Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,297 --> 00:00:05,403
Oh my God! Look! It's Gabi Diamond!
2
00:00:06,057 --> 00:00:10,383
The best looking, best
cooking chef in San Francisco!
3
00:00:11,354 --> 00:00:12,654
What do you need?
4
00:00:12,660 --> 00:00:15,202
Money? Kidney? Ride to the airport?
5
00:00:15,709 --> 00:00:18,037
Alan's away, and I have
Keisha for the weekend.
6
00:00:18,043 --> 00:00:22,326
So I've got two days to show
her I can be more fun than him.
7
00:00:22,332 --> 00:00:24,933
Mmph, been 10 years and you
still haven't won me over.
8
00:00:26,252 --> 00:00:29,443
So, Gabi... since Keisha loves you,
9
00:00:29,449 --> 00:00:31,233
can you come over tonight?
10
00:00:31,239 --> 00:00:33,139
I'll even pay for your company.
11
00:00:33,145 --> 00:00:35,305
Probably not the first
time you've heard that.
12
00:00:36,814 --> 00:00:39,381
I can't, because I'm going
speed dating at the diner.
13
00:00:39,683 --> 00:00:41,883
Because people aren't
rejecting you fast enough?
14
00:00:43,209 --> 00:00:44,865
Yolanda!
15
00:00:44,871 --> 00:00:49,506
The best looking, best
cleaning maid in San Francisco!
16
00:00:49,699 --> 00:00:51,994
I'm busy, too. I'm going
to someone's apartment
17
00:00:52,000 --> 00:00:54,104
for some wine and some giggles.
18
00:00:55,117 --> 00:00:57,518
Great, we'll see you
at Sofia's at eight.
19
00:00:57,615 --> 00:01:00,620
Pfft! It's not Sofia!
20
00:01:00,822 --> 00:01:02,025
It's...
21
00:01:02,031 --> 00:01:04,959
fine. Bring chips.
22
00:01:06,474 --> 00:01:08,077
So...
23
00:01:08,083 --> 00:01:10,467
- speed dating, huh?
- Yeah.
24
00:01:10,473 --> 00:01:12,688
Well, I'm single. How
come I wasn't invited?
25
00:01:12,694 --> 00:01:14,686
Oh, ho...
26
00:01:15,807 --> 00:01:18,914
I get it. Wouldn't be
fair to all the other guys.
27
00:01:18,920 --> 00:01:20,323
All the girls would pick me.
28
00:01:20,329 --> 00:01:23,141
Smart... charming... cultured.
29
00:01:23,147 --> 00:01:24,347
A millionaire.
30
00:01:25,026 --> 00:01:27,323
Are you implying that I only
get girls because I'm rich?
31
00:01:27,329 --> 00:01:31,263
Oh, no! I'm not implying
it. I'm saying it.
32
00:01:32,293 --> 00:01:35,195
Yeah, you pick girls
up in your fancy car,
33
00:01:35,201 --> 00:01:37,578
and then you take them
to fancy restaurants,
34
00:01:37,584 --> 00:01:39,804
and then they want to
get in your fancy pants.
35
00:01:40,676 --> 00:01:42,074
It's your crutch.
36
00:01:42,473 --> 00:01:43,907
Oh, yeah?
37
00:01:44,402 --> 00:01:47,477
Well, your crutch
is... being really hot.
38
00:01:47,483 --> 00:01:48,683
[gasp]
39
00:01:48,803 --> 00:01:50,056
Excuse me?
40
00:01:50,116 --> 00:01:52,944
- [Josh scoffs]
- Also, thank you, but excuse me?
41
00:01:53,412 --> 00:01:55,891
Oh, come on, Gabi, if you
weren't using your blonde-ness,
42
00:01:55,897 --> 00:01:57,929
your hotness, and your rockin' bod-ness,
43
00:01:58,062 --> 00:01:59,670
you think you'd really get a date?
44
00:01:59,676 --> 00:02:01,998
Yes! Because I have a great personality!
45
00:02:02,004 --> 00:02:03,994
Yeah... well, so do I.
46
00:02:04,000 --> 00:02:05,696
Okay, well, mine is better.
47
00:02:05,703 --> 00:02:07,019
Wanna bet?
48
00:02:07,025 --> 00:02:08,291
Hell, yeah, I wanna bet.
