All language subtitles for you dont have this 2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,760 --> 00:00:13,160 -Vad är det här? -En stressboll. 2 00:00:13,240 --> 00:00:14,920 Lycka till i dag. 3 00:00:15,000 --> 00:00:18,640 -Det är hundförbud här inne. -Är du allergisk? 4 00:00:18,720 --> 00:00:20,600 -Nej. -Bra. 5 00:00:20,680 --> 00:00:24,800 -Jag pluggar till fastighetsmäklare. -Varför söker du jobb här? 6 00:00:24,880 --> 00:00:27,520 Jag har anmält en kollega till interna. 7 00:00:27,600 --> 00:00:31,520 -Du måste skämta! -Har du anställt oss båda två? 8 00:00:31,600 --> 00:00:35,400 -Hur har du det med alkoholen? -Jag är inte full nu. 9 00:00:36,760 --> 00:00:40,560 Jag hittade kvittot i Urbans jacka. Han lämnade in den på lagning. 10 00:00:40,640 --> 00:00:43,960 Ut härifrån en gång för alla! Fan! 11 00:00:44,040 --> 00:00:46,480 -Din bror tog livet av sig. -Nej! 12 00:00:55,280 --> 00:00:58,400 -Ringde Roland Eklund dig? -Han ringde fel. 13 00:00:58,480 --> 00:01:02,280 -"Klas Levén ljuger." -Eklund försvarade honom... 14 00:01:02,360 --> 00:01:04,480 ...och det där är mordvapnet. 15 00:01:05,920 --> 00:01:08,920 -Vad gör du? -Gurkkniven. Nån har stulit den! 16 00:01:09,000 --> 00:01:11,440 Gå upp! Du får bo hos mamma i stället. 17 00:01:12,280 --> 00:01:16,800 -Jag fick en ny tjänst i dag. -Du jobbar åt Björn Stenius? 18 00:01:16,880 --> 00:01:19,480 Jag är väldigt glad att ha dig ombord. 19 00:01:19,560 --> 00:01:22,520 Lägg ner. Annars berättar jag om dina hotbrev till Björn. 20 00:01:22,600 --> 00:01:24,720 -Du skulle bara våga! -Dra åt helvete! 21 00:01:35,000 --> 00:01:39,200 Under gårdagen kom uppgifter om att polisens kalla fall-grupp- 22 00:01:39,280 --> 00:01:43,160 -nu granskar utredningarna runt seriemördaren Klas Levén. 23 00:01:43,240 --> 00:01:46,760 Vi har sökt Temo Björkman som är ansvarig för utredningen- 24 00:01:46,840 --> 00:01:51,680 -men polisens presstjänst uppger att han inte är tillgänglig. 25 00:01:54,680 --> 00:01:57,600 Peter, Peter! 26 00:02:00,480 --> 00:02:02,880 Du slutar rota i min mordutredning- 27 00:02:02,960 --> 00:02:07,720 -och så går du ut i media och säger att de har fått det om bakfoten. 28 00:02:09,560 --> 00:02:13,240 -Du får ta det här med Ulla. -Nej. 29 00:02:13,320 --> 00:02:19,280 Nu gör du som jag säger, så behöver det här inte bli mer pinsamt. 30 00:02:19,360 --> 00:02:23,960 Du backar. Fattar du? 31 00:02:26,640 --> 00:02:29,160 Backa. 32 00:03:28,440 --> 00:03:30,760 Hej! 33 00:03:32,760 --> 00:03:35,080 Vad sa du? 34 00:03:37,120 --> 00:03:40,600 Det måste vara ett misstag. 35 00:03:40,680 --> 00:03:44,160 Du är helt säker? 36 00:03:44,240 --> 00:03:47,040 Okej. Ja, jag förstår. 37 00:03:51,760 --> 00:03:55,040 Nej. Det pågår ingen prövning av Levén-morden. 38 00:03:55,120 --> 00:03:58,480 Kalla fall-gruppen assisterar ett pågående spaningsmord. 