All language subtitles for matroesjkas.preair.s02e06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,841 --> 00:00:48,124 Sr Morozov, que sorpresa, �como esta? 2 00:00:48,572 --> 00:00:51,079 Estoy bien, la puerta de enfrente estaba abierta. 3 00:00:53,268 --> 00:00:56,642 Sr Sels, tenemos que hablar -Sientese. 4 00:01:03,568 --> 00:01:06,406 Uno de sus hombres me robo 2 chicas del club Kamasutra. 5 00:01:09,003 --> 00:01:09,536 Eddy. 6 00:01:12,488 --> 00:01:17,748 Sr Morozov, �que quiere de mi? -Dinero por las chicas. 7 00:01:18,800 --> 00:01:23,252 Por favor, estamos hablando de las 2 chicas que Ray Van Mechelen escogio para mi en Kiev. 8 00:01:23,541 --> 00:01:26,441 �Quiere que le ense�e las fotografias. -Le envie otras chicas. 9 00:01:26,906 --> 00:01:29,212 No eran feas, usted hizo bien dinero. 10 00:01:29,722 --> 00:01:32,069 Hicimos un negocio y ahora se lleva a mis chicas. 11 00:01:32,717 --> 00:01:35,404 No les robamos a las chicas, ellas quisieron irse. 12 00:01:35,664 --> 00:01:38,129 Nadie las obligo -Tiene que pagar por las dos chicas. 13 00:01:39,793 --> 00:01:45,015 Sr Morozov, en los negocios todos tienen que ganar. 14 00:01:45,908 --> 00:01:48,693 Usted tiene que ser feliz y yo tengo que ser feliz, �entiende? 15 00:01:48,970 --> 00:01:53,692 Pagueme 10,000 y quiero a esas 2 chicas fuera del club Kamasutra 16 00:01:53,964 --> 00:01:55,137 Hice un trato con Paul. 17 00:01:58,455 --> 00:01:59,001 Ya veo. 18 00:02:06,127 --> 00:02:06,624 Esta bien. 19 00:02:08,043 --> 00:02:08,990 Como quiera. 20 00:02:19,582 --> 00:02:21,276 Hijos de puta! 21 00:03:59,381 --> 00:04:01,805 Tony, comes como un pajaro. 22 00:04:03,066 --> 00:04:04,671 �No te gusta? -Claro que si. 23 00:04:07,260 --> 00:04:08,203 As� esta bien mama. 24 00:04:09,370 --> 00:04:10,918 Siempre llaman cuando estamos comiendo. 25 00:04:18,040 --> 00:04:19,052 Hola casa de los Grosen 26 00:04:19,300 --> 00:04:21,904 Tony que demonios te pasa �porque apagaste tu celular? 27 00:04:22,633 --> 00:04:25,552 Lo siento Bob, acabamos de sentarnos a cenar por eso lo apague. 28 00:04:25,764 --> 00:04:29,192 Si, si, tienes que venir ahora mismo, a la oficina. 29 00:04:29,793 --> 00:04:32,376 �Porque?, no se si pueda ir ahora. 30 00:04:32,617 --> 00:04:36,265 No puedo explicartelo por telefono, sube al auto y ven para aca. 31 00:04:36,841 --> 00:04:37,978 Bob, enserio, no puedo. 32 00:04:38,722 --> 00:04:41,187 Es el cumple�os de mi madre y estabamos a punto de cenar. 33 00:04:41,350 --> 00:04:44,567 Pues lo siento mucho, pero tienes que venir inmediatamente. 34 00:04:45,388 --> 00:04:45,927 Bob. 35 00:05:04,876 --> 00:05:05,738 �Que haces aqui? 36 00:05:06,934 --> 00:05:08,189 Vamos, �tu que crees? 37 00:05:08,762 --> 00:05:10,094 �No podrias tocar la puerta? 38 00:05:11,691 --> 00:05:12,865 �Para entrar a la cocina? 39 00:05:16,929 --> 00:05:18,203 �Te vas a quedar ahi parado? 40 00:05:23,658 --> 00:05:25,009 Vamos, ya casi. 41 00:05:55,385 --> 00:05:57,399 Por favor, eso apesta a pescado. 42 00:05:57,971 --> 00:05:59,377 Talvez deberias lavarte las manos. 