girls.
139
00:07:41,455 --> 00:07:44,585
Remove your makeup at school. Okay?
140
00:07:46,424 --> 00:07:47,524
Han Jae Hee.
141
00:07:47,525 --> 00:07:48,695
- Yes?
- Come here.
142
00:07:49,294 --> 00:07:50,354
- Me?
- Come.
143
00:07:53,065 --> 00:07:54,594
You little brat!
144
00:07:55,965 --> 00:07:58,125
I've been watching you since
you were a child actress.
145
00:07:59,765 --> 00:08:01,134
- Can we take a selfie?
- Sure.
146
00:08:01,135 --> 00:08:02,234
All right.
147
00:08:04,135 --> 00:08:05,973
Guys, congratulations.
148
00:08:05,974 --> 00:08:08,344
I saw the banner. I
knew you guys would win.
149
00:08:08,775 --> 00:08:10,114
Thank you.
150
00:08:10,474 --> 00:08:11,683
I'm a fan, you know.
151
00:08:11,684 --> 00:08:12,714
I like your videos,
152
00:08:12,715 --> 00:08:14,715
subscribed to your channel,
and get notifications.
153
00:08:14,885 --> 00:08:16,090
What will you upload next time?
154
00:08:16,114 --> 00:08:18,274
We'll have the Ideal Type
World Cup with the teachers.
155
00:08:18,525 --> 00:08:19,955
That sounds fun. Will I be in it?
156
00:08:20,184 --> 00:08:22,354
We'll start with the male teachers first.
157
00:08:22,554 --> 00:08:24,923
By the way, have you
seen Mr. Jin and Mr. Lee?
158
00:08:24,924 --> 00:08:26,625
They were in front of the school gate.
159
00:08:28,195 --> 00:08:29,434
Let's go already.
160
00:08:29,864 --> 00:08:30,934
Wait.
161
00:08:31,405 --> 00:08:32,434
Mr. Lee.
162
00:08:33,135 --> 00:08:35,233
We're filming a YouTube video
for the Ideal Type World Cup.
163
00:08:35,234 --> 00:08:36,534
Can you help us?
164
00:08:36,775 --> 00:08:38,145
- The Ideal Type World Cup?
- Yes.
165
00:08:38,505 --> 00:08:40,144
Sure. That sounds fun.
166
00:08:40,145 --> 00:08:41,145
Yes.
167
00:08:41,544 --> 00:08:42,544
You should join us.
168
00:08:43,875 --> 00:08:44,913
I'm not sure.
169
00:08:44,914 --> 00:08:48,255
Can you help us film the video
for our channel this once? Please?
170
00:08:48,755 --> 00:08:50,554
- Mr. Jin.
- Please.
171
00:08:51,684 --> 00:08:52,923
Hey, don't carry that by yourself.
172
00:08:52,924 --> 00:08:54,124
- No.
- Come on. Give me that.
173
00:08:55,125 --> 00:08:57,554
Mr. Jin, can you help us just this once?
174
00:08:57,824 --> 00:08:59,194
Just this once.
175
00:08:59,595 --> 00:09:01,025
- Just this once.
- Just this once.
176
00:09:01,194 --> 00:09:02,694
- Just this once.
- Just this once.
177
00:09:03,194 --> 00:09:04,594
- Just this once.
- Just this once.
178
00:09:04,735 --> 00:09:05,864
- Just this once.
- Just this once.
179
00:09:05,865 --> 00:09:07,034
This is our music teacher,
180
00:09:07,204 --> 00:09:08,505
Ms. Yoon Chae A.
181
00:09:09,135 --> 00:09:10,275
So tell me.
182
00:09:10,434 --> 00:09:12,244
Do you think Math will be able...
183
00:09:12,245 --> 00:09:14,073
- to overcome his fear of dogs?
- Ms. Han Hae Na.
184
00:09:14,074 --> 00:09:15,173
What?
185
00:09:15,174 --> 00:09:17,414
- Sure.
- I wonder who will be the winner.
186
00:09:19,515 --> 00:09:21,014
The winner of the Ideal Type World Cup...
187
00:09:21,015 --> 00:09:22,554
chosen by Mr. Jin Seo Won is...
188
00:09:24,084 --> 00:09:25,553
Ta-da!
189
00:09:25,554 --> 00:09:28,323
- It's Ms. Yoon Chae A. Oh, my.
- Gosh.
190
00:09:28,324 --> 00:09:29,804
- No way.
- Let's give it up for her.
191
00:09:31,625 --> 00:09:33,095
She is indeed beautiful, right?
192
00:09:33,194 --> 00:09:35,095
You get why she won, right? Next.
193
00:09:35,735 --> 00:09:37,533
Oh, no. What a bummer.
194
00:09:37,534 --> 00:09:39,854
- This makes no sense.
- Girls will be heartbroken. Right?
195
00:09:39,934 --> 00:09:41,634
But it's only a game.
196
00:09:41,635 --> 00:09:44,434
So let's not get jealous
of her or envy her.
197
00:09:44,534 --> 00:09:46,444
Okay?
198
00:09:50,174 --> 00:09:52,543
All right. You've been
waiting for this moment.
199
00:09:52,544 --> 00:09:53,684
Yul.
200
00:09:53,714 --> 00:09:55,183
Do you know a student named Kim Ji Won?
201
00:09:55,184 --> 00:09:56,783
- She's our club advisor.
- Who?
202
00:09:56,784 --> 00:09:58,385
She's in the video production club.
203
00:09:58,584 --> 00:10:00,624
- Here we have Ms. Yoon Chae A.
- I see.
204
00:10:00,625 --> 00:10:02,994
- Isn't she so pretty? And...
- I don't know her.
205
00:10:02,995 --> 00:10:04,194
- we have...
- Uncle Seo Won.
206
00:10:04,655 --> 00:10:06,495
- Ms. Han Hae Na.
- Why did you pick Ms. Yoon?
207
00:10:06,595 --> 00:10:08,571
I thought there was something
between you and Ms. Han.
208
00:10:08,595 --> 00:10:11,464
- What do you mean?
- Drumroll, please!
209
00:10:12,735 --> 00:10:14,104
Ta-da!
210
00:10:14,105 --> 00:10:15,804
It's Ms. Yoon Chae A.
211
00:10:15,934 --> 00:10:17,135
Gosh.
212
00:10:17,235 --> 00:10:18,345
Let's give it up for her.
213
00:10:18,975 --> 00:10:21,474
She is indeed beautiful, right?
You get why she won, right?
214
00:10:21,475 --> 00:10:22,974
- Congratulations.
- Congratulations.
215
00:10:22,975 --> 00:10:24,813
Thank you. I was bound to win, you know.
216
00:10:24,814 --> 00:10:26,015
- Right?
- Seriously.
217
00:10:34,784 --> 00:10:37,255
(The Concern of the Youth)
218
00:10:42,564 --> 00:10:44,394
- Ms. Yoon.
- Congratulations on winning.
219
00:10:44,395 --> 00:10:46,334
- Congratulations.
- Congratulations.
220
00:10:47,564 --> 00:10:49,484
(Tailored Consultations
for Careers and College)
221
00:10:50,905 --> 00:10:52,804
(Storytelling Contest)
222
00:10:57,645 --> 00:10:59,345
- Do you need a hand with that?
- No.
223
00:10:59,745 --> 00:11:01,755
You should go and help Ms. Yoon instead.
224
00:11:01,985 --> 00:11:04,025
She just walked past us.
You know, your ideal type.
225
00:11:06,855 --> 00:11:07,924
You watched it.
226
00:11:08,424 --> 00:11:10,894
I see. Only first place win
a prize at this contest too.
227
00:11:10,895 --> 00:11:13,564
This awful world only
remembers first places.
228
00:11:14,225 --> 00:11:15,963
Don't you think coming in second
is also meaningful in a way?
229
00:11:15,964 --> 00:11:19,865
Gosh, winning second
place is never meaningful
230
00:11:21,934 --> 00:11:23,405
Never
231
00:11:24,405 --> 00:11:25,673
You might hurt yourself.
232
00:11:25,674 --> 00:11:26,904
- Let me help you.
- Gosh
233
00:11:26,905 --> 00:11:29,515
It's never meaningful
234
00:11:29,775 --> 00:11:32,214
Never
235
00:11:39,225 --> 00:11:41,184
Ji Won, you should grow taller.
236
00:11:41,355 --> 00:11:42,895
- Hey.
- Gosh.
237
00:11:46,424 --> 00:11:48,895
- Oh, no. Poor Ji Won.
- Hey. Clean up.
238
00:11:52,635 --> 00:11:55,105
- Do we have more milk?
- What a waste.
239
00:11:55,334 --> 00:11:57,274
Gosh, it stinks in here.
240
00:11:57,275 --> 00:11:59,505
(Video Production Club, Dodam)
241
00:12:01,544 --> 00:12:03,174
- Gosh, it stinks.
