All language subtitles for cap01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,104 --> 00:01:17,813 In space, there are more planets then we can count. 2 00:01:18,023 --> 00:01:23,985 Naturally, if on one of these planets there lived human-like beings, 3 00:01:23,986 --> 00:01:25,153 that wouldn't be impossible. 4 00:01:25,654 --> 00:01:30,991 If there was such a unknown planet and there lived such beings, 5 00:01:30,992 --> 00:01:37,538 it would be possible that one day, they would decide to invade earth. 6 00:01:38,874 --> 00:01:42,876 In the dark shadow of Jupiter lies a weird heavenly body. 7 00:01:43,377 --> 00:01:49,006 It is the spaceship of the Baam-seijin. It is named Shou-Baam. 8 00:01:49,007 --> 00:01:49,548 H ? � Saam 9 00:01:50,300 --> 00:01:56,012 This enormous spaceship came from the edge of space all the way to Jupiter, 10 00:01:56,013 --> 00:02:03,018 carrying the extremely scientifically advanced aliens. They are the Baam-seijins. 11 00:02:05,312 --> 00:02:09,898 What?! The bases on earth are already complete?! 12 00:02:10,358 --> 00:02:12,859 That's great, admiral Richter! 13 00:02:12,860 --> 00:02:16,029 I thank you for your words, Grand Marshall Olban-kakka. 14 00:02:16,447 --> 00:02:22,325 I. Richter, will give my all to capture the savage planet, Earth. 15 00:02:22,618 --> 00:02:25,328 Good. I pray for your success, Richter. 16 00:02:25,454 --> 00:02:30,416 The survival of the people of Baam depends on your success. 17 00:02:30,917 --> 00:02:31,667 Understood. 18 00:02:35,587 --> 00:02:41,383 Now, soldiers of Baam. We have Grand Marshall Olban's orders. 19 00:02:42,010 --> 00:02:44,511 We will now commence a great attack against Earth. 20 00:02:45,554 --> 00:02:48,472 The Fated Encounter During Wartime 21 00:02:58,482 --> 00:03:00,399 #unrecognized text# 22 00:03:32,051 --> 00:03:32,509 Enemy Command Ship Calunroll 23 00:03:32,844 --> 00:03:36,846 Hahahaha! What a trivial display! 24 00:03:37,222 --> 00:03:44,227 As you can see, with our Subanza army this first city is quickly destroyed. 25 00:03:45,479 --> 00:03:47,730 Congratulations. Lord Richter. 26 00:03:48,023 --> 00:03:52,567 At this rate, it will only be a matter of time before the earthlings kneel before us. 27 00:03:52,652 --> 00:03:54,819 First of all, a delicious drink to celebrate our victory. 28 00:03:55,237 --> 00:03:56,237 Fool! 29 00:03:57,114 --> 00:04:00,074 Raiza! Remember our mission! 30 00:04:00,742 --> 00:04:05,078 We must subjugate Earth no matter what the cost. 31 00:04:05,913 --> 00:04:08,372 For our fatherland, Baam and the sake of the people. 32 00:04:08,832 --> 00:04:13,001 Since we lost our home planet. Baam in the battle against the Algor-sei, 33 00:04:13,002 --> 00:04:14,461 we will construct our second home on Earth. 34 00:04:14,795 --> 00:04:18,005 I'll do it! I'll do it without fail! 35 00:04:19,007 --> 00:04:22,509 This is the United States. New York is currently under attack by an unknown robot. 36 00:04:22,635 --> 00:04:25,011 Requesting reinforcements! Requesting reinforcements! This is.... 37 00:04:25,846 --> 00:04:26,512 Commander! 38 00:04:26,513 --> 00:04:28,180 We've lost contact! 39 00:04:28,515 --> 00:04:31,266 Commander! This means... 40 00:04:34,395 --> 00:04:38,397 New York has been annihilated? If this goes on, Japan might be next. 41 00:04:38,565 --> 00:04:42,734 Ryuzaki-kun, it seems the thing you warned me for has become a reality. 42 00:04:42,819 --> 00:04:46,696 Our only hope now is Kazuya-kun and the others in their Space Daimobic. 