Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,271 --> 00:00:47,983
TURKISH DELlGHT
2
00:01:42,911 --> 00:01:44,264
C'est chez toi ?
3
00:01:44,631 --> 00:01:45,586
Oui.
4
00:03:37,071 --> 00:03:38,743
Tu me chies dessus
5
00:03:39,351 --> 00:03:41,819
et je te bouffe le cul.
6
00:04:22,311 --> 00:04:24,029
A la drague !
7
00:05:02,711 --> 00:05:04,110
Qu'est-ce que tu vas me faire ?
8
00:05:04,311 --> 00:05:06,108
Je vais t'ouvrir,
9
00:05:09,871 --> 00:05:10,906
te mettre mon engin
10
00:05:14,391 --> 00:05:16,222
et te baiser.
11
00:05:22,111 --> 00:05:23,146
Ferme le robinet.
12
00:05:23,351 --> 00:05:23,988
Tu es vache !
13
00:05:24,711 --> 00:05:26,588
Tu me jettes
14
00:05:27,871 --> 00:05:29,020
sans m�me
un souvenir.
15
00:05:41,271 --> 00:05:43,341
Tiens. Colle-toi �a.
16
00:05:55,071 --> 00:05:56,106
Fous le camp !
17
00:05:56,311 --> 00:05:58,188
�te ton cul de l� !
18
00:05:59,151 --> 00:06:01,585
Roule-moi un patin !
19
00:06:04,111 --> 00:06:05,464
Petit con !
20
00:06:07,631 --> 00:06:09,667
Alors, t'avances ?
21
00:06:21,231 --> 00:06:23,187
Aide-moi.
22
00:06:24,151 --> 00:06:24,981
Pas la peine.
23
00:06:25,191 --> 00:06:26,180
Pourquoi ?
24
00:06:27,311 --> 00:06:29,029
C'est autre chose qui me tente.
25
00:07:00,751 --> 00:07:01,866
Comment tu t'appelles ?
26
00:07:02,071 --> 00:07:03,186
Josje.
27
00:07:16,671 --> 00:07:17,820
On baise ?
28
00:07:19,231 --> 00:07:21,267
Ma religion me l'interdit.
29
00:07:21,631 --> 00:07:23,144
Je baise mieux que J�sus !
30
00:08:27,591 --> 00:08:28,785
T'as un gros cul.
31
00:08:31,151 --> 00:08:34,587
J'ai un gros cul, j'ai pas de seins.
Va te faire foutre !
32
00:08:42,591 --> 00:08:43,626
C'est elle ?
33
00:08:50,631 --> 00:08:51,666
Bandante, hein ?
34
00:08:52,351 --> 00:08:55,741
Oui, mais on te l'a piqu�e,
hein minet ?
35
00:09:49,191 --> 00:09:50,419
On baise ?
36
00:09:56,391 --> 00:09:57,619
J'ai compris.
37
00:09:58,671 --> 00:09:59,626
Salut !
38
00:10:09,031 --> 00:10:12,626
Deux ans avant
39
00:10:25,071 --> 00:10:26,584
Voil� une bonne chose de faite.
40
00:10:28,191 --> 00:10:31,228
- Qu'est-ce que c'est Eric ?
- Des asticots.
41
00:10:31,991 --> 00:10:34,983
Lazare �tait un homme comme nous.
Mort, les vers l'ont bouff�.
42
00:10:35,391 --> 00:10:37,507
Champagne pour tout le monde !
43
00:10:39,231 --> 00:10:41,381
L'Office du tourisme
44
00:10:41,591 --> 00:10:44,981
tient � remercier
les jeunes artistes de leur aide.
45
00:10:48,831 --> 00:10:51,584
Nous vous admirons.
46
00:10:58,631 --> 00:11:01,350
Voyons ce que vous avez fait.
47
00:11:01,791 --> 00:11:02,746
Qu'est-ce que c'est ?
48
00:11:02,951 --> 00:11:05,749
La R�surrection de Lazare.
49
00:11:10,271 --> 00:11:14,423
Tr�s beau.
Mais �a c'est quoi ?
50
00:11:15,671 --> 00:11:18,868
La v�rit� est horrible.
Ce sont des asticots.
51
00:11:19,071 --> 00:11:21,585
- Des asticots ?
- Oui, des asticots. Des vers.
52
00:11:21,791 --> 00:11:23,019
Je n'en veux pas !
53
00:11:23,671 --> 00:11:25,104
Si vous croyez
que l'Office acceptera...
54
00:11:25,711 --> 00:11:27,827
C'est pourtant dans la Bible !
55
00:11:28,911 --> 00:11:30,469
- Enlevez-moi ces vers !
- Il en �tait plein !
56
00:11:30,671 --> 00:11:33,105
�tez-les sinon
je ne vous invite pas au repas.
57
00:11:37,231 --> 00:11:38,664
Va te faire foutre !
58
00:12:01,631 --> 00:12:03,428
Fais-moi un gros bisou !
59
00:12:07,071 --> 00:12:09,187
Oh mon vison !
60
00:12:11,871 --> 00:12:15,386
Nous esp�rons que ce repas
restera dans votre souvenir.
61
00:12:17,391 --> 00:12:18,221
Tchin-tchin !
62
00:12:20,671 --> 00:12:22,627
- Tu t'es offert un vison ?
- Contre un baiser.
63
00:12:22,831 --> 00:12:23,866
Qu'est-ce que c'est ?
64
00:12:24,351 --> 00:12:25,181
Du gibier.
65
00:12:25,391 --> 00:12:26,380
Sp�cialit� maison.
66
00:13:05,551 --> 00:13:07,507
Qu'est-ce que c'est
que cette merde ?
67
00:13:10,751 --> 00:13:13,219
Regarde !
Si encore il �tait frais.
68
00:13:14,471 --> 00:13:16,666
Un �il de cheval.
69
00:13:23,071 --> 00:13:24,902
Vous nous faites
bouffer de la saloperie !
70
00:13:28,551 --> 00:13:30,269
- Et on devrait avaler �a ?
- Calmez-vous.
71
00:13:30,471 --> 00:13:32,029
C'est comme �a qu'on sert le gibier.
72
00:13:32,231 --> 00:13:33,823
Colle-toi-le o� je pense !
73
00:13:35,551 --> 00:13:36,586
Vous �tes mon h�te !
74
00:13:36,791 --> 00:13:39,225
H�te, mon cul connard !
75
00:13:39,431 --> 00:13:40,386
Le dessert. Vite.
76
00:13:58,511 --> 00:14:00,024
C'est le bouquet !
77
00:14:00,671 --> 00:14:02,263
Cette fois ras-le-bol !
78
00:14:02,871 --> 00:14:04,987
Voyons qui va crever le plafond !
79
00:14:09,391 --> 00:14:11,985
Descendez de l� sale hippie !
80
00:14:52,471 --> 00:14:53,745
Tu prends tous les mecs ?
81
00:14:53,951 --> 00:14:54,827
Non.
82
00:14:55,071 --> 00:14:56,629
- Non ?
- Non.