- It stinks.
242
00:12:08,714 --> 00:12:09,930
What are you guys doing right now?
243
00:12:09,954 --> 00:12:12,024
Mr. Jin. You must be shocked to see this.
244
00:12:12,025 --> 00:12:13,823
Actually, we were practicing our acting.
245
00:12:13,824 --> 00:12:15,395
We're going to make...
246
00:12:15,794 --> 00:12:17,994
a series of campaign videos
to prevent school violence.
247
00:12:18,324 --> 00:12:19,924
Hey, you're okay. Right?
248
00:12:20,794 --> 00:12:23,134
Gosh, Ji Won. I told you
not to get too into acting.
249
00:12:23,135 --> 00:12:25,135
Right. She's so good at acting.
250
00:12:27,605 --> 00:12:28,635
Let me watch the video.
251
00:12:29,905 --> 00:12:32,845
We were just rehearsing today,
so we didn't film anything.
252
00:12:33,204 --> 00:12:34,574
I'll show it to you later.
253
00:12:37,544 --> 00:12:38,714
Ji Won, are you okay?
254
00:12:39,684 --> 00:12:41,385
I knew it.
255
00:12:41,855 --> 00:12:44,114
I told you we shouldn't
use milk for the rehearsal.
256
00:12:44,115 --> 00:12:45,823
Right. I told you not to do that.
257
00:12:45,824 --> 00:12:47,255
I'm sorry, Ji Won.
258
00:12:47,954 --> 00:12:49,524
- Let's clean this up now.
- Sure.
259
00:12:49,525 --> 00:12:50,895
Hey, get me the wet wipes.
260
00:12:51,424 --> 00:12:53,095
- Let's clean up.
- Okay.
261
00:12:54,225 --> 00:12:55,265
Ji Won.
262
00:12:57,834 --> 00:13:00,505
Was this just a rehearsal?
263
00:13:06,275 --> 00:13:08,174
Yes, it was.
264
00:13:15,584 --> 00:13:16,714
Ji Won, come here.
265
00:13:17,184 --> 00:13:18,213
No, I'm good.
266
00:13:18,214 --> 00:13:20,124
Gosh, no. Let me wipe it for you.
It's fine.
267
00:13:20,125 --> 00:13:21,284
I'll wipe it.
268
00:13:22,725 --> 00:13:23,855
That's a lot of milk on you.
269
00:13:24,755 --> 00:13:25,995
I'm sorry.
270
00:13:27,265 --> 00:13:28,834
- You're okay, right?
- Are you okay?
271
00:13:31,265 --> 00:13:32,304
I'm sorry.
272
00:13:34,204 --> 00:13:36,275
(Teacher's Office)
273
00:13:43,145 --> 00:13:44,245
- Ms. Yoon.
- Yes.
274
00:13:44,914 --> 00:13:46,245
Let's talk.
275
00:13:48,985 --> 00:13:50,985
Sure. Go ahead.
276
00:13:51,314 --> 00:13:52,324
Let's talk outside.
277
00:13:55,855 --> 00:13:58,924
Gosh. I didn't know Mr. Jin
was such a straightforward guy.
278
00:13:59,495 --> 00:14:00,625
How manly.
279
00:14:01,664 --> 00:14:02,794
Manly, my foot.
280
00:14:02,895 --> 00:14:04,595
What? Are you annoyed?
281
00:14:04,794 --> 00:14:06,135
Because you lost at the finals?
282
00:14:07,135 --> 00:14:08,204
Who's annoyed?
283
00:14:09,334 --> 00:14:10,375
Me?
284
00:14:10,674 --> 00:14:11,905
Yes, you.
285
00:14:13,074 --> 00:14:14,145
Ms. Han.
286
00:14:14,605 --> 00:14:16,044
I chose you!
287
00:14:16,914 --> 00:14:19,985
Gosh. Good for you.
288
00:14:22,414 --> 00:14:23,684
I'm so envious.
289
00:14:30,454 --> 00:14:31,553
Really?
290
00:14:31,554 --> 00:14:34,365
No one in my club is a troublemaker.
291
00:14:34,464 --> 00:14:35,734
They are all nice kids.
292
00:14:35,735 --> 00:14:38,605
I know. I might be wrong.
293
00:14:39,005 --> 00:14:40,365
But you should still look into it.
294
00:14:40,635 --> 00:14:42,034
Gosh. Okay.
295
00:14:43,275 --> 00:14:45,034
I'll have a heart-to-heart talk with her.
296
00:14:45,505 --> 00:14:46,543
Okay.
297
00:14:46,544 --> 00:14:49,544
Thank you so much for looking
out for my club students too.
298
00:15:17,434 --> 00:15:18,544
Mr. Jin.
299
00:15:21,174 --> 00:15:23,114
I talked to Ji Won.
300
00:15:23,115 --> 00:15:25,876
She said they were really filming
the school violence campaign video.
301
00:15:26,385 --> 00:15:27,944
You don't have to worry so much.
302
00:15:28,784 --> 00:15:30,314
Did you look into this thoroughly?
303
00:15:30,855 --> 00:15:32,755
- Pardon?
- Did you watch the video?
304
00:15:34,554 --> 00:15:35,954
No. I didn't.
305
00:15:36,454 --> 00:15:37,454
She might've been afraid of retaliation,
306
00:15:37,455 --> 00:15:38,735
so she could have not opened up.
307
00:15:39,125 --> 00:15:40,365
I'll talk to her.
308
00:15:41,625 --> 00:15:42,664
Mr. Jin.
309
00:15:45,135 --> 00:15:47,434
Wait. I heard a snippet of
your conversation just now.
310
00:15:47,964 --> 00:15:50,434
You're getting ahead of yourself
when you're not even sure.
311
00:15:50,674 --> 00:15:52,673
There is a division of tasks at school.
312
00:15:52,674 --> 00:15:54,554
I'm sure Ms. Yoon will
take care of it herself.
313
00:15:55,245 --> 00:15:57,174
Why are you getting
involved with her students?
314
00:15:57,645 --> 00:15:58,845
"Her students?"
315
00:16:00,084 --> 00:16:01,183
Does it matter...
316
00:16:01,184 --> 00:16:02,560
which class she belongs
to for matters like this?
317
00:16:02,584 --> 00:16:03,584
What?
318
00:16:16,564 --> 00:16:17,564
Go.
319
00:16:25,345 --> 00:16:26,345
Hey.
320
00:16:27,745 --> 00:16:29,044
Why did you do that earlier?
321
00:16:29,745 --> 00:16:31,115
You were acting strange today.
322
00:16:32,184 --> 00:16:33,485
Is that what you think too?
323
00:16:35,515 --> 00:16:37,635
It's strange how everyone
seems to be okay with that.
324
00:16:41,284 --> 00:16:42,294
Well,
325
00:16:43,924 --> 00:16:45,054
the thing is,
326
00:16:47,095 --> 00:16:49,563
acting aggressively like that...
327
00:16:49,564 --> 00:16:50,895
won't solve anything.
328
00:16:51,834 --> 00:16:54,605
We can't do anything
without clear evidence.
329
00:16:54,905 --> 00:16:57,074
And there's a protocol for
these kinds of matters.
330
00:16:57,405 --> 00:16:58,875
What if something worse happens?
331
00:17:00,145 --> 00:17:01,785
Are you saying we should wait until then?
332
00:17:02,375 --> 00:17:05,284
Why are you getting so worked up
about this? This isn't like you.
333
00:17:12,855 --> 00:17:15,555
Or are your personal
feelings involved in this?
334
00:17:16,454 --> 00:17:17,494
No.
335
00:17:18,625 --> 00:17:22,294
Hold on a second. Where did I put...
336
00:17:22,295 --> 00:17:25,535
Good work.
- my keys?
337
00:17:25,764 --> 00:17:26,764
Here.
338
00:17:29,075 --> 00:17:30,674
- Thank you.
- Go ahead.
339
00:17:35,244 --> 00:17:37,575
- Sir.
- Hey, Ms. Han.
340
00:17:39,484 --> 00:17:42,014
What keys were you giving
to Ji Won just now?
341
00:17:42,055 --> 00:17:44,554
Oh, that? The key to
the storage in the gym.
342
00:17:44,555 --> 00:17:46,475
She said she was going
to organize the supplies.
343
00:17:47,125 --> 00:17:48,855
Did you have her do that?
344
00:17:49,055 --> 00:17:50,055
No.
345
00:17:50,494 --> 00:17:51,624
She wanted to gain...
346
00:17:51,625 --> 00:17:53,000
more voluntary points
for her school record.
347
00:17:53,024 --> 00:17:54,125
She wanted to do it.
348
00:17:56,664 --> 00:17:58,434
I see. Have a good day then.
349
00:18:06,105 --> 00:18:07,144
I saw it too.
