Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,841 --> 00:00:48,124
Sr Morozov, que sorpresa, �como esta?
2
00:00:48,572 --> 00:00:51,079
Estoy bien, la puerta de enfrente estaba abierta.
3
00:00:53,268 --> 00:00:56,642
Sr Sels, tenemos que hablar
-Sientese.
4
00:01:03,568 --> 00:01:06,406
Uno de sus hombres me robo 2 chicas del club Kamasutra.
5
00:01:09,003 --> 00:01:09,536
Eddy.
6
00:01:12,488 --> 00:01:17,748
Sr Morozov, �que quiere de mi?
-Dinero por las chicas.
7
00:01:18,800 --> 00:01:23,252
Por favor, estamos hablando de las 2 chicas
que Ray Van Mechelen escogio para mi en Kiev.
8
00:01:23,541 --> 00:01:26,441
�Quiere que le ense�e las fotografias.
-Le envie otras chicas.
9
00:01:26,906 --> 00:01:29,212
No eran feas, usted hizo bien dinero.
10
00:01:29,722 --> 00:01:32,069
Hicimos un negocio y ahora se lleva a mis chicas.
11
00:01:32,717 --> 00:01:35,404
No les robamos a las chicas, ellas quisieron irse.
12
00:01:35,664 --> 00:01:38,129
Nadie las obligo
-Tiene que pagar por las dos chicas.
13
00:01:39,793 --> 00:01:45,015
Sr Morozov, en los negocios todos tienen que ganar.
14
00:01:45,908 --> 00:01:48,693
Usted tiene que ser feliz y yo tengo que ser feliz, �entiende?
15
00:01:48,970 --> 00:01:53,692
Pagueme 10,000 y quiero a esas
2 chicas fuera del club Kamasutra
16
00:01:53,964 --> 00:01:55,137
Hice un trato con Paul.
17
00:01:58,455 --> 00:01:59,001
Ya veo.
18
00:02:06,127 --> 00:02:06,624
Esta bien.
19
00:02:08,043 --> 00:02:08,990
Como quiera.
20
00:02:19,582 --> 00:02:21,276
Hijos de puta!
21
00:03:59,381 --> 00:04:01,805
Tony, comes como un pajaro.
22
00:04:03,066 --> 00:04:04,671
�No te gusta?
-Claro que si.
23
00:04:07,260 --> 00:04:08,203
As� esta bien mama.
24
00:04:09,370 --> 00:04:10,918
Siempre llaman cuando estamos comiendo.
25
00:04:18,040 --> 00:04:19,052
Hola casa de los Grosen
26
00:04:19,300 --> 00:04:21,904
Tony que demonios te pasa �porque apagaste tu celular?
27
00:04:22,633 --> 00:04:25,552
Lo siento Bob, acabamos de
sentarnos a cenar por eso lo apague.
28
00:04:25,764 --> 00:04:29,192
Si, si, tienes que venir ahora mismo, a la oficina.
29
00:04:29,793 --> 00:04:32,376
�Porque?, no se si pueda ir ahora.
30
00:04:32,617 --> 00:04:36,265
No puedo explicartelo por telefono,
sube al auto y ven para aca.
31
00:04:36,841 --> 00:04:37,978
Bob, enserio, no puedo.
32
00:04:38,722 --> 00:04:41,187
Es el cumple�os de mi madre y estabamos a punto de cenar.
33
00:04:41,350 --> 00:04:44,567
Pues lo siento mucho, pero tienes que venir inmediatamente.
34
00:04:45,388 --> 00:04:45,927
Bob.
35
00:05:04,876 --> 00:05:05,738
�Que haces aqui?
36
00:05:06,934 --> 00:05:08,189
Vamos, �tu que crees?
37
00:05:08,762 --> 00:05:10,094
�No podrias tocar la puerta?
38
00:05:11,691 --> 00:05:12,865
�Para entrar a la cocina?
39
00:05:16,929 --> 00:05:18,203
�Te vas a quedar ahi parado?
40
00:05:23,658 --> 00:05:25,009
Vamos, ya casi.
41
00:05:55,385 --> 00:05:57,399
Por favor, eso apesta a pescado.
42
00:05:57,971 --> 00:05:59,377
Talvez deberias lavarte las manos.
43
00:06:11,337 --> 00:06:14,112
Vamos Jan, no esta bien que hagas eso.
44
00:06:15,106 --> 00:06:15,464
�Que?
45
00:06:16,284 --> 00:06:17,730
Danny todavia esta en el hospital
46
00:06:24,816 --> 00:06:26,226
Que demonios te pasa.
