All language subtitles for star.trek.discovery.s02e01.webrip.x264-tbs[eztv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,414 --> 00:00:10,780 Last season, on "Star Trek Discovery"... 2 00:00:10,858 --> 00:00:11,913 This is mutiny. 3 00:00:11,991 --> 00:00:14,164 - Move, Fire. - Saru. 4 00:00:14,829 --> 00:00:16,281 Stand down. 5 00:00:16,492 --> 00:00:17,747 Captain, incoming. 6 00:00:17,842 --> 00:00:19,508 Warp signatures detected. 7 00:00:26,588 --> 00:00:28,158 No! 8 00:00:28,457 --> 00:00:30,009 For the charge of mutiny, 9 00:00:30,158 --> 00:00:31,798 it is our ruling that the defendant 10 00:00:31,916 --> 00:00:34,103 be stripped of rank and hereby sentenced 11 00:00:34,181 --> 00:00:35,947 to imprisonment for life. 12 00:00:36,338 --> 00:00:37,923 You helped start a war. 13 00:00:38,001 --> 00:00:39,759 Don't you want to help me end it? 14 00:00:41,996 --> 00:00:44,728 We will be able to materialize anywhere 15 00:00:44,806 --> 00:00:47,158 - in the known universe. - That's how you beat the Klingons. 16 00:00:47,235 --> 00:00:48,952 Only one more jump. 17 00:00:50,553 --> 00:00:52,221 We are in a parallel universe, 18 00:00:52,299 --> 00:00:53,986 one governed by the Terran Empire. 19 00:00:54,087 --> 00:00:56,759 Don't you bow before your emperor? 20 00:00:58,111 --> 00:01:00,493 My so-called captains not from my universe. 21 00:01:00,877 --> 00:01:02,431 Hes from yours. 22 00:01:05,461 --> 00:01:07,064 Klingons are on the verge 23 00:01:07,149 --> 00:01:09,072 of wiping out the Federation. 24 00:01:09,150 --> 00:01:10,830 We do not have the luxury of principles. 25 00:01:10,908 --> 00:01:12,867 That is all we have, Admiral. 26 00:01:13,024 --> 00:01:14,938 Do we need a mutiny today 27 00:01:15,218 --> 00:01:18,335 to prove who we are? 28 00:01:18,554 --> 00:01:20,844 We are Starfleet. 29 00:01:21,140 --> 00:01:23,953 The war is over. There were triumphs. 30 00:01:24,911 --> 00:01:26,544 Victories of spirit. 31 00:01:26,638 --> 00:01:28,106 Courage beyond reason. 32 00:01:28,559 --> 00:01:31,755 These were bleak times, times we cannot forget. 33 00:01:31,880 --> 00:01:34,333 We will not allow desperation 34 00:01:34,473 --> 00:01:37,145 to destroy moral authority. 35 00:01:37,333 --> 00:01:40,755 That is the United Federation of Planets. 36 00:01:47,081 --> 00:01:48,101 Captain on the bridge. 37 00:01:48,179 --> 00:01:49,583 Acting captain. 38 00:01:49,890 --> 00:01:51,481 Please take your stations. 39 00:01:51,981 --> 00:01:54,302 Lieutenant Detmer, set course for Vulcan and engage 40 00:01:54,380 --> 00:01:56,489 - at maximum warp. - Aye, sir. 41 00:02:03,426 --> 00:02:04,638 Incoming transmission. 42 00:02:04,716 --> 00:02:06,083 Identify the source, please. 43 00:02:06,189 --> 00:02:08,013 I'm getting the Federation ID code. 44 00:02:08,091 --> 00:02:09,333 I-Its choppy. 45 00:02:09,622 --> 00:02:10,786 Trying to clean it up, sir. 46 00:02:10,927 --> 00:02:12,395 Helm, slow us down. 47 00:02:12,473 --> 00:02:14,286 Dropping us out of warp now, sir. 48 00:02:15,286 --> 00:02:16,716 Hail is from Captain Pike, sir. 49 00:02:17,036 --> 00:02:18,817 Its the USS Enterprise. 50 00:02:20,000 --> 00:02:26,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 51 00:02:46,656 --> 00:02:48,372 Space. 52 00:02:50,208 --> 00:02:52,364 The final frontier. 53 00:02:55,286 --> 00:02:56,817 Above us. 54 00:02:59,817 --> 00:03:01,513 Around us. 55 00:03:03,907 --> 00:03:05,427 Within us. 56 00:03:07,906 --> 00:03:11,184 We have always looked to the stars 57 00:03:11,418 --> 00:03:14,333 to discover who we are. 58 00:03:18,591 --> 00:03:21,363 A thousand centuries ago in Africa, 59 00:03:21,497 --> 00:03:25,770 the รทยฆXam Abathwa tribe gathered to share a story. 60 00:03:26,481 --> 00:03:30,458 The tale of a girl who dug her hands in the wood ash 61 00:03:30,536 --> 00:03:34,341 and threw it into the sky to create the Milky Way. 62 00:03:34,910 --> 00:03:36,317 And hidden there, 63 00:03:36,421 --> 00:03:40,661 a secret buried among the eternal stars, 64 00:03:40,825 --> 00:03:42,388 was a message. 65 00:03:42,652 --> 00:03:47,278 An enormous letter in a bottle made of space and time, 66 00:03:47,489 --> 00:03:50,997 visible only to those whose hearts were open enough 67 00:03:51,294 --> 00:03:52,950 to receive it. 68 00:03:55,310 --> 00:03:57,325 A child has come to us. 69 00:03:58,437 --> 00:04:00,341 Shes human. 70 00:04:02,845 --> 00:04:04,622 She is orphaned. 71 00:04:05,874 --> 00:04:09,208 It is our responsibility. 72 00:04:13,140 --> 00:04:15,286 What happened to her parents? 73 00:04:17,755 --> 00:04:21,278 The unthinkable. 74 00:04:42,486 --> 00:04:44,567 My name is Amanda. 75 00:04:48,270 --> 00:04:49,841 Whats yours? 76 00:04:51,987 --> 00:04:53,466 Michael. 77 00:05:03,708 --> 00:05:05,911 I bless you, Michael. 78 00:05:09,872 --> 00:05:11,341 All my life. 79 00:05:22,148 --> 00:05:24,050 Do you want to meet our son? 80 00:05:28,489 --> 00:05:30,393 When I first heard the story 81 00:05:30,481 --> 00:05:32,559 of the girl who made the stars, 82 00:05:33,018 --> 00:05:35,667 I wasn't ready to understand. 83 00:05:38,851 --> 00:05:41,596 I still don't know if I am. 84 00:05:55,402 --> 00:05:56,581 Spock. 85 00:06:03,689 --> 00:06:04,990 Spock. 86 00:06:05,370 --> 00:06:07,323 This is Michael Burnham. 87 00:06:07,848 --> 00:06:09,667 She will be staying with us. 88 00:06:10,261 --> 00:06:12,743 You will be teaching her the ways of Vulcan. 89 00:06:13,154 --> 00:06:16,019 I expect you to be friends. 90 00:06:56,211 --> 00:06:57,701 Hello. 91 00:07:03,455 --> 00:07:05,393 Ops, please tell me what is wrong. 92 00:07:05,471 --> 00:07:06,738 Does she need our assistance? 93 00:07:06,816 --> 00:07:07,870 Unable to comply, Captain. 94 00:07:07,948 --> 00:07:09,455 Enterprise is completely off-line. 95 00:07:09,607 --> 00:07:10,963 Except for life support. 96 00:07:11,041 --> 00:07:12,948 Scans show 203 crew members aboard. 97 00:07:13,161 --> 00:07:15,131 The vessels entire complement is alive. 98 00:07:15,299 --> 00:07:17,261 They're still sending a priority one distress call, 99 00:07:17,338 --> 00:07:19,269 but the signals too compromised for voice transmission. 100 00:07:19,346 --> 00:07:21,354 Morse code might get through! 101 00:07:22,752 --> 00:07:25,502 Sorry. Sorry. Its just there was static. 102 00:07:25,580 --> 00:07:27,285 You know, then Comms kind of turned it down. 103 00:07:27,362 --> 00:07:28,713 But... I mean, obviously. 104 00:07:28,791 --> 00:07:29,823 Sorry. 105 00:07:29,901 --> 00:07:30,868 Hey, go, Comms. 106 00:07:30,946 --> 00:07:33,251 - Um, can - Enterprise. - Switch To Morse code? 107 00:07:33,368 --> 00:07:35,056 Excellent suggestion, Ensign. 108 00:07:35,212 --> 00:07:36,680 Mr. Bryce, please try that. 109 00:07:36,789 --> 00:07:39,551 A former colleague is an ethnobotanist on that ship. 110 00:07:39,629 --> 00:07:41,398 I've seen its specs. 111 00:07:41,519 --> 00:07:44,520 Only something catastrophic could knock her out. 112 00:07:44,598 --> 00:07:47,794 Helm, do you detect any escape pods or shuttles? 113 00:07:47,920 --> 00:07:49,370 Negative, sir. 114 00:07:49,778 --> 00:07:50,590 Damn, shes a beauty. 115 00:07:50,668 --> 00:07:53,343 Transmission coming through. Captain Christopher Pike 116 00:07:53,421 --> 00:07:54,958 requests permission to come aboard. 117 00:07:55,126 --> 00:07:57,462 He has an engineer and science officer with him. 118 00:07:57,958 --> 00:07:59,520 Permission granted. 119 00:08:00,122 --> 00:08:01,723 Commander Burnham, 120 00:08:02,078 --> 00:08:05,114 you will join me in welcoming them. 121 00:08:06,075 --> 00:08:07,536 Yes, sir. 122 00:08:10,819 --> 00:08:14,317 I had not expected to see Spock again. 123 00:08:15,763 --> 00:08:17,583 Neither had I. 124 00:09:38,611 --> 00:09:40,877 *STAR TREK: DISCOVERY* Season 02 Episode 01 125 00:09:40,970 --> 00:09:43,050 Episode Title: "Brother" 126 00:09:43,268 --> 00:09:46,183 Sync corrections by srjanapala 127 00:09:57,987 --> 00:09:59,823 Attention, all. Prepare for duty. 128 00:09:59,901 --> 00:10:02,768 Please report to your division duty officer. 