83
00:15:07,951 --> 00:15:09,020
C'est naturel ?
84
00:15:09,351 --> 00:15:11,182
Marque d�pos�e tr�s connue.
85
00:15:14,071 --> 00:15:15,470
Le reste aussi ?
86
00:15:16,231 --> 00:15:16,868
Quel reste ?
87
00:15:18,431 --> 00:15:19,022
�a.
88
00:15:21,871 --> 00:15:23,190
La totale.
89
00:15:25,471 --> 00:15:25,789
Gare-toi.
90
00:15:26,831 --> 00:15:27,547
Me garer ?
91
00:15:28,351 --> 00:15:29,181
Gare-toi.
92
00:16:18,951 --> 00:16:21,021
Retire-toi.
Je ne veux pas de gosse.
93
00:16:41,071 --> 00:16:42,584
Tu n'es pas rest� ?
94
00:16:43,871 --> 00:16:45,987
Pas pu faire �a.
Pas � toi.
95
00:16:46,791 --> 00:16:48,144
Tu m'aimes un peu ?
96
00:16:48,351 --> 00:16:49,625
Un peu.
97
00:16:58,191 --> 00:16:58,987
Qu'est-ce qui t'arrive ?
98
00:17:00,151 --> 00:17:01,630
Mon truc s'est pris
dans ma fermeture.
99
00:17:03,071 --> 00:17:04,424
T'as des pinces ?
100
00:17:06,311 --> 00:17:08,029
Des pinces ? Non.
101
00:17:12,151 --> 00:17:15,223
Va voir l�-bas.
Fais-t'en pr�ter.
102
00:17:17,391 --> 00:17:18,267
D'accord.
103
00:17:30,311 --> 00:17:31,061
Je leur dis quoi ?
104
00:17:31,271 --> 00:17:33,262
Qu'un gars s'est coinc� le sexe !
105
00:17:51,991 --> 00:17:53,060
Je vais vous aider.
106
00:17:53,271 --> 00:17:54,750
Non, pas la peine.
107
00:18:00,631 --> 00:18:01,461
Merci.
108
00:18:10,471 --> 00:18:11,620
D�p�che !
109
00:18:12,391 --> 00:18:13,665
Vite, quoi !
110
00:18:19,631 --> 00:18:20,620
Merci.
111
00:18:37,671 --> 00:18:39,423
Mon jean est foutu.
112
00:18:41,471 --> 00:18:42,426
Tu as froid ?
113
00:18:42,911 --> 00:18:44,230
Dire qu'on est en �t� !
114
00:18:44,671 --> 00:18:46,104
Je vais te r�chauffer.
115
00:18:47,711 --> 00:18:49,303
Joli. D'o� �a sort ?
116
00:18:49,511 --> 00:18:51,661
Vol�. Mets-la.
117
00:19:37,391 --> 00:19:38,710
Arr�te-toi ! Fumier !
118
00:19:39,631 --> 00:19:41,269
Arr�tez-vous bon sang !
119
00:20:12,751 --> 00:20:15,311
Je peux vous aider ?
120
00:20:52,311 --> 00:20:54,586
- Est-ce que je peux parler � Olga ?
- De la part ?
121
00:20:54,791 --> 00:20:55,746
Eric Vonk.
122
00:22:02,551 --> 00:22:03,188
Olga est l� ?
123
00:22:03,951 --> 00:22:05,179
Non.
124
00:22:05,551 --> 00:22:06,825
Je veux lui parler.
125
00:22:08,871 --> 00:22:10,270
Bon, alors je l'attends ici.
126
00:22:12,031 --> 00:22:12,702
On ne veut pas de clodo ici.
127
00:22:13,151 --> 00:22:14,425
Barre-toi.
128
00:22:15,351 --> 00:22:17,581
Je veux parler � ses parents.
129
00:22:17,791 --> 00:22:19,144
Qu'est-ce qu'il y a Henry ?
130
00:22:22,271 --> 00:22:24,739
Mme Stapels,
je viens voir Olga.
131
00:22:24,951 --> 00:22:26,828
Ma fille est en voyage.
132
00:22:27,031 --> 00:22:27,781
O� �a ?
133
00:22:27,991 --> 00:22:30,459
- Je ne peux pas vous le dire.
- Pourquoi ?
134
00:22:30,951 --> 00:22:32,509
Parce que !
135
00:22:32,991 --> 00:22:33,548
Je veux voir Olga.
136
00:22:33,751 --> 00:22:35,742
J'avais compris !
137
00:22:35,991 --> 00:22:38,459
Olga veut me voir aussi.
138
00:22:38,671 --> 00:22:40,309
Vous n'avez rien � faire ici.
139
00:22:40,791 --> 00:22:42,782
On a eu l'accident ensemble.
140
00:22:43,671 --> 00:22:46,105
Je sais. Je l'ai appris
par le rapport de police.
141
00:22:46,751 --> 00:22:48,184
Ignoble !
142
00:22:49,871 --> 00:22:50,860
Je la verrai
143
00:22:51,591 --> 00:22:53,821
m�me si je dois
foutre le feu � la baraque !
144
00:23:06,711 --> 00:23:07,826
Tu vas te barrer, petit con !
145
00:23:11,911 --> 00:23:13,390
J'ai bais� votre fille,
vous m'entendez ?
146
00:23:13,591 --> 00:23:15,104
Je l'ai bais�e !
147
00:23:18,551 --> 00:23:19,984
Tu n'es pas le seul !
148
00:24:33,511 --> 00:24:34,626
Eric !
149
00:24:41,591 --> 00:24:42,467
Comment va ?
150
00:24:46,471 --> 00:24:47,108
Et ton truc ?
151
00:24:47,911 --> 00:24:48,980
Mon quoi ?
152
00:24:50,831 --> 00:24:52,105
Le coup des pinces !
153
00:24:55,871 --> 00:24:56,860
O� tu �tais pass�e ?
154
00:24:57,071 --> 00:24:59,062
Je croyais
qu'on ne se reverrait jamais.
155
00:24:59,271 --> 00:25:02,263
Qu'est-ce que je me suis
fait chier � te chercher !
156
00:25:02,471 --> 00:25:05,429
J'�tais convalescente.
Je suis rest�e au lit.
157
00:25:32,351 --> 00:25:35,980
C'est grand chez toi.
158
00:25:36,231 --> 00:25:38,222
Je suis un grand talent.
159
00:25:45,231 --> 00:25:46,744
C'est toi qui as fait �a ?
160
00:25:48,031 --> 00:25:49,384
J'ai rien foutu ces temps-ci.
161
00:25:50,031 --> 00:25:51,225
Pourquoi ?
162
00:25:51,551 --> 00:25:52,825
A cause de l'accident.
163
00:25:53,911 --> 00:25:56,106
- Et �a ?
- Pi�ce de mus�e.
164
00:25:56,311 --> 00:25:57,983
�a vaut cher ?
165
00:25:58,391 --> 00:25:59,585
�a d�pend.
166
00:26:00,391 --> 00:26:01,744
Je l'ai piqu�e.
167
00:26:01,951 --> 00:26:03,225
T'as pas fait �a ? Si ?