43 00:04:48,031 --> 00:04:51,033 I beg you. Get back to Earth as soon as possible! 44 00:05:14,053 --> 00:05:18,305 Look, Kyoshiro! It's Earth! It look so big from out here. 45 00:05:18,306 --> 00:05:18,639 #unrecognized text# 46 00:05:18,640 --> 00:05:21,350 Our journey will finally over in the next hour. 47 00:05:21,392 --> 00:05:27,730 But you know, Kazuya. Do you really think the people of Earth are going to welcome us back? 48 00:05:28,023 --> 00:05:32,609 Of course! We were mankind's dream of searching for a new source of energy! 49 00:05:32,610 --> 00:05:34,861 We found the Daimo-Iight and have come back. 50 00:05:34,862 --> 00:05:38,864 Think about itflwhat kind of futur�lwill thisjbrihg*f�r/iEarthA.i 51 00:05:39,074 --> 00:05:41,450 Humph, so we're the Earth saviors 52 00:05:41,826 --> 00:05:44,494 If so then what's the reason for this? 53 00:05:44,954 --> 00:05:48,914 For some time now I have been trying to contact Earth, but there's no answer at all. 54 00:05:49,165 --> 00:05:52,751 Fits the old saying: Out of sight, out of mind. 55 00:05:53,586 --> 00:05:56,629 Thereihe goes again. Kyoshiro's proverbs. 56 00:05:59,841 --> 00:06:03,385 No need to worry, Kyoshiro. Look, our escort has arrived. 57 00:06:05,971 --> 00:06:06,429 Huh? 58 00:06:07,014 --> 00:06:07,805 Something wrong9 59 00:06:07,806 --> 00:06:10,099 That's weird. There aren't any mecha like these on earth. 60 00:06:16,730 --> 00:06:18,522 What's going on?! 61 00:06:18,565 --> 00:06:23,526 Stop! Stop attacking! This is the international exploration vessel. Space Daimobic. 62 00:06:23,527 --> 00:06:25,028 We're not hostiles. 63 00:06:34,453 --> 00:06:36,662 They've damaged the engines 64 00:06:36,830 --> 00:06:40,124 They are attacking us, knowing we're earthlings!? 65 00:06:40,166 --> 00:06:43,627 This pisses me off! Don't you dare underestimate the Daimobic! 66 00:06:48,173 --> 00:06:49,632 Payback time! 67 00:07:22,285 --> 00:07:26,621 It's definitely the Space Daimobic. It looks like it's being attacked by them. 68 00:07:27,122 --> 00:07:30,833 Grandfather, you have to save Kazuya-niichan, come on, please. 69 00:07:30,875 --> 00:07:34,169 The thing is... the enemy is really tough. 70 00:07:34,170 --> 00:07:36,712 Not to mention the fact that I can't even contact them. 71 00:07:37,005 --> 00:07:40,966 The enemy must be using a powerful electromagnetic field to surround the earth. 72 00:07:40,967 --> 00:07:43,385 Professor Izumi� Do something already! 73 00:07:43,761 --> 00:07:46,762 Don't you feel bad for Nana-chan and me? 74 00:07:46,763 --> 00:07:49,973 What are we supposed to do if something happens to Kazuya-san and the others?! 75 00:07:49,974 --> 00:07:51,975 I'm telling you it's impossible. 76 00:07:52,018 --> 00:07:55,436 Then do something about it being impossible. you're a professor aren't ya?! 77 00:07:56,605 --> 00:07:58,022 Violence not allowed. 78 00:08:00,900 --> 00:08:02,025 Now you've done it!! 79 00:08:02,026 --> 00:08:02,901 Violence not allowed, not allowed, not allowed. Now you've done it!! 80 00:08:02,902 --> 00:08:04,319 Violence not allowed, not allowed, not allowed. 81 00:08:04,320 --> 00:08:05,153 Stop it! 82 00:08:06,155 --> 00:08:08,406 This isn't the time to be fighting! 83 00:08:18,832 --> 00:08:20,499 Kyoshiro, are we gonna make it out of this? 84 00:08:20,792 --> 00:08:25,503 We're at our limit. This Daimobic wasn't build for battle in the first place. 85 00:08:27,172 --> 00:08:28,005 Take this! 86 00:08:35,596 --> 00:08:38,347 Kazuya-kun, Kyoshir�-kun, can you hear me? 87 00:08:38,557 --> 00:08:39,515 Professor Izumi! 