350
00:18:07,145 --> 00:18:09,273
- Her knee got busted so badly.
- It did?
351
00:18:09,274 --> 00:18:11,614
Yes! It was bleeding. It looked really bad.
352
00:18:11,615 --> 00:18:12,845
But what's taking her so long?
353
00:18:13,545 --> 00:18:15,355
Hey, are you sure she didn't leave yet?
354
00:18:15,484 --> 00:18:16,815
What if she already ran away?
355
00:18:16,984 --> 00:18:18,304
- Gosh. What a hassle.
- Darn it.
356
00:18:21,125 --> 00:18:22,325
What are you guys doing here?
357
00:18:22,424 --> 00:18:23,694
- Ms. Han.
- Ms. Han.
358
00:18:24,095 --> 00:18:26,825
We're waiting for my dad.
He's going to pick us up.
359
00:18:28,635 --> 00:18:30,335
He said he would be here soon.
360
00:18:32,504 --> 00:18:33,905
He'll be here soon.
361
00:18:34,964 --> 00:18:37,504
- Bye.
- Bye.
362
00:18:38,845 --> 00:18:39,875
Bye.
363
00:18:39,944 --> 00:18:41,674
- She scared me for a second.
- Gosh.
364
00:18:43,274 --> 00:18:44,943
Hey, can you finish the story?
365
00:18:44,944 --> 00:18:46,913
- Right.
- Hey, it was no joke.
366
00:18:46,914 --> 00:18:49,253
She fell really hard, and
everyone looked at her.
367
00:18:49,254 --> 00:18:51,114
It was bleeding badly.
You could see her bone.
368
00:18:51,115 --> 00:18:52,284
- Gosh.
- No way.
369
00:18:52,285 --> 00:18:53,453
- That's not possible.
- I'm serious.
370
00:18:53,454 --> 00:18:55,084
- I'm serious.
- You're exaggerating it.
371
00:18:55,085 --> 00:18:57,454
I really saw her bone right here. I swear.
372
00:18:58,424 --> 00:18:59,764
Aren't you going home, Mr. Jin?
373
00:19:00,565 --> 00:19:02,895
- Don't mind me.
- Have a good evening then.
374
00:19:06,734 --> 00:19:08,334
(Peaceful School, New Education)
375
00:19:08,335 --> 00:19:09,974
(Video Production Club)
376
00:19:10,035 --> 00:19:11,134
(Club Forum)
377
00:19:11,135 --> 00:19:13,135
(Members of the club, Hyun
Jae Hee, Min Yu Bin...)
378
00:19:15,345 --> 00:19:17,914
(Garam High School)
379
00:19:18,315 --> 00:19:19,785
What do you say? Let's do that.
380
00:19:21,845 --> 00:19:22,954
Why isn't she coming out?
381
00:19:23,055 --> 00:19:24,655
Jae Hee, she's not answering her phone?
382
00:19:45,375 --> 00:19:48,305
(Hyun Jae Hee: Where are you hiding at?)
383
00:19:48,405 --> 00:19:49,743
Ji Won.
384
00:19:49,744 --> 00:19:52,785
(Hyun Jae Hee, Min Yu Bin)
385
00:19:53,444 --> 00:19:55,214
(Lee Chae Rin, Kim Ji Won, Park Sun Ju)
386
00:19:59,125 --> 00:20:00,285
(Ms. Han Hae Na)
387
00:20:03,224 --> 00:20:04,224
Yes.
388
00:20:05,155 --> 00:20:07,424
I wonder if our magician,
Ji Won, is hiding well.
389
00:20:08,865 --> 00:20:10,364
Where is she?
390
00:20:10,365 --> 00:20:11,864
Ji Won.
391
00:20:11,865 --> 00:20:14,304
- You're dead meat once I find you.
- Ji Won.
392
00:20:14,305 --> 00:20:16,434
- Hey, is she hiding here?
- No way.
393
00:20:16,774 --> 00:20:18,074
Maybe, she's hiding because she's scared.
394
00:20:18,075 --> 00:20:20,844
- This is so annoying.
- Where is she?
395
00:20:20,845 --> 00:20:22,615
- Ji Won.
- Ji Won.
396
00:20:23,444 --> 00:20:24,513
Ji Won.
397
00:20:24,514 --> 00:20:28,045
Hide well or a strand
of your hair will show
398
00:20:36,194 --> 00:20:37,355
My gosh, Ji Won.
399
00:20:39,395 --> 00:20:41,764
Hey, I think she went home.
400
00:20:42,494 --> 00:20:44,394
Darn it. You said you saw her.
401
00:20:44,395 --> 00:20:46,135
I wasn't too sure.
402
00:20:47,035 --> 00:20:48,675
- What a waste of time.
- I'm so annoyed.
403
00:20:51,974 --> 00:20:53,145
One of the comments said...
404
00:20:55,145 --> 00:20:57,875
my acting was better than Jae Hee's.
405
00:20:59,444 --> 00:21:00,984
That's when it all began.
406
00:21:05,184 --> 00:21:06,285
Funny, right?
407
00:21:08,855 --> 00:21:10,295
All she does is look at me.
408
00:21:12,295 --> 00:21:14,095
When the other girls do mean things to me,
409
00:21:16,065 --> 00:21:17,934
she just quietly looks at me to see...
410
00:21:18,494 --> 00:21:19,734
what kind of face I'm making.
411
00:21:23,875 --> 00:21:25,434
Then she'd say this.
412
00:21:27,204 --> 00:21:28,545
"This is boring."
413
00:21:30,744 --> 00:21:32,464
Then the other girls would hit me harder...
414
00:21:33,014 --> 00:21:34,714
to win points with Jae Hee.
415
00:21:39,055 --> 00:21:41,055
She recorded the whole
thing with her phone...
416
00:21:42,224 --> 00:21:43,724
and said she'd tell the teachers...
417
00:21:45,194 --> 00:21:47,554
we were just shooting a school
violence prevention video...
418
00:21:49,194 --> 00:21:50,434
if we got caught.
419
00:21:59,974 --> 00:22:01,545
Thanks for telling us, Ji Won.
420
00:22:03,244 --> 00:22:04,444
I'll help you.
421
00:22:05,274 --> 00:22:06,414
You're okay now.
422
00:22:14,155 --> 00:22:15,454
Thank you.
423
00:22:21,565 --> 00:22:23,035
- Darn you.
- Stop it.
424
00:22:28,405 --> 00:22:29,504
Hey!
425
00:22:29,835 --> 00:22:31,004
It's my gift for you.
426
00:22:42,214 --> 00:22:43,885
(Garam)
427
00:22:51,555 --> 00:22:54,693
(We still have a chance
to right the wrong.)
428
00:22:54,694 --> 00:22:58,494
(Dial 117 to report school violence.)
429
00:23:04,734 --> 00:23:05,805
Mr. Jin.
430
00:23:06,805 --> 00:23:08,845
This is the video the kids made.
431
00:23:10,174 --> 00:23:12,513
Well, must we make all this fuss,
just relying on the words...
432
00:23:12,514 --> 00:23:14,714
of the girl claiming to be a victim?
433
00:23:14,984 --> 00:23:16,983
I hear Hyun Jae Hee finds the
accusations extremely unfair...
434
00:23:16,984 --> 00:23:19,254
and is bawling her eyes out.
435
00:23:19,484 --> 00:23:23,723
Her mother is very worried,
thinking the other kids set her up.
436
00:23:23,724 --> 00:23:24,954
It wasn't a setup.
437
00:23:25,254 --> 00:23:28,395
We should be able to find a video
of her bullying Ji Won on her phone.
438
00:23:29,895 --> 00:23:30,993
Then should we schedule...
439
00:23:30,994 --> 00:23:32,034
an anti-bullying committee meeting?
440
00:23:32,035 --> 00:23:33,835
Why is that necessary?
441
00:23:34,734 --> 00:23:36,774
We'll just persuade that
student to leave the club.
442
00:23:37,335 --> 00:23:40,105
If we separate them, all will be fine.
443
00:23:40,905 --> 00:23:41,944
No.
444
00:23:42,375 --> 00:23:43,444
It's not fine.
445
00:23:44,845 --> 00:23:47,585
The bully won't repent, and the
victim will keep feeling anxious.
446
00:23:48,785 --> 00:23:51,514
Once they graduate, they'll
face more difficult challenges.
447
00:23:52,014 --> 00:23:53,355
This isn't a big deal.
448
00:23:53,555 --> 00:23:54,625
It's not a big deal?
449
00:23:56,555 --> 00:23:59,395
Aren't you being too relaxed about
it because it's happening in school?
450
00:24:00,095 --> 00:24:01,924
Who is being too relaxed about the issue?
451
00:24:02,934 --> 00:24:03,934
As you know,
452
00:24:03,935 --> 00:24:06,605
we were recently selected as
a school without bullying.