168
00:27:21,551 --> 00:27:24,019
Fais pas �a !
169
00:28:03,391 --> 00:28:04,506
Quel go�t j'ai ?
170
00:28:06,471 --> 00:28:07,620
Le go�t d'hu�tre.
171
00:28:07,911 --> 00:28:09,503
Fra�che ?
172
00:28:11,151 --> 00:28:12,823
Premier choix.
173
00:28:17,951 --> 00:28:19,669
J'ai envie de faire pipi.
174
00:28:21,071 --> 00:28:23,665
Fais-moi dans la bouche.
Vas-y !
175
00:28:24,151 --> 00:28:26,984
S�rieux ?
O� est le petit coin ?
176
00:28:27,751 --> 00:28:28,740
L�.
177
00:29:15,191 --> 00:29:16,101
Tu as froid ?
178
00:29:17,871 --> 00:29:19,020
Tu m'aimes toujours ?
179
00:29:19,951 --> 00:29:21,020
Un peu.
180
00:29:21,711 --> 00:29:24,623
�a pourrait �tre s�rieux...
entre nous.
181
00:31:18,351 --> 00:31:20,342
Nous revoil� chez nous.
182
00:31:43,271 --> 00:31:45,580
Je ne vois pas pourquoi
tu es si joyeux.
183
00:31:45,791 --> 00:31:48,430
J'aime revoir mes vieux amis.
184
00:32:05,991 --> 00:32:07,549
Que fait ce type ici ?
185
00:32:09,271 --> 00:32:11,148
Tu entends, qu'est-ce qu'il fait ?
186
00:32:13,031 --> 00:32:13,747
Sous mon toit !
187
00:32:14,391 --> 00:32:15,506
Non maman !
188
00:32:15,831 --> 00:32:16,468
Laisse-le !
189
00:32:18,231 --> 00:32:20,187
- Pas confiance en moi ?
- Je n'ai pas tort !
190
00:32:20,751 --> 00:32:23,060
Je me suis donn�e � lui
depuis votre d�part.
191
00:32:23,511 --> 00:32:24,068
Ah oui ?
192
00:32:25,111 --> 00:32:26,624
C'est ton amant, hein ?
193
00:32:27,791 --> 00:32:29,622
Elle est mineure.
Vous irez en prison !
194
00:32:29,951 --> 00:32:31,669
Ah, �crasez !
195
00:32:33,111 --> 00:32:33,702
On est fianc�s.
196
00:32:36,351 --> 00:32:39,149
Quelle bagarre !
Comme les pi�ces � la radio.
197
00:32:41,671 --> 00:32:44,743
Ta fille se marie.
Qu'est-ce que tu en dis ?
198
00:32:46,231 --> 00:32:47,346
Qui est l'heureux homme ?
199
00:32:47,711 --> 00:32:48,507
Moi.
200
00:32:48,911 --> 00:32:51,903
- C'est le bousilleur de voitures.
- Il a sauv� ma fille.
201
00:32:52,111 --> 00:32:53,339
Tu consens ?
202
00:32:53,551 --> 00:32:55,348
Que faire d'autre ?
Le boxer ?
203
00:32:55,551 --> 00:32:57,143
Ecoute-moi bien,
204
00:32:57,351 --> 00:32:58,830
tu n'�pouseras pas ce clochard !
205
00:32:59,031 --> 00:33:01,067
Je ne veux pas �tre
la ris�e du quartier,
206
00:33:01,271 --> 00:33:02,181
un point c'est tout !
207
00:33:04,631 --> 00:33:05,541
Tu crois que je plaisante ?
208
00:33:05,751 --> 00:33:07,582
Tu vas t'en d�barrasser
d'ici ce soir.
209
00:33:08,711 --> 00:33:10,747
Conseil d'amie !
210
00:33:13,111 --> 00:33:14,988
Laisse courir.
211
00:33:17,471 --> 00:33:18,665
Elle le pense, tu crois ?
212
00:33:19,311 --> 00:33:21,506
A ta place
je ne m'en ferais pas.
213
00:33:24,951 --> 00:33:27,749
Olga, tu ne vas pas pleurer ?
214
00:33:28,911 --> 00:33:31,266
Affaire r�gl�e.
Buvons � l'avenir.
215
00:33:36,671 --> 00:33:39,663
Vous connaissez
celle du plombier ?
216
00:33:40,311 --> 00:33:42,188
- Non.
- Moi non plus.
217
00:34:38,591 --> 00:34:40,343
Salut. Pr�sente-moi.
218
00:34:40,551 --> 00:34:43,861
Olga. C'est Paul Carter.
Il est m�decin mais humain.
219
00:34:44,071 --> 00:34:45,823
Madame.
220
00:34:46,031 --> 00:34:47,100
Merci.
221
00:34:47,511 --> 00:34:47,988
Pressons.
222
00:34:58,351 --> 00:35:00,262
En ce grand jour...
223
00:35:08,831 --> 00:35:10,025
Par ici. Asseyez-vous.
224
00:35:10,471 --> 00:35:13,065
Nous vous accueillons ici
225
00:35:13,271 --> 00:35:15,739
pour vous pr�parer
� la c�r�monie.
226
00:35:16,391 --> 00:35:19,940
Et si Dieu vous accorde
� l'avenir la f�condit�
227
00:35:20,151 --> 00:35:23,029
ce sera la cons�cration
solennelle de votre union
228
00:35:23,231 --> 00:35:24,107
que je prononce aujourd'hui.
229
00:35:24,911 --> 00:35:26,947
Capotes... connaissent pas ?!
230
00:35:27,191 --> 00:35:30,342
Que tous les couples se l�vent.
231
00:35:31,871 --> 00:35:34,021
Eric Vonk, voulez-vous...
232
00:35:37,831 --> 00:35:39,344
�a vient !
233
00:35:40,111 --> 00:35:41,021
�a vient !
234
00:35:51,551 --> 00:35:52,745
Je suis tremp�e.
235
00:35:53,751 --> 00:35:54,866
Je suis tremp�e !
236
00:35:56,751 --> 00:35:58,264
Est-ce qu'il y a un m�decin ici ?
237
00:35:59,551 --> 00:36:00,700
- Paul, vas-y !
- Je ne suis pas gyn�co.
238
00:36:00,911 --> 00:36:02,139
C'est un m�decin. Vas-y.
239
00:36:06,191 --> 00:36:07,340
Tout se passera bien.
240
00:36:11,231 --> 00:36:12,744
Silence ! Continuons.
241
00:36:13,271 --> 00:36:16,183
Eric Vonk, voulez-vous prendre
pour �pouse Olga Stapels
242
00:36:16,791 --> 00:36:20,909
et jurez-vous de l'aimer jusqu'�
ce que la mort vous s�pare ?
243
00:36:21,751 --> 00:36:22,581
Oui.
244
00:36:23,471 --> 00:36:26,110
Olga Stapels,
lui jurez-vous fid�lit� et amour
245
00:36:26,951 --> 00:36:29,181
jusqu'� ce que la mort
vous s�pare ?