39 00:03:58,560 --> 00:04:02,960 Kör på så så länge. Fint. - Kom in. 40 00:04:04,120 --> 00:04:06,160 -Vi behöver snacka. -Jaha. 41 00:04:06,240 --> 00:04:11,120 -Vi har säkrat dna på kniven. -Har ni fått nån träff? 42 00:04:13,880 --> 00:04:17,000 Vad är det? Vems dna har ni hittat? 43 00:04:22,120 --> 00:04:27,760 I dag blir nog svårt. Jag kan absolut assistera på visningen på söndag. 44 00:04:27,840 --> 00:04:32,160 Jag fixar prospekten. Ja, precis. 45 00:04:32,240 --> 00:04:36,520 Kan jag ringa tillbaka alldeles strax? Tack. 46 00:04:36,600 --> 00:04:39,280 -Vad är det med dig? -Ischias. 47 00:04:39,360 --> 00:04:41,880 Det bara högg till i slutryggen. 48 00:04:43,720 --> 00:04:46,240 -Rickard lekte med den. -Rickard? 49 00:04:46,320 --> 00:04:49,760 Ja, Rickard. Hans dagmatte hämtade honom. 50 00:04:49,840 --> 00:04:53,120 Jag sorterade arkivlådor när det small till. 51 00:04:53,200 --> 00:04:58,520 Arkivlådor? Ni skulle ju gå igenom förundersökningarna. 52 00:04:58,600 --> 00:05:02,440 Har du gjort det? Var är Caijsa? 53 00:05:02,520 --> 00:05:08,040 -I en rännsten söder om Söder säkert. -Har ingen gjort det jag bad er om? 54 00:05:08,120 --> 00:05:14,480 Det här är ingen folkhögskola. Ni ska göra det jag har bett er att göra! 55 00:05:25,760 --> 00:05:29,320 -Behöver du hjälp? -Nej, det funkar. 56 00:05:43,120 --> 00:05:45,200 Sätt dig. 57 00:05:47,080 --> 00:05:50,520 Freshteh har säkrat dna på kniven. 58 00:05:50,600 --> 00:05:56,920 Förutom blodet var kniven ren, men vi hittade en fläck innanför skaftet. 59 00:06:00,360 --> 00:06:05,080 -Jaha, fick du nån... -Vi fick en träff i registret. 60 00:06:05,160 --> 00:06:08,040 Det är här det börjar bli konstigt. 61 00:06:08,120 --> 00:06:11,520 För med 90 % säkerhet tillhör dna-profilen... 62 00:06:11,600 --> 00:06:14,560 -Jag kan förklara. -...Lars-Åke Vall. 63 00:06:14,640 --> 00:06:17,040 -Va? -Vad sa du? 64 00:06:17,120 --> 00:06:20,040 -Vad hette han? -Lars-Åke Vall. 65 00:06:20,120 --> 00:06:24,240 Hallstavik-pedofilen som var misstänkt för ett av Levén-morden- 66 00:06:24,320 --> 00:06:29,040 -och möjligen den som stack kniven i Roland Eklund. 67 00:07:15,680 --> 00:07:19,760 Ska inte du ta det här i stället, Peter? 68 00:07:19,840 --> 00:07:21,560 Okej. 69 00:07:23,880 --> 00:07:30,360 Lars-Åke Vall från Hallstavik dömdes för barnpornografibrott på 90-talet. 70 00:07:30,440 --> 00:07:36,320 Han var huvudmisstänkt för mordet på åttaåriga Fredrika Jensen. 71 00:07:36,400 --> 00:07:43,760 Fredrika våldtogs och mördades... i ett skogsområde- 72 00:07:43,840 --> 00:07:47,000 -ett par kilometer från Valls hus. 73 00:07:47,080 --> 00:07:54,560 Han skulle precis åtalas när Klas Levén dök upp och erkände mordet- 74 00:07:54,640 --> 00:07:59,280 -och nu har vi hittat Valls dna på kniven som satt i Eklund. 75 00:07:59,360 --> 00:08:00,840 Peter? 