88 00:08:39,724 --> 00:08:42,642 The Earth is currently under attack by the Baam-seijins. 89 00:08:42,643 --> 00:08:46,020 We really need the Daimo-light that you are carrying with you. 90 00:08:46,021 --> 00:08:49,815 Kazuya-kun, I want you to land at Ryujin cliff by my laboratory 91 00:08:49,816 --> 00:08:51,024 Remember, at the Ryujin cliff. 92 00:08:51,442 --> 00:08:54,694 Baam-seijin. attacking earth?! 93 00:08:55,070 --> 00:08:58,531 Lets do it. Kyoshiro! Well do an emergency landing at Ryujin Cliff 94 00:08:58,615 --> 00:08:59,657 Here we go! 95 00:09:04,745 --> 00:09:06,996 We'll enter the atmosphere at full speed! 96 00:09:07,331 --> 00:09:08,998 Attention, everyone! 97 00:09:09,040 --> 00:09:11,625 The ship will, in mere moments enter the earth's atmosphere. 98 00:09:11,626 --> 00:09:14,085 Prepare for impact and fasten your safety belts. 99 00:09:14,295 --> 00:09:16,629 The ship is entering the atmosphere. 100 00:09:19,507 --> 00:09:21,008 OK! Lets go! 101 00:09:40,066 --> 00:09:41,024 Kazuya!? 102 00:09:53,661 --> 00:09:55,495 Hold on just a bit longer! 103 00:10:00,333 --> 00:10:01,500 Look, Kyoshiro! 104 00:10:01,668 --> 00:10:03,710 It's the earth troops, the Cosmo Fighters! 105 00:10:04,462 --> 00:10:06,170 Humph, about time they got here. 106 00:10:28,565 --> 00:10:30,941 Our fighters are currently in combat with the enemy 107 00:10:30,942 --> 00:10:34,444 The enemy vessel has escaped our line of fire. 108 00:10:34,528 --> 00:10:40,532 Escaped?! So they withdrew to Earth. Hmph. the guy piloting deserves some praise. 109 00:10:40,867 --> 00:10:42,409 What's the ship's destination? 110 00:10:42,452 --> 00:10:47,079 Sir. We are currently still tracking it, but we think it is headed for east Japan. 111 00:10:48,081 --> 00:10:51,375 Is that so. Contact general Balbas. 112 00:10:51,376 --> 00:10:54,752 Tell him to take the Subanza unit and start the capture of Japan. 113 00:10:55,212 --> 00:10:59,548 We must find this ship and destroy it! 114 00:10:59,549 --> 00:11:03,843 Foolish earth ling, do you think you can oppose me?! 115 00:11:12,977 --> 00:11:15,561 Banzai! Onii-chan is back! 116 00:11:15,646 --> 00:11:18,439 Nana, Cairo, hurry up and standby for docking. 117 00:11:18,732 --> 00:11:19,732 Roger! Roger! 118 00:11:22,568 --> 00:11:24,360 Docking arms are ready! 119 00:11:25,154 --> 00:11:27,280 Power circuit, no problems! 120 00:11:27,531 --> 00:11:30,532 Ok! Here...we...go! 121 00:11:46,005 --> 00:11:49,590 Go ahead, connect the Daimobic to the connection device on the base. 122 00:11:49,841 --> 00:11:51,425 0. .Okay, understood. 123 00:12:12,527 --> 00:12:15,862 Guard Daimobic 124 00:12:16,113 --> 00:12:16,737 uard Daimobic 125 00:12:16,822 --> 00:12:17,154 Guard Daimobic 126 00:12:19,574 --> 00:12:22,117 I see, so Kazuya-kun and the others have landed safely. 127 00:12:22,243 --> 00:12:25,995 Thank you, general Miwa. This is all thanks to the Earth troops' support. 128 00:12:26,038 --> 00:12:28,080 Izumi-kun, this is no time to get careless. 129 00:12:28,290 --> 00:12:31,458 London, Paris and Moscow are ali under Baam attack. 130 00:12:31,459 --> 00:12:35,211 Not to mention that the troops attacking Moscow are apparently coming to Japan next. 131 00:12:35,587 --> 00:12:36,379 To Japan?! 132 00:12:36,380 --> 00:12:38,881 That's right! We have no time to lose! 133 00:12:39,090 --> 00:12:41,300 Launch Daimos immediately! 134 00:12:41,884 --> 00:12:43,593 Okay. 135 00:12:44,136 --> 00:12:47,555 Undersea Demdncity 136 00:12:47,723 --> 00:12:49,890 Lord Richter, Lord Richter! 