129 00:10:03,116 --> 00:10:06,018 Your brother is the science officer on the - Enterprise. 130 00:10:06,096 --> 00:10:07,292 Foster brother. 131 00:10:07,363 --> 00:10:09,207 I can sense your endocrine system in overdrive. 132 00:10:09,285 --> 00:10:10,753 You are anxious to see him. 133 00:10:10,839 --> 00:10:13,034 - I'm fine, Saru. - Oh, I was using the term. 134 00:10:13,112 --> 00:10:15,292 In its most positive sense, meaning "anticipatory." 135 00:10:15,401 --> 00:10:16,604 We received a priority alert 136 00:10:16,667 --> 00:10:18,340 from one of Starfleets most prominent ships. 137 00:10:18,417 --> 00:10:20,604 I am on mission and in problem-solving mode. 138 00:10:20,690 --> 00:10:22,206 That's what you're sensing. 139 00:10:23,096 --> 00:10:24,266 Hmm. 140 00:10:24,362 --> 00:10:26,098 Order confirmed. Transport coordinates locked. 141 00:10:26,175 --> 00:10:27,870 Do you have any siblings? 142 00:10:29,065 --> 00:10:30,432 Oh, a sister. 143 00:10:30,917 --> 00:10:32,393 Siranna. 144 00:10:32,643 --> 00:10:35,964 Uh, I do not expect a reunion with her. 145 00:10:36,331 --> 00:10:39,745 Sadly, there is terrain between us we cannot navigate. 146 00:10:40,409 --> 00:10:42,003 I know the feeling. 147 00:10:42,081 --> 00:10:45,003 Transporter locked status. Energizing. 148 00:11:02,018 --> 00:11:04,306 Welcome aboard, Captain Pike. 149 00:11:04,479 --> 00:11:05,809 I am Commander Saru, 150 00:11:05,901 --> 00:11:08,253 acting captain of the USS Discovery. 151 00:11:08,429 --> 00:11:09,690 How may we be of service? 152 00:11:09,768 --> 00:11:12,050 Well, Commander, this is awkward, 153 00:11:12,128 --> 00:11:13,847 but back in Mojave, I learned the best way 154 00:11:13,925 --> 00:11:16,261 to get into a cold stream was to jump right in. 155 00:11:17,042 --> 00:11:19,292 Uh... yeah. Ah. 156 00:11:19,400 --> 00:11:21,785 I'm here at Starfleets order to take command of the Discovery. 157 00:11:21,862 --> 00:11:24,394 Under Regulation 19, Section "C." 158 00:11:24,831 --> 00:11:27,245 Well, we received no notice from Starfleet. 159 00:11:27,550 --> 00:11:29,331 Because I asked to deliver the news myself 160 00:11:29,409 --> 00:11:30,909 out of a respect for what you 161 00:11:31,018 --> 00:11:32,300 and your crew have been through. 162 00:11:32,401 --> 00:11:33,661 Forgive me, Captain. 163 00:11:33,753 --> 00:11:35,372 Your directive is only instituted 164 00:11:35,464 --> 00:11:37,253 under three contingencies: 165 00:11:37,440 --> 00:11:39,331 when an imminent threat is detected, 166 00:11:39,409 --> 00:11:42,179 when the lives of Federation citizens are in danger, 167 00:11:42,300 --> 00:11:44,979 or when no other officers of equal or higher rank 168 00:11:45,057 --> 00:11:47,001 are present to mitigate this threat. 169 00:11:47,177 --> 00:11:49,729 May I ask under which contingency you are here? 170 00:11:50,261 --> 00:11:51,921 All of them. 171 00:11:56,501 --> 00:11:59,221 I see where the Federation puts its pennies. 172 00:11:59,401 --> 00:12:02,878 Do not covet thy neighbors starship, Commander. 173 00:12:03,081 --> 00:12:04,706 Besides, we've got the new uniforms. 174 00:12:04,791 --> 00:12:07,042 And lovely uniforms they are, Captain. 175 00:12:07,159 --> 00:12:08,354 Very colorful. 176 00:12:08,533 --> 00:12:11,163 Over the past 24 hours, Federation sensors picked up 177 00:12:11,241 --> 00:12:12,476 seven red bursts spread out 178 00:12:12,568 --> 00:12:14,659 across more than 30,000 light-years. 179 00:12:14,940 --> 00:12:16,745 They appeared in perfect synchronization 180 00:12:16,831 --> 00:12:18,205 just long enough for us to get a reading 181 00:12:18,282 --> 00:12:20,167 and then, just as suddenly, disappeared. 182 00:12:20,245 --> 00:12:21,298 Except for one. 183 00:12:21,376 --> 00:12:23,501 Such precise synchronization all but rules out 184 00:12:23,579 --> 00:12:25,237 the chaos of natural phenomena. 185 00:12:25,393 --> 00:12:26,898 Are they some kind of signal? 186 00:12:26,990 --> 00:12:29,386 That's what were calling it, but Ill leave the rest 187 00:12:29,503 --> 00:12:31,526 to my science officer. Your ball, Connolly. 188 00:12:31,620 --> 00:12:33,539 The signals don't seem to be moons, stars 189 00:12:33,631 --> 00:12:35,143 or any other type of planetoid. 190 00:12:35,300 --> 00:12:37,495 Truth is, we cant detect anything about them 191 00:12:37,660 --> 00:12:39,198 or engage with them in any way. 192 00:12:39,428 --> 00:12:41,237 Every time we tried to scan, 193 00:12:41,323 --> 00:12:42,679 the computer went haywire. 194 00:12:42,785 --> 00:12:44,487 Like a compass at the North Pole. 195 00:12:44,565 --> 00:12:45,948 Well put. 196 00:12:46,136 --> 00:12:48,886 Why didn't we think of that, Connolly? Huh? 197 00:12:49,034 --> 00:12:51,378 Think of all the syllables that gave their lives. 198 00:12:51,620 --> 00:12:53,516 The metaphor seemed a bit simplistic. 199 00:12:53,893 --> 00:12:55,519 I believe its a simile. 200 00:12:55,925 --> 00:12:58,940 Then I owe you a simile, Commander...? 201 00:12:59,044 --> 00:13:01,300 Burnham. Michael Burnham. 202 00:13:02,339 --> 00:13:04,026 He said you were smart. 203 00:13:04,995 --> 00:13:06,628 We have someone in common. 204 00:13:07,050 --> 00:13:09,190 Yes, I'm aware. Mr. Spock. 205 00:13:10,518 --> 00:13:12,659 I was expecting to see him. 206 00:13:13,018 --> 00:13:15,925 Sometimes its wise to keep our expectations low, Commander. 207 00:13:16,658 --> 00:13:19,297 That way were never disappointed. 208 00:13:22,243 --> 00:13:23,669 Excuse me. 209 00:13:23,747 --> 00:13:26,191 - Excuse me. - Excuse me. 210 00:13:26,269 --> 00:13:28,524 - Excuse me. - Linus. 211 00:13:30,650 --> 00:13:33,962 - You okay? You look a little... - Yes. 212 00:13:34,040 --> 00:13:36,040 I hear its going around. 213 00:13:42,665 --> 00:13:44,954 Perhaps the signals are a temporal anomaly. 214 00:13:45,086 --> 00:13:47,258 A tear in the fabric of space-time. 215 00:13:47,336 --> 00:13:49,705 Black holes can also cause similar distortions. 216 00:13:49,874 --> 00:13:51,321 Not to this degree. 217 00:13:51,454 --> 00:13:53,891 Six hours ago the signal stabilized long enough 218 00:13:53,969 --> 00:13:55,415 for us to get a fix on its position. 219 00:13:55,493 --> 00:13:58,047 We were on our way to its coordinates when suddenly, boom. 220 00:13:58,125 --> 00:14:00,578 Enterprise - suffered multiple catastrophic systems failures. 221 00:14:00,727 --> 00:14:02,475 Starfleet is sending a team to tow it to Spacedock 222 00:14:02,552 --> 00:14:03,727 for a full diagnostic. 223 00:14:03,819 --> 00:14:05,955 I'll kindly need your command codes, Mr. Saru. 224 00:14:06,366 --> 00:14:07,609 I cannot do that. 225 00:14:07,687 --> 00:14:08,680 Pardon me? 226 00:14:08,758 --> 00:14:10,196 "Starship command shall not be transferred 227 00:14:10,273 --> 00:14:11,708 "without DNA authentication 228 00:14:11,880 --> 00:14:13,680 witnessed by the entire bridge crew." 229 00:14:13,797 --> 00:14:15,933 It is standard operating procedure since the war. 230 00:14:16,025 --> 00:14:18,968 O-Of course it is. Yes, of course. 231 00:14:20,003 --> 00:14:21,237 Bless you. 232 00:14:28,111 --> 00:14:30,589 Okay, Captain Pike. 233 00:14:30,681 --> 00:14:32,851 Stand by for verification. 234 00:14:33,851 --> 00:14:35,760 Um, I'm-I'm Ensign Sylvia Tilly. 235 00:14:35,852 --> 00:14:37,269 I'm... I'm Discovery's newest addition 236 00:14:37,346 --> 00:14:39,865 - to Starfleets Command Training Program. - Hi. 237 00:14:40,031 --> 00:14:41,792 Yeah, you have really beautiful nail beds. 238 00:14:41,884 --> 00:14:42,935 Thank you. 239 00:14:43,027 --> 00:14:44,168 You're welcome. 240 00:14:44,260 --> 00:14:45,986 Oh, I know whats wrong. Uh, your pinkie is, um... 241 00:14:46,063 --> 00:14:50,758 Its just really weird to say "pinkie" to a captain. 242 00:14:50,836 --> 00:14:53,205 Its not a very authoritative finger, 243 00:14:53,283 --> 00:14:54,734 but, um, you know, 244 00:14:54,812 --> 00:14:56,805 its not on the right pad. Do... Can I...? 245 00:14:59,710 --> 00:15:00,885 Kidding. Oh, my God. 246 00:15:00,977 --> 00:15:02,312 I thought I broke a captain. 