76 00:08:05,000 --> 00:08:09,080 Ulla vill att vi går in som resurs i Temos mordutredning- 77 00:08:09,160 --> 00:08:11,800 -med fokus på att hitta Lars-Åke Vall. 78 00:08:11,880 --> 00:08:16,680 -Så han har dragit? -Han har varit borta i fem år. 79 00:08:17,640 --> 00:08:21,280 Och nu dyker han upp för att hugga ihjäl Eklund- 80 00:08:21,360 --> 00:08:26,000 -och lämnar en lapp som säger att Levén ljuger? Varför då? 81 00:08:26,080 --> 00:08:30,280 Det ska vi ta reda på. Jag och Barbro arbetar vidare i Stockholm. 82 00:08:30,360 --> 00:08:33,080 -Ni får åka till Hallstavik. -Nej. 83 00:08:33,160 --> 00:08:35,920 Är du helt sjuk i huvudet? 84 00:08:47,280 --> 00:08:51,200 -Kom in! -Jag vill veta hur ni hanterar det. 85 00:08:51,280 --> 00:08:57,200 Ann-Marie, bra att du är här. - Ann-Marie är ny stabschef. 86 00:08:57,280 --> 00:08:59,160 -Grattis. -Tack. 87 00:08:59,240 --> 00:09:04,000 Stefan Kvarnholt. Jag vet inte om ni har träffats? Stefan är åklagare. 88 00:09:04,080 --> 00:09:09,440 Han höll i Levén-utredningarna. Du har väl läst tidningarna? 89 00:09:09,520 --> 00:09:12,080 Stefan är lite upprörd över skriverierna. 90 00:09:12,160 --> 00:09:17,840 "Lite upprörd?" Jag vill veta hur vi ska hantera falsarierna som sprids. 91 00:09:17,920 --> 00:09:21,600 -Det blåser över. -En av mina bästa vänner är mördad. 92 00:09:21,680 --> 00:09:24,440 Nu spinner utredningen åt helvete. 93 00:09:24,520 --> 00:09:28,800 Polisen måste dementera att det finns oklarheter kring domarna- 94 00:09:28,880 --> 00:09:31,960 -och fokusera på att gripa mördaren. 95 00:09:32,040 --> 00:09:37,920 Vi kan försöka kontrollera media, men vi kan inte toppstyra polisen. 96 00:09:40,280 --> 00:09:45,960 -Hej, ursäkta att jag är sen. -Berätta vad du sa om polisen. 97 00:09:46,040 --> 00:09:50,480 Han tidningarna skriver om heter Peter Wendel. 98 00:09:50,560 --> 00:09:53,320 Han var sjukskriven i tre år, psykisk ohälsa. 99 00:09:53,400 --> 00:09:56,600 Ledningen har flyttat honom till kalla fall-gruppen- 100 00:09:56,680 --> 00:10:03,560 -för att han inte ska kunna sabotera aktiva mordutredningar. 101 00:10:03,640 --> 00:10:09,680 -Har nån pratat med Lena? -Hon är på nån jädra bokturné. 102 00:10:09,760 --> 00:10:15,760 Mina vänner, oroa er inte. Det här kommer lösa sig av sig självt. 103 00:10:15,840 --> 00:10:19,400 -Hur går utredningen? -Vi kommer att ta honom. 104 00:10:19,480 --> 00:10:23,600 Bra. Hitta Rolands mördare så går luften ur det här direkt. 105 00:10:23,680 --> 00:10:29,520 Gott så. Jag vill bara förvissa mig om att vi har samsyn på det här. 106 00:10:29,600 --> 00:10:35,840 Ja, men självklart har vi det. Jag har mitt namn på domarna också. 107 00:10:35,920 --> 00:10:41,080 Men vi måste lita på att folk kan skilja på skvaller och fakta. 