246
00:36:29,551 --> 00:36:30,347
Oui.
247
00:36:55,471 --> 00:36:55,983
�a va pas, non ?!
248
00:36:56,391 --> 00:36:58,063
F�licitez les jeunes mari�s !
249
00:37:40,271 --> 00:37:41,420
D�grafe !
250
00:38:28,431 --> 00:38:29,261
M.Vonk ?
251
00:38:29,791 --> 00:38:30,985
C'est pour vous.
252
00:38:31,751 --> 00:38:32,740
Merci.
253
00:38:38,191 --> 00:38:39,419
Tina Elgers. Tu connais ?
254
00:38:39,631 --> 00:38:43,419
Une amie de classe.
Comme c'est gentil !
255
00:38:43,671 --> 00:38:44,421
O� tu vas ?
256
00:38:44,631 --> 00:38:46,587
Les mettre dans l'eau.
257
00:39:09,231 --> 00:39:10,346
Reprenons.
258
00:39:26,191 --> 00:39:28,500
Oh, la barbe !
259
00:39:39,871 --> 00:39:41,384
Un paquet pour M...
260
00:39:45,431 --> 00:39:49,663
''Que vos ennuis ne soient que
v�tilles. Oncle Homer, tante Emily.''
261
00:39:51,151 --> 00:39:51,742
Connerie !
262
00:39:52,511 --> 00:39:55,025
Qu'est-ce que tu fais ?
Sois pas vache.
263
00:40:02,351 --> 00:40:04,262
- Plus envie ?
- Non.
264
00:40:51,711 --> 00:40:55,181
F�licitations ch�rie.
Sois tr�s heureuse.
265
00:40:56,311 --> 00:40:57,300
Puisque vous entrez
dans la famille,
266
00:40:57,511 --> 00:40:59,024
une bise.
267
00:41:07,391 --> 00:41:10,463
On avait une fille,
nous venons d'avoir un fils.
268
00:41:10,671 --> 00:41:12,184
Faut le faire � notre �ge !
269
00:41:15,951 --> 00:41:17,509
F�licitations !
270
00:41:19,271 --> 00:41:20,420
Tu es radieuse.
271
00:41:20,631 --> 00:41:21,825
Tous mes v�ux.
272
00:41:22,751 --> 00:41:24,423
C'est Tina, tu te souviens ?
273
00:41:27,711 --> 00:41:30,828
Qui sait ? Ce sera peut-�tre
bient�t mon tour !
274
00:41:32,311 --> 00:41:33,380
Ton �charpe est ravissante.
275
00:41:33,591 --> 00:41:35,741
C'est indien. Je te la donne.
276
00:41:35,951 --> 00:41:37,748
- Il ne faut pas.
- Prends-la.
277
00:41:38,311 --> 00:41:39,664
Elle te va tr�s bien.
278
00:41:40,791 --> 00:41:42,668
- C'est joli, non ?
- Pas avec le chapeau.
279
00:41:43,231 --> 00:41:44,266
Qu'� cela ne tienne !
280
00:41:48,391 --> 00:41:51,349
Viens prendre des forces
pour cette nuit !
281
00:41:54,151 --> 00:41:55,106
Eric !
282
00:41:55,471 --> 00:41:58,224
Tiens, mais pas un mot
� maman.
283
00:42:00,231 --> 00:42:01,107
Tu es un ange.
284
00:42:01,311 --> 00:42:05,020
Tu connais celle du plombier ?
285
00:42:05,991 --> 00:42:07,709
- Non. Racontez.
- Plus tard.
286
00:43:01,831 --> 00:43:02,820
Bonjour, mes enfants.
287
00:43:04,311 --> 00:43:06,029
Un bon reconstituant.
288
00:43:10,511 --> 00:43:12,502
Tiens ch�rie. Pour toi.
289
00:43:16,831 --> 00:43:17,900
Et �a, c'est pour vous.
290
00:43:24,271 --> 00:43:26,182
Ces g�teaux vous remonteront.
291
00:43:28,551 --> 00:43:30,189
Je vais prendre un bain.
292
00:43:30,391 --> 00:43:32,427
J'ai pas droit � un baiser ?
293
00:43:43,911 --> 00:43:47,426
''Et �a c'est pour vous.''
294
00:43:53,991 --> 00:43:55,060
C'est cruel et pas dr�le.
295
00:43:56,511 --> 00:43:58,547
Ta ch�re m�re c'est du vent !
296
00:43:58,751 --> 00:44:00,184
Ne te moque pas d'elle.
297
00:44:00,391 --> 00:44:03,064
Elle a �t� op�r�e d'un cancer.
298
00:44:06,311 --> 00:44:07,744
Y a longtemps ?
299
00:44:08,991 --> 00:44:13,109
Quand j'�tais petite elle disait
que j'avais mang� son sein.
300
00:44:14,071 --> 00:44:15,982
Que les b�b�s faisaient �a.
301
00:44:17,071 --> 00:44:18,629
Qu'ils d�voraient leur m�re.
302
00:44:23,871 --> 00:44:26,021
Bon. Je vais le lui rendre.
303
00:44:39,871 --> 00:44:41,429
Bien � vous
304
00:44:45,871 --> 00:44:49,102
Ce n'est pas gentil � papa
de te repr�ter sa voiture ?
305
00:44:49,271 --> 00:44:51,990
N'en fais pas un plat.
306
00:45:31,231 --> 00:45:32,983
Donne-moi la becqu�e.
307
00:45:41,831 --> 00:45:43,025
Salaud !
308
00:45:44,031 --> 00:45:46,386
Tu me le paieras !
Sors-moi de l� !
309
00:45:47,031 --> 00:45:49,022
Sors-moi de l� !
310
00:46:15,551 --> 00:46:18,190
Qu'est-ce que tu veux pour No�l
ma jolie ?
311
00:46:34,631 --> 00:46:35,905
A quoi tu penses ?
312
00:46:36,471 --> 00:46:38,462
A ce que tu seras dans 30 ans.
313
00:46:38,671 --> 00:46:40,821
Charmant !
314
00:46:48,071 --> 00:46:50,904
- Qu'est-ce que tu fiches ?
- Je veux un souvenir.
315
00:46:51,111 --> 00:46:54,103
Ce que tu es chiant !
Donne-moi �a !
316
00:46:54,471 --> 00:46:55,506
Donne !
317
00:47:33,271 --> 00:47:34,750
Du gin. T'en veux ?
318
00:47:34,951 --> 00:47:37,784
�a va pas ?
Tu vas �tre malade.
319
00:47:37,991 --> 00:47:39,344
Tu es fou !
320
00:47:40,671 --> 00:47:43,583
Suffit que tu me dises non
pour que je le fasse !
321
00:48:07,551 --> 00:48:09,109
Ben alors j'aurais pu crever !
322
00:48:10,071 --> 00:48:11,424
Com�dien !
323
00:48:47,391 --> 00:48:50,110
Dans 30 ans je les regarderai.
324
00:48:51,351 --> 00:48:53,103
Viens, couchons-nous.
325
00:49:09,271 --> 00:49:10,670
Paul ! Viens !