247 00:15:02,404 --> 00:15:03,922 Sorry. I-I don't understand. 248 00:15:04,014 --> 00:15:05,982 All the pertinent information should be, uh... 249 00:15:06,074 --> 00:15:08,164 There. Oh, God. I'm... 250 00:15:08,242 --> 00:15:09,750 That's your file. I'm sorry, sir. I... 251 00:15:09,828 --> 00:15:13,056 - That's all right, Ensign. - Everybody, grab a seat. Go ahead. 252 00:15:13,148 --> 00:15:15,766 I want you all to give that a read. 253 00:15:16,001 --> 00:15:18,678 I'm Captain Christopher Pike. 254 00:15:19,020 --> 00:15:21,633 Up there are my commendations, 255 00:15:22,328 --> 00:15:24,367 my diagnosis of childhood asthma. 256 00:15:24,459 --> 00:15:26,117 Ah, he big red "F," 257 00:15:26,198 --> 00:15:29,601 that was my failing grade in astrophysics at the Academy. 258 00:15:31,859 --> 00:15:33,844 I know this is a hard left turn. 259 00:15:34,593 --> 00:15:37,031 You were en route to Vulcan to pick up a new captain. 260 00:15:37,273 --> 00:15:39,082 I was briefed on the classified details 261 00:15:39,174 --> 00:15:41,125 surrounding your last one. 262 00:15:41,603 --> 00:15:44,482 I know he betrayed this crew. 263 00:15:46,778 --> 00:15:49,344 If I were you, Id have my doubts about me as well. 264 00:15:50,414 --> 00:15:51,961 But I'm not him. 265 00:15:53,601 --> 00:15:55,648 I'm not Lorca. 266 00:16:00,641 --> 00:16:02,672 The Federations hackles are up. 267 00:16:03,139 --> 00:16:05,648 I don't have to remind you that the last time we investigated 268 00:16:05,726 --> 00:16:07,376 a previously unknown energy distortion, 269 00:16:07,468 --> 00:16:09,547 it resulted in the Klingon war. 270 00:16:09,992 --> 00:16:12,039 These mysterious signals 271 00:16:12,117 --> 00:16:13,773 are unlike anything we've encountered. 272 00:16:14,367 --> 00:16:16,430 The energy needed to create them 273 00:16:16,797 --> 00:16:18,721 is beyond anything we understand. 274 00:16:19,007 --> 00:16:20,976 Is it a greeting? 275 00:16:22,219 --> 00:16:23,983 A declaration of malice? 276 00:16:24,203 --> 00:16:25,828 That's why they put me on the Discovery. 277 00:16:25,912 --> 00:16:27,375 - When the - Enterprise. - Went down; 278 00:16:27,453 --> 00:16:28,773 Nobody wanted to wait to find out. 279 00:16:29,067 --> 00:16:31,930 But right now, this little dot 280 00:16:32,234 --> 00:16:35,138 is the only one willing to tell us where it is. 281 00:16:35,664 --> 00:16:37,672 Helm, plug in the coordinates. 282 00:16:38,033 --> 00:16:39,586 Lets pay a visit. 283 00:16:39,976 --> 00:16:41,345 Warp factor five. 284 00:16:41,437 --> 00:16:42,645 Aye, sir. 285 00:16:52,086 --> 00:16:54,586 With your permission, Commander Saru. 286 00:16:55,703 --> 00:16:57,680 The ship is yours, Captain. 287 00:17:01,914 --> 00:17:03,812 All right, then. 288 00:17:07,719 --> 00:17:09,206 Hit it. 289 00:17:42,258 --> 00:17:44,249 Do you hear that? 290 00:17:44,914 --> 00:17:48,156 I sent you my favorite aria so that you would reconsider 291 00:17:48,234 --> 00:17:51,109 your wildly lame position on Kasseelian opera. 292 00:17:51,328 --> 00:17:54,469 And to add insult to injury, 293 00:17:54,726 --> 00:17:56,820 I got us actual tickets. 294 00:17:56,930 --> 00:17:59,328 I know. I know you say you hate it, 295 00:17:59,617 --> 00:18:02,445 and that you only do it for me, but... 296 00:18:03,766 --> 00:18:06,648 I do love it when you only do things for me. 297 00:18:08,234 --> 00:18:10,195 I love it. 298 00:18:10,876 --> 00:18:12,734 All right. I'll see you later. 299 00:18:12,859 --> 00:18:14,383 Commander? 300 00:18:14,703 --> 00:18:16,539 Commander Stamets? 301 00:18:16,939 --> 00:18:18,450 Oh, sorry to interrupt. 302 00:18:18,528 --> 00:18:20,109 Um, given our new mission, 303 00:18:20,187 --> 00:18:22,086 I've been assigned as Command Program Trainee 304 00:18:22,203 --> 00:18:24,770 to manage the reallocation of the ships resources. 305 00:18:24,926 --> 00:18:26,695 - The spore drive... - I finally understand. 306 00:18:26,773 --> 00:18:30,590 Why Hugh was so enamored with Kasseelian opera. 307 00:18:31,164 --> 00:18:32,461 Oh. 308 00:18:32,609 --> 00:18:35,410 The tonal matrices woven together... 309 00:18:35,723 --> 00:18:38,879 the weird rapture between instruments and voice... 310 00:18:39,706 --> 00:18:41,637 Hugh said it would reach me. 311 00:18:41,863 --> 00:18:45,574 And he was right... as usual. 312 00:18:47,512 --> 00:18:50,340 Um, so since the spore drive is inactive, um, 313 00:18:50,418 --> 00:18:53,725 the-the, uh, the engine room is, um, being converted 314 00:18:53,803 --> 00:18:56,046 back into a standard, uh, engineering workspace 315 00:18:56,124 --> 00:18:57,608 until Discos up and jumping again. 316 00:18:57,710 --> 00:18:59,460 Um, I did notice that they neglected 317 00:18:59,538 --> 00:19:01,278 to assign you a new lab. 318 00:19:01,370 --> 00:19:03,850 But then I remembered Brianna in Logic Sciences 319 00:19:03,945 --> 00:19:06,311 has two stories on the third level, and then it hits me, 320 00:19:06,389 --> 00:19:07,962 "Why does she need all that space?" 321 00:19:08,040 --> 00:19:09,825 Logic science is basically meditation. 322 00:19:09,917 --> 00:19:11,494 I mean, I've never seen the woman move. 323 00:19:11,586 --> 00:19:15,355 So I put her in a utility closet on 12 and I put you in there. 324 00:19:15,897 --> 00:19:17,296 I'm drunk on power. 325 00:19:17,530 --> 00:19:21,319 Thanks, Tilly, but it isn't necessary. 326 00:19:22,264 --> 00:19:24,327 Well, what do you want me to do with your equipment? 327 00:19:24,405 --> 00:19:25,900 Just put it in storage. 328 00:19:25,992 --> 00:19:27,869 No, really. 329 00:19:29,296 --> 00:19:32,803 After the peace accord in Paris, 330 00:19:33,622 --> 00:19:36,444 the Vulcan Science Academy offered me 331 00:19:36,522 --> 00:19:38,827 a permanent teaching position. 332 00:19:40,085 --> 00:19:41,671 I said yes. 333 00:19:42,646 --> 00:19:44,124 W-Wh... You're gonna stay on Vulcan? 334 00:19:44,202 --> 00:19:46,046 But what about the, uh, network? 335 00:19:46,124 --> 00:19:47,022 You have it by the tail. 336 00:19:47,100 --> 00:19:48,983 You have so much more to accomplish. 337 00:19:49,171 --> 00:19:51,522 Did you know that a Kasseelian prima Donna 338 00:19:51,632 --> 00:19:54,562 trains her whole life for one performance? 339 00:19:54,654 --> 00:19:58,106 And after she hits that last high "E," 340 00:19:58,308 --> 00:20:02,300 she plunges a dagger into her own chest and dies? 341 00:20:02,917 --> 00:20:06,706 Shes lived an entire lifetime in that last note. 342 00:20:07,511 --> 00:20:09,487 And I've lived an entire lifetime 343 00:20:09,565 --> 00:20:11,628 - in what I've accomplished here, on. - Discovery. 344 00:20:11,706 --> 00:20:15,354 - But what about...? - Hugh is everywhere I look, Tilly. 345 00:20:17,851 --> 00:20:20,386 How much am I supposed to take? 346 00:20:24,698 --> 00:20:27,737 Starfleet approved my transfer. 347 00:20:28,097 --> 00:20:31,870 Its been postponed until the completion of Pikes mission. 348 00:20:33,534 --> 00:20:35,542 Sir, I just have to tell you that, um, 349 00:20:35,909 --> 00:20:38,171 I understand that this place may be haunted for you, 350 00:20:38,378 --> 00:20:40,800 but maybe its good haunted, 351 00:20:41,081 --> 00:20:43,377 maybe living with ghosts and energies that are bigger 352 00:20:43,469 --> 00:20:46,147 than we are is why you love science. 353 00:20:47,815 --> 00:20:49,409 Tilly. You are... 354 00:20:52,495 --> 00:20:53,962 incandescent. 355 00:20:54,722 --> 00:20:56,556 You're going to become a magnificent captain 356 00:20:56,648 --> 00:21:00,227 because you do everything out of love. 357 00:21:01,229 --> 00:21:05,198 But... I need you to repeat after me. 358 00:21:05,622 --> 00:21:06,628 Okay. 359 00:21:06,706 --> 00:21:07,948 "I will say..." 360 00:21:08,026 --> 00:21:09,831 - I will say... - "fewer things." 361 00:21:09,909 --> 00:21:11,477 fewer thing... Okay. 362 00:21:14,074 --> 00:21:16,209 I don't want you to go. 363 00:21:29,638 --> 00:21:31,057 "Would you tell me, please, 364 00:21:31,149 --> 00:21:33,388 "which way I ought to go from here?" 365 00:21:35,062 --> 00:21:37,665 "That depends a good deal on where you want to get to, 366 00:21:37,826 --> 00:21:39,795 "said the Cat." 367 00:21:41,636 --> 00:21:44,318 "I don't care much where, said Alice." 