108 00:10:41,160 --> 00:10:44,240 Så, vi ses. 109 00:10:44,320 --> 00:10:46,960 -Ja, hej. -Hej. 110 00:10:48,960 --> 00:10:52,600 -Är det här du? -Jag skulle precis berätta... 111 00:10:52,680 --> 00:10:55,960 Den här Peter är min exman. 112 00:10:56,040 --> 00:10:58,880 Vi har en dotter ihop. Vi ses aldrig. 113 00:10:58,960 --> 00:11:01,000 Men ni träffades i morse? 114 00:11:01,080 --> 00:11:05,360 Din låda är väl packad? Hämta den, så drar vi ett streck över det här. 115 00:11:05,440 --> 00:11:11,360 Marcus, lugn, lugn. Det här ju en skitgrej. 116 00:11:11,440 --> 00:11:17,720 Vi är ett lag här, och vi har massor som ska på plats innan ministermötet. 117 00:11:17,800 --> 00:11:20,120 Hur går det med lagförslaget? 118 00:11:20,200 --> 00:11:24,520 Jag har en del synpunkter på texten som vi borde diskutera. 119 00:11:24,600 --> 00:11:29,000 Toppen, bra. Då så. 120 00:11:29,080 --> 00:11:35,520 Ann-Marie, är det nåt mer vi behöver prata om innan vi sätter i gång? 121 00:11:35,600 --> 00:11:39,840 -Nej. -Bra. 122 00:11:43,760 --> 00:11:48,120 Ann-Marie, Björn ska göra den här tv-intervjun på lördag. 123 00:11:48,200 --> 00:11:52,240 -Är du med på det? -Ja, det skulle jag nog kunna. 124 00:11:53,800 --> 00:11:58,200 Han är speciell, den där Temo. 125 00:11:58,280 --> 00:12:02,200 Stämde det han sa om din exman och psykisk ohälsa? 126 00:12:02,280 --> 00:12:05,600 Jag trodde vi hade pratat klart om det. 127 00:12:05,680 --> 00:12:09,560 Javisst, absolut. Bra, då hakar du på på lördag? 128 00:12:09,640 --> 00:12:12,160 Ja. Hej. 129 00:13:10,400 --> 00:13:13,160 Du missade avfarten. 130 00:13:18,240 --> 00:13:22,440 -Du kan inte mena allvar? -Jo, ett dubbelrum är bokat. 131 00:13:22,520 --> 00:13:27,520 -Men det måste ju gå att byta? -Vi är helt fullbelagda. 132 00:13:27,600 --> 00:13:32,000 Jag antar att ni vill ha var sin nyckel. 133 00:13:32,080 --> 00:13:35,640 Caijsa, Jorma, hej. Kristina Svensson. 134 00:13:35,720 --> 00:13:37,760 -Hej. -Ni är sena. 135 00:13:37,840 --> 00:13:40,960 Han körde fel. 136 00:14:10,120 --> 00:14:13,120 Så var vi här igen, Fredrika. 137 00:14:15,520 --> 00:14:20,200 Hon låg här med huvudet nertryckt i blåmossan. 138 00:14:20,280 --> 00:14:23,480 Vi hittade en klocka under hennes kropp. 139 00:14:23,560 --> 00:14:28,200 Armbandet hade förmodligen slitits av när han slet upp byxorna. 140 00:14:29,600 --> 00:14:33,240 När han var klar slog han henne i huvudet med en sten... 141 00:14:33,920 --> 00:14:36,320 ...upprepade gånger. 142 00:14:37,560 --> 00:14:40,880 Men hon var redan död. 143 00:14:40,960 --> 00:14:45,200 Hon hade kvävts i mossan under våldtäkten. 144 00:15:42,360 --> 00:15:48,360 -Ta med jackan och följ med här. -Va? Ska jag? 145 00:15:48,440 --> 00:15:52,640 -Ser du nån annan här inne? -Du skojar. Med min ischias? 146 00:15:52,720 --> 00:15:54,720 Jag vill kolla Eklunds lägenhet. 147 00:15:54,800 --> 00:16:00,000 Jag förstår inte kopplingen mellan en kändisadvokat och en pedofil. 