47
00:06:26,996 --> 00:06:28,935
Mas de medio Amberes se ha cogido a Esther.
48
00:06:31,058 --> 00:06:32,404
�Y tu le pagaste por hacerlo?
49
00:06:33,077 --> 00:06:34,017
�Cual es la diferencia?
50
00:06:35,520 --> 00:06:37,596
Tampoco se la voy a robar ni nada por el estilo.
51
00:06:46,502 --> 00:06:49,630
�Que pasa? ve a contarselo a tu amigo si quieres.
52
00:06:50,211 --> 00:06:53,590
Y que no se te olvide que deberias de
ser tu el este en el hospital y no Danny.
53
00:06:54,028 --> 00:06:55,749
Esos rusos no lo buscaban a el, si no a ti.
54
00:06:57,308 --> 00:06:58,590
Esa es la verdad.
55
00:06:59,786 --> 00:07:00,687
No entiendo nada.
56
00:07:01,985 --> 00:07:05,840
Danny esta en el hospital por mi culpa y ustedes se ponen a coger.
57
00:07:06,429 --> 00:07:07,532
�Y eso es mi culpa?
58
00:07:08,135 --> 00:07:12,384
Y que pasa si esos rusos regresan,
ya me rompieron la nariz, �recuerdas?
59
00:07:17,871 --> 00:07:22,055
Por cierto, tu sabias que esas 2 Tailandesas
Thip y Pat estan ahora en el Kamasutra.
60
00:07:22,989 --> 00:07:24,580
�Que? �como llegaron ahi?
61
00:07:25,163 --> 00:07:26,091
Carlo Debois.
62
00:07:26,641 --> 00:07:27,406
Me lo dijo Paul.
63
00:07:28,363 --> 00:07:29,971
Esa rata asquerosa.
64
00:07:31,107 --> 00:07:34,686
No me gusta nada, esas chicas lo vieron todo, �eh?
65
00:07:40,895 --> 00:07:44,264
�Que podia hacer?, �esperar a que ellos me dispararan primero?
66
00:07:49,160 --> 00:07:51,385
Lo siento pero prefiero mantenerme al margen.
67
00:07:51,685 --> 00:07:52,316
�Que quieres decir?
68
00:07:53,151 --> 00:07:54,795
Que prefiero no involucrarme.
69
00:07:55,184 --> 00:07:59,279
Lo siento pero si te ayudo a sacarlos de aqui, me convertiria en tu complice.
70
00:08:00,027 --> 00:08:01,474
Yo solo no puedo con los 2.
71
00:08:01,940 --> 00:08:06,463
Lo se pero.
-Dejate de tonterias, mi complice, que payasada es esa.
72
00:08:07,218 --> 00:08:08,079
Vamos ayudame.
73
00:08:09,386 --> 00:08:11,880
Me estoy sintiendo mal.
-Pues te aguantas.
74
00:08:12,194 --> 00:08:15,675
Necesito sentarme un minuto.
-Despues, primero limpia la sangre del piso.
75
00:08:20,685 --> 00:08:21,944
Oh, mierda.
76
00:08:25,299 --> 00:08:27,029
Tienes que usar jabon, idiota.
77
00:08:27,931 --> 00:08:29,367
As� no se va a quitar.
78
00:08:48,098 --> 00:08:49,074
Hola,
79
00:08:50,690 --> 00:08:51,350
�puedo sentarme?
80
00:08:52,589 --> 00:08:53,404
Si, por supuesto.
81
00:08:57,768 --> 00:09:01,702
Me llamo Nastya, �cual es tu nombre?
-Soy Erik.
82
00:09:02,718 --> 00:09:03,649
Gusto en conocerte.
83
00:09:05,724 --> 00:09:06,892
�Eres de Amberes?
84
00:09:07,871 --> 00:09:08,235
Si
85
00:09:09,205 --> 00:09:09,787
�Y tu?
86
00:09:10,370 --> 00:09:11,859
Yo soy de Tiraspol.
87
00:09:12,764 --> 00:09:13,715
�Conoces Tiraspol?
88
00:09:14,955 --> 00:09:15,453
No.
89
00:09:17,742 --> 00:09:19,979
�Albania?
-No, no.
90
00:09:21,208 --> 00:09:24,872
Tiraspol esta en Transnistria, un pais en Moldavia.
91
00:09:25,475 --> 00:09:26,333
No lo sabia.
92
00:09:35,929 --> 00:09:36,428
Si.
93
00:09:37,342 --> 00:09:38,368
Tu tambien me gustas.