368 00:21:45,888 --> 00:21:47,638 "Then it doesn't matter 369 00:21:47,818 --> 00:21:50,240 which way you go, said the Cat." 370 00:21:51,795 --> 00:21:54,123 Which way do you want to go? 371 00:21:56,042 --> 00:21:58,459 Home. To Earth. 372 00:22:03,556 --> 00:22:07,160 I'm gonna take you there someday, sweetheart. 373 00:22:13,373 --> 00:22:15,243 Door. 374 00:22:16,037 --> 00:22:17,490 May I enter? 375 00:22:17,904 --> 00:22:20,880 Yes, of course. 376 00:22:21,607 --> 00:22:24,701 It would appear the human proverb is accurate: 377 00:22:25,107 --> 00:22:27,323 old habits die hard. 378 00:22:27,520 --> 00:22:29,334 Or they never die at all. 379 00:22:34,688 --> 00:22:37,123 I wasn't aware you knew Amanda read Alice to me. 380 00:22:37,310 --> 00:22:40,093 While I was often occupied by work in the evenings, 381 00:22:40,185 --> 00:22:43,943 it did not prevent my listening from upstairs. 382 00:22:44,198 --> 00:22:46,566 Her voice gave comfort to us both. 383 00:22:48,201 --> 00:22:51,113 I will be leaving Discovery 384 00:22:51,205 --> 00:22:52,739 as soon as we drop out of warp. 385 00:22:52,831 --> 00:22:56,117 Vulcan High Command has asked that I work with Starfleet 386 00:22:56,209 --> 00:22:58,178 in assembling a Federation task force. 387 00:22:58,270 --> 00:23:01,123 These signals must be deciphered, 388 00:23:01,215 --> 00:23:04,026 and the timing must be considered, so soon after a war. 389 00:23:04,118 --> 00:23:05,141 Do you think they're related? 390 00:23:05,218 --> 00:23:06,277 Could the Klingons be involved? 391 00:23:06,354 --> 00:23:08,196 No. 392 00:23:08,288 --> 00:23:11,366 I reached out to High Chancellor LRell. 393 00:23:11,458 --> 00:23:13,561 The Klingons have seen the signals, too, 394 00:23:13,653 --> 00:23:16,197 and they have no explanation for them, either. 395 00:23:21,947 --> 00:23:24,041 Why do you think he didn't come on board? 396 00:23:24,619 --> 00:23:27,215 Undoubtedly, Spock has devoted himself 397 00:23:27,307 --> 00:23:29,509 to bringing the Enterprise back on line. 398 00:23:29,601 --> 00:23:32,079 There's more to it than that. 399 00:23:36,182 --> 00:23:38,354 How long has it been since you spoke to him? 400 00:23:38,471 --> 00:23:39,853 Years. 401 00:23:39,945 --> 00:23:42,089 Me, too. 402 00:23:51,940 --> 00:23:53,362 When I first came to you, 403 00:23:53,502 --> 00:23:57,189 I-I know that you considered every possible effect 404 00:23:57,510 --> 00:24:01,041 a Vulcan education, a Vulcan life, 405 00:24:01,275 --> 00:24:04,344 might have on a human child. 406 00:24:06,637 --> 00:24:09,814 What did you want Spock to learn from me? 407 00:24:10,993 --> 00:24:12,938 Empathy. 408 00:24:14,009 --> 00:24:16,118 Something he would need to understand 409 00:24:16,348 --> 00:24:19,337 to successfully interact with humans. 410 00:24:21,603 --> 00:24:23,860 Wouldn't he have learned this from our mother? 411 00:24:24,946 --> 00:24:27,681 Spock has great reverence for his mother. 412 00:24:27,735 --> 00:24:31,681 But reverence tends to... Fill up the room. 413 00:24:33,493 --> 00:24:35,251 Indeed. 414 00:24:36,126 --> 00:24:42,564 So from a peer, a sibling, you thought... Yes. 415 00:24:43,665 --> 00:24:46,376 But I do not think I was successful. 416 00:24:46,692 --> 00:24:49,962 I do not think he ever fully accepted you. 417 00:24:56,796 --> 00:24:59,204 He may have. 418 00:25:00,126 --> 00:25:01,502 For a time. 419 00:25:03,014 --> 00:25:04,564 Just a time? 420 00:25:06,314 --> 00:25:10,079 I'm discouraged he did not embrace the lesson. 421 00:25:12,117 --> 00:25:16,837 Father, I am confident that empathy is very real for Spock. 422 00:25:17,587 --> 00:25:20,204 I can hear the missing notes, Michael. 423 00:25:20,454 --> 00:25:22,254 There is something about your relationship 424 00:25:22,332 --> 00:25:23,941 you're not sharing. 425 00:25:24,222 --> 00:25:26,449 It weighs on you. 426 00:25:28,272 --> 00:25:33,543 Despite my departure, I will avail myself to you, 427 00:25:33,887 --> 00:25:37,223 should you choose to speak of it someday. 428 00:25:37,759 --> 00:25:39,426 Thank you. 429 00:25:43,745 --> 00:25:45,843 In the meantime, I suggest you focus 430 00:25:45,921 --> 00:25:49,754 on the problem in front of you, rather than what is behind. 431 00:25:54,462 --> 00:25:56,457 Were approaching the signals coordinates, Captain. 432 00:25:56,535 --> 00:25:57,730 Acknowledged. 433 00:25:57,808 --> 00:25:59,668 Bridge crew, give me a roll call. 434 00:26:01,825 --> 00:26:03,317 Lord knows whats waiting for us down there. 435 00:26:03,394 --> 00:26:05,138 I want to know who I'm facing it with. Sound off. 436 00:26:05,215 --> 00:26:06,442 And skip your ranks, they don't matter. 437 00:26:06,519 --> 00:26:07,987 Clockwise from Science. 438 00:26:08,205 --> 00:26:09,413 Michael Burnham. 439 00:26:09,934 --> 00:26:11,011 Evan Connolly. 440 00:26:11,089 --> 00:26:12,143 Gen Rhys. 441 00:26:12,221 --> 00:26:13,324 Keyla Detmer. 442 00:26:13,402 --> 00:26:14,431 Joann Owosekun. 443 00:26:14,509 --> 00:26:15,977 Lieutenant Commander Airiam. 444 00:26:16,171 --> 00:26:17,590 Ronald Altman Bryce. 445 00:26:17,802 --> 00:26:19,230 Saru. 446 00:26:20,205 --> 00:26:22,121 Just Saru. 447 00:26:22,205 --> 00:26:24,191 All right. Rhys, charge phaser cannons. 448 00:26:24,269 --> 00:26:26,723 Bryce, start transmitting standard Federation greeting. 449 00:26:26,801 --> 00:26:29,590 Owosekun, Saru, Connolly, Burnham, scan what you can. 450 00:26:29,668 --> 00:26:32,809 Detmer... fly good. 451 00:26:33,287 --> 00:26:34,754 Aye, Captain. 452 00:26:34,862 --> 00:26:36,864 Yellow Alert. Drop us out of warp. 453 00:26:39,666 --> 00:26:41,387 I'm detecting something. 454 00:26:45,987 --> 00:26:47,089 How close was that? 455 00:26:47,167 --> 00:26:48,176 700 meters. 456 00:27:02,179 --> 00:27:04,190 I was expecting a red thing. Wheres my damn red thing? 457 00:27:04,267 --> 00:27:05,547 All sensors are at maximum power. 458 00:27:05,625 --> 00:27:06,853 There's no sign of the original signal 459 00:27:06,930 --> 00:27:08,015 or any object that might have generated it. 460 00:27:08,092 --> 00:27:09,442 As if it were a mirage. 461 00:27:09,520 --> 00:27:11,033 All right, lets ID what nearly T-boned us. 462 00:27:11,110 --> 00:27:12,633 See if it can provide any answers. 463 00:27:12,860 --> 00:27:14,762 It appears to be an interstellar asteroid 464 00:27:14,840 --> 00:27:17,165 traveling at 5,000 kilometers per second. 465 00:27:17,243 --> 00:27:18,678 Sir, the point of near impact 466 00:27:18,756 --> 00:27:20,618 was the exact coordinates of the signal. 467 00:27:20,842 --> 00:27:22,602 Well, that's interesting. Chase it, Detmer. 468 00:27:22,680 --> 00:27:24,213 - Chasing, sir. - What do the scans tell us? 469 00:27:24,290 --> 00:27:25,400 There's interference from a hyper-dense cloud 470 00:27:25,477 --> 00:27:26,409 of charged particles. 471 00:27:26,446 --> 00:27:27,571 This rock has an atmosphere. 472 00:27:27,649 --> 00:27:29,070 How? It isn't large enough to generate 473 00:27:29,147 --> 00:27:30,532 a sufficient gravity field. 474 00:27:32,161 --> 00:27:33,904 Not so sure about that. 475 00:27:33,996 --> 00:27:35,938 We just splashed into a deep gravity well 476 00:27:36,030 --> 00:27:37,390 that appears to be rapidly fluctuating. 477 00:27:37,467 --> 00:27:39,133 Okay. I want to know whats down there. 478 00:27:39,210 --> 00:27:41,532 - Suggestion. - Discovery has telescopic cameras 479 00:27:41,610 --> 00:27:42,728 to help aid in hull repairs. 480 00:27:42,805 --> 00:27:44,564 We point them at the asteroid and capture images. 481 00:27:44,641 --> 00:27:46,196 Love it. Do it. 482 00:27:51,440 --> 00:27:53,243 Images are coming in, but closer is better. 483 00:27:53,418 --> 00:27:56,782 Increase to one-quarter impulse. Accelerating one-quarter, sir. 484 00:28:01,145 --> 00:28:03,602 - Report! - We just pushed apart 485 00:28:03,680 --> 00:28:05,334 like two similarly charged magnets. 