148 00:16:08,400 --> 00:16:12,000 Bara de inte tar död på varandra där uppe. 149 00:16:12,080 --> 00:16:15,120 Vad är det Caijsa ska ha stulit? 150 00:16:15,200 --> 00:16:20,360 Jorma hävdar att det försvann pengar från en lägenhet. 151 00:16:20,440 --> 00:16:23,240 Två narkomaner högg ihjäl varandra. 152 00:16:23,320 --> 00:16:28,200 Jorma säger att det fanns pengar där i ena sekunden som var borta i nästa. 153 00:16:28,280 --> 00:16:33,000 -Men vad säger interna då? -De är inte klara än. 154 00:16:33,080 --> 00:16:37,680 Det blir nog bra för dem att komma i väg. Tror du inte det? 155 00:16:53,480 --> 00:16:58,160 -Jag ska bara fixa en sak. Vänta här. -Ja, ja. 156 00:17:25,000 --> 00:17:27,280 Vera? 157 00:17:29,080 --> 00:17:31,680 Jag är ledsen att det blev så här. 158 00:17:34,800 --> 00:17:40,640 Jag förstår om du blev rädd i går, men jag är inte galen- 159 00:17:40,720 --> 00:17:44,200 -inte den här gången. 160 00:17:44,280 --> 00:17:46,120 Hej. 161 00:17:48,520 --> 00:17:55,600 Vad jag försöker säga är att det är bra om du bor här hos mamma ett tag. 162 00:17:55,680 --> 00:18:00,200 Du...jag älskar dig. 163 00:18:00,280 --> 00:18:05,200 Dra åt helvete! Lämna mig i fred! 164 00:18:20,640 --> 00:18:23,840 Tyst nu, Evert. 165 00:18:23,920 --> 00:18:26,920 -Fin, den där. -Han är lite ung bara. 166 00:18:29,480 --> 00:18:31,600 Du jobbar inte som polis längre. 167 00:18:31,680 --> 00:18:35,200 Nej, mordet på Fredrika var det sista jag jobbade med. 168 00:18:35,280 --> 00:18:39,000 -Varför? -Jag tappade tron på alltihop. 169 00:18:39,080 --> 00:18:41,160 Vi hittade en klocka på platsen. 170 00:18:41,240 --> 00:18:44,680 SKL i Linköping fastslog att den var Lars-Åkes. 171 00:18:44,760 --> 00:18:51,920 När Levén-cirkusen drog i gång skickades den till SKL i Stockholm. 172 00:18:52,000 --> 00:18:54,120 De kom fram till samma sak. 173 00:18:54,200 --> 00:18:57,840 Då bad åklagaren sin urmakare om en bedömning. 174 00:18:57,920 --> 00:18:59,400 Va? 175 00:18:59,480 --> 00:19:03,760 Urmakaren kunde så klart inte säga att den tillhörde Lars-Åke. 176 00:19:03,840 --> 00:19:09,080 De rev SKL:s utlåtanden och presenterade bara urmakarens. 177 00:19:09,160 --> 00:19:11,240 Det är helt sjukt. 178 00:19:11,320 --> 00:19:16,160 De flesta här är övertygade om att det var Lars-Åke som dödade flickan. 179 00:19:16,240 --> 00:19:22,920 Men föräldrarna accepterade att Levén mördade deras dotter, fram till nu. 180 00:19:34,960 --> 00:19:36,920 Tack. 181 00:19:51,040 --> 00:19:57,720 -Har ni bott här länge? -Vad är det nu? 182 00:19:57,800 --> 00:20:03,440 Fredrika var väl tre, så det är snart tjugo år. 183 00:20:03,520 --> 00:20:07,320 Det är väldigt trivsamt. 