453
00:24:11,234 --> 00:24:13,145
Sir, what is it that you want to protect?
454
00:24:14,474 --> 00:24:16,115
A school that is truly bully-free?
455
00:24:17,514 --> 00:24:20,045
Or one where we must pretend
it's bully-free when it's not?
456
00:24:23,714 --> 00:24:24,914
I'm not really sure.
457
00:24:26,454 --> 00:24:28,585
Do you know how hard it is...
458
00:24:30,125 --> 00:24:32,565
to restore the school's
reputation once it's tarnished?
459
00:24:37,694 --> 00:24:39,134
Then what about her emotional scars?
460
00:25:03,625 --> 00:25:04,855
Are you all right?
461
00:25:06,764 --> 00:25:07,895
Yes.
462
00:25:08,224 --> 00:25:10,035
May I sit here for a moment?
463
00:25:21,805 --> 00:25:24,174
Ji Won plucked up her courage to tell us,
464
00:25:25,274 --> 00:25:27,244
but it's not going as well as we thought.
465
00:25:32,724 --> 00:25:36,424
Bullying at school is a
sensitive issue, you know.
466
00:25:37,194 --> 00:25:39,494
So I guess the school
and the other teachers...
467
00:25:40,325 --> 00:25:41,595
all want...
468
00:25:42,325 --> 00:25:44,065
to solve the issue...
469
00:25:44,595 --> 00:25:46,234
in a fair, careful manner.
470
00:25:52,704 --> 00:25:54,474
I think that's something I struggle with.
471
00:25:56,545 --> 00:25:57,744
Being fair.
472
00:26:04,254 --> 00:26:05,484
When I see Ji Won,
473
00:26:08,285 --> 00:26:09,954
I'm reminded of myself when I was young.
474
00:26:11,524 --> 00:26:12,625
That's why.
475
00:26:18,835 --> 00:26:19,865
Seo Won.
476
00:26:20,835 --> 00:26:23,315
We're going to the Internet cafe.
Do you want to come with us?
477
00:26:23,375 --> 00:26:25,815
I have to go to the kindergarten
to pick up my nephew. Sorry.
478
00:26:27,274 --> 00:26:28,375
Hey.
479
00:26:28,845 --> 00:26:31,514
Your friends want to hang out with you.
Just come with us.
480
00:26:31,545 --> 00:26:32,714
I really have to go.
481
00:26:33,484 --> 00:26:34,585
Hey, Jin Seo Won.
482
00:26:36,184 --> 00:26:38,184
I saw something very
interesting the other day.
483
00:26:38,355 --> 00:26:41,724
You trembled with fear when you
saw a tiny dog in the street.
484
00:26:41,754 --> 00:26:43,824
Come on. Don't lie.
485
00:26:43,825 --> 00:26:45,730
It was this tiny? Then
it must've been a rabbit.
486
00:26:45,754 --> 00:26:48,764
- Goodness.
- No, it was a tiny mini Maltese.
487
00:26:48,924 --> 00:26:50,565
My gosh.
488
00:26:51,035 --> 00:26:52,094
What about it?
489
00:26:52,095 --> 00:26:54,015
Aren't you embarrassed?
You're all grown up now.
490
00:26:55,135 --> 00:26:56,934
Whether or not I'm afraid of dogs,
491
00:26:57,674 --> 00:26:59,274
why is that any of your business?
492
00:27:00,845 --> 00:27:03,474
Oh, he's afraid of dogs,
but he doesn't fear people.
493
00:27:04,375 --> 00:27:05,655
Right, it's none of my business.
494
00:27:07,484 --> 00:27:09,355
But you really get on my nerves, you jerk.
495
00:27:14,484 --> 00:27:15,625
Trample all over him.
496
00:27:19,664 --> 00:27:20,723
I never liked you.
497
00:27:20,724 --> 00:27:22,224
There were many witnesses.
498
00:27:22,424 --> 00:27:24,733
You jerk. From your face to...
499
00:27:24,734 --> 00:27:26,135
Some joined in.
500
00:27:28,535 --> 00:27:29,605
Hey!
501
00:27:29,974 --> 00:27:31,335
You guys saw nothing.
502
00:27:31,405 --> 00:27:33,204
While some chose to turn a blind eye to it.
503
00:27:34,474 --> 00:27:35,575
Go home already.
504
00:27:36,045 --> 00:27:37,214
Hey, go.
505
00:27:40,845 --> 00:27:42,754
Don't look back. Hurry up and leave.
506
00:27:42,855 --> 00:27:45,115
Even your face irks me.
507
00:27:51,724 --> 00:27:53,565
What's with that idiot? Darn it.
508
00:28:05,105 --> 00:28:06,204
- Hello.
- Hello.
509
00:28:06,375 --> 00:28:08,574
Yul, I'll see you tomorrow.
Get home safely.
510
00:28:08,575 --> 00:28:09,744
Bye.
511
00:28:11,045 --> 00:28:12,405
I kept you waiting long, didn't I?
512
00:28:12,885 --> 00:28:13,914
I'm sorry.
513
00:28:14,014 --> 00:28:15,815
Uncle Seo Won, pick me up and carry me.
514
00:28:16,514 --> 00:28:17,585
Shall I?
515
00:28:22,055 --> 00:28:23,825
Uncle Seo Won, are you all right?
516
00:28:25,494 --> 00:28:27,325
Yes, I'm fine.
517
00:28:31,395 --> 00:28:32,565
Yul.
518
00:28:33,234 --> 00:28:36,305
I don't think I can carry you home today.
519
00:28:37,674 --> 00:28:38,835
Yul.
520
00:28:39,444 --> 00:28:40,575
I'm sorry, Yul.
521
00:28:46,444 --> 00:28:47,684
Uncle Seo Won.
522
00:28:48,285 --> 00:28:49,514
Don't cry.
523
00:28:55,125 --> 00:28:56,895
When I don't think I can handle the pain,
524
00:28:58,655 --> 00:29:00,464
I try to desensitize myself from it.
525
00:29:03,494 --> 00:29:04,595
I feel like...
526
00:29:07,764 --> 00:29:09,364
I wouldn't be able to survive otherwise.
527
00:29:13,805 --> 00:29:15,674
Just because you say you're okay,
528
00:29:19,174 --> 00:29:20,885
it doesn't mean you're really okay.
529
00:29:34,724 --> 00:29:35,865
Mr. Jin.
530
00:29:40,365 --> 00:29:41,764
When you want to cry,
531
00:29:42,734 --> 00:29:44,375
it's okay to cry a little.
532
00:29:47,405 --> 00:29:48,944
I'll give you some privacy.
533
00:29:59,724 --> 00:30:00,855
Wait.
534
00:30:06,194 --> 00:30:07,834
Can you stay here for just a few moments?
535
00:30:41,764 --> 00:30:45,664
(Best Acting Academy, Good Actor)
536
00:30:51,274 --> 00:30:54,704
Hey, Yu Na. The operation
will begin in five minutes.
537
00:30:54,905 --> 00:30:57,315
(Best Acting Academy, Good Actor)
538
00:31:03,684 --> 00:31:05,555
- Hello?
- Jae Hee, I'm off.
539
00:31:06,224 --> 00:31:08,424
Hello? Mom.
540
00:31:09,155 --> 00:31:10,395
My class ended just now.
541
00:31:11,555 --> 00:31:12,655
You're running late?
542
00:31:15,365 --> 00:31:18,194
Okay, I'll wait for you. That's fine.
All right.
543
00:31:18,795 --> 00:31:20,305
Let me know when you're leaving.
544
00:31:21,164 --> 00:31:23,734
Okay, all right.
545
00:31:31,674 --> 00:31:33,385
Darn it.
546
00:31:34,645 --> 00:31:35,645
Gosh.
547
00:32:03,244 --> 00:32:05,645
Hey! You stupid dog!
548
00:32:05,974 --> 00:32:07,944
My phone. Hey!
549
00:32:10,815 --> 00:32:11,885
Hey!
550
00:32:12,414 --> 00:32:14,224
Get back here, you stupid dog!
551
00:32:15,285 --> 00:32:16,355
Darn you!
552
00:32:17,125 --> 00:32:19,224
Hey!
553
00:32:33,004 --> 00:32:34,875
Darn you, stupid dog!
554
00:32:35,244 --> 00:32:36,375
Darn it!
555
00:32:41,585 --> 00:32:43,591
This contains the original
video of the bullying incident.
556
00:32:43,615 --> 00:32:45,414
Please kindly check.
557
00:32:47,655 --> 00:32:50,295
(Garam High School)
558
00:32:53,895 --> 00:32:56,463
Mr. Jin, why would I bully Ji Won?
559
00:32:56,464 --> 00:32:57,734
She's a nobody.
560
00:32:58,535 --> 00:32:59,565
Oh, right.
561
00:33:00,964 --> 00:33:03,605
I think she feels insecure around me.