326
00:49:10,871 --> 00:49:12,384
Sortez d'ici !
327
00:49:13,111 --> 00:49:13,861
Laissez.
328
00:49:14,711 --> 00:49:15,905
- J'ai le contrat.
- Bravo !
329
00:49:16,111 --> 00:49:16,748
5 000 florins.
330
00:49:17,551 --> 00:49:18,984
C'est extra !
331
00:49:19,191 --> 00:49:22,103
- Statue de quel genre ?
- Du moderne mais bourgeois.
332
00:49:24,951 --> 00:49:27,181
C'est moi qui ai recommand�
ton mari !
333
00:49:47,431 --> 00:49:49,422
- On mettra ta statue ici.
- C'est moi qui vais poser ?
334
00:50:11,111 --> 00:50:11,748
Faut que j'aille quelque part.
335
00:50:13,191 --> 00:50:14,419
Une seconde, j'ai fini.
336
00:50:27,151 --> 00:50:28,504
Je mets une cassette ?
337
00:50:39,551 --> 00:50:41,030
T'as gagn� ton pipi.
338
00:50:41,751 --> 00:50:43,264
C'est pas pipi, c'est caca.
339
00:51:13,071 --> 00:51:15,107
Voil� ce qui t'attend � la sortie.
340
00:51:20,711 --> 00:51:21,826
J'arrive !
341
00:51:23,591 --> 00:51:26,230
Fais pas �a. Je te l�cherai !
342
00:51:26,431 --> 00:51:28,422
Tu serais pas chiche !
343
00:51:33,191 --> 00:51:35,227
Olga ! Qu'est-ce que tu as ?
344
00:51:40,711 --> 00:51:42,429
- J'en ai un aussi.
- Un quoi ?
345
00:51:42,711 --> 00:51:43,666
Un cancer.
346
00:51:43,871 --> 00:51:45,099
Un cancer ?
347
00:51:45,551 --> 00:51:47,985
Il y a du sang dans la cuvette.
348
00:51:52,791 --> 00:51:54,622
Je fais du sang.
349
00:52:10,591 --> 00:52:11,660
C'est bien �a, hein ?
350
00:52:14,031 --> 00:52:15,589
Tu sais ce que c'�tait ?
351
00:52:16,911 --> 00:52:18,139
Les betteraves d'hier soir.
352
00:52:23,711 --> 00:52:24,905
J'ai vraiment eu peur.
353
00:52:25,911 --> 00:52:27,230
Non...
354
00:52:28,351 --> 00:52:31,104
il n'y a rien de malsain
dans ce corps adorable.
355
00:52:56,031 --> 00:52:57,510
J'ai une surprise pour toi.
356
00:53:04,391 --> 00:53:05,619
On va retravailler.
357
00:53:06,271 --> 00:53:07,784
Super !
358
00:53:24,471 --> 00:53:26,826
- Sur invitation seulement !
- On est invit�s.
359
00:53:27,031 --> 00:53:30,580
Mon �il ! Des hippies !
On n'en veut pas !
360
00:53:31,111 --> 00:53:32,146
La paix !
361
00:53:33,311 --> 00:53:34,107
�a va se g�ter !
362
00:53:35,871 --> 00:53:37,623
Ne vous garez pas ici !
363
00:53:37,831 --> 00:53:40,140
Laissez-le passer.
C'est l'artiste.
364
00:53:40,351 --> 00:53:41,670
Circulez !
365
00:53:42,391 --> 00:53:43,790
Pas de �a, hein ?
366
00:53:45,631 --> 00:53:47,622
La reine doit arriver.
367
00:53:50,631 --> 00:53:51,746
M.Vonk !
368
00:53:52,311 --> 00:53:53,983
La police nous a...
369
00:53:54,231 --> 00:53:55,789
Ecartez-vous !
370
00:53:55,991 --> 00:53:59,142
C'est l'artiste ! C'est lui
qui a fait la statue.
371
00:53:59,351 --> 00:54:01,387
Votre femme, sans doute.
Enchant� Mme Vonk.
372
00:54:01,591 --> 00:54:04,503
Veuillez excuser
ce l�ger malentendu.
373
00:54:06,511 --> 00:54:07,580
Le v�lo de monsieur.
374
00:54:09,991 --> 00:54:11,424
Et ne l'embarquez pas !
375
00:54:12,671 --> 00:54:14,548
- Tu ne restes pas ?
- Non ! Marrez-vous !
376
00:54:18,311 --> 00:54:22,589
Vous connaissez les usages ?
Elle aime qu'on lui dise madame.
377
00:54:23,311 --> 00:54:26,348
Mais dites plut�t :
Votre Majest�.
378
00:54:28,791 --> 00:54:32,022
Vous serez tous deux pr�sent�s
� la reine apr�s l'inauguration.
379
00:54:32,951 --> 00:54:36,739
Vous resterez en retrait
et Sa Majest� viendra � vous.
380
00:54:36,951 --> 00:54:38,748
Mon Dieu, la voil� !
381
00:54:42,671 --> 00:54:44,024
Vite, � nos places.
382
00:54:44,231 --> 00:54:46,506
Surtout ne bougez pas de l�.
383
00:54:51,431 --> 00:54:55,629
En ligne les filles.
Drapeaux dans le dos !
384
00:54:55,831 --> 00:54:58,220
- Que dois-tu faire, Anne ?
- M'avancer.
385
00:54:58,431 --> 00:55:02,549
Non, surtout pas !
Sa Majest� viendra � vous.
386
00:55:02,751 --> 00:55:03,547
Musique !
387
00:55:03,751 --> 00:55:05,343
N'avancez pas !
388
00:55:06,631 --> 00:55:08,223
En rang !
389
00:55:47,631 --> 00:55:48,746
Quelle chaleur !
390
00:56:01,031 --> 00:56:03,181
Adorable enfant !
391
00:56:31,311 --> 00:56:33,108
Elles sont chouettes !
392
00:56:44,511 --> 00:56:47,184
J'y vois rien, merde !
393
00:57:02,471 --> 00:57:03,301
H�, pousse-toi !
394
00:57:07,911 --> 00:57:09,230
Allons l�-bas.
395
00:57:20,031 --> 00:57:21,225
Votre Majest�, daignez...
396
00:58:54,637 --> 00:58:55,353
Je bande.
397
00:58:55,557 --> 00:58:57,627
Pas fleurs, pas baise-baise.
398
00:59:19,317 --> 00:59:20,386
Ouvre ton corsage.
399
00:59:28,757 --> 00:59:30,793
La prochaine statue de toi
s'appellera...
400
00:59:31,477 --> 00:59:32,114
Comment ch�ri ?
401
00:59:34,597 --> 00:59:36,030
Pers�phone.
402
00:59:40,277 --> 00:59:42,154
Qui c'est cette Pers�phone ?
403
00:59:42,757 --> 00:59:44,349
La d�esse du Printemps.
404
00:59:57,397 --> 00:59:58,466
On arrive.
405
01:00:08,517 --> 01:00:10,633
- Qui c'�tait ?