486 00:28:05,554 --> 00:28:07,602 I've never experienced anything like it. 487 00:28:07,680 --> 00:28:10,073 Our interaction has changed the object's trajectory. 488 00:28:10,151 --> 00:28:12,852 It is now on a collision course with a pulsar. 489 00:28:12,930 --> 00:28:15,321 Time to incineration: five hours. 490 00:28:15,688 --> 00:28:18,336 There's a Starfleet vessel down there. 491 00:28:21,273 --> 00:28:22,852 On screen. 492 00:28:25,157 --> 00:28:27,289 I picked up a strange chasm cutting across 493 00:28:27,389 --> 00:28:29,217 the ice field of the asteroid's surface. 494 00:28:29,317 --> 00:28:31,162 They crash-landed. 495 00:28:31,535 --> 00:28:32,797 Hail them, Bryce. 496 00:28:34,070 --> 00:28:36,016 Absolutely no response, Captain. 497 00:28:36,180 --> 00:28:38,139 There's no way to zoom in any further. 498 00:28:38,633 --> 00:28:39,751 Commander Saru, 499 00:28:39,829 --> 00:28:42,340 I know your vision has a larger optical window than ours. 500 00:28:42,418 --> 00:28:43,876 Can you make out the registry number? 501 00:28:45,001 --> 00:28:48,657 N-C-C dash 8-1-5. 502 00:28:48,735 --> 00:28:49,889 A medical frigate. 503 00:28:49,989 --> 00:28:51,516 Running it. 504 00:28:52,115 --> 00:28:53,843 The USS Hiawatha, 505 00:28:53,921 --> 00:28:55,946 thought destroyed by the Klingons ten months ago. 506 00:28:56,063 --> 00:28:57,414 Any life signs? 507 00:28:57,571 --> 00:28:59,277 Still impossible to scan, sir. 508 00:28:59,377 --> 00:29:02,511 The asteroid's temperature is negative 120 degrees Celsius. 509 00:29:02,611 --> 00:29:04,540 Helm, stay on their tail. 510 00:29:05,165 --> 00:29:07,385 Prep a landing party. 511 00:29:09,780 --> 00:29:12,407 Is there any location on that asteroid that we can beam to? 512 00:29:12,506 --> 00:29:14,700 Negative. The cloud of charged particles 513 00:29:14,778 --> 00:29:16,257 will disrupt transporter signals. 514 00:29:16,335 --> 00:29:17,789 Without pattern enhancers, 515 00:29:17,867 --> 00:29:20,087 transport to and from the asteroid is too dangerous. 516 00:29:20,165 --> 00:29:22,358 - A shuttle? - The unpredictable gravity fields 517 00:29:22,436 --> 00:29:23,787 would make landing impossible, sir. If there's anybody down there, 518 00:29:23,864 --> 00:29:25,796 I'm not leaving them there to die. 519 00:29:26,004 --> 00:29:28,688 It is my duty to articulate that the odds of survival 520 00:29:28,766 --> 00:29:31,040 in a crashed ship on one of the most hostile environments 521 00:29:31,118 --> 00:29:33,212 in space are unlikely, 522 00:29:33,324 --> 00:29:35,415 and risking more crew to confirm that fact, 523 00:29:35,493 --> 00:29:36,582 well, it requires consideration. 524 00:29:36,659 --> 00:29:38,040 I'm considering that if you're wrong, 525 00:29:38,117 --> 00:29:39,957 we've got less than five hours to get them out. 526 00:29:40,157 --> 00:29:41,437 Landing on an asteroid traveling 527 00:29:41,519 --> 00:29:43,017 at 5,000 kilometers per second 528 00:29:43,117 --> 00:29:44,283 with spotty telemetry and no transporter... 529 00:29:44,360 --> 00:29:46,868 I know what it is, Commander. 530 00:29:51,285 --> 00:29:53,965 I didn't sit out the war with my crew just to stand down now. 531 00:29:54,043 --> 00:29:56,590 Listen, I don't mind dissenting opinions, I really don't, 532 00:29:56,668 --> 00:29:58,349 but they have to come with solutions. 533 00:29:58,449 --> 00:30:00,730 Yes. I have one. 534 00:30:01,656 --> 00:30:03,527 That's what I was trying to offer. 535 00:30:03,605 --> 00:30:04,777 And for the record, 536 00:30:04,855 --> 00:30:07,941 there is not a single person on this bridge who would abandon 537 00:30:08,019 --> 00:30:11,949 a Starfleet brother or sister... sir. 538 00:30:18,893 --> 00:30:20,765 Right there with you. 539 00:30:21,918 --> 00:30:23,785 What did you have in mind? 540 00:30:24,043 --> 00:30:25,855 We have less than two hours to fly down 541 00:30:25,933 --> 00:30:27,638 to the asteroid's surface and search for survivors, 542 00:30:27,715 --> 00:30:29,364 then set up pattern enhancers and beam back. 543 00:30:29,441 --> 00:30:32,347 Unless our signals get caught up in all that E.M. distortion 544 00:30:32,425 --> 00:30:34,262 and we rematerialize in a billion pieces. 545 00:30:34,340 --> 00:30:36,090 You want out, Connolly? Now's the time. 546 00:30:36,183 --> 00:30:38,027 Not a chance, sir. I love roller coasters. 547 00:30:38,105 --> 00:30:40,840 - What about you, Burnham? - I'm not uncomfortable with risk. 548 00:30:40,918 --> 00:30:43,426 Get your red shirt into a EV suit, Nhan. You're with us. 549 00:30:43,504 --> 00:30:44,394 Can't wait, sir. 550 00:30:44,472 --> 00:30:46,433 Hey, I need a sample of that asteroid. 551 00:30:46,511 --> 00:30:48,754 I was down in engineering during the flyby, right? 552 00:30:48,832 --> 00:30:50,614 I noticed that all the spores started going crazy 553 00:30:50,691 --> 00:30:51,694 the closer we got. 554 00:30:51,794 --> 00:30:53,087 It-it may be a coincidence, 555 00:30:53,187 --> 00:30:55,105 but I haven't seen a mycelial energy spike 556 00:30:55,183 --> 00:30:57,395 like this since the Tardigrade. 557 00:30:57,762 --> 00:30:59,324 Stamets must be having a field day. 558 00:30:59,488 --> 00:31:03,129 Um... Stamets is transferring off the ship. 559 00:31:03,613 --> 00:31:05,262 And if you ask me any more questions, 560 00:31:05,340 --> 00:31:07,700 I'm gonna start crying like a baby Tribble in the kill zone. 561 00:31:07,918 --> 00:31:09,145 Promise you'll be coming back, 562 00:31:09,223 --> 00:31:11,606 'cause I can't lose two people in one day. 563 00:31:12,840 --> 00:31:16,051 That's right. You can't promise that. Um, lie to me? 564 00:31:18,035 --> 00:31:19,770 I'm coming back, Tilly. 565 00:31:26,590 --> 00:31:28,126 All non-essential personnel, 566 00:31:28,204 --> 00:31:30,162 please clear main shuttle bay immediately. 567 00:31:34,259 --> 00:31:36,088 Landing pod one, 568 00:31:36,166 --> 00:31:38,259 stand by for launch prep. 569 00:31:44,502 --> 00:31:47,853 Landing pod four, stand by for launch prep. 570 00:31:50,330 --> 00:31:53,924 Landing pod two, five minute check complete. 571 00:31:55,026 --> 00:31:56,952 Landing pod pilots, you are clear to board. 572 00:31:57,124 --> 00:31:59,126 Oh, dear. Oh, dear. 573 00:32:00,823 --> 00:32:02,725 Launch stations one through four engaged. 574 00:32:02,912 --> 00:32:05,306 Pod Control, stand by to commence launch initiation. 575 00:32:05,592 --> 00:32:08,078 Auto navigation system on line. 576 00:32:08,178 --> 00:32:11,125 These lander pods were developed for a mission to Kim-Tara. 577 00:32:11,225 --> 00:32:12,822 It has similar gravimetric conditions. 578 00:32:12,922 --> 00:32:15,142 - You've flown 'em before, Burnham? - Yes, sir. 579 00:32:15,242 --> 00:32:18,101 I was one of the test pilots. Nine Gs for 11 minutes. 580 00:32:18,201 --> 00:32:20,526 - Okeydoke. Then you're in the lead. - Copy that. 581 00:32:20,626 --> 00:32:23,670 Maintaining for 11 minutes seems like a bit of a stretch. 582 00:32:23,842 --> 00:32:25,935 For some of us, maybe. 583 00:32:26,717 --> 00:32:27,850 Okay, guys. 584 00:32:27,928 --> 00:32:29,842 - Final system check complete. - Bridge, 585 00:32:29,920 --> 00:32:32,114 launch sequence confirm. 586 00:32:33,147 --> 00:32:34,683 Thrusters ready on my mark. 587 00:32:34,783 --> 00:32:36,337 Launch in five... 588 00:32:36,437 --> 00:32:39,688 four... three... two... 589 00:32:39,788 --> 00:32:41,413 one. 590 00:33:02,440 --> 00:33:04,485 - We got debris. - No shit. 591 00:33:04,726 --> 00:33:07,368 Auto navigation confirmed. 592 00:33:20,083 --> 00:33:21,428 I don't like those thermals. 593 00:33:21,506 --> 00:33:22,726 The rock's under so much pressure 594 00:33:22,803 --> 00:33:24,117 that when the gravity field fluctuates, 595 00:33:24,194 --> 00:33:26,764 - the debris inflates. - You mean explodes? 596 00:33:31,229 --> 00:33:33,087 Really? Are you surprised? 597 00:33:33,165 --> 00:33:36,081 I'm not detecting any pattern to these energy field detonations. 