562
00:33:04,575 --> 00:33:06,645
- She feels insecure?
- Yes.
563
00:33:07,474 --> 00:33:11,315
She seems to think it's my
fault that her acting is so bad.
564
00:33:12,244 --> 00:33:14,845
I must say, it baffles me. But
I should be the bigger person...
565
00:33:15,514 --> 00:33:16,615
because I'm a celebrity.
566
00:33:18,914 --> 00:33:20,825
Are you sure you aren't
the one who's insecure?
567
00:33:24,825 --> 00:33:25,825
Sorry?
568
00:33:26,795 --> 00:33:27,825
Me?
569
00:33:29,065 --> 00:33:30,635
Mr. Jin, I really didn't bully her.
570
00:33:31,264 --> 00:33:32,535
I came to see you...
571
00:33:33,905 --> 00:33:36,025
because I was hoping you'd
reflect on what you did...
572
00:33:36,905 --> 00:33:38,575
and sincerely apologize to Ji Won.
573
00:33:40,905 --> 00:33:43,025
Regardless of the anti-bullying
committee's decision,
574
00:33:43,875 --> 00:33:46,115
I hope you can reflect on what you did.
575
00:34:02,264 --> 00:34:06,305
(Teachers' Meeting Room)
576
00:34:09,035 --> 00:34:11,335
We don't even know where
that video came from.
577
00:34:11,635 --> 00:34:13,750
Is the anti-bullying committee
meeting really necessary?
578
00:34:13,774 --> 00:34:17,813
It was filmed in the club room,
so we should investigate it.
579
00:34:17,814 --> 00:34:21,584
(Ant-bullying Committee Meeting)
580
00:34:22,385 --> 00:34:23,415
What is it?
581
00:34:23,685 --> 00:34:25,115
Don't worry too much.
582
00:34:27,655 --> 00:34:28,955
Close the door behind you.
583
00:34:32,924 --> 00:34:34,024
Yes, Mom.
584
00:34:35,794 --> 00:34:37,035
No.
585
00:34:38,334 --> 00:34:39,334
It is not true.
586
00:34:40,464 --> 00:34:42,134
There's nothing controversial about it.
587
00:34:42,135 --> 00:34:43,205
Jae Hee.
588
00:34:46,075 --> 00:34:47,544
I can totally do the movie.
589
00:34:47,845 --> 00:34:50,015
- Why can't you do it?
- Forget it.
590
00:34:51,745 --> 00:34:52,774
Hello?
591
00:34:53,385 --> 00:34:54,415
Mom?
592
00:35:04,055 --> 00:35:05,624
Jae Hee, are you all right?
593
00:35:06,725 --> 00:35:08,225
How did you lose your phone?
594
00:35:14,405 --> 00:35:15,734
That piece of...
595
00:35:18,805 --> 00:35:21,044
What should I do with
that scumbag, Jin Seo Won?
596
00:35:26,984 --> 00:35:28,885
Darn it! What the...
597
00:35:28,984 --> 00:35:31,955
I was trying to keep to myself. Why
must he make things get out of hand?
598
00:35:32,254 --> 00:35:33,583
What is his deal?
599
00:35:33,584 --> 00:35:35,254
That darn scumbag!
600
00:35:36,024 --> 00:35:37,055
Hey.
601
00:35:39,555 --> 00:35:41,294
Darn it. Hey, you tell me.
602
00:35:42,225 --> 00:35:43,294
Should I keep quiet?
603
00:35:44,834 --> 00:35:46,964
No. But right now, the
situation is looking...
604
00:35:47,405 --> 00:35:50,074
You see, the anti-bullying
committee is investigating it.
605
00:35:50,075 --> 00:35:51,834
We should lie low, don't you think?
606
00:35:52,575 --> 00:35:55,205
I agree. Let's not cause trouble.
607
00:36:00,984 --> 00:36:02,544
You guys are useless.
608
00:36:02,984 --> 00:36:04,015
Jae Hee.
609
00:36:16,995 --> 00:36:18,535
Why hadn't I thought of that?
610
00:36:22,265 --> 00:36:23,734
There is a way.
611
00:36:24,975 --> 00:36:26,405
- Hello.
- Hello.
612
00:36:32,944 --> 00:36:34,444
What is the most sensitive issue...
613
00:36:35,814 --> 00:36:38,455
involving a male teacher
and a female student?
614
00:36:40,725 --> 00:36:42,154
Let's meet up...
615
00:36:42,155 --> 00:36:43,893
after the supplementary
class later this evening.
616
00:36:43,894 --> 00:36:45,294
We'll come up with a plan together.
617
00:36:48,665 --> 00:36:51,234
(Nana Animal Hospital)
618
00:36:53,905 --> 00:36:56,186
Aren't you getting a real kick
out of turning into a dog?
619
00:36:57,035 --> 00:36:59,135
Just make sure you put
this on me properly later.
620
00:37:01,205 --> 00:37:03,043
Just because you turn into a dog,
621
00:37:03,044 --> 00:37:06,374
it doesn't mean you're a hero
like Ant-Man or Spider-Man.
622
00:37:06,584 --> 00:37:08,885
By the way, I'm really
curious about something.
623
00:37:09,185 --> 00:37:11,885
Do you gain special abilities
when you turn into a dog?
624
00:37:13,825 --> 00:37:16,725
Well, my sense of smell
becomes more sensitive.
625
00:37:17,555 --> 00:37:19,635
Then it'll be easy for you
to find good restaurants.
626
00:37:20,024 --> 00:37:22,384
You should eat well so you can
run around like a dog again.
627
00:37:22,694 --> 00:37:24,095
I put a lot of duck meat in this.
628
00:37:25,964 --> 00:37:27,035
Get that out of my face.
629
00:37:27,834 --> 00:37:29,834
Ppo, let's eat.
630
00:37:30,575 --> 00:37:32,834
Come and eat. Try this. Here.
631
00:37:33,405 --> 00:37:34,604
It's delicious. Try it.
632
00:37:45,415 --> 00:37:46,423
Hello?
633
00:37:46,424 --> 00:37:48,725
Mr. Jin. It's me, Jae Hee.
634
00:37:48,825 --> 00:37:50,354
Can I see you now?
635
00:37:51,194 --> 00:37:52,655
I have something to tell you.
636
00:37:53,024 --> 00:37:54,064
Now?
637
00:37:57,734 --> 00:38:00,080
If you need to talk to me about
something, we can talk tomorrow.
638
00:38:00,104 --> 00:38:01,205
It's getting late.
639
00:38:01,504 --> 00:38:03,035
I'll drop out as of tomorrow.
640
00:38:04,274 --> 00:38:06,035
I feel really bad for what happened,
641
00:38:06,504 --> 00:38:07,544
and before I drop out,
642
00:38:08,544 --> 00:38:10,345
there's something I
really want to tell you.
643
00:38:12,544 --> 00:38:14,414
- Only you look good in this.
- You look pretty too.
644
00:38:14,415 --> 00:38:16,014
No, let's post the fourth one.
645
00:38:16,015 --> 00:38:17,015
I don't like the fourth one.
646
00:38:17,016 --> 00:38:19,016
You look pretty in it.
It's a good picture of you.
647
00:38:19,455 --> 00:38:22,954
Nice! Way to go!
648
00:38:22,955 --> 00:38:24,023
Jae Hee isn't here.
649
00:38:24,024 --> 00:38:25,124
Jae Hee is calling.
650
00:38:25,325 --> 00:38:27,064
Gosh, they reek of perfume.
651
00:38:27,124 --> 00:38:28,124
(Jae Hee)
652
00:38:28,125 --> 00:38:29,365
Hi, Jae Hee.
653
00:38:29,995 --> 00:38:30,995
Hey, where are you now?
654
00:38:31,564 --> 00:38:33,935
We're waiting for you in front
of the convenience store.
655
00:38:34,234 --> 00:38:36,905
I see. I'm meeting Jin Seo Won tonight.
656
00:38:37,004 --> 00:38:38,434
- Okay.
- Come to the botanical garden.
657
00:38:38,435 --> 00:38:40,003
Jae Hee, what did you say? Say it to me.
658
00:38:40,004 --> 00:38:41,173
- Say it again.
- So what's the plan?
659
00:38:41,174 --> 00:38:42,404
- Hey.
- Give it back.
660
00:38:42,405 --> 00:38:43,575
I was talking to her.
661
00:38:43,774 --> 00:38:45,494
- Jae Hee, what did you say? Where?
- Okay.
662
00:38:45,544 --> 00:38:48,483
I'm meeting him at the botanical
garden by the Han River,
663
00:38:48,484 --> 00:38:49,515
so meet me there now.
664
00:38:49,984 --> 00:38:52,115
I see. The botanical
garden by the Han River?
665
00:38:52,615 --> 00:38:53,984
Okay, got it.