- Ta m�re.
406
01:00:13,237 --> 01:00:14,636
Ton p�re est au plus mal.
407
01:00:36,557 --> 01:00:37,467
Bonsoir.
408
01:00:49,397 --> 01:00:50,716
Est-ce que le m�decin...
409
01:00:52,997 --> 01:00:54,191
Entrons.
410
01:00:54,397 --> 01:00:56,752
Donnez-moi vos mouchoirs.
411
01:00:58,837 --> 01:01:01,032
L'odeur est insoutenable.
412
01:01:26,517 --> 01:01:28,235
Ne nous laisse pas !
413
01:01:34,557 --> 01:01:35,626
�a s'est pass� si vite.
414
01:01:36,237 --> 01:01:38,546
Hier il allait bien.
415
01:01:54,397 --> 01:01:56,467
Quelques bi�res
me remettront d'aplomb.
416
01:02:08,157 --> 01:02:12,116
Oh mon Dieu !
Je ne peux pas vivre sans toi !
417
01:02:21,037 --> 01:02:23,471
Viens Olga.
Il faut lui dire adieu.
418
01:02:37,077 --> 01:02:38,795
Allez-y Eric.
419
01:02:39,637 --> 01:02:41,753
Il vous r�clame.
420
01:02:55,077 --> 01:02:59,116
Eric... prends bien soin d'Olga.
421
01:03:07,877 --> 01:03:11,313
L'histoire du plombier...
422
01:03:46,717 --> 01:03:47,706
Faites voir.
423
01:03:47,997 --> 01:03:49,749
Oui, �a va.
424
01:03:52,997 --> 01:03:55,113
- Une autre ?
- Un instant.
425
01:04:01,077 --> 01:04:01,668
Parfait.
426
01:04:07,237 --> 01:04:08,511
Je vous verrai plus tard.
427
01:04:08,717 --> 01:04:10,150
Messieurs !
428
01:05:16,397 --> 01:05:18,353
Un dernier souvenir...
429
01:05:29,997 --> 01:05:30,713
O� allez-vous ?
430
01:05:31,597 --> 01:05:32,268
Loin d'ici.
431
01:05:32,477 --> 01:05:33,876
Vous deviez reprendre
le magasin !
432
01:05:35,397 --> 01:05:37,547
Vous me remplacerez.
Facilement !
433
01:05:39,517 --> 01:05:40,552
Et votre femme ?
434
01:05:41,877 --> 01:05:43,708
Je m'en charge.
435
01:05:44,237 --> 01:05:46,910
Vous n'�tes qu'un �go�ste Eric !
Vous n'arriverez jamais � rien.
436
01:05:47,957 --> 01:05:50,391
Adieu belle-maman !
437
01:06:28,797 --> 01:06:29,627
Attention !
438
01:06:32,917 --> 01:06:34,555
R�veille-toi.
439
01:06:44,557 --> 01:06:47,310
- Qu'est-ce qui vous arrive ?
- De quoi vous parlez ?
440
01:06:47,917 --> 01:06:49,191
Je ne me souviens de rien.
441
01:06:49,397 --> 01:06:52,116
Faut l'excuser.
Une jeune mari�e !
442
01:06:57,797 --> 01:06:58,786
Voil�.
443
01:07:00,957 --> 01:07:02,709
Elle pose souvent pour vous ?
444
01:07:03,237 --> 01:07:04,465
C'est 200 florins.
445
01:07:04,997 --> 01:07:06,555
Bon. Emballez-le-moi.
446
01:07:10,757 --> 01:07:11,633
Merci.
447
01:07:12,877 --> 01:07:14,868
Eric ! Viens m'aider !
448
01:07:17,677 --> 01:07:18,507
J'ai fait des courses.
449
01:07:19,717 --> 01:07:21,355
J'ai vendu du dessin.
450
01:07:23,157 --> 01:07:23,953
- Bonjour.
- Mme Vonk.
451
01:07:24,157 --> 01:07:26,352
Je me souviens de vous.
Lequel est-ce ?
452
01:07:26,557 --> 01:07:27,546
Celui-l�.
453
01:07:36,237 --> 01:07:37,556
C'est vous le mod�le, non ?
454
01:07:47,437 --> 01:07:49,234
Quelle inauguration !
455
01:07:50,757 --> 01:07:52,110
Votre dessin.
456
01:07:57,797 --> 01:07:59,025
Vieux salaud !
457
01:08:05,317 --> 01:08:06,796
T'aurais pu �tre aimable !
458
01:08:06,997 --> 01:08:08,715
Vends ta femme maquereau !
459
01:08:08,917 --> 01:08:09,952
C'�tait qu'un dessin !
460
01:08:10,157 --> 01:08:12,068
Oui mais de nous.
Rends-toi compte.
461
01:08:12,277 --> 01:08:13,392
De quoi ?
462
01:08:13,597 --> 01:08:15,713
Y a rien de sacr� pour toi !
463
01:08:15,917 --> 01:08:19,273
Comme tu dis. Je l�guerai
ton corps � la science.
464
01:08:19,477 --> 01:08:20,876
Sale con !
465
01:09:34,317 --> 01:09:36,148
Olga, tu es en grande forme !
466
01:09:37,237 --> 01:09:38,636
Je viens te chercher.
467
01:09:38,837 --> 01:09:40,065
J'ai invit� ta m�re et des amis.
468
01:09:40,277 --> 01:09:42,154
Une minute,
je vais me changer.
469
01:10:09,477 --> 01:10:10,876
Aide-moi !
470
01:10:21,237 --> 01:10:22,750
Je reviens pour le d�ner.
471
01:10:55,357 --> 01:10:56,346
All� ?
472
01:10:57,037 --> 01:10:58,231
O� es-tu ?
473
01:11:01,357 --> 01:11:04,155
Quelle chiotte Olga ! J'�tais
en train de nous faire � d�ner.
474
01:11:07,317 --> 01:11:08,545
Bon, je viens.
475
01:11:29,237 --> 01:11:30,590
Messieurs dames !
476
01:11:30,837 --> 01:11:33,556
On applaudit l'artiste !
477
01:11:50,437 --> 01:11:52,792
Une chaise pour monsieur !
478
01:11:53,357 --> 01:11:55,313
Y a plus de place ici.
C'est plein.
479
01:11:55,517 --> 01:11:57,348
Oh pardon, je d�range !
480
01:11:58,957 --> 01:12:01,551
T'embrasses pas ta belle-m�re ?
481
01:12:14,557 --> 01:12:16,434
Toujours pas mari�e.
482
01:12:20,597 --> 01:12:23,031
Tiens, tiens !
483
01:12:23,237 --> 01:12:25,034
Qu'est-ce qui se passe l�-dessous ?
484
01:12:27,037 --> 01:12:28,629
Ma serviette se balade !
485
01:12:29,437 --> 01:12:31,553
Garde ton tire-jus !
486
01:12:45,357 --> 01:12:46,551
Tout pour moi ?
487
01:12:47,117 --> 01:12:48,345
Bande � part ?
488
01:12:48,797 --> 01:12:50,230
Vous avez trois bi�res de retard.