43 00:06:11,337 --> 00:06:14,112 Vamos Jan, no esta bien que hagas eso. 44 00:06:15,106 --> 00:06:15,464 �Que? 45 00:06:16,284 --> 00:06:17,730 Danny todavia esta en el hospital 46 00:06:24,816 --> 00:06:26,226 Que demonios te pasa. 47 00:06:26,996 --> 00:06:28,935 Mas de medio Amberes se ha cogido a Esther. 48 00:06:31,058 --> 00:06:32,404 �Y tu le pagaste por hacerlo? 49 00:06:33,077 --> 00:06:34,017 �Cual es la diferencia? 50 00:06:35,520 --> 00:06:37,596 Tampoco se la voy a robar ni nada por el estilo. 51 00:06:46,502 --> 00:06:49,630 �Que pasa? ve a contarselo a tu amigo si quieres. 52 00:06:50,211 --> 00:06:53,590 Y que no se te olvide que deberias de ser tu el este en el hospital y no Danny. 53 00:06:54,028 --> 00:06:55,749 Esos rusos no lo buscaban a el, si no a ti. 54 00:06:57,308 --> 00:06:58,590 Esa es la verdad. 55 00:06:59,786 --> 00:07:00,687 No entiendo nada. 56 00:07:01,985 --> 00:07:05,840 Danny esta en el hospital por mi culpa y ustedes se ponen a coger. 57 00:07:06,429 --> 00:07:07,532 �Y eso es mi culpa? 58 00:07:08,135 --> 00:07:12,384 Y que pasa si esos rusos regresan, ya me rompieron la nariz, �recuerdas? 59 00:07:17,871 --> 00:07:22,055 Por cierto, tu sabias que esas 2 Tailandesas Thip y Pat estan ahora en el Kamasutra. 60 00:07:22,989 --> 00:07:24,580 �Que? �como llegaron ahi? 61 00:07:25,163 --> 00:07:26,091 Carlo Debois. 62 00:07:26,641 --> 00:07:27,406 Me lo dijo Paul. 63 00:07:28,363 --> 00:07:29,971 Esa rata asquerosa. 64 00:07:31,107 --> 00:07:34,686 No me gusta nada, esas chicas lo vieron todo, �eh? 65 00:07:40,895 --> 00:07:44,264 �Que podia hacer?, �esperar a que ellos me dispararan primero? 66 00:07:49,160 --> 00:07:51,385 Lo siento pero prefiero mantenerme al margen. 67 00:07:51,685 --> 00:07:52,316 �Que quieres decir? 68 00:07:53,151 --> 00:07:54,795 Que prefiero no involucrarme. 69 00:07:55,184 --> 00:07:59,279 Lo siento pero si te ayudo a sacarlos de aqui, me convertiria en tu complice. 70 00:08:00,027 --> 00:08:01,474 Yo solo no puedo con los 2. 71 00:08:01,940 --> 00:08:06,463 Lo se pero. -Dejate de tonterias, mi complice, que payasada es esa. 72 00:08:07,218 --> 00:08:08,079 Vamos ayudame. 73 00:08:09,386 --> 00:08:11,880 Me estoy sintiendo mal. -Pues te aguantas. 74 00:08:12,194 --> 00:08:15,675 Necesito sentarme un minuto. -Despues, primero limpia la sangre del piso. 75 00:08:20,685 --> 00:08:21,944 Oh, mierda. 76 00:08:25,299 --> 00:08:27,029 Tienes que usar jabon, idiota. 77 00:08:27,931 --> 00:08:29,367 As� no se va a quitar. 78 00:08:48,098 --> 00:08:49,074 Hola, 79 00:08:50,690 --> 00:08:51,350 �puedo sentarme? 80 00:08:52,589 --> 00:08:53,404 Si, por supuesto. 81 00:08:57,768 --> 00:09:01,702 Me llamo Nastya, �cual es tu nombre? -Soy Erik. 82 00:09:02,718 --> 00:09:03,649 Gusto en conocerte. 83 00:09:05,724 --> 00:09:06,892 �Eres de Amberes? 84 00:09:07,871 --> 00:09:08,235 Si 85 00:09:09,205 --> 00:09:09,787 �Y tu? 86 00:09:10,370 --> 00:09:11,859 Yo soy de Tiraspol. 87 00:09:12,764 --> 00:09:13,715 �Conoces Tiraspol? 88 00:09:14,955 --> 00:09:15,453 No. 89 00:09:17,742 --> 00:09:19,979 �Albania? -No, no. 90 00:09:21,208 --> 00:09:24,872 Tiraspol esta en Transnistria, un pais en Moldavia. 91 00:09:25,475 --> 00:09:26,333 No lo sabia. 