94
00:09:41,778 --> 00:09:43,999
Hola, que tal, se�or
95
00:09:46,283 --> 00:09:49,220
Mi nombre es Alyona, gusto en conocerlo.
96
00:09:50,138 --> 00:09:50,873
Yo soy Erik.
97
00:09:52,833 --> 00:09:54,417
Oye es mi cliente.
98
00:09:59,187 --> 00:10:00,005
�Quieres venir conmigo?
99
00:10:01,686 --> 00:10:04,972
Por 100 podemos pasar un buen rato.
100
00:10:07,836 --> 00:10:10,378
�Cuanto tiempo?
-30 minutos.
101
00:10:12,166 --> 00:10:14,500
Yo hago, buen sexo.
102
00:10:15,502 --> 00:10:16,096
Ya lo veras.
103
00:10:18,934 --> 00:10:19,571
�Quieres?
104
00:10:21,606 --> 00:10:22,429
-Si, esta bien.
105
00:10:23,413 --> 00:10:24,433
Pagale a Eddy.
106
00:10:40,275 --> 00:10:41,059
�30 minutos?
107
00:10:47,857 --> 00:10:48,603
Perra.
108
00:11:21,881 --> 00:11:23,181
Primero saca los ladrillos.
109
00:11:26,331 --> 00:11:27,389
Ponlos all�.
110
00:11:52,859 --> 00:11:53,373
Vamos
111
00:11:58,599 --> 00:11:59,375
Ponte adelante.
112
00:12:03,104 --> 00:12:04,028
No lo aguanto.
113
00:12:05,079 --> 00:12:05,554
Lo siento.
114
00:12:06,141 --> 00:12:06,976
No pasa nada.
115
00:12:08,415 --> 00:12:09,448
Echamelo en los hombros.
116
00:12:10,384 --> 00:12:10,851
Vamos.
117
00:12:49,894 --> 00:12:52,606
�Como vamos a cortar la cuerda? �trajiste una navaja?
118
00:12:52,734 --> 00:12:53,149
No.
119
00:12:54,574 --> 00:12:56,115
�Lo vamos a hacer con los dientes � que?
120
00:13:01,612 --> 00:13:02,162
Vamos.
121
00:13:05,503 --> 00:13:06,272
Habla, Tony.
122
00:13:06,610 --> 00:13:10,853
�Tony?, soy Eddy �te importa si cierro el lugar un poco antes?
123
00:13:11,450 --> 00:13:14,542
Esta vacio y los rusos podrian
venir en cualquier momento.
124
00:13:15,237 --> 00:13:16,388
Eddy, quiere cerrar antes.
125
00:13:17,433 --> 00:13:18,449
�Cual es el problema Eddy?
126
00:13:18,730 --> 00:13:22,521
Bob, no hay ningun problema, pero pense que
como no hay clientes podiamos cerrar antes.
127
00:13:23,248 --> 00:13:25,985
Talvez a esos rusos se les ocurra venir.
128
00:13:26,147 --> 00:13:29,652
Eddy, no creo que los rusos vayan a ir esta noche.
129
00:13:31,202 --> 00:13:35,403
Hola, Eddy, espera una hora mas y si
no llega ningun cliente puedes cerrar.
130
00:13:36,566 --> 00:13:37,100
�Hola?
131
00:13:41,995 --> 00:13:42,701
�Cerramos?
132
00:13:49,473 --> 00:13:50,456
O.K. cerramos.
133
00:13:54,333 --> 00:13:55,010
Buenas noches.
134
00:13:59,705 --> 00:14:02,490
Una, dos y tres, ahora.
135
00:14:38,804 --> 00:14:39,655
No puedo mas.
136
00:14:59,913 --> 00:15:02,263
Vayan al auto, cinco minutos.
137
00:15:11,381 --> 00:15:13,631
�Que quieren?
-Queremos hablar.
138
00:15:15,023 --> 00:15:18,866
�Como me encontraron?
-No preguntes, necesitamos informacion sobre Morrozov.
139
00:15:21,460 --> 00:15:24,424
Su nombre es Morozov
-Si, Morozov, si.
140
00:15:26,428 --> 00:15:29,355
Es de Kiev y es muy peligroso
-Eso ya lo sabemos.
141
00:15:30,147 --> 00:15:32,474
�Tienen chicas suyas en el Kamasutra?
142
00:15:34,160 --> 00:15:34,692
Unas pocas.
143
00:15:35,545 --> 00:15:35,919
�Cuantas?
144
00:15:37,551 --> 00:15:38,053
-Tres
145
00:15:40,365 --> 00:15:41,207
Son de la policia.