598 00:33:36,242 --> 00:33:38,231 Magnetics are messing with my nav computer. 599 00:33:38,309 --> 00:33:40,690 I'm peaking, too. Switch to manual navigation. 600 00:33:40,768 --> 00:33:42,004 I'm losing control. 601 00:33:42,163 --> 00:33:43,484 These pods are built for this, Nhan. 602 00:33:43,561 --> 00:33:44,931 Just take the stick manually. 603 00:33:45,009 --> 00:33:47,022 You mean manually, manually? 604 00:33:55,659 --> 00:33:57,276 Connolly, your field is too wide. 605 00:33:57,354 --> 00:33:59,229 Watch the boulders in lateral grid six. 606 00:33:59,307 --> 00:34:02,847 - Burnham's right. Tuck in behind her. - No, she's not, sir. 607 00:34:11,232 --> 00:34:12,264 Ooh! 608 00:34:12,342 --> 00:34:13,615 Connolly, I'm telling you 609 00:34:13,693 --> 00:34:15,201 your field is too wide! 610 00:34:15,279 --> 00:34:17,170 Pull back, Lieutenant. That's an order! 611 00:34:17,248 --> 00:34:19,033 Sir, she didn't alter the computer's flight patterns 612 00:34:19,110 --> 00:34:21,975 to adjust for the gravitational fluctuations. I've got this. 613 00:34:22,183 --> 00:34:23,990 You can't rely on sensors! 614 00:34:24,068 --> 00:34:25,578 Don't question my calculations. 615 00:34:26,039 --> 00:34:28,045 My roommate at the academy was part Caitian. 616 00:34:28,201 --> 00:34:30,568 And she was a year ahead of me, Burnham, but I told her 617 00:34:30,646 --> 00:34:32,850 what I'll tell you... just relax and let me do... 618 00:34:35,055 --> 00:34:36,086 No! 619 00:34:36,164 --> 00:34:37,881 Connolly?! 620 00:34:40,170 --> 00:34:41,443 Pod three is down. 621 00:34:41,521 --> 00:34:43,123 Pod two has sustained structural damage. 622 00:34:43,201 --> 00:34:45,834 Navigation is off-line. 623 00:34:47,310 --> 00:34:49,537 Structural integrity compromised. 624 00:34:49,615 --> 00:34:51,873 System failure is imminent. 625 00:34:52,167 --> 00:34:54,092 Initiating ejection sequence. 626 00:34:57,100 --> 00:34:59,698 Warning: Exo-suit initiation failure. 627 00:34:59,776 --> 00:35:01,240 Auto eject override. 628 00:35:01,318 --> 00:35:03,015 Discovery, I have system-wide failure. 629 00:35:03,093 --> 00:35:05,537 Negative on evac. I am in total free fall. 630 00:35:11,420 --> 00:35:12,440 Captain Pike, 631 00:35:12,580 --> 00:35:14,561 we are running a remote diagnostic on your pod now. 632 00:35:14,638 --> 00:35:16,592 It's dead. That's the diagnosis. 633 00:35:16,754 --> 00:35:18,717 - 3,000 feet to impact. - Can you eject? 634 00:35:18,795 --> 00:35:22,162 No. My thruster pack's damaged. The damn helmet's stuck. 635 00:35:26,632 --> 00:35:29,342 Discovery, can you activate the captain's ejector seat remotely? 636 00:35:29,420 --> 00:35:32,049 Lot of surface distortion. I need another 30 seconds. 637 00:35:32,131 --> 00:35:34,089 Without EV boosters, he'll still be in free fall. 638 00:35:34,167 --> 00:35:35,665 Not if I can catch him. 639 00:35:35,743 --> 00:35:38,537 Forget it, Burnham. I already lost one officer today. 640 00:35:38,615 --> 00:35:40,460 I'm comfortable with the risk, sir. 641 00:35:40,538 --> 00:35:43,062 And I'm not. If you screw this up, we're both dead. 642 00:35:43,172 --> 00:35:45,107 Stay on mission. That's an order. 643 00:35:45,185 --> 00:35:47,178 2,000 feet till impact. 644 00:35:52,620 --> 00:35:55,045 You need to trust us, sir. I told you 645 00:35:55,123 --> 00:35:56,678 we don't abandon each other. 646 00:35:56,857 --> 00:35:59,170 Discovery has you. 647 00:35:59,627 --> 00:36:01,482 We have him, right, ladies? 648 00:36:01,779 --> 00:36:03,803 Oh, yeah. Absolutely. 649 00:36:06,201 --> 00:36:07,403 Do it. 650 00:36:07,557 --> 00:36:09,967 Calculating the burn rate to stop terminal velocity. 651 00:36:10,066 --> 00:36:12,652 Once I eject, take control of my thruster and plot 652 00:36:12,730 --> 00:36:14,460 - a trajectory to the captain. - Working on it. 653 00:36:14,537 --> 00:36:15,857 20 seconds to impact! 654 00:36:15,935 --> 00:36:17,881 Nhan, stay on course to the asteroid's surface. 655 00:36:18,082 --> 00:36:19,823 You'll be fine. I'm going after the captain. 656 00:36:19,901 --> 00:36:22,459 Copy that. Go get 'em, Burnham. 657 00:36:26,082 --> 00:36:28,202 I have a lock. Plotting your trajectory, Burnham. 658 00:36:28,280 --> 00:36:30,530 If this works, you have less than ten seconds to catch him, 659 00:36:30,607 --> 00:36:31,777 and then I'll hit your thrusters. 660 00:36:31,854 --> 00:36:35,396 Copy. Get ready to eject the captain on my mark. 661 00:36:38,231 --> 00:36:39,725 On three. 662 00:36:39,875 --> 00:36:41,298 One. 663 00:36:41,553 --> 00:36:42,858 Two. 664 00:36:42,952 --> 00:36:43,952 Three. 665 00:37:01,123 --> 00:37:03,124 Six seconds to impact. 666 00:37:03,413 --> 00:37:06,569 Five. Four. 667 00:37:06,776 --> 00:37:08,299 Three. 668 00:37:08,454 --> 00:37:10,890 Two. One. 669 00:37:10,968 --> 00:37:12,883 Initiating maximum thrust! 670 00:37:22,842 --> 00:37:24,225 Burnham? 671 00:37:28,796 --> 00:37:30,569 Burnham, do you copy? 672 00:37:33,628 --> 00:37:37,632 Discovery, this is Burnham. We have touchdown. 673 00:37:55,525 --> 00:37:57,266 There's a ton of interference. 674 00:37:57,366 --> 00:37:58,864 Tilly was right. 675 00:37:58,964 --> 00:38:01,327 The asteroid's energy density is off the charts. 676 00:38:01,405 --> 00:38:03,581 We need to get her a sample for analysis. 677 00:38:04,021 --> 00:38:05,966 My God. 678 00:38:08,222 --> 00:38:10,741 Red alert. Red... 679 00:38:12,891 --> 00:38:14,370 Perimeter red alert. 680 00:38:14,470 --> 00:38:16,093 Collision imminent. 681 00:38:41,310 --> 00:38:43,099 Man, they came down hard. 682 00:38:43,310 --> 00:38:46,138 Titanium. Snapped in half. 683 00:38:46,427 --> 00:38:48,653 The gravitational field was probably 684 00:38:48,731 --> 00:38:50,747 ten times stronger when they landed. 685 00:38:54,825 --> 00:38:56,950 I have an incoming target. 686 00:39:20,933 --> 00:39:23,278 It's made from scavenged Starfleet tech. 687 00:39:23,682 --> 00:39:25,559 I see navigation parts. 688 00:39:31,489 --> 00:39:34,263 Looks like multi-vector propulsions. 689 00:39:34,489 --> 00:39:37,114 Inertial dampeners, too. This design is... 690 00:39:37,292 --> 00:39:39,778 Awesome. I know. I built them. 691 00:39:39,903 --> 00:39:41,200 You're welcome. 692 00:39:45,508 --> 00:39:49,364 Don't just stand there. Follow the kids. Come on! 693 00:40:15,473 --> 00:40:16,784 Are we breathable here? 694 00:40:16,973 --> 00:40:20,622 Yup. Ditch your helmets, and keep her coming. 695 00:40:26,306 --> 00:40:29,301 Stop! Look down. 696 00:40:31,091 --> 00:40:34,137 I don't have time for you to get decapitated. 697 00:41:12,601 --> 00:41:15,691 Oh, thank Christ you guys are here. 698 00:41:16,982 --> 00:41:19,201 I'm Commander Jett Reno, Engineering. 699 00:41:19,279 --> 00:41:20,833 I'd shake your hand, but 700 00:41:20,911 --> 00:41:23,466 I'm up to my elbow in Tellarite brains. 701 00:41:26,037 --> 00:41:28,350 Captain Christopher Pike of the USS Discovery. 702 00:41:28,498 --> 00:41:30,545 This is Commander Burnham and Commander Nhan. 703 00:41:30,725 --> 00:41:32,991 Yeah. I saw the Federation insignia. 704 00:41:33,069 --> 00:41:34,537 It's why I didn't vaporize you. 705 00:41:34,615 --> 00:41:35,740 Who were you expecting? 706 00:41:35,818 --> 00:41:38,217 Are you kidding? Maybe someone with a bat'leth? 707 00:41:38,295 --> 00:41:39,873 Never need to see another one of those 708 00:41:39,951 --> 00:41:42,071 for the rest of my damn life. 709 00:41:42,181 --> 00:41:46,139 Ugh. Grek's head wound keeps opening up, poor guy. 710 00:41:46,436 --> 00:41:48,084 Nice to meet ya. 711 00:41:50,077 --> 00:41:53,240 Relax. Tellarite blood's rich in hemerythrin. 712 00:41:53,318 --> 00:41:54,755 The only place on Earth you'll find anything 713 00:41:54,832 --> 00:41:56,690 like it is marine invertebrates. 714 00:41:56,768 --> 00:41:59,584 Evolution's a fickle bitch, am I right? 715 00:41:59,781 --> 00:42:02,365 - How long have you...? - Ten months, 11 days. 716 00:42:02,655 --> 00:42:04,131 Remind me never to get stranded 717 00:42:04,209 --> 00:42:05,967 in enemy space with a war raging. 