92 00:09:35,929 --> 00:09:36,428 Si. 93 00:09:37,342 --> 00:09:38,368 Tu tambien me gustas. 94 00:09:41,778 --> 00:09:43,999 Hola, que tal, se�or 95 00:09:46,283 --> 00:09:49,220 Mi nombre es Alyona, gusto en conocerlo. 96 00:09:50,138 --> 00:09:50,873 Yo soy Erik. 97 00:09:52,833 --> 00:09:54,417 Oye es mi cliente. 98 00:09:59,187 --> 00:10:00,005 �Quieres venir conmigo? 99 00:10:01,686 --> 00:10:04,972 Por 100 podemos pasar un buen rato. 100 00:10:07,836 --> 00:10:10,378 �Cuanto tiempo? -30 minutos. 101 00:10:12,166 --> 00:10:14,500 Yo hago, buen sexo. 102 00:10:15,502 --> 00:10:16,096 Ya lo veras. 103 00:10:18,934 --> 00:10:19,571 �Quieres? 104 00:10:21,606 --> 00:10:22,429 -Si, esta bien. 105 00:10:23,413 --> 00:10:24,433 Pagale a Eddy. 106 00:10:40,275 --> 00:10:41,059 �30 minutos? 107 00:10:47,857 --> 00:10:48,603 Perra. 108 00:11:21,881 --> 00:11:23,181 Primero saca los ladrillos. 109 00:11:26,331 --> 00:11:27,389 Ponlos all�. 110 00:11:52,859 --> 00:11:53,373 Vamos 111 00:11:58,599 --> 00:11:59,375 Ponte adelante. 112 00:12:03,104 --> 00:12:04,028 No lo aguanto. 113 00:12:05,079 --> 00:12:05,554 Lo siento. 114 00:12:06,141 --> 00:12:06,976 No pasa nada. 115 00:12:08,415 --> 00:12:09,448 Echamelo en los hombros. 116 00:12:10,384 --> 00:12:10,851 Vamos. 117 00:12:49,894 --> 00:12:52,606 �Como vamos a cortar la cuerda? �trajiste una navaja? 118 00:12:52,734 --> 00:12:53,149 No. 119 00:12:54,574 --> 00:12:56,115 �Lo vamos a hacer con los dientes � que? 120 00:13:01,612 --> 00:13:02,162 Vamos. 121 00:13:05,503 --> 00:13:06,272 Habla, Tony. 122 00:13:06,610 --> 00:13:10,853 �Tony?, soy Eddy �te importa si cierro el lugar un poco antes? 123 00:13:11,450 --> 00:13:14,542 Esta vacio y los rusos podrian venir en cualquier momento. 124 00:13:15,237 --> 00:13:16,388 Eddy, quiere cerrar antes. 125 00:13:17,433 --> 00:13:18,449 �Cual es el problema Eddy? 126 00:13:18,730 --> 00:13:22,521 Bob, no hay ningun problema, pero pense que como no hay clientes podiamos cerrar antes. 127 00:13:23,248 --> 00:13:25,985 Talvez a esos rusos se les ocurra venir. 128 00:13:26,147 --> 00:13:29,652 Eddy, no creo que los rusos vayan a ir esta noche. 129 00:13:31,202 --> 00:13:35,403 Hola, Eddy, espera una hora mas y si no llega ningun cliente puedes cerrar. 130 00:13:36,566 --> 00:13:37,100 �Hola? 131 00:13:41,995 --> 00:13:42,701 �Cerramos? 132 00:13:49,473 --> 00:13:50,456 O.K. cerramos. 133 00:13:54,333 --> 00:13:55,010 Buenas noches. 134 00:13:59,705 --> 00:14:02,490 Una, dos y tres, ahora. 135 00:14:38,804 --> 00:14:39,655 No puedo mas. 136 00:14:59,913 --> 00:15:02,263 Vayan al auto, cinco minutos. 137 00:15:11,381 --> 00:15:13,631 �Que quieren? -Queremos hablar. 138 00:15:15,023 --> 00:15:18,866 �Como me encontraron? -No preguntes, necesitamos informacion sobre Morrozov. 139 00:15:21,460 --> 00:15:24,424 Su nombre es Morozov -Si, Morozov, si. 140 00:15:26,428 --> 00:15:29,355 Es de Kiev y es muy peligroso -Eso ya lo sabemos. 141 00:15:30,147 --> 00:15:32,474 �Tienen chicas suyas en el Kamasutra? 142 00:15:34,160 --> 00:15:34,692 Unas pocas. 143 00:15:35,545 --> 00:15:35,919 �Cuantas? 144 00:15:37,551 --> 00:15:38,053 -Tres 145 00:15:40,365 --> 00:15:41,207 Son de la policia. 