666
00:38:54,285 --> 00:38:56,483
Just make sure you guys record everything.
667
00:38:56,484 --> 00:38:59,293
If I play the video and say in
tears that he sexually harassed me,
668
00:38:59,294 --> 00:39:00,994
it'll be the end of Jin Seo Won.
669
00:39:00,995 --> 00:39:02,893
- Okay.
- What? Those little...
670
00:39:02,894 --> 00:39:05,064
- They're...
- Ouch, what is this?
671
00:39:07,765 --> 00:39:09,463
My gosh! That scared me. What the...
672
00:39:09,464 --> 00:39:10,804
- Gosh.
- How adorable.
673
00:39:10,805 --> 00:39:13,305
- What's going on?
- There's a puppy here.
674
00:39:13,604 --> 00:39:14,644
A puppy?
675
00:39:14,905 --> 00:39:15,944
Oh, no. I'm busted.
676
00:39:18,615 --> 00:39:20,114
The puppy is gone now.
677
00:39:20,115 --> 00:39:22,615
I'll get ready with the
others and meet you there.
678
00:39:23,115 --> 00:39:25,484
Hey, didn't the dog have a
camera attached to its hat?
679
00:39:25,885 --> 00:39:27,085
I don't know. I didn't see it.
680
00:39:40,834 --> 00:39:41,834
Does it work?
681
00:39:42,535 --> 00:39:43,634
Yes, it's here.
682
00:39:43,635 --> 00:39:44,805
Where?
683
00:39:45,104 --> 00:39:47,074
I'm meeting him at the botanical
garden by the Han River,
684
00:39:47,075 --> 00:39:48,705
so meet me there now.
685
00:39:48,845 --> 00:39:51,015
I see. The botanical
garden by the Han River?
686
00:39:51,415 --> 00:39:53,095
Just make sure you guys record everything.
687
00:39:53,615 --> 00:39:54,984
If I play the video...
688
00:39:55,314 --> 00:39:57,414
and say in tears that
he sexually harassed me,
689
00:39:57,415 --> 00:39:58,754
it'll be the end of Jin Seo Won.
690
00:39:59,984 --> 00:40:02,253
My gosh. This young brat
wants to take it to the end.
691
00:40:02,254 --> 00:40:03,655
Hey, hurry up and call Math now.
692
00:40:04,495 --> 00:40:08,194
(Ms. Han Hae Na)
693
00:40:08,495 --> 00:40:10,334
Why isn't he picking up?
694
00:40:14,064 --> 00:40:18,905
(Teacher Han Hae Na)
695
00:40:28,714 --> 00:40:29,785
Hello?
696
00:40:33,354 --> 00:40:34,385
Who is this?
697
00:40:40,294 --> 00:40:41,665
My uncle isn't here.
698
00:40:44,165 --> 00:40:45,234
Why?
699
00:40:45,894 --> 00:40:47,435
Did something happen to my uncle?
700
00:40:58,874 --> 00:40:59,915
Yes.
701
00:41:03,714 --> 00:41:05,254
Ms. Han, you look like a detective.
702
00:41:06,354 --> 00:41:07,524
Let's go.
703
00:41:10,854 --> 00:41:12,224
If I get close to him...
704
00:41:12,225 --> 00:41:14,423
and say I was sexually assaulted,
705
00:41:14,424 --> 00:41:15,964
it'll be the end of Jin Seo Won.
706
00:41:15,995 --> 00:41:17,134
"Sexually assaulted?"
707
00:41:17,135 --> 00:41:18,564
Okay. Got it.
708
00:41:20,104 --> 00:41:21,604
Hyun Jae Hee must be crazy.
709
00:41:22,564 --> 00:41:24,035
How dare she mess with my uncle?
710
00:41:25,774 --> 00:41:27,845
Being a teacher is not the easiest job.
711
00:41:29,544 --> 00:41:31,044
- Yu Na.
- Yes.
712
00:41:32,874 --> 00:41:34,845
Put this on just in case.
713
00:41:36,515 --> 00:41:39,115
Now, you are a moving security camera.
714
00:41:44,095 --> 00:41:45,294
Is this the right place?
715
00:41:51,294 --> 00:41:53,063
Wait. That's my uncle's car.
716
00:41:53,064 --> 00:41:54,305
- This one?
- Yes.
717
00:41:55,405 --> 00:41:56,674
That means he was here.
718
00:41:57,705 --> 00:41:58,874
But how do we find him?
719
00:41:59,075 --> 00:42:00,905
- Let's split up for now.
- Okay.
720
00:42:05,975 --> 00:42:07,144
I smell perfume.
721
00:42:08,644 --> 00:42:09,714
It's this way.
722
00:42:19,694 --> 00:42:21,124
Uncle, where are you?
723
00:42:34,745 --> 00:42:35,874
By the way,
724
00:42:35,975 --> 00:42:37,895
what was that earlier
when we were on the phone?
725
00:42:38,044 --> 00:42:39,075
What?
726
00:42:39,845 --> 00:42:41,415
You mentioned a dog.
727
00:42:42,044 --> 00:42:45,055
Earlier, while we were talking
on the phone, there was a dog.
728
00:42:45,955 --> 00:42:47,854
- A dog?
- Yes.
729
00:42:50,124 --> 00:42:51,495
By any chance,
730
00:42:51,854 --> 00:42:53,055
was it a white dog...
731
00:42:53,564 --> 00:42:54,794
about this big?
732
00:42:55,964 --> 00:42:57,095
Yes.
733
00:42:57,665 --> 00:42:58,865
How did you know?
734
00:42:59,365 --> 00:43:00,435
Gosh.
735
00:43:02,535 --> 00:43:04,535
The dog that snatched my phone...
736
00:43:05,575 --> 00:43:07,204
also looked like that.
737
00:43:07,205 --> 00:43:08,345
Really?
738
00:43:09,405 --> 00:43:10,845
That dog had a camera on its head.
739
00:43:11,845 --> 00:43:13,015
What?
740
00:43:13,044 --> 00:43:14,314
What if it filmed us?
741
00:43:14,415 --> 00:43:15,484
Hey,
742
00:43:15,584 --> 00:43:17,483
how is that even possible?
743
00:43:17,484 --> 00:43:19,584
She's right. What are you talking about?
744
00:43:20,254 --> 00:43:21,555
Darn it.
745
00:43:35,234 --> 00:43:36,405
Mr. Jin.
746
00:43:38,274 --> 00:43:39,634
What is it that you wanted to say?
747
00:43:41,104 --> 00:43:43,074
I got cut from all the films...
748
00:43:43,075 --> 00:43:45,415
I was supposed to be in because of you.
749
00:43:47,484 --> 00:43:49,185
I'm telling you that my life is doomed.
750
00:43:50,885 --> 00:43:52,385
What are you going to do about it?
751
00:43:54,285 --> 00:43:55,555
Is that why you called me?
752
00:44:00,624 --> 00:44:02,995
I'm only 18 years old, Mr. Jin.
753
00:44:04,935 --> 00:44:06,265
If you're an adult,
754
00:44:06,935 --> 00:44:08,205
no,
755
00:44:08,834 --> 00:44:10,374
if you're a teacher,
756
00:44:12,435 --> 00:44:15,644
shouldn't you not be trampling
on a student's budding career?
757
00:44:17,044 --> 00:44:18,144
Aren't I right?
758
00:44:21,515 --> 00:44:22,785
I'm sorry, Mr. Jin.
759
00:44:24,415 --> 00:44:26,655
I am so...
760
00:44:28,924 --> 00:44:30,194
I'm so sorry.
761
00:44:31,754 --> 00:44:33,124
I'm so sorry.
762
00:44:35,694 --> 00:44:37,495
Please forgive me just once.
763
00:44:43,165 --> 00:44:45,035
What? I found them.
764
00:44:47,044 --> 00:44:48,143
What?
765
00:44:48,144 --> 00:44:49,245
What are they doing?
766
00:44:58,055 --> 00:44:59,155
Mr. Jin!
767
00:45:02,285 --> 00:45:03,354
Let's run away.
768
00:45:05,455 --> 00:45:06,555
Hey.
769
00:45:06,794 --> 00:45:07,894
Catch that dog.
770
00:45:10,595 --> 00:45:11,894
- Hey.
- Hey.
771
00:45:13,194 --> 00:45:14,365
Stop right there!
772
00:45:19,234 --> 00:45:20,305
Mr. Jin!
773
00:45:23,104 --> 00:45:24,144
What?
774
00:45:24,575 --> 00:45:25,644
What are you doing here?
775
00:45:27,714 --> 00:45:29,115
I'm here to help you.
776
00:45:33,584 --> 00:45:34,725
Darn it.
777
00:45:44,394 --> 00:45:47,035
Hey, stop right there!
778
00:45:48,265 --> 00:45:49,405
Hey!