146
00:15:41,569 --> 00:15:43,488
No lo creo, no parecen policias.
147
00:15:45,453 --> 00:15:46,205
Estan hablando de nosotras.
148
00:15:47,000 --> 00:15:49,345
No estabamos haciendo nada malo, solo corriamos.
149
00:15:49,889 --> 00:15:50,985
No confio en la policia.
150
00:15:52,960 --> 00:15:54,246
�Ya viste? hablan de nosotras.
151
00:15:54,792 --> 00:15:55,491
No inventes.
152
00:15:55,896 --> 00:15:58,311
No me quedare aqui esperando
-�Que quieres decir?
153
00:15:58,757 --> 00:16:01,532
No quiero ir a la carcel
-Monika, calmate.
154
00:16:04,197 --> 00:16:04,854
Ven conmigo
155
00:16:05,313 --> 00:16:07,606
�A donde vamos a ir sin dinero?, no tenemos nada.
156
00:16:08,669 --> 00:16:11,721
Lena, ven, por favor
-No me atrevo.
157
00:16:16,973 --> 00:16:19,630
Lo siento.
-Monika, Monika.
158
00:16:28,063 --> 00:16:31,405
Se llama Youri Suslov,
tiene un departamento en Bruselas.
159
00:16:32,232 --> 00:16:35,738
Una cosa mas, �de donde salieron
esas Taliandesas nuevas?
160
00:16:36,107 --> 00:16:37,283
Yo creo que de Tailandia.
161
00:16:38,243 --> 00:16:39,022
Muy divertido.
162
00:16:39,918 --> 00:16:42,734
Nunca habian tenido Tailandesas
en el club �quien es su chulo?
163
00:16:43,705 --> 00:16:45,858
�Como dijste?
-�Quien es el chulo?
164
00:16:49,884 --> 00:16:50,811
Carlo Dubois.
165
00:16:53,155 --> 00:16:56,238
�Lo conocen?
-Adios, Inesa.
166
00:17:11,293 --> 00:17:13,632
�Donde esta Monika?
-Lo siento.
167
00:17:14,867 --> 00:17:15,575
�Donde esta?
168
00:17:16,454 --> 00:17:19,113
Se asusto y escapo. No pude hacer nada.
169
00:17:19,586 --> 00:17:20,605
�Asustada de que?
170
00:17:20,766 --> 00:17:21,656
No lo se.
171
00:17:23,937 --> 00:17:25,075
�De que estaba asustada?
172
00:17:25,761 --> 00:17:28,248
Ella penso que los tipos con los que hablabas eran policias.
173
00:17:31,632 --> 00:17:32,569
Mierda.
174
00:17:48,295 --> 00:17:49,782
�Todavia tienes una pistola en la casa?
175
00:17:50,879 --> 00:17:51,434
No.
176
00:17:52,440 --> 00:17:52,952
�Porque?
177
00:17:54,020 --> 00:17:56,104
Por si regresan los rusos.
178
00:18:01,353 --> 00:18:03,468
�No te parece raro que Esther no halla venido?
179
00:18:05,912 --> 00:18:06,440
�Que?
180
00:18:07,389 --> 00:18:09,372
No lo se, supongo que tenia cosas que hacer.
181
00:18:09,958 --> 00:18:12,474
�Que quieres decir?, �ya esta trabajando?
182
00:18:13,650 --> 00:18:15,794
No lo se, talvez no quiso venir.
183
00:18:20,359 --> 00:18:22,023
Es una buena chica.
184
00:18:23,061 --> 00:18:25,204
Dany, es una puta.
185
00:18:27,229 --> 00:18:28,296
Retira lo que dijste.
186
00:18:29,325 --> 00:18:29,996
�Porque?
187
00:18:30,620 --> 00:18:33,520
-No puedes decir eso, vamos Eddy disculpate.
188
00:18:34,491 --> 00:18:36,096
�Estas ciego, o que?
189
00:18:36,371 --> 00:18:37,197
Es su trabajo.
190
00:18:38,278 --> 00:18:40,242
Y lo va a dejar muy pronto.
191
00:18:41,012 --> 00:18:42,038
Si, si
-�Que?
192
00:18:43,374 --> 00:18:44,900
�Tu te crees esa mentira?
193
00:18:45,770 --> 00:18:46,206
Si.
194
00:18:48,355 --> 00:18:52,628
Dany, Esther siempre fue puta y siempre lo va a ser.
195
00:18:54,186 --> 00:18:55,284
�Que quieres decir?
196
00:18:58,105 --> 00:18:59,427
�Crees que la gente no cambia?