184 00:20:07,400 --> 00:20:10,760 Vad i helvete gör ni här? 185 00:20:10,840 --> 00:20:15,560 Vi har fått anledning att titta närmare på Lars-Åke Vall. 186 00:20:15,640 --> 00:20:20,640 Vad säger ni? Är det inte vår dotters mördare som är fängslad? Vem är det? 187 00:20:20,720 --> 00:20:22,800 -Ta det... -Jag vill säga det här! 188 00:20:22,880 --> 00:20:29,600 För oss är det här avslutat. Polisen hittade den som mördade vår dotter. 189 00:20:29,680 --> 00:20:33,000 Han har ju för fan erkänt! 190 00:20:37,360 --> 00:20:44,760 Men ni har inte alltid varit säkra på att Levén mördade Fredrika? 191 00:20:44,840 --> 00:20:49,040 Vad fick er att tänka att han faktiskt var skyldig? 192 00:20:49,120 --> 00:20:55,120 Vad fan är det för en fråga? Han dömdes för mordet. 193 00:21:30,000 --> 00:21:34,200 Nej, men vad är det med dig i dag, Evert? 194 00:22:53,960 --> 00:22:57,000 -Eklunds sambo gick först. -Vad du skräms. 195 00:22:57,080 --> 00:23:04,560 Hon ledde ut cykeln på baksidan, men bilen...stod parkerad på framsidan. 196 00:23:04,640 --> 00:23:06,560 Ja. 197 00:23:09,560 --> 00:23:14,080 Hur kunde mördaren veta att hon inte skulle komma ner till bilen? 198 00:23:14,160 --> 00:23:17,800 -Hon tog ju cykeln. -Hur kunde han veta det? 199 00:23:17,880 --> 00:23:21,000 Hon ledde ju ut cykeln på baksidan. 200 00:23:21,080 --> 00:23:25,480 De kanske var två. Vall kanske hade hjälp. 201 00:23:35,000 --> 00:23:42,080 Han såg när hon tog cykelhjälmen. Kolla fönstret på översta våningen. 202 00:23:43,240 --> 00:23:46,840 Låtsas som om jag fortfarande är kvar. 203 00:23:46,920 --> 00:23:49,240 Jag vet inte vad jag ska säga. 204 00:23:49,320 --> 00:23:54,080 Det spelar ingen roll, säg nåt så det ser ut som om du pratar med mig. 205 00:23:54,160 --> 00:23:59,840 -Låtsas att du gör en husrannsakan. -Jag har aldrig gjort en sån förut. 206 00:23:59,920 --> 00:24:03,960 Jag tycker inte om det här. Jag vill att du kommer tillbaka. 207 00:24:04,040 --> 00:24:08,840 Det kommer att gå bra. Jag ringer efter förstärkning. 208 00:24:08,920 --> 00:24:11,000 Peter? 209 00:24:22,720 --> 00:24:25,000 Ser du nånting? 210 00:24:29,440 --> 00:24:32,000 Nej, det ser tomt ut. 211 00:24:47,320 --> 00:24:50,200 Jag väntar på förstärkningen. 212 00:24:53,840 --> 00:24:58,440 -Ser du nånting? -Nej. 213 00:24:58,520 --> 00:25:01,920 -Vänta, nu händer nåt i lägenheten. -Vad menar du? 214 00:25:02,000 --> 00:25:06,080 Jag vet inte. Det ser ut som nåt sken eller ljus. 215 00:25:07,840 --> 00:25:11,520 Helvete! - Barbro, ring brandkåren. Jag går in. 216 00:25:11,600 --> 00:25:15,120 Men vänta! Peter, vänta! 217 00:26:20,760 --> 00:26:23,120 Fan! 218 00:26:29,800 --> 00:26:32,000 Peter! 219 00:27:49,680 --> 00:27:53,440 Tjena! Har du hört nåt? 220 00:27:54,520 --> 00:27:59,480 Va?! Du sa ju att de skulle lägga ner förundersökningen. 221 00:28:03,200 --> 00:28:05,560 Okej. 222 00:28:07,600 --> 00:28:12,920 Men du får väl göra ditt jobb? Jag säger att jag är oskyldig! 