49
00:02:09,326 --> 00:02:12,506
Okay, fine. Tonight, you go to
your little speed dating thingy,
50
00:02:12,512 --> 00:02:15,504
and you cover up the hair,
the pair, and the derriere...
51
00:02:16,889 --> 00:02:18,529
and let's see how many dates you get.
52
00:02:18,535 --> 00:02:20,575
Fine. Only if you come,
tell everybody you're poor,
53
00:02:20,581 --> 00:02:22,825
- and see how many dates you get.
- Not much of a challenge.
54
00:02:22,830 --> 00:02:25,095
Okay, well, why don't you
put your big, fat money
55
00:02:25,101 --> 00:02:28,017
where your big fat mouth is,
and if I get more dates than you,
56
00:02:28,023 --> 00:02:29,955
you have to pay my rent for a month.
57
00:02:29,961 --> 00:02:32,304
Deal! And if I get more dates than you,
58
00:02:32,310 --> 00:02:34,645
you have to actually show up
on time for work for a month.
59
00:02:35,592 --> 00:02:36,975
Deal.
60
00:02:37,497 --> 00:02:39,903
But for the record, what
time does work actually start?
61
00:02:40,997 --> 00:02:42,997
[theme music playing]
62
00:02:45,998 --> 00:02:48,190
She in the spotlight
63
00:02:48,196 --> 00:02:49,853
And she turn my head
64
00:02:49,859 --> 00:02:51,755
She run a red light
65
00:02:51,761 --> 00:02:53,495
'Cause she bad like that
66
00:02:53,501 --> 00:02:57,198
I like that ooh, baby,
ooh, baby, baby
67
00:02:57,204 --> 00:03:00,389
-
I like that ooh, baby ooh, baby
- Sync/Corrections PetaG - addic7ed.com
68
00:03:00,395 --> 00:03:03,298
Um... excuse me, has a Gabi
Diamond checked in already?
69
00:03:03,304 --> 00:03:05,376
Someone call my name?
70
00:03:08,636 --> 00:03:10,729
Wow! Gabi!
71
00:03:10,735 --> 00:03:12,378
Sweet... tracksuit.
72
00:03:12,384 --> 00:03:14,712
Hey, does that come with
grandchildren that won't call you?
73
00:03:14,718 --> 00:03:18,022
Oh, thanks. I got it at Forever Fifty.
74
00:03:19,134 --> 00:03:20,372
How do you like me?
75
00:03:21,118 --> 00:03:22,927
I'm gonna tell people
I'm a tow truck driver.
76
00:03:22,933 --> 00:03:24,743
No one will have any
idea that I'm loaded.
77
00:03:25,118 --> 00:03:28,460
Yeah, that $10,000 watch
isn't gonna give it away.
78
00:03:28,674 --> 00:03:30,272
Oh, and the wallet, please,
79
00:03:30,278 --> 00:03:33,264
I can't have you flashing
your Gucci to get some coochie.
80
00:03:34,373 --> 00:03:35,607
[counter bell rings]
81
00:03:35,613 --> 00:03:37,249
Here's how it works.
82
00:03:37,457 --> 00:03:39,552
You have two minutes
to impress each other
83
00:03:39,558 --> 00:03:41,607
before you move on to your next date.
84
00:03:41,613 --> 00:03:45,022
If you meet anyone you like,
then you circle their number.
85
00:03:45,028 --> 00:03:47,574
If they circle yours
too, you'll get an email
86
00:03:47,580 --> 00:03:50,471
from someone who knows
how to use email. Go!
87
00:03:50,477 --> 00:03:52,742
- [rings bell]
- Hi! My name's Josh.
88
00:03:52,748 --> 00:03:56,430
I'm a tow truck driver with
dreams as big as the open road.
89
00:03:57,117 --> 00:04:00,440
Hi. Gabi Diamond, some say
I'm a "diamond in the rough,"
90
00:04:00,446 --> 00:04:02,446
but, you know, I prefer
to think of myself...
91
00:04:02,762 --> 00:04:04,885
Hey... buddy! Eyes down here!
92
00:04:05,175 --> 00:04:06,419
[bell rings]
93
00:04:06,425 --> 00:04:09,989
Some people live to
work. I work to live.
94
00:04:09,995 --> 00:04:12,582
Why? Because I'm poor.