197
00:19:01,437 --> 00:19:03,045
No, la gente no cambia.
198
00:19:15,019 --> 00:19:16,783
�Alguien se mio en la alfombra?
199
00:19:18,623 --> 00:19:20,508
A la que limpia se le cay� una cubeta con jabon.
200
00:19:22,585 --> 00:19:23,257
Son ellas.
201
00:19:26,015 --> 00:19:27,188
�Para a donde v�n las chicas?
202
00:19:27,552 --> 00:19:28,131
Utrecht
203
00:19:29,856 --> 00:19:30,276
Si.
204
00:19:39,138 --> 00:19:41,135
Mi amigo, Boris
-Jan.
205
00:19:43,753 --> 00:19:47,548
Bob, gusto en conocerlo se�or
-Me llamo Boris, gusto en conocerlo.
206
00:19:48,976 --> 00:19:52,154
Hola chicas, bienvenidas a Amberes.
207
00:19:53,762 --> 00:19:55,757
�Y? �que te parecen?
208
00:20:00,104 --> 00:20:01,360
Se puede trabajar con ellas.
209
00:20:04,354 --> 00:20:06,399
A esa ya la probo Tony.
210
00:20:07,570 --> 00:20:08,407
No es cierto.
211
00:20:10,232 --> 00:20:11,171
Tengo los pasaportes.
212
00:20:21,650 --> 00:20:23,020
Esta no es de Bulgaria.
213
00:20:23,517 --> 00:20:24,556
Este es griega.
214
00:20:28,399 --> 00:20:29,193
�Esto es tuyo?
215
00:20:31,645 --> 00:20:32,626
�Hablas griego?
216
00:20:33,993 --> 00:20:36,681
Griego no bulgaro.
217
00:20:37,055 --> 00:20:38,137
El griego es mas facil.
218
00:20:39,041 --> 00:20:40,842
�Crees que la policia de Bulgaria habla griego?
219
00:20:41,307 --> 00:20:41,980
Ya.
220
00:20:44,491 --> 00:20:48,758
Se�or Boris, quiero mas chicas.
221
00:20:50,974 --> 00:20:54,853
Necesito 10 chicas, para la proxima semana.
�Puede conseguirlas?
222
00:21:00,312 --> 00:21:02,657
Si, �las chicas?, no hay problema,
tengo muchas chicas.
223
00:21:03,092 --> 00:21:06,110
O.K. pero las necesito aqui la proxima semana.
224
00:21:07,636 --> 00:21:08,694
No hay problema, la proxima semana
225
00:21:09,313 --> 00:21:10,554
Entonces deme buen precio.
226
00:21:11,080 --> 00:21:12,866
Jan y Tony iran contigo a Sofia.
227
00:21:15,467 --> 00:21:17,852
Creo que podemos hacer grandes negocios juntos.
228
00:21:22,425 --> 00:21:26,998
Escucha Doboa, tu mismo nos cuentas algo
interesante � te encerramos por ser un proxeneta
229
00:21:27,566 --> 00:21:28,206
�Por que?
230
00:21:28,542 --> 00:21:29,481
Ya me oiste.
231
00:21:29,567 --> 00:21:34,106
Te hemos visto entrar en el Kamasutra con
2 chicas y no creo que vayan a lavar los trastes.
232
00:21:34,575 --> 00:21:37,932
Son amigas mias �acaso eso es ilegal?
233
00:21:38,028 --> 00:21:39,890
Ya lo veremos en los tribunales.
234
00:21:41,720 --> 00:21:43,028
Vamos, �que vas a hacer?
235
00:21:48,033 --> 00:21:50,270
Ray Van Mechelen no peleo con los ingleses.
236
00:21:54,037 --> 00:21:55,434
Ellos no lo mataron.
237
00:21:55,884 --> 00:21:57,954
�Como era la relacion entre Van Mechelen y Verplancke?
238
00:21:58,752 --> 00:22:00,749
No muy buena
-�Por asuntos de dinero?
239
00:22:01,100 --> 00:22:01,580
Si.
240
00:22:02,727 --> 00:22:04,639
Jan Verplancke no podia pagarle la deuda.
241
00:22:05,367 --> 00:22:06,855
� talvez no queria pagarla.
242
00:22:07,749 --> 00:22:09,884
�Y tu porque regresaste a Belgica?
243
00:22:10,407 --> 00:22:11,504
�Ya te habias aburrido?
244
00:22:12,794 --> 00:22:14,123
Queria ver a mis amigos.
245
00:22:14,788 --> 00:22:16,681
Y visitar a la familia.