223 00:28:13,000 --> 00:28:16,560 -Ett glas vitt, tack. -Ja. 224 00:28:25,960 --> 00:28:28,160 -Sätt det på rum sjutton. -Okej. 225 00:28:43,360 --> 00:28:48,240 Vad kostar den? Vad kostar lägenheten? 226 00:28:48,320 --> 00:28:53,480 -Utgångspris är elva miljoner. -Elva miljoner. 227 00:28:56,800 --> 00:28:59,560 Det blir för dyrt för mig. 228 00:29:05,400 --> 00:29:08,680 -Jag kan ta en till. -Ja. 229 00:29:10,000 --> 00:29:12,080 Skål. 230 00:29:16,400 --> 00:29:18,480 Tack. 231 00:31:27,720 --> 00:31:32,040 Ja, det är Leif. Ja, precis. Jo, men vi är på plats. 232 00:31:46,720 --> 00:31:50,240 Så du gick alltså ensam in i lägenheten? 233 00:31:50,320 --> 00:31:54,360 Fast du trodde att mördaren var här? 234 00:31:54,440 --> 00:31:57,960 Så blev du nerslagen och kan inte ge nåt signalement. 235 00:31:58,040 --> 00:32:03,200 Inte du heller, fast du borde ha stött på honom i trappan. 236 00:32:06,200 --> 00:32:09,560 Kan du förklara det här då? 237 00:32:11,680 --> 00:32:15,200 -Vad är det jag ska förklara? -Var är det taget? 238 00:32:15,280 --> 00:32:19,120 -Det kan jag inte säga på rak arm. -Nej... 239 00:32:21,080 --> 00:32:25,720 Släpp. Vad fan håller du på med? 240 00:32:32,200 --> 00:32:36,440 Här. Ta dem. 241 00:33:09,040 --> 00:33:12,200 -Hallå. -Hej. 242 00:33:23,800 --> 00:33:28,000 Du får ställa klocka i morgon. Jag måste sticka tidigt. 243 00:33:28,080 --> 00:33:30,680 -Hej. -Hej. 244 00:33:33,400 --> 00:33:37,520 Pappa var här i dag. Han stod och skrek i trapphuset. 245 00:33:37,600 --> 00:33:39,640 Va? 246 00:33:40,920 --> 00:33:45,680 -Vad ville han då? -Säga att han inte är galen. 247 00:33:45,760 --> 00:33:47,760 Det är precis som sist. 248 00:33:49,680 --> 00:33:55,160 -Din pappa mår inte bra, så är det. -Fan, vad jag hatar honom. 249 00:33:55,240 --> 00:33:59,400 Varför kan han inte bara vara normal? 250 00:33:59,480 --> 00:34:02,960 Din pappa måste acceptera att hans bror tog livet av sig. 251 00:34:03,040 --> 00:34:09,640 När han gör det, då... kommer allt att bli mycket bättre. 252 00:34:16,400 --> 00:34:19,240 Jag vill mysa med dig hela kvällen. 253 00:34:19,320 --> 00:34:23,560 Det är okej. Gå och jobba. 254 00:34:24,280 --> 00:34:26,200 Ja. 255 00:35:06,560 --> 00:35:10,880 Du, väck mig när du går. Jag ska också i väg tidigt. 256 00:35:10,960 --> 00:35:12,800 -Okej. -God natt. 257 00:35:12,880 --> 00:35:15,680 Sov gott. 258 00:36:49,640 --> 00:36:52,720 Peter, sover inte du än? 259 00:36:54,400 --> 00:36:57,120 Hallå? 260 00:36:57,200 --> 00:37:00,240 -Peter? -Hallå. 261 00:37:00,320 --> 00:37:05,000 -Hallå? -Du imponerade på mig i dag. 262 00:37:05,080 --> 00:37:07,680 Vad sa du? 263 00:37:09,720 --> 00:37:13,120 Du imponerade på mig i dag. 264 00:37:14,960 --> 00:37:20,280 Du ska inte lyssna på Temo. 265 00:37:20,360 --> 00:37:25,640 -Peter, har du druckit? -Nej. 266 00:37:28,080 --> 00:37:34,920 Vet du om jag lämnade stressbollen på kontoret? 