779
00:46:27,774 --> 00:46:28,805
Did you find her?
780
00:46:29,245 --> 00:46:30,373
She's not on that side either?
781
00:46:30,374 --> 00:46:32,374
Where in the world did she go?
782
00:46:34,044 --> 00:46:35,244
Oh, my gosh!
783
00:46:35,245 --> 00:46:36,415
What was that?
784
00:46:36,984 --> 00:46:38,313
- What in the world?
- What?
785
00:46:38,314 --> 00:46:39,983
It turned on all of a sudden.
786
00:46:39,984 --> 00:46:41,624
The light turned on all of a sudden.
787
00:46:42,555 --> 00:46:44,893
Why did you have to make
so much noise over that?
788
00:46:44,894 --> 00:46:46,455
It turned on all of a sudden.
789
00:46:46,595 --> 00:46:48,894
- You're so annoying.
- Gosh.
790
00:46:49,124 --> 00:46:50,734
Doggie.
791
00:46:53,135 --> 00:46:56,435
Doggie, where are you?
792
00:47:27,064 --> 00:47:28,265
Mr. Lee.
793
00:47:30,234 --> 00:47:31,374
Goodness.
794
00:47:31,635 --> 00:47:35,004
What is our school's celebrity
doing at a place like this?
795
00:47:35,874 --> 00:47:39,115
I came to meet someone, but I got lost.
796
00:47:39,944 --> 00:47:41,084
Who?
797
00:47:42,444 --> 00:47:43,515
Seo Won?
798
00:47:50,285 --> 00:47:52,155
I know kids these days are manipulative,
799
00:47:55,095 --> 00:47:56,924
but your threats were on another level.
800
00:47:58,095 --> 00:48:00,135
You shouldn't disrespect
your teachers like that.
801
00:48:00,405 --> 00:48:02,205
It is very unpleasant to hear.
802
00:48:08,104 --> 00:48:09,575
So what are you going to do?
803
00:48:11,075 --> 00:48:12,174
Who knows?
804
00:48:12,944 --> 00:48:14,915
What should I do?
805
00:48:20,955 --> 00:48:22,084
Gosh. Should I...
806
00:48:24,754 --> 00:48:26,225
punish you or something?
807
00:48:30,694 --> 00:48:32,394
But we shouldn't do that these days.
808
00:48:34,035 --> 00:48:37,234
These days, if a teacher harms a student,
809
00:48:38,135 --> 00:48:40,745
they receive disciplinary action
and lose their teaching license.
810
00:48:43,004 --> 00:48:44,115
But you know what?
811
00:48:49,984 --> 00:48:51,115
I beat...
812
00:48:52,285 --> 00:48:54,445
students like you who need
it to come to their senses.
813
00:48:56,685 --> 00:48:58,524
Are you insane? What's wrong with you?
814
00:49:02,964 --> 00:49:04,135
How does it feel?
815
00:49:07,964 --> 00:49:09,935
Are you scared that I'll hit you?
816
00:49:13,035 --> 00:49:15,405
Doesn't it feel scary not
knowing what I'll do to you?
817
00:49:21,845 --> 00:49:23,214
I'm asking you how it feels...
818
00:49:25,785 --> 00:49:27,955
to go from an assailant to a victim.
819
00:49:41,905 --> 00:49:44,135
Why are you doing this to me, Mr. Lee?
820
00:49:45,135 --> 00:49:47,004
Why did you treat Ji Won that way?
821
00:49:54,814 --> 00:49:56,044
Darn it.
822
00:49:58,455 --> 00:50:00,285
Did she get beaten, knowing the reason why?
823
00:50:18,405 --> 00:50:19,705
What is she doing?
824
00:50:20,504 --> 00:50:21,975
She hid herself well.
825
00:50:23,274 --> 00:50:24,475
Is nature calling?
826
00:50:28,015 --> 00:50:29,444
Jun Seo's dog,
827
00:50:29,885 --> 00:50:32,015
Cocoa, had on a stroll camera.
828
00:50:32,515 --> 00:50:33,615
"A stroll camera?"
829
00:50:34,524 --> 00:50:37,824
Apparently, it's a way to capture
footage from a pet's-eye view...
830
00:50:37,825 --> 00:50:40,394
while they're taking a
stroll to watch at home.
831
00:50:41,624 --> 00:50:45,165
But he said the students from
the club were in the footage.
832
00:50:45,265 --> 00:50:46,793
He called me right away...
833
00:50:46,794 --> 00:50:49,114
after hearing "sexual assault"
coming out of their mouths.
834
00:50:50,705 --> 00:50:52,604
Did you come here by yourself in a taxi?
835
00:50:53,504 --> 00:50:54,944
Of course. Who would I come with?
836
00:50:57,845 --> 00:50:59,444
Everything's over now, right?
837
00:51:00,714 --> 00:51:02,415
Wait, Honey.
838
00:51:02,814 --> 00:51:05,455
There are too many people
in the parking lot.
839
00:51:05,814 --> 00:51:07,531
What's up with you? You're creeping me out.
840
00:51:07,555 --> 00:51:08,754
Let's go someplace else.
841
00:51:09,385 --> 00:51:10,753
I know a lot of good places.
842
00:51:10,754 --> 00:51:12,725
- What? You're scaring me.
- Come on.
843
00:51:12,854 --> 00:51:14,893
You have so much to say today, don't you?
844
00:51:14,894 --> 00:51:16,095
Let's go home now.
845
00:51:16,694 --> 00:51:17,765
Okay.
846
00:51:24,305 --> 00:51:25,734
What a long day.
847
00:51:36,415 --> 00:51:38,815
(Winner of the School Violence
Prevention Video Competition)
848
00:51:43,285 --> 00:51:44,424
Gosh.
849
00:51:46,495 --> 00:51:48,165
Come down already.
850
00:51:49,624 --> 00:51:51,995
- Hurry up.
- Hurry up.
851
00:51:52,365 --> 00:51:53,365
Jun Seo.
852
00:51:53,694 --> 00:51:54,865
Hello, Mr. Jin.
853
00:51:56,765 --> 00:51:58,975
Thank you for yesterday.
854
00:51:59,274 --> 00:52:01,274
Sorry? For what?
855
00:52:01,905 --> 00:52:03,674
I want to say thank you to Cocoa as well.
856
00:52:03,874 --> 00:52:05,615
How do you know Cocoa?
857
00:52:06,644 --> 00:52:07,845
Yul told me.
858
00:52:08,015 --> 00:52:09,345
I see.
859
00:52:12,915 --> 00:52:13,915
All right, then.
860
00:52:21,294 --> 00:52:23,964
Okay, guys. Turn in your phones.
861
00:52:25,564 --> 00:52:26,694
Good.
862
00:52:27,334 --> 00:52:28,635
Good.
863
00:52:29,405 --> 00:52:30,435
Good.
864
00:52:33,004 --> 00:52:35,805
No, I have to feed Cocoa.
865
00:52:38,015 --> 00:52:39,044
Gosh.
866
00:52:40,345 --> 00:52:41,544
Cocoa!
867
00:52:42,044 --> 00:52:43,115
Darn it.
868
00:52:43,444 --> 00:52:45,714
He should just worry about feeding himself.
869
00:52:46,115 --> 00:52:47,384
Hey, did you see the bulletin board?
870
00:52:47,385 --> 00:52:49,500
There must be something going on.
What is it? Tell me.
871
00:52:49,524 --> 00:52:50,994
I don't know. Do you?
872
00:52:50,995 --> 00:52:53,124
- No. I'm sleepy.
- What is it?
873
00:53:01,064 --> 00:53:02,234
Do your work properly.
874
00:53:02,964 --> 00:53:04,135
Sorry.
875
00:53:08,644 --> 00:53:10,745
I really don't want to do this.
876
00:53:11,115 --> 00:53:12,873
What is this?
877
00:53:12,874 --> 00:53:14,915
Jae Hee messed everything up.
878
00:53:17,484 --> 00:53:18,884
This is all because of Ji Won.
879
00:53:18,885 --> 00:53:21,084
Why are you dropping
everything on the floor?
880
00:53:22,524 --> 00:53:24,844
Let's just make Ji Won do this.
Why do we have to do this?
881
00:53:26,394 --> 00:53:28,023
It's her fault for getting
on Jae Hee's bad side.
882
00:53:28,024 --> 00:53:29,765
We were just cannon fodder.
883
00:53:31,064 --> 00:53:34,535
Hey, isn't your dad associated
with our school in some way?
884
00:53:34,935 --> 00:53:38,405
Hey, then you should
ask your dad to help us.
885
00:53:38,674 --> 00:53:40,774
- Okay?
- Yes, you should ask him.
886
00:53:43,305 --> 00:53:44,585
Are you the only ones with dads?
887
00:53:47,544 --> 00:53:49,015
My dad is the chair here.