-Si claro.
246
00:22:17,375 --> 00:22:20,899
Y esas dos chicas, tus dos amigas, te las trajiste tambien.
247
00:22:24,230 --> 00:22:25,481
No me gusta estar solo.
248
00:22:26,940 --> 00:22:30,519
�Los Galager tenian algun problema con la policia de Pattaya?
249
00:22:31,653 --> 00:22:32,056
No.
250
00:22:33,593 --> 00:22:34,410
No, para nada.
251
00:22:38,150 --> 00:22:42,595
Escuchen, la policia ahi gana mucho menos que aqui.
252
00:22:43,109 --> 00:22:46,900
As� que hay que mimarlos un poco de
vez en cuando, ustedes entienden.
253
00:22:48,601 --> 00:22:50,401
Y los Galeger lo entendian perfectamente.
254
00:22:51,916 --> 00:22:53,245
Eran muy populares.
255
00:22:53,889 --> 00:22:54,987
�Y Ray Van Mechelen?
256
00:22:55,857 --> 00:22:59,177
El fue como turista
-�Como turista � en busca de mujeres?
257
00:22:59,413 --> 00:23:02,910
Vamos, �que no v�n todos a Tailandia en busca de mujeres?
258
00:23:10,103 --> 00:23:11,967
Adios
-Gracias, adios.
259
00:23:19,136 --> 00:23:19,883
�Que te pasa?
260
00:23:20,347 --> 00:23:21,843
�Que te pasa a ti, eres idiota?
261
00:23:25,267 --> 00:23:30,209
�Estas enojada por lo de el cliente?
-Si, y no es la primera vez que lo haces.
262
00:23:30,592 --> 00:23:33,546
Tienes que cumplir las reglas.
-�De que reglas hablas?
263
00:23:34,080 --> 00:23:36,694
�Estan colgadas en algun lugar?
264
00:23:37,054 --> 00:23:38,997
Cada chica tiene sus propios clientes.
265
00:23:40,853 --> 00:23:44,166
Nastya ese no era tu cliente, todavia no se decidia.
266
00:23:44,330 --> 00:23:48,375
Estabamos platicando en el bar y
derepente llegas tu y te lo llevas.
267
00:23:48,574 --> 00:23:52,370
Y ese cliente que acaba de salir, tambien era cliente mio.
268
00:23:53,061 --> 00:23:54,674
Estoy tratando de ganar dinero.
269
00:23:55,502 --> 00:23:58,266
Yo tambien, �� crees que trabajo aqui por gusto?
270
00:23:58,613 --> 00:24:02,092
Necesito dinero urgentemente.
-Yo tambien, quiero irme a casa.
271
00:24:02,409 --> 00:24:03,898
Yo no te lo voy a impedir.
272
00:24:05,001 --> 00:24:10,159
Primero tengo que pagarle la deuda a Bob,
no puedo irme hasta pagarle lo que le debo.
273
00:24:10,989 --> 00:24:11,705
�La deuda?
274
00:24:12,218 --> 00:24:14,020
Si, los gastos por traerme.
275
00:24:14,338 --> 00:24:16,023
Por la visa y la policia.
276
00:24:17,311 --> 00:24:18,839
�Eso es lo que te dijeron?
277
00:24:19,666 --> 00:24:20,727
Si, es lo que me dijeron.
278
00:24:44,883 --> 00:24:47,798
�Has visto a Morozov?
-No, y eso es muy bueno.
279
00:24:50,896 --> 00:24:53,558
Hola, �quieres comer?
-No gracias.
280
00:25:03,345 --> 00:25:04,910
Lo siento Inesa, fue una estipides.
281
00:25:05,534 --> 00:25:08,520
Nunca vuelvas a hacer algo as�, �entendiste?
282
00:25:08,912 --> 00:25:11,259
Pense que estabas hablando con la policia sobre nosotras.
283
00:25:11,881 --> 00:25:14,268
�Estas loca?, �Que le hiba a decir a la policia?
284
00:25:14,661 --> 00:25:17,783
Inesa, te lo prometo, no volvera
a pasar otra vez, te lo prometo.
285
00:25:18,255 --> 00:25:19,899
Creo que tendre que decirselo a tu jefe.
286
00:25:20,725 --> 00:25:23,376
No, no Inesa, por favor.
287
00:25:24,719 --> 00:25:25,667
Me va a pegar.
288
00:25:28,816 --> 00:25:29,315
Por favor.
289
00:25:32,749 --> 00:25:33,467
�Donde esta el?
290
00:25:34,707 --> 00:25:35,408
No lo se.