146 00:15:41,569 --> 00:15:43,488 No lo creo, no parecen policias. 147 00:15:45,453 --> 00:15:46,205 Estan hablando de nosotras. 148 00:15:47,000 --> 00:15:49,345 No estabamos haciendo nada malo, solo corriamos. 149 00:15:49,889 --> 00:15:50,985 No confio en la policia. 150 00:15:52,960 --> 00:15:54,246 �Ya viste? hablan de nosotras. 151 00:15:54,792 --> 00:15:55,491 No inventes. 152 00:15:55,896 --> 00:15:58,311 No me quedare aqui esperando -�Que quieres decir? 153 00:15:58,757 --> 00:16:01,532 No quiero ir a la carcel -Monika, calmate. 154 00:16:04,197 --> 00:16:04,854 Ven conmigo 155 00:16:05,313 --> 00:16:07,606 �A donde vamos a ir sin dinero?, no tenemos nada. 156 00:16:08,669 --> 00:16:11,721 Lena, ven, por favor -No me atrevo. 157 00:16:16,973 --> 00:16:19,630 Lo siento. -Monika, Monika. 158 00:16:28,063 --> 00:16:31,405 Se llama Youri Suslov, tiene un departamento en Bruselas. 159 00:16:32,232 --> 00:16:35,738 Una cosa mas, �de donde salieron esas Taliandesas nuevas? 160 00:16:36,107 --> 00:16:37,283 Yo creo que de Tailandia. 161 00:16:38,243 --> 00:16:39,022 Muy divertido. 162 00:16:39,918 --> 00:16:42,734 Nunca habian tenido Tailandesas en el club �quien es su chulo? 163 00:16:43,705 --> 00:16:45,858 �Como dijste? -�Quien es el chulo? 164 00:16:49,884 --> 00:16:50,811 Carlo Dubois. 165 00:16:53,155 --> 00:16:56,238 �Lo conocen? -Adios, Inesa. 166 00:17:11,293 --> 00:17:13,632 �Donde esta Monika? -Lo siento. 167 00:17:14,867 --> 00:17:15,575 �Donde esta? 168 00:17:16,454 --> 00:17:19,113 Se asusto y escapo. No pude hacer nada. 169 00:17:19,586 --> 00:17:20,605 �Asustada de que? 170 00:17:20,766 --> 00:17:21,656 No lo se. 171 00:17:23,937 --> 00:17:25,075 �De que estaba asustada? 172 00:17:25,761 --> 00:17:28,248 Ella penso que los tipos con los que hablabas eran policias. 173 00:17:31,632 --> 00:17:32,569 Mierda. 174 00:17:48,295 --> 00:17:49,782 �Todavia tienes una pistola en la casa? 175 00:17:50,879 --> 00:17:51,434 No. 176 00:17:52,440 --> 00:17:52,952 �Porque? 177 00:17:54,020 --> 00:17:56,104 Por si regresan los rusos. 178 00:18:01,353 --> 00:18:03,468 �No te parece raro que Esther no halla venido? 179 00:18:05,912 --> 00:18:06,440 �Que? 180 00:18:07,389 --> 00:18:09,372 No lo se, supongo que tenia cosas que hacer. 181 00:18:09,958 --> 00:18:12,474 �Que quieres decir?, �ya esta trabajando? 182 00:18:13,650 --> 00:18:15,794 No lo se, talvez no quiso venir. 183 00:18:20,359 --> 00:18:22,023 Es una buena chica. 184 00:18:23,061 --> 00:18:25,204 Dany, es una puta. 185 00:18:27,229 --> 00:18:28,296 Retira lo que dijste. 186 00:18:29,325 --> 00:18:29,996 �Porque? 187 00:18:30,620 --> 00:18:33,520 -No puedes decir eso, vamos Eddy disculpate. 188 00:18:34,491 --> 00:18:36,096 �Estas ciego, o que? 189 00:18:36,371 --> 00:18:37,197 Es su trabajo. 190 00:18:38,278 --> 00:18:40,242 Y lo va a dejar muy pronto. 191 00:18:41,012 --> 00:18:42,038 Si, si -�Que? 192 00:18:43,374 --> 00:18:44,900 �Tu te crees esa mentira? 193 00:18:45,770 --> 00:18:46,206 Si. 194 00:18:48,355 --> 00:18:52,628 Dany, Esther siempre fue puta y siempre lo va a ser. 195 00:18:54,186 --> 00:18:55,284 �Que quieres decir? 