267 00:37:35,000 --> 00:37:38,840 Peter, gå och lägg dig. Det är en lång dag i morgon. 268 00:38:18,360 --> 00:38:20,360 Hallå? 269 00:38:20,440 --> 00:38:22,640 Vera, vad gör du här? 270 00:38:22,720 --> 00:38:27,720 Jag tänker bo här! Du är min pappa, du kan inte hålla mig härifrån! 271 00:38:27,800 --> 00:38:32,120 -Men vad håller du på med?! -Det är dags att du släpper honom. 272 00:38:32,200 --> 00:38:35,160 Nej, men... Du kan inte... Nej! 273 00:38:36,160 --> 00:38:38,640 Fan! 274 00:39:33,880 --> 00:39:37,960 Nu får de fan ge sig. 275 00:39:38,040 --> 00:39:40,040 -För... -Hej. 276 00:39:40,120 --> 00:39:44,240 Hej. Jaha, kom in. Vad... 277 00:39:44,320 --> 00:39:48,440 -Vad...vill du? -Jag vill bara höra hur du mår. 278 00:39:48,520 --> 00:39:51,520 -Hej, Vera. -Hej. 279 00:39:51,600 --> 00:39:55,440 -Kaffe? -Ja, gärna. 280 00:39:55,520 --> 00:39:57,480 Har ni eldat, eller? 281 00:39:57,560 --> 00:40:00,800 -Pappa... -Ja. 282 00:40:00,880 --> 00:40:04,360 ...Peter Wendels påstående att Levén-domarna kan vara felaktiga? 283 00:40:04,440 --> 00:40:08,200 Åtta domstolar visar att Klas Levén är skyldig till lika många mord. 284 00:40:08,280 --> 00:40:12,080 Mord som han själv har erkänt. Att en enskild polisman- 285 00:40:12,160 --> 00:40:15,760 -anser sig veta bättre än mig som åklagare- 286 00:40:15,840 --> 00:40:20,400 -åtta domstolar och landets justitieminister är skrattretande. 287 00:40:20,480 --> 00:40:24,400 -Jag har inga fler kommentarer. -Åklagare Stefan Kvarnholt... 288 00:40:24,480 --> 00:40:26,840 -Ja? -Hej, Peter. 289 00:40:26,920 --> 00:40:30,960 Imponerande att du hittade lägenheten. 290 00:40:31,040 --> 00:40:33,640 Förklara vad det handlar om, Lars-Åke. 291 00:40:33,720 --> 00:40:39,360 Inget särskilt. Tänkte bara höra hur läget är. 292 00:40:39,440 --> 00:40:44,200 -Hoppas jag inte gjorde dig för illa. -Det är ingen fara. Oroa dig inte. 293 00:40:44,280 --> 00:40:48,000 Det är bra, Peter. Du kommer inte göra mig besviken. 294 00:40:48,080 --> 00:40:52,640 Kan vi inte träffas och prata om det här? 295 00:40:52,720 --> 00:40:55,960 Hej, Ulla. 296 00:40:56,040 --> 00:40:59,640 Har Peter berättat om kniven än? 297 00:40:59,720 --> 00:41:02,280 Peter... 298 00:41:08,800 --> 00:41:12,960 -Peter... -Hör du... 299 00:41:13,040 --> 00:41:15,480 Vad håller du på med? Släpp den. 300 00:41:15,560 --> 00:41:19,560 -Hallå? Vart tog du vägen? -Ge tillbaka den. Dåre. 301 00:41:22,200 --> 00:41:24,600 Peter... 302 00:41:26,040 --> 00:41:28,720 Peter... 303 00:41:29,680 --> 00:41:31,200 Peter! 304 00:41:31,840 --> 00:41:35,720 Peter, Peter! 305 00:41:43,240 --> 00:41:48,600 Det är bra, Peter. Du kommer inte göra mig besviken. 306 00:41:49,200 --> 00:41:53,200 Textning: Anna Thorén www.btistudios.com 23618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.