718 00:42:06,045 --> 00:42:10,050 Commander Reno, the war's over. 719 00:42:15,583 --> 00:42:19,605 No one's speaking Klingon, so... we won? 720 00:42:19,759 --> 00:42:23,066 There was an armistice. We're at peace. 721 00:42:23,144 --> 00:42:25,546 An armistice with the guys who drink bloodwine? 722 00:42:25,624 --> 00:42:26,699 Yes. 723 00:42:28,477 --> 00:42:30,246 Hear that, Valentine? 724 00:42:30,399 --> 00:42:32,475 The war's over. We're going home. 725 00:42:32,553 --> 00:42:34,699 Valentine took a piece of shrapnel 726 00:42:34,777 --> 00:42:36,296 to the left aortic valve. 727 00:42:36,450 --> 00:42:39,496 Needed a transplant, but didn't have a donor, so I piggybacked 728 00:42:39,574 --> 00:42:41,912 his heart to a dead Bolian to keep it ticking. 729 00:42:42,175 --> 00:42:43,824 You're an engineer, not a surgeon. 730 00:42:43,902 --> 00:42:46,226 Body's just a machine, and I read. 731 00:42:46,304 --> 00:42:49,773 Commander, you kept all of these officers alive by yourself? 732 00:42:49,928 --> 00:42:53,215 The kids helped. I built them to handle a lot of weight. 733 00:42:53,401 --> 00:42:55,303 When I suspended the counterweights, 734 00:42:55,403 --> 00:42:57,457 they hung me upside down like a bat. 735 00:42:59,041 --> 00:43:00,390 When were you shot down? 736 00:43:00,468 --> 00:43:02,444 On the way to Starbase 36. 737 00:43:02,745 --> 00:43:05,313 We got most of the war-wounded into escape pods, 738 00:43:05,391 --> 00:43:07,715 but this batch was too critical to move. 739 00:43:07,793 --> 00:43:09,494 - And you stayed behind? - Of course I stayed 740 00:43:09,571 --> 00:43:11,352 behind. What the hell would you have done? 741 00:43:11,506 --> 00:43:13,800 Admittedly, not the brightest move. 742 00:43:17,410 --> 00:43:19,300 We've been rocking and rolling for hours. 743 00:43:19,378 --> 00:43:20,641 Can someone tell me what's going on? 744 00:43:20,718 --> 00:43:21,832 This asteroid is 745 00:43:21,910 --> 00:43:23,277 on a collision course with a pulsar. 746 00:43:23,354 --> 00:43:25,364 The gravitational field is gonna tear this place apart. 747 00:43:25,441 --> 00:43:28,402 Uh. What a relief. Thought we were all gonna die. 748 00:43:28,480 --> 00:43:31,121 Can you get us the hell out of here, or what? 749 00:43:31,221 --> 00:43:32,730 We're damn sure gonna try. 750 00:43:32,808 --> 00:43:35,761 The pads are still intact. 751 00:43:36,027 --> 00:43:38,566 - Can we move your patients? - Dicey, but yeah. 752 00:43:38,644 --> 00:43:39,472 Ready. 753 00:43:39,550 --> 00:43:40,669 Set up the enhancers around the ship... 754 00:43:40,746 --> 00:43:42,946 widest perimeter possible... then meet us at sickbay. 755 00:43:43,024 --> 00:43:44,490 Got it. 756 00:43:47,347 --> 00:43:49,096 We're in business. 757 00:43:51,418 --> 00:43:53,918 Why are we moving them if you're creating an enhancement field 758 00:43:54,043 --> 00:43:55,972 big enough to beam from anywhere on the ship? 759 00:43:56,113 --> 00:43:57,606 The enhancers are just a backup in case 760 00:43:57,683 --> 00:43:59,785 the Hiawatha'smain transporter doesn't stay on line. 761 00:43:59,902 --> 00:44:02,122 Ship-to-ship beaming on the pads is far more reliable, and it'll 762 00:44:02,199 --> 00:44:04,519 be safer for your patients. See if you can get that one up. 763 00:44:04,623 --> 00:44:06,504 Where the hell were you ten months ago? 764 00:44:06,582 --> 00:44:09,644 Commander, do you know anything about the signal? 765 00:44:09,722 --> 00:44:11,105 What signal? 766 00:44:11,366 --> 00:44:15,597 Well, we found you by tracking the coordinates of a signal, 767 00:44:16,005 --> 00:44:17,496 one of seven. 768 00:44:17,845 --> 00:44:20,761 Turned up straight out of nowhere. 769 00:44:20,839 --> 00:44:22,722 I don't know anything about it. 770 00:44:26,043 --> 00:44:27,215 Once the perimeter's set, 771 00:44:27,293 --> 00:44:29,550 we can start beaming them out six at a time. 772 00:44:29,929 --> 00:44:32,353 Enhancement field is on line! 773 00:44:32,500 --> 00:44:34,446 Let's go! Let's go! 774 00:44:36,230 --> 00:44:38,798 We have transporter signal, sir. 775 00:44:40,191 --> 00:44:41,753 Proximity alert, sir. 776 00:44:41,831 --> 00:44:43,759 The debris is getting worse. 777 00:44:47,583 --> 00:44:50,144 If the transporters are up, then we have no shields. 778 00:44:50,222 --> 00:44:52,410 Yellow alert! Evasive maneuvers! 779 00:44:59,706 --> 00:45:00,955 Starboard impact! 780 00:45:01,625 --> 00:45:03,462 That asteroid will not hold together much longer. 781 00:45:03,539 --> 00:45:05,819 Comms, notify Dr. Pollard and have her team ready 782 00:45:05,943 --> 00:45:07,945 to receive survivors in the transporter room. 783 00:45:14,593 --> 00:45:16,905 Come on, come on, come on. 784 00:45:25,801 --> 00:45:27,183 Yes. 785 00:45:27,385 --> 00:45:29,441 The first wave of patients are aboard, Captain. 786 00:45:29,519 --> 00:45:31,277 Keep us in transporter range. 787 00:45:36,033 --> 00:45:39,736 Pike to Discovery. Standing by for final transport. 788 00:45:40,936 --> 00:45:42,337 Rerouting power. 789 00:45:50,564 --> 00:45:52,673 Burnham, let's go. 790 00:45:56,508 --> 00:45:58,249 Burnha... 791 00:46:04,829 --> 00:46:07,705 Discovery, if you can hear me, track my signal. 792 00:46:09,318 --> 00:46:11,080 Helmet! 793 00:48:02,567 --> 00:48:04,403 - Are you all right? - Yeah. 794 00:48:04,481 --> 00:48:06,488 Pike to Discovery. Get us out of here. 795 00:48:06,662 --> 00:48:07,926 Wait! 796 00:48:23,982 --> 00:48:25,607 Oh. Excuse me. 797 00:48:25,687 --> 00:48:27,505 Excuse me. S-Sorry. 798 00:48:32,943 --> 00:48:34,302 Are you okay? 799 00:48:34,529 --> 00:48:36,779 Femoral shaft fracture. Dr. Pollard said I'd be up 800 00:48:36,857 --> 00:48:38,334 on my feet in two hours. 801 00:48:38,412 --> 00:48:39,835 It's okay if you forgot the sample. I... 802 00:48:39,912 --> 00:48:41,256 The only thing I care about coming back is you. 803 00:48:41,333 --> 00:48:43,521 Tilly, I-I had it, in my hand. 804 00:48:44,012 --> 00:48:47,058 But when I beamed out, the transporter didn't get a lock. 805 00:48:47,974 --> 00:48:49,862 Then that would mean that the asteroid 806 00:48:49,927 --> 00:48:51,795 is not entirely comprised of baryonic matter. 807 00:48:51,873 --> 00:48:52,740 Right. 808 00:48:52,818 --> 00:48:54,910 Could mean that Discoveryis... touching something. 809 00:48:54,988 --> 00:48:56,083 - Impossible. - Impossible.Yeah. 810 00:48:56,160 --> 00:48:58,683 A-a bridge to a potentially unlimited 811 00:48:58,766 --> 00:49:01,082 and-and 100%-efficient energy source. 812 00:49:01,160 --> 00:49:03,427 A new branch of science could be sprouting before us, 813 00:49:03,505 --> 00:49:05,160 and we are its founding mothers. 814 00:49:05,238 --> 00:49:07,238 It would explain the volatile gravitational energy. 815 00:49:07,340 --> 00:49:08,957 - I-I need to... - Get that sample 816 00:49:09,035 --> 00:49:10,976 before it's swallowed up by that pulsar. Now, the asteroid 817 00:49:11,053 --> 00:49:12,379 has been shedding rocks all over the place. 818 00:49:12,456 --> 00:49:13,747 I mapped several of their trajectories. 819 00:49:13,824 --> 00:49:15,380 We still have time to reach one of them. 820 00:49:15,457 --> 00:49:17,033 This is what you've been doing since you were rescued? 821 00:49:17,110 --> 00:49:18,230 You're supposed to be recovering. 822 00:49:18,307 --> 00:49:19,613 I'm a terrible patient. 823 00:49:19,716 --> 00:49:21,066 I second that. 824 00:49:21,793 --> 00:49:24,144 67 minutes until vaporization. 825 00:49:24,543 --> 00:49:25,668 Go. 826 00:49:27,434 --> 00:49:28,639 Tilly to Engineering. 827 00:49:28,717 --> 00:49:29,839 Get me a gravity simulator 828 00:49:29,917 --> 00:49:31,660 and meet me in the shuttle bay now. 829 00:49:35,107 --> 00:49:37,683 The bridge is standing by and ready to receive. 830 00:49:38,184 --> 00:49:40,011 Is there a flux coupler in the crate? 831 00:49:40,186 --> 00:49:41,886 We need it to activate the power relays. 832 00:49:41,964 --> 00:49:43,253 Something like this? 833 00:49:43,798 --> 00:49:45,793 - What are you doing here? - Well, that depends. 