291
00:25:35,929 --> 00:25:39,604
Las chicas de Bruselas me mandaron un
sms deciendo que no pueden salir del cuarto.
292
00:25:40,638 --> 00:25:41,690
No se donde esta.
293
00:25:56,638 --> 00:25:58,430
Sofia-Bulgaria.
294
00:26:27,656 --> 00:26:28,755
Hola.
-Hola.
295
00:26:30,530 --> 00:26:31,406
Buenos dias.
296
00:26:39,293 --> 00:26:40,628
Por all� ofrecen 450.
297
00:26:44,084 --> 00:26:44,604
500.
298
00:26:50,990 --> 00:26:51,843
550.
299
00:26:52,757 --> 00:26:53,335
550.
300
00:26:56,500 --> 00:26:57,050
600.
301
00:26:58,100 --> 00:26:58,778
600
302
00:27:04,456 --> 00:27:05,400
650.
303
00:27:06,714 --> 00:27:09,841
Aqui ofrecen 650, �Alguien da mas?
304
00:27:10,271 --> 00:27:11,487
Denle un vistaso.
305
00:27:17,199 --> 00:27:18,257
Seguimos 650.
306
00:27:20,198 --> 00:27:21,384
�Nadie da mas?
307
00:27:22,790 --> 00:27:23,263
Yo.
308
00:27:26,238 --> 00:27:26,782
�700?
309
00:27:27,779 --> 00:27:28,448
700.
310
00:27:30,175 --> 00:27:31,104
�Nadie da mas?
311
00:27:34,663 --> 00:27:35,145
�Nadie?
312
00:27:37,441 --> 00:27:38,840
Vendida por 700.
313
00:27:42,531 --> 00:27:43,098
Siguiente.
314
00:27:45,533 --> 00:27:46,005
Siguiente.
315
00:27:50,524 --> 00:27:51,022
Vaya.
316
00:27:52,574 --> 00:27:53,421
Comenzaremos con 500.
317
00:28:06,132 --> 00:28:09,146
Mira, lo que Jan y Tony estan
comprando para mi en Sofia.
318
00:28:10,833 --> 00:28:11,897
Ella parece enojada
319
00:28:12,291 --> 00:28:13,820
Probablemente por que la venden barata.
320
00:28:15,485 --> 00:28:16,076
�Cuanto?
321
00:28:16,442 --> 00:28:17,060
Adivina.
322
00:28:19,237 --> 00:28:21,741
No lo se, es de Bulgaria
-�Y eso que?
323
00:28:22,053 --> 00:28:24,233
Probablemente sean mas baratas que en Mosku.
324
00:28:25,899 --> 00:28:27,260
1,200 euros.
325
00:28:29,308 --> 00:28:31,950
La semana pasada te mande 2 chicas gratis.
326
00:28:33,054 --> 00:28:34,331
Lo recuerdo, cari�o.
327
00:28:47,023 --> 00:28:49,802
Y otra mas, no esta mal.
328
00:29:00,595 --> 00:29:01,828
1,350
329
00:29:03,022 --> 00:29:03,935
1,400.
330
00:29:08,002 --> 00:29:09,098
1,450
331
00:29:16,540 --> 00:29:17,401
1,500.
332
00:29:22,253 --> 00:29:23,028
1,600.
333
00:29:23,208 --> 00:29:24,473
1,600.
334
00:29:25,792 --> 00:29:27,008
1,650.
335
00:29:28,427 --> 00:29:29,118
1,700.
336
00:29:30,616 --> 00:29:33,159
1750, 1800.
337
00:29:34,550 --> 00:29:35,764
1,800.
338
00:29:38,524 --> 00:29:39,025
Si.
339
00:29:41,389 --> 00:29:42,629
�1,850?
340
00:29:44,156 --> 00:29:44,988
�Nadie da mas?
341
00:29:47,373 --> 00:29:49,740
Vendida por 1,850.
342
00:29:56,716 --> 00:29:59,258
Esta bien, pueden llevarselas.
343
00:29:59,723 --> 00:30:01,702
Podemos irnos
-Adios.
344
00:30:02,615 --> 00:30:03,856
Adios
-Chao.
345
00:30:07,224 --> 00:30:07,970
Buen viaje.
346
00:30:16,306 --> 00:30:20,114
Tres vayanse en ese auto y las demas en la furgoneta.
347
00:30:20,204 --> 00:30:21,713
Rapido, rapido.
348
00:30:26,556 --> 00:30:29,571
Detenganse, yo no he hecho nada.