137 00:12:50,475 --> 00:12:52,976 What?! Erika has one missin ? 138 00:12:53,019 --> 00:12:59,773 Yes, she was treating the wounded soldiers, but she probably got involved in battle... 139 00:13:00,608 --> 00:13:03,693 Erika... Erika is... 140 00:13:07,406 --> 00:13:09,573 Lord jRichter, Lord Richter! 141 00:13:09,699 --> 00:13:17,079 Is it true? The princess has gone missing? Aaaaaah, poor Erika-sama... 142 00:13:17,456 --> 00:13:20,082 Stop it, Margarete! There is nothing to be sad about! 143 00:13:21,251 --> 00:13:25,086 on t remem erorcermg ri a to sue 1 rec \ ess actions. 144 00:13:25,087 --> 00:13:27,255 Those that act reckless deserve no mercy! 145 00:13:27,506 --> 00:13:32,551 What cold-hearted words. Aren't you worried about the princess' wellbeing? 146 00:13:33,135 --> 00:13:37,680 Even if it wasn't an order, your sister treated those wounded soldiers 147 00:13:37,681 --> 00:13:41,516 as a member of the medicinal corps, why cant you understand that? 148 00:13:41,601 --> 00:13:46,312 Fool! Listen well, my sister, Erika, is a commander sent to attack earth. 149 00:13:46,313 --> 00:13:48,064 She acted recklessly without orders. 150 00:13:48,398 --> 00:13:52,234 I don't have troops to spare to search for someone like that. 151 00:14:00,366 --> 00:14:03,493 Careful now, lower it carefully. 152 00:14:03,869 --> 00:14:08,622 The daimo-light is a crystallized light born from a dispersing reaction. 153 00:14:08,915 --> 00:14:17,213 By heating the particles in high gravity, they will collide and release an explosive energy. 154 00:14:17,673 --> 00:14:22,717 This is amazing, professor. When did you build such a big laboratory? 155 00:14:22,844 --> 00:14:24,302 Don't be surprised so easily. 156 00:14:25,137 --> 00:14:26,596 Look at that. 157 00:14:28,390 --> 00:14:31,725 Tranzdr 158 00:14:31,934 --> 00:14:35,144 Professor! What's up with that ridiculously big trailer? 159 00:14:35,229 --> 00:14:36,562 Hey, look over there! 160 00:14:38,648 --> 00:14:43,109 The daimo-light? I see, the daimo-light we brought back with us 161 00:14:43,110 --> 00:14:46,237 was to be used as a power source for this trailer, professor. 162 00:14:46,321 --> 00:14:46,863 That's right. 163 00:14:46,905 --> 00:14:50,199 So when you said the Daimo-light was necessary to save the earth... 164 00:14:50,658 --> 00:14:52,826 it was necessary so this vehicle could be powered to protect the earth. 165 00:14:52,869 --> 00:14:58,539 Correct, we call it the Tranzor. It is the machine your passed-away father andll build together. 166 00:14:58,665 --> 00:15:00,374 With my father? That's right. 167 00:15:00,834 --> 00:15:03,793 Professor Ryuzaki had predicted that things would turn out this way. 168 00:15:03,794 --> 00:15:04,502 Professor! 169 00:15:05,212 --> 00:15:08,631 An enemy robot squad is approaching, from the south, 300 km from here. 170 00:15:08,840 --> 00:15:09,798 So they've come! 171 00:15:10,425 --> 00:15:11,383 Professor?' 172 00:15:11,634 --> 00:15:13,968 We have no time to waste. Let's hurry, Kazuya-kun. 173 00:15:15,804 --> 00:15:21,350 Listen up, this is your fathers will. You are going to pilot the Daimos and fight the Baam-seijin. 174 00:15:21,351 --> 00:15:23,476 Daimos?! I'm talking about the robot! 175 00:15:23,603 --> 00:15:26,813 What am I supposed to do? I don't understand... Just get on! 176 00:15:26,897 --> 00:15:28,189 Where am I supposed to?! 177 00:15:57,297 --> 00:15:58,839 Kazuya! Kazuya! 178 00:15:59,549 --> 00:16:01,591 Father? I can hear father's voice! 