196 00:18:58,105 --> 00:18:59,427 �Crees que la gente no cambia? 197 00:19:01,437 --> 00:19:03,045 No, la gente no cambia. 198 00:19:15,019 --> 00:19:16,783 �Alguien se mio en la alfombra? 199 00:19:18,623 --> 00:19:20,508 A la que limpia se le cay� una cubeta con jabon. 200 00:19:22,585 --> 00:19:23,257 Son ellas. 201 00:19:26,015 --> 00:19:27,188 �Para a donde v�n las chicas? 202 00:19:27,552 --> 00:19:28,131 Utrecht 203 00:19:29,856 --> 00:19:30,276 Si. 204 00:19:39,138 --> 00:19:41,135 Mi amigo, Boris -Jan. 205 00:19:43,753 --> 00:19:47,548 Bob, gusto en conocerlo se�or -Me llamo Boris, gusto en conocerlo. 206 00:19:48,976 --> 00:19:52,154 Hola chicas, bienvenidas a Amberes. 207 00:19:53,762 --> 00:19:55,757 �Y? �que te parecen? 208 00:20:00,104 --> 00:20:01,360 Se puede trabajar con ellas. 209 00:20:04,354 --> 00:20:06,399 A esa ya la probo Tony. 210 00:20:07,570 --> 00:20:08,407 No es cierto. 211 00:20:10,232 --> 00:20:11,171 Tengo los pasaportes. 212 00:20:21,650 --> 00:20:23,020 Esta no es de Bulgaria. 213 00:20:23,517 --> 00:20:24,556 Este es griega. 214 00:20:28,399 --> 00:20:29,193 �Esto es tuyo? 215 00:20:31,645 --> 00:20:32,626 �Hablas griego? 216 00:20:33,993 --> 00:20:36,681 Griego no bulgaro. 217 00:20:37,055 --> 00:20:38,137 El griego es mas facil. 218 00:20:39,041 --> 00:20:40,842 �Crees que la policia de Bulgaria habla griego? 219 00:20:41,307 --> 00:20:41,980 Ya. 220 00:20:44,491 --> 00:20:48,758 Se�or Boris, quiero mas chicas. 221 00:20:50,974 --> 00:20:54,853 Necesito 10 chicas, para la proxima semana. �Puede conseguirlas? 222 00:21:00,312 --> 00:21:02,657 Si, �las chicas?, no hay problema, tengo muchas chicas. 223 00:21:03,092 --> 00:21:06,110 O.K. pero las necesito aqui la proxima semana. 224 00:21:07,636 --> 00:21:08,694 No hay problema, la proxima semana 225 00:21:09,313 --> 00:21:10,554 Entonces deme buen precio. 226 00:21:11,080 --> 00:21:12,866 Jan y Tony iran contigo a Sofia. 227 00:21:15,467 --> 00:21:17,852 Creo que podemos hacer grandes negocios juntos. 228 00:21:22,425 --> 00:21:26,998 Escucha Doboa, tu mismo nos cuentas algo interesante � te encerramos por ser un proxeneta 229 00:21:27,566 --> 00:21:28,206 �Por que? 230 00:21:28,542 --> 00:21:29,481 Ya me oiste. 231 00:21:29,567 --> 00:21:34,106 Te hemos visto entrar en el Kamasutra con 2 chicas y no creo que vayan a lavar los trastes. 232 00:21:34,575 --> 00:21:37,932 Son amigas mias �acaso eso es ilegal? 233 00:21:38,028 --> 00:21:39,890 Ya lo veremos en los tribunales. 234 00:21:41,720 --> 00:21:43,028 Vamos, �que vas a hacer? 235 00:21:48,033 --> 00:21:50,270 Ray Van Mechelen no peleo con los ingleses. 236 00:21:54,037 --> 00:21:55,434 Ellos no lo mataron. 237 00:21:55,884 --> 00:21:57,954 �Como era la relacion entre Van Mechelen y Verplancke? 238 00:21:58,752 --> 00:22:00,749 No muy buena -�Por asuntos de dinero? 239 00:22:01,100 --> 00:22:01,580 Si. 240 00:22:02,727 --> 00:22:04,639 Jan Verplancke no podia pagarle la deuda. 241 00:22:05,367 --> 00:22:06,855 � talvez no queria pagarla. 242 00:22:07,749 --> 00:22:09,884 �Y tu porque regresaste a Belgica? 243 00:22:10,407 --> 00:22:11,504 �Ya te habias aburrido? 244 00:22:12,794 --> 00:22:14,123 Queria ver a mis amigos. 