489
01:12:50,437 --> 01:12:52,393
En g�n�ral
vous �tes plut�t un rapide !
490
01:12:55,757 --> 01:12:57,349
C'est une outre
qu'il te faudrait.
491
01:12:58,877 --> 01:13:00,549
Pas b�te !
492
01:13:08,597 --> 01:13:09,666
H�, le chaud lapin,
493
01:13:09,877 --> 01:13:12,232
chiche que tu la trempes
dans la moutarde ?
494
01:13:13,837 --> 01:13:16,476
Pour la refroidir,
il faut un extincteur !
495
01:13:27,077 --> 01:13:30,308
Jules �clate...
Vite, un lavage d'estomac !
496
01:13:30,517 --> 01:13:31,870
C'est Henry le sp�cialiste.
497
01:13:32,277 --> 01:13:33,630
Et comment !
498
01:13:33,877 --> 01:13:35,469
Non, par ici... docteur !
499
01:13:37,837 --> 01:13:41,546
Non, il faut que j'aille
l�cher un fil.
500
01:13:43,197 --> 01:13:44,789
Te trompe pas de porte !
501
01:14:13,237 --> 01:14:14,226
J'ai rien vu !
502
01:15:45,717 --> 01:15:48,106
Esp�ce de sale porc !
503
01:33:43,641 --> 01:33:45,359
Je ne rentre pas.
504
01:33:45,561 --> 01:33:46,516
O� tu es ?
505
01:33:46,721 --> 01:33:49,633
�a ne te regarde pas.
Je te quitte.
506
01:33:49,841 --> 01:33:53,914
Salope, tu couches avec ce connard.
Allez faire vos salet�s !
507
01:34:17,681 --> 01:34:18,875
Salope !
508
01:35:56,201 --> 01:35:57,714
Hippie ! Je vais appeler la police !
509
01:35:59,721 --> 01:36:00,676
Je veux parler � Olga.
510
01:36:00,881 --> 01:36:03,395
C'est fini entre vous.
Allez-vous-en !
511
01:36:03,601 --> 01:36:04,590
Et le divorce...
512
01:36:04,961 --> 01:36:07,475
faut bien en discuter.
513
01:36:08,961 --> 01:36:10,997
Le plus t�t sera le mieux.
514
01:36:24,001 --> 01:36:26,720
Une surprise !
Eric vient parler divorce.
515
01:36:29,281 --> 01:36:30,839
Je veux lui parler seul � seul.
516
01:36:47,041 --> 01:36:48,520
Tu as maigri, non ?
517
01:36:48,721 --> 01:36:50,837
Qu'est-ce que �a peut te faire ?
518
01:36:53,601 --> 01:36:54,829
Pourquoi tu baises avec ce con ?
519
01:36:55,201 --> 01:36:58,591
C'est toi le con.
Je couche avec qui je veux.
520
01:37:00,601 --> 01:37:01,750
Fous-moi la paix !
521
01:37:12,761 --> 01:37:14,399
Ma bouche n'est pas pour toi.
522
01:37:16,641 --> 01:37:19,155
Si c'est moi qui suis en tort,
je regrette.
523
01:37:26,041 --> 01:37:27,315
Vous appelez �a parler ?
524
01:37:28,401 --> 01:37:28,958
Viens Olga.
525
01:37:29,761 --> 01:37:31,513
Tu n'aurais jamais d� l'�couter !
526
01:37:31,921 --> 01:37:33,991
Fous le camp !
527
01:37:34,201 --> 01:37:36,590
N'insistez pas. Partez !
528
01:37:36,801 --> 01:37:39,713
Je couche ici.
On est encore mari�s.
529
01:37:41,521 --> 01:37:44,081
Soit. Mais la chambre d'Olga
sera ferm�e.
530
01:38:10,201 --> 01:38:12,237
Bien sage.
Maman va t'essuyer.
531
01:38:14,961 --> 01:38:17,555
Brave chien. Viens mon toutou.
532
01:39:23,761 --> 01:39:27,390
Tu es � moi et ta m�re ne
viendra pas, elle prom�ne le chien.
533
01:39:29,161 --> 01:39:31,595
J'ai couch� avec un autre.
534
01:39:31,801 --> 01:39:33,154
Je m'en fous.
535
01:39:34,161 --> 01:39:36,311
J'aime ton sexe.
536
01:39:50,481 --> 01:39:51,470
Non... mais !
537
01:39:51,761 --> 01:39:53,717
Debout !
538
01:39:56,881 --> 01:39:59,190
Laissez-la satyre ! Monstre !
539
01:40:18,321 --> 01:40:21,757
Sortez de l�.
Quel toupet ! Sortez !
540
01:42:16,801 --> 01:42:19,076
Tiens. C'est du poisson.
541
01:42:23,001 --> 01:42:24,320
Mange toute seule.
542
01:43:07,121 --> 01:43:08,395
Je t'accompagne ?
543
01:43:16,241 --> 01:43:17,754
Je viens reprendre mes affaires.
544
01:43:22,281 --> 01:43:22,918
Mon fianc�.
545
01:43:24,881 --> 01:43:26,075
Entre.
546
01:43:28,761 --> 01:43:29,830
Laisse ouvert.
547
01:43:47,121 --> 01:43:48,554
Tu fais dans la poup�e ?
548
01:43:49,441 --> 01:43:50,669
�a se vend bien.
549
01:43:52,321 --> 01:43:53,754
Quelle perte de temps !
550
01:44:03,081 --> 01:44:04,480
Tu as tout pris ?
551
01:44:06,281 --> 01:44:07,680
J'ai une rempla�ante ?
552
01:44:18,241 --> 01:44:19,390
Je t'aime.
553
01:44:35,001 --> 01:44:37,515
Tu ne penses qu'� �a !
554
01:44:50,481 --> 01:44:51,550
Qui c'est ton mec ?
555
01:44:51,761 --> 01:44:55,231
Un Am�ricain. On ira aux USA
apr�s le mariage.
556
01:45:02,521 --> 01:45:04,830
C'est avec �a que tu roucoules
maintenant ?
557
01:46:55,801 --> 01:46:57,473
Je me disais bien
que c'�tait toi.
558
01:47:06,201 --> 01:47:07,634
�a te change ces cheveux.
559
01:47:09,441 --> 01:47:12,319
C'est un rin�age.
�a te pla�t ?
560
01:47:12,961 --> 01:47:14,679
Je les aimais mieux avant.
561
01:47:14,881 --> 01:47:17,190
Je trouve que �a me rajeunit.
562
01:47:19,001 --> 01:47:20,229
Pour qui ?
563
01:47:25,081 --> 01:47:26,514
Tu m'offres un caf� ?
564
01:47:39,561 --> 01:47:40,516
C'est ton �uvre ?
565
01:47:40,721 --> 01:47:42,439
Non. �a vient du Congo.
566
01:47:42,641 --> 01:47:45,109
- A quoi servent ces aiguilles ?
- C'est Vaudou.
567
01:47:45,321 --> 01:47:47,994
Si on veut tuer quelqu'un
on lui pique la t�te.