834 00:49:45,962 --> 00:49:48,863 Are you attempting to capture an asteroid, Ensign Tilly? 835 00:49:49,027 --> 00:49:51,050 Uh, just a little piece. If my theory's correct, 836 00:49:51,128 --> 00:49:53,035 we'll be able to interact with dark matter, sir. 837 00:49:53,113 --> 00:49:55,233 Well, I'm offended I wasn't invited to the party. 838 00:49:55,374 --> 00:49:56,941 Oh, my... oh my, God, you're so invited. 839 00:49:57,019 --> 00:49:58,433 Everybody clear! 840 00:50:02,907 --> 00:50:05,300 Gravity simulator is on line, Captain. 841 00:50:05,393 --> 00:50:07,854 Copy that, Ensign. We'll get into position. 842 00:50:12,131 --> 00:50:13,823 Mr. Saru. 843 00:50:16,439 --> 00:50:18,862 My mission has ended. 844 00:50:19,735 --> 00:50:21,258 I believe this one's yours. 845 00:50:23,229 --> 00:50:25,223 Thank you, Captain. 846 00:50:27,251 --> 00:50:30,199 Lieutenant Detmer, engage your intercept course 847 00:50:30,336 --> 00:50:32,098 and place the asteroid directly in our wake. 848 00:50:32,176 --> 00:50:33,991 It'd be my pleasure, sir. 849 00:50:48,363 --> 00:50:50,363 This feels bad. 850 00:50:50,519 --> 00:50:53,680 - Hold tight. - Aft shields at 110% of maximum. 851 00:50:53,758 --> 00:50:55,282 90 seconds until they overload. 852 00:50:55,552 --> 00:50:57,628 Detmer, pump the brakes. 853 00:51:10,245 --> 00:51:11,233 It's in the bay. 854 00:51:11,311 --> 00:51:12,355 All systems intact. 855 00:51:12,433 --> 00:51:13,334 Good to go, Commander. 856 00:51:13,412 --> 00:51:14,457 Helm, get us out of here. 857 00:51:14,535 --> 00:51:16,621 Shuttle bay, what's your status? 858 00:51:19,295 --> 00:51:21,850 - I thought it'd be bigger. - Mm. 859 00:51:22,621 --> 00:51:26,596 The shuttle bay needs a little TLC, but all is well, Commander. 860 00:51:26,762 --> 00:51:29,567 This is the power of math, people! 861 00:51:30,782 --> 00:51:33,372 - Come on! - You are correct, Ensign. 862 00:51:43,178 --> 00:51:44,708 Come in. 863 00:51:45,838 --> 00:51:47,286 Ah. 864 00:51:47,468 --> 00:51:50,177 All better? Can't have my science officer 865 00:51:50,255 --> 00:51:52,126 walking around looking like that tower in Pisa. 866 00:51:52,234 --> 00:51:54,380 Dr. Pollard is the definition of "meticulous." 867 00:51:54,458 --> 00:51:55,564 Mm. 868 00:51:56,058 --> 00:51:57,622 I heard you were staying on with us. 869 00:51:57,700 --> 00:51:59,415 Oh. Yeah. 870 00:51:59,930 --> 00:52:02,684 The damage to Enterprise was severe. 871 00:52:03,097 --> 00:52:06,231 Engineering Corps has no idea when she'll be back on line. 872 00:52:07,958 --> 00:52:09,919 Does Commander Saru know? 873 00:52:10,100 --> 00:52:11,216 Yes. 874 00:52:11,530 --> 00:52:13,706 And we'll treat this like a... 875 00:52:13,876 --> 00:52:15,778 joint custody situation. 876 00:52:16,137 --> 00:52:17,419 He's got a lot of smart. 877 00:52:17,497 --> 00:52:19,544 And since the Federation has entrusted Discovery 878 00:52:19,622 --> 00:52:21,959 with determining the source and intent of those signals, 879 00:52:22,263 --> 00:52:24,078 I need all the smart I can get. 880 00:52:25,208 --> 00:52:26,856 And I need a new ready room. 881 00:52:27,177 --> 00:52:28,786 Where the hell do people sit, huh? 882 00:52:28,928 --> 00:52:30,034 They don't. 883 00:52:30,247 --> 00:52:32,532 Lorca wasn't one to encourage discourse. 884 00:52:33,106 --> 00:52:34,477 Well, 885 00:52:35,145 --> 00:52:37,138 I want my officers to feel like they can 886 00:52:37,372 --> 00:52:39,677 pull up a chair and speak freely. 887 00:52:40,051 --> 00:52:41,989 Why don't we get the hell out of here, huh? 888 00:52:42,364 --> 00:52:43,372 Come on. 889 00:52:43,457 --> 00:52:44,692 Yes, sir. 890 00:52:50,637 --> 00:52:53,553 Has Spock told you why he and I don't have a relationship? 891 00:52:55,090 --> 00:52:57,395 No. Not specifically. 892 00:52:57,608 --> 00:52:59,175 I'm the reason. 893 00:53:02,238 --> 00:53:04,098 I'd like to go to Enterprise, sir. 894 00:53:04,176 --> 00:53:05,660 To see him. 895 00:53:07,434 --> 00:53:09,926 I'm sorry, Burnham, but Spock's not there. 896 00:53:10,113 --> 00:53:11,676 He took leave. 897 00:53:14,605 --> 00:53:16,379 Missing the war... 898 00:53:16,918 --> 00:53:19,176 while the Enterprise was on its five-year mission, 899 00:53:19,293 --> 00:53:20,863 that, uh... 900 00:53:22,645 --> 00:53:25,180 took a toll on my crew, 901 00:53:25,496 --> 00:53:27,004 a toll on Spock. 902 00:53:28,379 --> 00:53:29,957 On me, too. 903 00:53:32,637 --> 00:53:34,379 Even if they had called you back, 904 00:53:34,457 --> 00:53:36,707 you were so far away, you wouldn't have made it in time. 905 00:53:36,824 --> 00:53:39,542 Starfleet ordered you to stay away for a reason. 906 00:53:39,642 --> 00:53:42,184 Enterprisewas an instrument of last resort. 907 00:53:49,828 --> 00:53:53,840 "What is the logic in staying away 908 00:53:53,918 --> 00:53:56,559 if there is nothing left to come back to?" 909 00:53:58,379 --> 00:54:02,043 Spock asked the most amazing questions. 910 00:54:02,121 --> 00:54:03,715 It's completely logical 911 00:54:03,816 --> 00:54:07,135 yet somehow able to make everyone see that logic 912 00:54:07,235 --> 00:54:10,629 was the beginning of the picture and not the end. 913 00:54:12,090 --> 00:54:14,027 He was ahead of all of us, in that way. 914 00:54:17,209 --> 00:54:19,263 A few months ago, 915 00:54:21,295 --> 00:54:23,891 I... I felt something shift in him. 916 00:54:24,146 --> 00:54:26,907 It was as if he'd run into a question he couldn't answer. 917 00:54:27,007 --> 00:54:30,545 He-he didn't want to share it with me. 918 00:54:30,724 --> 00:54:32,030 With anybody. 919 00:54:32,130 --> 00:54:34,740 And you have no idea what it might have been? 920 00:54:34,935 --> 00:54:36,405 No. Spock's one of my bridge officers. 921 00:54:36,482 --> 00:54:37,732 I trust him implicitly. 922 00:54:37,810 --> 00:54:39,528 He asked me for time, and I gave it to him. 923 00:54:39,628 --> 00:54:40,790 How long will he be gone? 924 00:54:40,890 --> 00:54:42,209 Not sure. 925 00:54:42,395 --> 00:54:45,818 He had months and months accumulated. 926 00:54:54,591 --> 00:54:56,924 I'd still like to go aboard. 927 00:54:57,474 --> 00:54:59,076 I don't know what I expect to find, 928 00:54:59,154 --> 00:55:00,576 but... 929 00:55:01,513 --> 00:55:03,427 I need to. 930 00:55:04,265 --> 00:55:06,529 Captain Pike to the bridge. 931 00:55:10,763 --> 00:55:12,310 You should go. 932 00:55:16,290 --> 00:55:18,292 And, Burnham... 933 00:55:19,873 --> 00:55:22,399 ..wherever our mission takes us, 934 00:55:23,243 --> 00:55:26,212 we'll try to have a little fun along the way, too, huh? 935 00:55:26,556 --> 00:55:28,042 Make a little noise. 936 00:55:28,375 --> 00:55:30,243 Ruffle a few feathers. 937 00:55:30,797 --> 00:55:33,079 I look forward to it, Captain. 938 00:57:32,832 --> 00:57:34,574 Personal log. 939 00:57:35,308 --> 00:57:39,026 As a child, I had what my mother called nightmares. 940 00:57:39,667 --> 00:57:42,776 She taught me to control my fear by drawing it, 941 00:57:43,260 --> 00:57:45,590 rendering fear powerless. 942 00:57:46,870 --> 00:57:48,922 The nightmares have returned. 943 00:57:49,331 --> 00:57:52,303 The same vision, again and again. 944 00:57:52,796 --> 00:57:55,217 I now understand its meaning 945 00:57:55,420 --> 00:57:57,389 and where it must lead me. 946 00:57:57,804 --> 00:57:59,100 In the event of my death, 947 00:57:59,263 --> 00:58:02,030 I have encoded it within this audio file. 948 00:58:03,100 --> 00:58:06,280 This may be my last entry aboard the Enterprise. 949 00:58:12,176 --> 00:58:15,499 There are so many things I wish I'd said to you, 950 00:58:15,688 --> 00:58:18,186 so many things I want to say now. 951 00:58:58,234 --> 00:59:00,253 I'm too late, aren't I? 952 00:59:00,331 --> 00:59:02,176 Oh, Spock. 953 00:59:02,457 --> 00:59:06,379 I can only pray I don't lose you again. 954 00:59:06,792 --> 00:59:08,792 Sync corrections by srjanapala 955 00:59:09,945 --> 00:59:11,338 Brother. 955 00:59:12,305 --> 00:59:18,228 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com 70483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.