245 00:22:14,788 --> 00:22:16,681 Y visitar a la familia. -Si claro. 246 00:22:17,375 --> 00:22:20,899 Y esas dos chicas, tus dos amigas, te las trajiste tambien. 247 00:22:24,230 --> 00:22:25,481 No me gusta estar solo. 248 00:22:26,940 --> 00:22:30,519 �Los Galager tenian algun problema con la policia de Pattaya? 249 00:22:31,653 --> 00:22:32,056 No. 250 00:22:33,593 --> 00:22:34,410 No, para nada. 251 00:22:38,150 --> 00:22:42,595 Escuchen, la policia ahi gana mucho menos que aqui. 252 00:22:43,109 --> 00:22:46,900 As� que hay que mimarlos un poco de vez en cuando, ustedes entienden. 253 00:22:48,601 --> 00:22:50,401 Y los Galeger lo entendian perfectamente. 254 00:22:51,916 --> 00:22:53,245 Eran muy populares. 255 00:22:53,889 --> 00:22:54,987 �Y Ray Van Mechelen? 256 00:22:55,857 --> 00:22:59,177 El fue como turista -�Como turista � en busca de mujeres? 257 00:22:59,413 --> 00:23:02,910 Vamos, �que no v�n todos a Tailandia en busca de mujeres? 258 00:23:10,103 --> 00:23:11,967 Adios -Gracias, adios. 259 00:23:19,136 --> 00:23:19,883 �Que te pasa? 260 00:23:20,347 --> 00:23:21,843 �Que te pasa a ti, eres idiota? 261 00:23:25,267 --> 00:23:30,209 �Estas enojada por lo de el cliente? -Si, y no es la primera vez que lo haces. 262 00:23:30,592 --> 00:23:33,546 Tienes que cumplir las reglas. -�De que reglas hablas? 263 00:23:34,080 --> 00:23:36,694 �Estan colgadas en algun lugar? 264 00:23:37,054 --> 00:23:38,997 Cada chica tiene sus propios clientes. 265 00:23:40,853 --> 00:23:44,166 Nastya ese no era tu cliente, todavia no se decidia. 266 00:23:44,330 --> 00:23:48,375 Estabamos platicando en el bar y derepente llegas tu y te lo llevas. 267 00:23:48,574 --> 00:23:52,370 Y ese cliente que acaba de salir, tambien era cliente mio. 268 00:23:53,061 --> 00:23:54,674 Estoy tratando de ganar dinero. 269 00:23:55,502 --> 00:23:58,266 Yo tambien, �� crees que trabajo aqui por gusto? 270 00:23:58,613 --> 00:24:02,092 Necesito dinero urgentemente. -Yo tambien, quiero irme a casa. 271 00:24:02,409 --> 00:24:03,898 Yo no te lo voy a impedir. 272 00:24:05,001 --> 00:24:10,159 Primero tengo que pagarle la deuda a Bob, no puedo irme hasta pagarle lo que le debo. 273 00:24:10,989 --> 00:24:11,705 �La deuda? 274 00:24:12,218 --> 00:24:14,020 Si, los gastos por traerme. 275 00:24:14,338 --> 00:24:16,023 Por la visa y la policia. 276 00:24:17,311 --> 00:24:18,839 �Eso es lo que te dijeron? 277 00:24:19,666 --> 00:24:20,727 Si, es lo que me dijeron. 278 00:24:44,883 --> 00:24:47,798 �Has visto a Morozov? -No, y eso es muy bueno. 279 00:24:50,896 --> 00:24:53,558 Hola, �quieres comer? -No gracias. 280 00:25:03,345 --> 00:25:04,910 Lo siento Inesa, fue una estipides. 281 00:25:05,534 --> 00:25:08,520 Nunca vuelvas a hacer algo as�, �entendiste? 282 00:25:08,912 --> 00:25:11,259 Pense que estabas hablando con la policia sobre nosotras. 283 00:25:11,881 --> 00:25:14,268 �Estas loca?, �Que le hiba a decir a la policia? 284 00:25:14,661 --> 00:25:17,783 Inesa, te lo prometo, no volvera a pasar otra vez, te lo prometo. 285 00:25:18,255 --> 00:25:19,899 Creo que tendre que decirselo a tu jefe. 286 00:25:20,725 --> 00:25:23,376 No, no Inesa, por favor. 