95
00:04:13,331 --> 00:04:14,531
[bell rings]
96
00:04:14,537 --> 00:04:17,021
You know, I'm just not really
concerned with things like
97
00:04:17,027 --> 00:04:18,940
"beauty" or "fashion"...
98
00:04:18,946 --> 00:04:21,646
you know, what counts is what's
on the inside, am I right?
99
00:04:22,546 --> 00:04:23,766
Wrong.
100
00:04:24,130 --> 00:04:25,330
[bell rings]
101
00:04:25,336 --> 00:04:29,330
Oh, yeah, sure, I'm a tow truck
driver, but my real passion is...
102
00:04:29,807 --> 00:04:32,210
- monetizing media and data base...
- Cheating!
103
00:04:36,109 --> 00:04:39,061
Our category is popular
music. Here we go.
104
00:04:39,358 --> 00:04:44,062
This one's basic. He's a rapper, married
to Amber Rose, friends with Fetty Wap.
105
00:04:44,068 --> 00:04:45,374
Are those people?
106
00:04:46,257 --> 00:04:49,266
Yeah! Come on, he got into
a fight with Waka Floka?
107
00:04:49,272 --> 00:04:51,457
Is he a rapper or a Muppet?
108
00:04:51,487 --> 00:04:52,687
[timer buzzes]
109
00:04:52,693 --> 00:04:56,458
- Oh no... time's up.
- (Yolanda) Ohhhh.
110
00:04:56,464 --> 00:04:59,079
It was Wiz Khalifa, how can
you not know who that is?
111
00:04:59,085 --> 00:05:01,885
Please, the only Wiz he
knows is the cheese kind.
112
00:05:03,645 --> 00:05:06,493
Well, we lost the last round because
you didn't know Barbra Streisand.
113
00:05:06,499 --> 00:05:07,956
I never heard of that chick.
114
00:05:07,962 --> 00:05:09,386
That chick?
115
00:05:10,087 --> 00:05:12,563
What do they teach you
in the foster care system?
116
00:05:13,982 --> 00:05:17,577
I give up! We suck as a
team. I wish Alan was here!
117
00:05:18,686 --> 00:05:23,276
Oh my God! How could she not know Babs?
118
00:05:26,579 --> 00:05:28,144
Great, I've just talked to the hostess,
119
00:05:28,150 --> 00:05:31,516
and she's sending out the emails
with the matches any minute now.
120
00:05:31,522 --> 00:05:34,199
Wonder how many more I got than you did?
121
00:05:35,686 --> 00:05:36,887
Please.
122
00:05:36,893 --> 00:05:39,679
This tow truck driver jump-started
a lot of hearts tonight.
123
00:05:41,307 --> 00:05:44,942
Oh, hey, Mr. Fancy. Big
success for the diner tonight.
124
00:05:44,948 --> 00:05:47,521
I told you, ugmo. I'm not interested!
125
00:05:47,721 --> 00:05:50,440
Mr. Fancy, it's Gab... oh, forget it.
126
00:05:50,446 --> 00:05:53,737
- [phones ding]
- [gasp] Ooh, the results are in!
127
00:05:54,352 --> 00:05:58,596
Okay... I got... one match?
128
00:05:58,602 --> 00:06:01,386
Oh... honey bunny.
129
00:06:02,180 --> 00:06:05,680
I guess that doesn't
compare to my... one match?
130
00:06:06,477 --> 00:06:08,813
Wait... we both only got one?
131
00:06:08,819 --> 00:06:10,477
Neither one of us has won the bet yet.
132
00:06:10,483 --> 00:06:12,933
Yes! That's right. Okay.
Here's what we're gonna do.
133
00:06:12,939 --> 00:06:16,480
First person who gets their match
to agree to an actual date wins.
134
00:06:16,704 --> 00:06:19,103
Deal. I'm gonna call my match
right now. Make her night.
135
00:06:19,501 --> 00:06:21,081
- It's ringing.
- Oh, nice.
136
00:06:21,087 --> 00:06:23,425
- Well, I'm gonna call my match, too.
- [phone rings]
137
00:06:23,431 --> 00:06:26,759
Oh, no need. It's ringing from
an unknown number right now.
138
00:06:27,273 --> 00:06:28,477
Hello, this is Gabi.
139
00:06:28,483 --> 00:06:31,282
Hey! Monica. It's
Josh from speed dating.