568
01:47:48,641 --> 01:47:51,838
�a explique mes migraines.
Quelqu'un me jette un sort.
569
01:47:58,721 --> 01:47:59,312
Vous d�sirez ?
570
01:48:00,481 --> 01:48:01,630
Un caf�.
571
01:48:02,561 --> 01:48:03,516
Deux.
572
01:48:09,561 --> 01:48:12,121
Je croyais
qu'on se reverrait plus.
573
01:48:12,721 --> 01:48:14,074
Je suis revenue avec ma m�re.
574
01:48:14,281 --> 01:48:17,239
J'en avais marre de l'Am�rique.
575
01:48:20,601 --> 01:48:21,636
J'ai chang� ?
576
01:48:23,561 --> 01:48:24,755
Tu es superbe.
577
01:48:26,041 --> 01:48:27,520
J'ai forci de poitrine.
578
01:48:29,641 --> 01:48:32,314
Je l'ai mass�e
avec une cr�me sp�ciale.
579
01:48:36,001 --> 01:48:36,990
Votre caf�.
580
01:48:38,681 --> 01:48:39,750
J'ai dit du th�.
581
01:48:41,081 --> 01:48:41,718
Du caf�.
582
01:48:42,321 --> 01:48:43,595
Du th� !
583
01:48:44,721 --> 01:48:46,598
Dis-lui que j'ai demand� du th�.
584
01:48:50,481 --> 01:48:51,197
Du th�.
585
01:48:59,281 --> 01:49:00,077
�a te pla�t ?
586
01:49:23,881 --> 01:49:25,599
On �touffe.
587
01:49:26,161 --> 01:49:28,152
Allons � la plage.
588
01:49:28,481 --> 01:49:29,709
D'accord.
589
01:49:30,361 --> 01:49:32,238
Je vais aux toilettes.
Toi r�gle.
590
01:49:59,321 --> 01:50:01,835
- Monsieur ! Venez.
- L'argent est sur la table.
591
01:50:02,041 --> 01:50:03,315
Votre femme a un malaise.
592
01:50:27,841 --> 01:50:29,240
J'ai besoin de vous.
593
01:50:59,961 --> 01:51:01,235
C'est bient�t fini.
594
01:51:02,561 --> 01:51:03,755
D�livrez-moi !
595
01:51:49,561 --> 01:51:51,472
Porte dans la t�te.
596
01:51:54,561 --> 01:51:56,119
J'ai quelque chose pour toi.
597
01:52:23,721 --> 01:52:25,074
Je suis jolie ?
598
01:52:26,841 --> 01:52:28,115
Une vraie rousse.
599
01:52:41,601 --> 01:52:45,719
Mes cheveux auront repouss�
dans quelques mois.
600
01:52:47,081 --> 01:52:48,070
Mais oui.
601
01:53:00,121 --> 01:53:00,997
Qu'est-ce que c'est ?
602
01:53:04,321 --> 01:53:06,789
On m'emp�che de lire.
�a fatigue les yeux.
603
01:53:07,201 --> 01:53:08,520
M�chante Olga !
604
01:53:08,961 --> 01:53:10,110
Je te le lis ?
605
01:53:12,521 --> 01:53:14,512
Qu'est-ce que tu crois ?
J'y arrive !
606
01:53:16,641 --> 01:53:19,758
''Elle a dit je t'aime
de tout mon c�ur, et...''
607
01:53:20,481 --> 01:53:24,599
''Elle dit je t'aime mon...''
608
01:53:25,521 --> 01:53:29,514
''Elle dit je t'aime mon... mon...''
609
01:53:30,281 --> 01:53:33,000
Il m'arrive une chose bizarre.
610
01:53:42,001 --> 01:53:44,310
''Elle dit je t'aime
611
01:53:44,761 --> 01:53:46,752
''de tout mon c�ur
et de toute mon �me.
612
01:53:47,641 --> 01:53:49,836
''Depuis toujours.
613
01:53:50,521 --> 01:53:53,513
''Rien ne me fera changer.
614
01:53:54,201 --> 01:53:57,477
''Pas m�me la mort.
615
01:53:58,121 --> 01:53:59,520
''Je t'aime pour l'�ternit�.
616
01:53:59,721 --> 01:54:02,474
''Je t'aime,
voulut-il dire aussi.
617
01:54:02,961 --> 01:54:05,521
''Depuis la premi�re aube,
jusqu'� la fin des temps.
618
01:54:05,881 --> 01:54:08,156
''Mais il s'agenouilla
sans un mot
619
01:54:08,881 --> 01:54:12,112
''et baisa sa robe...
et connut l'extase.''
620
01:54:26,561 --> 01:54:28,756
- Comment tu as trouv� Olga ?
- Mal.
621
01:54:29,521 --> 01:54:31,477
Qu'est-ce que tu vas faire ?
622
01:54:37,361 --> 01:54:40,592
Voil� la tumeur op�r�e.
Il reste des adh�rences.
623
01:54:41,761 --> 01:54:43,160
On va lui faire des rayons.
624
01:54:43,361 --> 01:54:44,589
Elle en a pour longtemps ?
625
01:54:46,081 --> 01:54:47,230
A ce stade difficile � dire.
626
01:54:54,681 --> 01:54:57,115
Tenez, buvez votre lait.
627
01:55:02,601 --> 01:55:03,317
Tiens. Bois.
628
01:55:03,761 --> 01:55:05,479
Je d�teste �a.
629
01:55:10,761 --> 01:55:12,877
J'ai envie... de bonbons.
630
01:55:16,161 --> 01:55:17,310
Je t'ai apport� �a.
631
01:55:25,361 --> 01:55:29,479
Je ne peux pas...
mes dents se cassent.
632
01:55:29,761 --> 01:55:31,513
Ils sont mous.
633
01:55:33,321 --> 01:55:34,834
Devant
634
01:55:35,481 --> 01:55:36,914
elles bougent.
635
01:55:39,081 --> 01:55:40,309
Touche mes dents.
636
01:55:49,721 --> 01:55:52,189
Voil�. Elles tiennent.
637
01:55:53,601 --> 01:55:54,511
Tiens...
638
01:55:55,801 --> 01:55:56,677
mange.
639
01:56:22,281 --> 01:56:23,236
Lave !
640
01:56:31,561 --> 01:56:33,472
Olga s'ennuie.
641
01:56:34,561 --> 01:56:35,835
On joue ?
642
01:56:57,161 --> 01:57:01,234
Aidez M.Vonk !
Maintenez-la sur le dos.
643
01:57:05,401 --> 01:57:06,311
Tenez-la !
644
01:57:10,201 --> 01:57:13,716
Avec �a elle va dormir.
645
01:57:32,201 --> 01:57:33,759
Passe la nuit ici.
646
01:57:34,601 --> 01:57:35,511
Entendu.
647
01:57:37,001 --> 01:57:38,514
On te montera un plateau.
648
01:59:03,521 --> 01:59:04,590
M.Vonk !
649
01:59:05,561 --> 01:59:07,153
Vous oubliez ceci.
42383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.