179 00:16:02,218 --> 00:16:04,803 Listen well! The time to fight has come. 180 00:16:04,804 --> 00:16:08,806 Now, with your voice, call out the Tranzor's Daimo-light energy. 181 00:16:08,890 --> 00:16:11,808 Shout it outiKazuya. Tranzor Go. 182 00:16:12,894 --> 00:16:15,019 TRANZOR GO!!! 183 00:16:46,922 --> 00:16:50,049 Now, enter it. The call-sign is Just In. 184 00:16:50,425 --> 00:16:51,425 Just In... 185 00:16:52,468 --> 00:16:56,054 JUST IN!!! 186 00:17:20,700 --> 00:17:24,119 Now, it's the final call, Daimos Battle Turn. 187 00:17:24,120 --> 00:17:26,746 Th� fighting super powerful Toushou Daimos. 188 00:17:26,914 --> 00:17:28,664 From today forth it will be your mirror image. 189 00:17:29,874 --> 00:17:33,084 Daimos! BA iLETURN�! 190 00:18:02,527 --> 00:18:05,361 DAIMOS! 191 00:18:06,447 --> 00:18:07,405 Dai md 192 00:18:07,489 --> 00:18:08,280 D imds 193 00:18:10,992 --> 00:18:13,326 Father! I'll do this! 194 00:18:15,579 --> 00:18:16,496 Here they come. 195 00:18:20,834 --> 00:18:23,460 What the hell is that huge robot? 196 00:18:24,295 --> 00:18:26,879 Oh well, it's just an earth build robot. 197 00:18:26,880 --> 00:18:29,798 It's no bi deal. Take it down at once! 198 00:18:33,052 --> 00:18:37,096 Don't falter, Kazuya! Such weak beams wont take down Daimos! 199 00:18:37,764 --> 00:18:40,599 Tell me. professor. The robot's weapons 200 00:18:40,683 --> 00:18:44,352 There's plenty of weapons, but there's no time to explain right now. 201 00:18:44,353 --> 00:18:47,104 For now, just use your specialty. Karate techniques. 202 00:18:47,648 --> 00:18:48,355 Karate? 203 00:18:54,820 --> 00:18:56,654 Kazuya-oniichan, hang on. 204 00:18:56,655 --> 00:18:59,782 Ok, I don't know if this will work but., here I go! 205 00:19:07,831 --> 00:19:08,831 He did it! 206 00:19:10,917 --> 00:19:14,878 Hahaa! I can do this! If it's that easy... 207 00:19:27,764 --> 00:19:29,682 He's though! Be careful! 208 00:19:33,436 --> 00:19:37,146 SHINKU MAWASHI-GERI 209 00:19:40,400 --> 00:19:42,150 Wait!! I won't let even one of you escape! 210 00:19:42,443 --> 00:19:42,901 Huh?! 211 00:19:47,656 --> 00:19:48,239 That's a... 212 00:19:54,120 --> 00:19:55,453 Hey!! Be careful!! 213 00:19:56,830 --> 00:19:58,497 Kazuya-kun! Where are you going? 214 00:19:58,540 --> 00:20:00,874 Do it now! Use the Subanza Anchors! 215 00:20:08,924 --> 00:20:11,925 That's dangerous! You can't stay there! 216 00:20:15,596 --> 00:20:19,056 Good, all that's left is for me to cook him. 217 00:20:23,311 --> 00:20:27,396 No! Stop it! Kazuya! Look out, get out of there! 218 00:20:27,606 --> 00:20:29,189 Shit, these things... 219 00:20:33,778 --> 00:20:37,321 Too slow, prepare to launch the missile. 220 00:20:42,869 --> 00:20:45,536 That's it! Kazuya, use the double blizzard! 221 00:20:45,996 --> 00:20:47,538 Double Blizzard? Listen up. 222 00:20:47,539 --> 00:20:51,333 Press the middle button of the panel to the right and move your arms before your chest 223 00:20:51,417 --> 00:20:52,959 Understood, I'll try it. 224 00:20:57,714 --> 00:21:00,799 DOUBLE BLIZZARD! 225 00:21:24,236 --> 00:21:27,446 HISSATSU:REPPU SEIKENZUKI! 226 00:21:47,089 --> 00:21:47,588 He did it! Kaz�ya-oniichan, i love you! 227 00:21:47,589 --> 00:21:50,424 He did it! Kazuya-oniichan. I love you! 228 00:21:51,843 --> 00:21:55,470 For the entire Subanza force to be annihilated... I can't believe it! 229 00:22:11,567 --> 00:22:18,656 Capturing Ryuzaki Kazuya's heart who could this beautiful girl be? 18824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.