287 00:25:24,719 --> 00:25:25,667 Me va a pegar. 288 00:25:28,816 --> 00:25:29,315 Por favor. 289 00:25:32,749 --> 00:25:33,467 �Donde esta el? 290 00:25:34,707 --> 00:25:35,408 No lo se. 291 00:25:35,929 --> 00:25:39,604 Las chicas de Bruselas me mandaron un sms deciendo que no pueden salir del cuarto. 292 00:25:40,638 --> 00:25:41,690 No se donde esta. 293 00:25:56,638 --> 00:25:58,430 Sofia-Bulgaria. 294 00:26:27,656 --> 00:26:28,755 Hola. -Hola. 295 00:26:30,530 --> 00:26:31,406 Buenos dias. 296 00:26:39,293 --> 00:26:40,628 Por all� ofrecen 450. 297 00:26:44,084 --> 00:26:44,604 500. 298 00:26:50,990 --> 00:26:51,843 550. 299 00:26:52,757 --> 00:26:53,335 550. 300 00:26:56,500 --> 00:26:57,050 600. 301 00:26:58,100 --> 00:26:58,778 600 302 00:27:04,456 --> 00:27:05,400 650. 303 00:27:06,714 --> 00:27:09,841 Aqui ofrecen 650, �Alguien da mas? 304 00:27:10,271 --> 00:27:11,487 Denle un vistaso. 305 00:27:17,199 --> 00:27:18,257 Seguimos 650. 306 00:27:20,198 --> 00:27:21,384 �Nadie da mas? 307 00:27:22,790 --> 00:27:23,263 Yo. 308 00:27:26,238 --> 00:27:26,782 �700? 309 00:27:27,779 --> 00:27:28,448 700. 310 00:27:30,175 --> 00:27:31,104 �Nadie da mas? 311 00:27:34,663 --> 00:27:35,145 �Nadie? 312 00:27:37,441 --> 00:27:38,840 Vendida por 700. 313 00:27:42,531 --> 00:27:43,098 Siguiente. 314 00:27:45,533 --> 00:27:46,005 Siguiente. 315 00:27:50,524 --> 00:27:51,022 Vaya. 316 00:27:52,574 --> 00:27:53,421 Comenzaremos con 500. 317 00:28:06,132 --> 00:28:09,146 Mira, lo que Jan y Tony estan comprando para mi en Sofia. 318 00:28:10,833 --> 00:28:11,897 Ella parece enojada 319 00:28:12,291 --> 00:28:13,820 Probablemente por que la venden barata. 320 00:28:15,485 --> 00:28:16,076 �Cuanto? 321 00:28:16,442 --> 00:28:17,060 Adivina. 322 00:28:19,237 --> 00:28:21,741 No lo se, es de Bulgaria -�Y eso que? 323 00:28:22,053 --> 00:28:24,233 Probablemente sean mas baratas que en Mosku. 324 00:28:25,899 --> 00:28:27,260 1,200 euros. 325 00:28:29,308 --> 00:28:31,950 La semana pasada te mande 2 chicas gratis. 326 00:28:33,054 --> 00:28:34,331 Lo recuerdo, cari�o. 327 00:28:47,023 --> 00:28:49,802 Y otra mas, no esta mal. 328 00:29:00,595 --> 00:29:01,828 1,350 329 00:29:03,022 --> 00:29:03,935 1,400. 330 00:29:08,002 --> 00:29:09,098 1,450 331 00:29:16,540 --> 00:29:17,401 1,500. 332 00:29:22,253 --> 00:29:23,028 1,600. 333 00:29:23,208 --> 00:29:24,473 1,600. 334 00:29:25,792 --> 00:29:27,008 1,650. 335 00:29:28,427 --> 00:29:29,118 1,700. 336 00:29:30,616 --> 00:29:33,159 1750, 1800. 337 00:29:34,550 --> 00:29:35,764 1,800. 338 00:29:38,524 --> 00:29:39,025 Si. 339 00:29:41,389 --> 00:29:42,629 �1,850? 340 00:29:44,156 --> 00:29:44,988 �Nadie da mas? 341 00:29:47,373 --> 00:29:49,740 Vendida por 1,850. 342 00:29:56,716 --> 00:29:59,258 Esta bien, pueden llevarselas. 343 00:29:59,723 --> 00:30:01,702 Podemos irnos -Adios. 344 00:30:02,615 --> 00:30:03,856 Adios -Chao. 345 00:30:07,224 --> 00:30:07,970 Buen viaje. 346 00:30:16,306 --> 00:30:20,114 Tres vayanse en ese auto y las demas en la furgoneta. 347 00:30:20,204 --> 00:30:21,713 Rapido, rapido. 