349
00:31:01,057 --> 00:31:03,511
Calmate, no vale la pena.
350
00:31:13,673 --> 00:31:15,680
Maldita puta, quien crees que eres.
351
00:31:16,522 --> 00:31:17,073
Hey.
352
00:31:19,186 --> 00:31:20,147
Perra loca!
353
00:31:21,060 --> 00:31:21,962
�Que es esto?
354
00:31:29,010 --> 00:31:29,691
�Que pasa?
355
00:31:34,137 --> 00:31:36,211
�Que paso?
-No lo se.
356
00:32:26,241 --> 00:32:27,628
Vamos, sal de ahi, mamarracho.
357
00:32:38,046 --> 00:32:41,541
�Que pasa, ya no hablas? �donde esta tu bocota ahora?
358
00:32:47,419 --> 00:32:49,461
No dispares, por favor.
359
00:32:52,184 --> 00:32:54,221
Se meo en los pantalones.
360
00:33:18,306 --> 00:33:18,925
Lo siento.
361
00:33:27,731 --> 00:33:29,417
Se que no debi golpearte
362
00:33:30,607 --> 00:33:34,167
Me aquivoque, estaba muy enojada.
363
00:33:37,119 --> 00:33:38,022
Lo siento.
364
00:33:40,158 --> 00:33:42,039
Necesito dinero, �no lo entiendes?
365
00:33:42,158 --> 00:33:43,860
Lo se, pero yo tambien.
366
00:33:45,527 --> 00:33:48,407
�Tu crees que me gusta que esos
cerdos asquerosos me toquen?
367
00:33:48,951 --> 00:33:50,284
�No te das cuenta?
368
00:34:12,275 --> 00:34:12,983
�Quien es ella?
369
00:34:19,266 --> 00:34:22,378
Es Dasha, mi hermana peque�a.
370
00:34:24,920 --> 00:34:28,868
Esta enferma, mi padre murio hace 3 a�os.
371
00:34:29,716 --> 00:34:30,274
De cancer.
372
00:34:31,414 --> 00:34:34,667
Era ingeniero en Chern�bil
cuando sucedio la explosion.
373
00:34:39,172 --> 00:34:40,739
Dasha tiene cancer tambien.
374
00:34:45,209 --> 00:34:46,973
No, yo no, no estoy enferma.
375
00:34:47,784 --> 00:34:48,296
Todavia no.
376
00:34:49,485 --> 00:34:53,049
Pero podria tenerlo despues,
yo tenia 3 a�os cuando eso paso.
377
00:34:59,185 --> 00:35:02,943
Nadie me ayudo, por eso estoy aqui.
378
00:35:05,193 --> 00:35:06,369
Ahora lo sabes todo.
379
00:35:17,519 --> 00:35:18,583
�Tu porque estas aqui?
380
00:35:23,172 --> 00:35:23,792
Lo siento.
381
00:35:27,608 --> 00:35:28,395
Olvidalo.
382
00:37:08,440 --> 00:37:09,996
Ayuda!
383
00:37:32,055 --> 00:37:34,783
�Ingles? �hablan ingles?
-Un poco.
384
00:37:36,641 --> 00:37:42,361
Tengo que ir a sofia, yo a sofia, voy contigo, �esta bien?
385
00:37:42,726 --> 00:37:44,541
-�Sofia?
-Si, sofia, si.
386
00:37:44,992 --> 00:37:46,257
50 dolares.
387
00:37:48,638 --> 00:37:52,613
No tengo nada de dinero, unos tipos me asaltaron
388
00:37:53,170 --> 00:37:55,794
Me golpearon y se robaron mi donero.
389
00:37:56,356 --> 00:37:58,074
Se llevaron mis zapatos
390
00:37:58,804 --> 00:38:03,306
Esta bien danos 50 dolares.
-no, lo siento, no.
391
00:38:03,535 --> 00:38:06,575
No tengo dinero
-A Sofia 50 dolares.
392
00:38:07,137 --> 00:38:11,324
Malditos idiotas,
no, no tengo dinero, lo siento, pero...
393
00:38:11,653 --> 00:38:14,584
Por favor ayudenme
-No hay dinero, no Sofia
394
00:38:15,434 --> 00:38:15,936
Adios.
395
00:38:16,293 --> 00:38:16,970
Espera...
396
00:38:18,775 --> 00:38:19,744
Hijos de puta!
397
00:38:22,184 --> 00:38:23,127
Regresen cabrones!
398
00:38:25,640 --> 00:38:26,214
Mierda.
399
00:38:35,148 --> 00:38:36,626
Hey, maricon!
27651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.