888
00:53:49,845 --> 00:53:51,690
You guys need to be taught a lesson.
Voluntary service isn't enough.
889
00:53:51,714 --> 00:53:53,615
- Ms. Yoon.
- It's not what you think.
890
00:53:53,854 --> 00:53:55,884
- We were just joking.
- Yes, Dad.
891
00:53:55,885 --> 00:53:57,893
- Ms. Yoon.
- Ms. Yoon.
892
00:53:57,894 --> 00:54:00,023
- Ms. Yoon.
- Ms. Yoon, we were just joking.
893
00:54:00,024 --> 00:54:01,394
- I'm sorry.
- Ms. Yoon.
894
00:54:02,024 --> 00:54:03,124
Thank you.
895
00:54:03,894 --> 00:54:05,194
Thank you for the drink.
896
00:54:06,265 --> 00:54:08,546
If you're ever going through
a hard time, please tell us.
897
00:54:10,504 --> 00:54:11,535
Ji Won.
898
00:54:14,745 --> 00:54:15,873
Are you filming something?
899
00:54:15,874 --> 00:54:16,904
Yes.
900
00:54:16,905 --> 00:54:19,873
We decided to film The Ideal
Type World Cup that Mr. Lee...
901
00:54:19,874 --> 00:54:21,914
and Mr. Jin did last time
with some other teachers.
902
00:54:22,714 --> 00:54:23,785
Then will I do it too?
903
00:54:24,515 --> 00:54:25,615
Of course.
904
00:54:25,955 --> 00:54:27,685
We'll go to you for an interview soon.
905
00:54:27,854 --> 00:54:30,055
Okay. You are welcome to come any time.
906
00:54:30,725 --> 00:54:32,424
They're waiting for you. Go on.
907
00:54:36,665 --> 00:54:37,665
Let's go.
908
00:54:42,905 --> 00:54:44,535
By the way, Ms. Han.
909
00:54:45,805 --> 00:54:47,745
I never picked Ms. Yoon.
910
00:54:50,174 --> 00:54:53,144
They told me Bo Gyeom
chose you as number one...
911
00:54:54,115 --> 00:54:55,944
and that I shouldn't
choose the same person,
912
00:54:56,515 --> 00:54:57,885
so I told them to do whatever.
913
00:54:59,685 --> 00:55:02,284
Are you telling me because
you were worried...
914
00:55:02,285 --> 00:55:03,825
that I would make you last place?
915
00:55:04,495 --> 00:55:06,995
No, I was just trying
to tell you the truth...
916
00:55:07,524 --> 00:55:08,893
You said being second is also meaningful,
917
00:55:08,894 --> 00:55:11,064
but I guess you wanted
to come in first as well.
918
00:55:13,435 --> 00:55:15,635
No, I just wanted to tell you the truth...
919
00:55:16,205 --> 00:55:17,305
I wanted to tell you...
920
00:55:17,674 --> 00:55:19,774
Ms. Han!
921
00:55:22,644 --> 00:55:24,273
You weren't even the teacher in charge,
922
00:55:24,274 --> 00:55:25,944
but you did a lot to help
923
00:55:26,515 --> 00:55:27,615
I'm so grateful.
924
00:55:28,385 --> 00:55:30,425
I would like to treat you
to a meal if that's okay.
925
00:55:31,785 --> 00:55:34,385
Ms. Han did much more than me.
926
00:55:45,294 --> 00:55:48,535
Then why don't we get
together tonight for a drink?
927
00:55:49,705 --> 00:55:51,534
Since the school trip is next week,
928
00:55:51,535 --> 00:55:54,444
we could also get closer to
one another before we go.
929
00:55:56,575 --> 00:55:58,674
The school trip is next week?
930
00:56:00,314 --> 00:56:03,015
I see. See you.
931
00:56:13,325 --> 00:56:14,365
Hey, Yul.
932
00:56:15,365 --> 00:56:17,734
I am pressed for time.
933
00:56:18,394 --> 00:56:20,464
Uncle, please, just once.
934
00:56:20,635 --> 00:56:22,964
We won't bother you. Please, just once.
935
00:56:23,064 --> 00:56:25,333
Just this once, please?
936
00:56:25,334 --> 00:56:26,874
You want to bring Cocoa to our house?
937
00:56:26,935 --> 00:56:28,374
Yes, just during night.
938
00:56:28,874 --> 00:56:30,574
I don't know if there's
a ghost in their house,
939
00:56:30,575 --> 00:56:32,015
but Cocoa barks all night long.
940
00:56:32,214 --> 00:56:34,144
They received complaints,
and the cops came...
941
00:56:35,615 --> 00:56:37,190
Are you sure it'll be fine at our house?
942
00:56:37,214 --> 00:56:38,314
Well, of course.
943
00:56:38,814 --> 00:56:41,534
He asked me to sleep with Cocoa for
just a few days until they move.
944
00:56:42,325 --> 00:56:44,524
Uncle, who is Cocoa?
945
00:56:45,095 --> 00:56:48,165
The dog that saved you from danger.
946
00:56:53,964 --> 00:56:55,035
Fine,
947
00:56:56,064 --> 00:56:57,824
but you have to sleep
with her in your room.
948
00:56:58,504 --> 00:57:00,274
Don't bring her out of your room. Got that?
949
00:57:00,944 --> 00:57:02,274
Of course.
950
00:57:05,975 --> 00:57:07,044
Is this the right place?
951
00:57:07,785 --> 00:57:09,084
- He's right there.
- Yes.
952
00:57:16,055 --> 00:57:17,825
- Ms. Han!
- Be quiet.
953
00:57:19,095 --> 00:57:20,354
The plan is simple.
954
00:57:20,555 --> 00:57:22,563
- Wake Math up at 3am.
- Wake him up.
955
00:57:22,564 --> 00:57:23,793
While he's half-asleep, she'll kiss him.
956
00:57:23,794 --> 00:57:24,994
Kiss him.
957
00:57:24,995 --> 00:57:26,435
- Then she'll leave.
- She'll leave.
958
00:57:26,464 --> 00:57:29,104
If the plan fails, you will
return her to us at 5am.
959
00:57:29,265 --> 00:57:30,904
- Do you understand?
- Yes, I understand!
960
00:57:30,905 --> 00:57:32,035
Be quiet.
961
00:57:32,774 --> 00:57:33,805
Here.
962
00:57:34,405 --> 00:57:35,444
Ms. Han.
963
00:57:36,374 --> 00:57:38,714
- Hae Na, you got this.
- Stay calm.
964
00:57:38,745 --> 00:57:40,774
- You got this.
- Good luck.
965
00:57:40,984 --> 00:57:43,285
- Oh, no. I'm so worried.
- It's okay.
966
00:57:43,415 --> 00:57:45,254
- I'm so worried.
- Gosh. Me too.
967
00:57:46,814 --> 00:57:48,685
- Good luck. You can do it.
- Good luck.
968
00:57:49,885 --> 00:57:52,554
- I'm nervous for her.
- Shut it. You're making me nervous.
969
00:57:52,555 --> 00:57:53,655
- Gosh.
- That hurt.
970
00:57:55,464 --> 00:57:57,464
(Energy Drink)
971
00:59:02,524 --> 00:59:04,734
(Awaken Gum)
972
00:59:38,535 --> 00:59:40,935
Darn it. I can't believe this.
973
00:59:59,214 --> 01:00:00,415
Hey, Yul.
974
01:00:04,955 --> 01:00:06,715
Where are you going so
early in the morning?
975
01:00:54,504 --> 01:00:58,475
(A Good Day To Be A Dog)
976
01:00:59,015 --> 01:01:02,814
Do you have no intentions of
becoming friendly with dogs?
977
01:01:03,444 --> 01:01:05,114
She's a returning student who's
three years older than us.
978
01:01:05,115 --> 01:01:06,483
She is possessed.
979
01:01:06,484 --> 01:01:08,084
She is right on the nose about things.
980
01:01:08,225 --> 01:01:09,225
Be careful.
981
01:01:09,226 --> 01:01:11,495
You keep being entangled
with a dog that has a story.
982
01:01:11,924 --> 01:01:14,024
You have to stay on your toes.
983
01:01:14,194 --> 01:01:16,124
Don't get caught by anyone.
984
01:01:16,294 --> 01:01:17,825
Don't you think they'll start dating?
985
01:01:18,435 --> 01:01:20,915
They changed their night watch
time so they could be partners.
986
01:01:21,834 --> 01:01:23,205
Han Yu Na's sister?
987
01:01:23,734 --> 01:01:24,805
Interesting.
988
01:01:25,174 --> 01:01:26,404
Ms. Han isn't here yet?
989
01:01:26,405 --> 01:01:27,534
Ms. Han.
990
01:01:27,535 --> 01:01:29,644
We need to find her quick. This is bad.
991
01:01:31,274 --> 01:01:32,274
Mr. Jin!
67925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.