348 00:30:26,556 --> 00:30:29,571 Detenganse, yo no he hecho nada. 349 00:31:01,057 --> 00:31:03,511 Calmate, no vale la pena. 350 00:31:13,673 --> 00:31:15,680 Maldita puta, quien crees que eres. 351 00:31:16,522 --> 00:31:17,073 Hey. 352 00:31:19,186 --> 00:31:20,147 Perra loca! 353 00:31:21,060 --> 00:31:21,962 �Que es esto? 354 00:31:29,010 --> 00:31:29,691 �Que pasa? 355 00:31:34,137 --> 00:31:36,211 �Que paso? -No lo se. 356 00:32:26,241 --> 00:32:27,628 Vamos, sal de ahi, mamarracho. 357 00:32:38,046 --> 00:32:41,541 �Que pasa, ya no hablas? �donde esta tu bocota ahora? 358 00:32:47,419 --> 00:32:49,461 No dispares, por favor. 359 00:32:52,184 --> 00:32:54,221 Se meo en los pantalones. 360 00:33:18,306 --> 00:33:18,925 Lo siento. 361 00:33:27,731 --> 00:33:29,417 Se que no debi golpearte 362 00:33:30,607 --> 00:33:34,167 Me aquivoque, estaba muy enojada. 363 00:33:37,119 --> 00:33:38,022 Lo siento. 364 00:33:40,158 --> 00:33:42,039 Necesito dinero, �no lo entiendes? 365 00:33:42,158 --> 00:33:43,860 Lo se, pero yo tambien. 366 00:33:45,527 --> 00:33:48,407 �Tu crees que me gusta que esos cerdos asquerosos me toquen? 367 00:33:48,951 --> 00:33:50,284 �No te das cuenta? 368 00:34:12,275 --> 00:34:12,983 �Quien es ella? 369 00:34:19,266 --> 00:34:22,378 Es Dasha, mi hermana peque�a. 370 00:34:24,920 --> 00:34:28,868 Esta enferma, mi padre murio hace 3 a�os. 371 00:34:29,716 --> 00:34:30,274 De cancer. 372 00:34:31,414 --> 00:34:34,667 Era ingeniero en Chern�bil cuando sucedio la explosion. 373 00:34:39,172 --> 00:34:40,739 Dasha tiene cancer tambien. 374 00:34:45,209 --> 00:34:46,973 No, yo no, no estoy enferma. 375 00:34:47,784 --> 00:34:48,296 Todavia no. 376 00:34:49,485 --> 00:34:53,049 Pero podria tenerlo despues, yo tenia 3 a�os cuando eso paso. 377 00:34:59,185 --> 00:35:02,943 Nadie me ayudo, por eso estoy aqui. 378 00:35:05,193 --> 00:35:06,369 Ahora lo sabes todo. 379 00:35:17,519 --> 00:35:18,583 �Tu porque estas aqui? 380 00:35:23,172 --> 00:35:23,792 Lo siento. 381 00:35:27,608 --> 00:35:28,395 Olvidalo. 382 00:37:08,440 --> 00:37:09,996 Ayuda! 383 00:37:32,055 --> 00:37:34,783 �Ingles? �hablan ingles? -Un poco. 384 00:37:36,641 --> 00:37:42,361 Tengo que ir a sofia, yo a sofia, voy contigo, �esta bien? 385 00:37:42,726 --> 00:37:44,541 -�Sofia? -Si, sofia, si. 386 00:37:44,992 --> 00:37:46,257 50 dolares. 387 00:37:48,638 --> 00:37:52,613 No tengo nada de dinero, unos tipos me asaltaron 388 00:37:53,170 --> 00:37:55,794 Me golpearon y se robaron mi donero. 389 00:37:56,356 --> 00:37:58,074 Se llevaron mis zapatos 390 00:37:58,804 --> 00:38:03,306 Esta bien danos 50 dolares. -no, lo siento, no. 391 00:38:03,535 --> 00:38:06,575 No tengo dinero -A Sofia 50 dolares. 392 00:38:07,137 --> 00:38:11,324 Malditos idiotas, no, no tengo dinero, lo siento, pero... 393 00:38:11,653 --> 00:38:14,584 Por favor ayudenme -No hay dinero, no Sofia 394 00:38:15,434 --> 00:38:15,936 Adios. 395 00:38:16,293 --> 00:38:16,970 Espera... 396 00:38:18,775 --> 00:38:19,744 Hijos de puta! 397 00:38:22,184 --> 00:38:23,127 Regresen cabrones! 398 00:38:25,640 --> 00:38:26,214 Mierda. 399 00:38:35,148 --> 00:38:36,626 Hey, maricon! 27651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.