140
00:06:31,288 --> 00:06:33,293
Ohh! Hi, Matt from speed dating.
141
00:06:33,299 --> 00:06:35,538
So I was just, uh, wondering
if you're free Saturday night.
142
00:06:35,543 --> 00:06:37,899
Oh, Saturday would be lovely.
143
00:06:37,905 --> 00:06:40,377
Sounds great, it's a date.
How does dinner sound?
144
00:06:40,383 --> 00:06:42,838
Oh, dinner sounds perfect,
but you know the real treat,
145
00:06:42,844 --> 00:06:44,371
will be the conversation.
146
00:06:45,157 --> 00:06:46,763
(Both) See you Saturday!
147
00:06:46,769 --> 00:06:49,426
(Both) I got a date! I win! Dammit!
148
00:06:52,259 --> 00:06:55,181
Okay. We're still tied. What do we do?
149
00:06:55,187 --> 00:06:56,562
I'll tell you what we're gonna do.
150
00:06:56,568 --> 00:06:59,001
We're gonna go on our dates
as "plaid" and "plain,"
151
00:06:59,007 --> 00:07:01,658
not using our crutches, just
our adorable personalities,
152
00:07:01,664 --> 00:07:03,061
and whoever gets a second date
153
00:07:03,067 --> 00:07:04,397
- wins.
- Love it.
154
00:07:04,780 --> 00:07:06,303
You still here, ugmo?
155
00:07:07,434 --> 00:07:08,634
Fine.
156
00:07:09,133 --> 00:07:12,134
I'll throw you one if you turn
out the lights and do all the work.
157
00:07:19,095 --> 00:07:20,582
[heavy sigh]
158
00:07:26,493 --> 00:07:29,102
[heavier sigh]
159
00:07:30,911 --> 00:07:34,382
What's wrong? Did you
finally buy a scale?
160
00:07:40,788 --> 00:07:44,756
No! It's Keisha. Nothing's working.
161
00:07:44,762 --> 00:07:46,538
After that horrible game night,
162
00:07:46,544 --> 00:07:48,679
I got her tickets to Yo Gabba Gabba.
163
00:07:49,760 --> 00:07:52,091
I thought it was a rapper.
164
00:07:52,926 --> 00:07:56,384
Elliot, you're trying too hard.
Just do normal father-daughter stuff.
165
00:07:56,390 --> 00:07:58,412
Just take her to the
park and go play softball.
166
00:07:58,708 --> 00:08:02,138
My days of playing with balls in
the park were over when I met Alan.
167
00:08:04,403 --> 00:08:07,724
Look... look... I'll
tell you what to do.
168
00:08:07,730 --> 00:08:10,541
Now, the way to a black girl's
heart is through her hair.
169
00:08:11,129 --> 00:08:13,955
My mom would do my hair
every morning, we'd drink tea,
170
00:08:13,961 --> 00:08:15,990
and I'd tell her all my problems.
171
00:08:15,996 --> 00:08:18,313
Perfect! Your mom can do Keisha's hair!
172
00:08:19,079 --> 00:08:22,121
Not her, fool, you! You're the
one who wants to bond with Keisha.
173
00:08:22,127 --> 00:08:23,336
Right.
174
00:08:23,342 --> 00:08:24,626
I'll teach you how to do it.
175
00:08:24,632 --> 00:08:26,549
But we need real hair to practice on,
176
00:08:26,555 --> 00:08:28,615
and you're still making
payments on yours.
177
00:08:31,390 --> 00:08:33,235
Hey, what's the Wi-Fi password?
178
00:08:33,241 --> 00:08:35,335
Gabi forgot to pay the
Internet bill again,
179
00:08:35,341 --> 00:08:37,391
and I have to finish
my boss' traffic school,
180
00:08:37,397 --> 00:08:41,077
or I'll have to pick her up from
work every... single... morning.
181
00:08:41,083 --> 00:08:44,020
What? What are you doing?
Why are you stroking me?
182
00:08:44,780 --> 00:08:47,063
Sofia, can Elliot do
your hair, drink tea,
183
00:08:47,069 --> 00:08:48,680
and you can tell him all your problems?
184
00:08:48,686 --> 00:08:51,600
- No!
- I'll pay your Internet bill.
185
00:08:52,631 --> 00:08:54,007
Stroke away.
186
00:08:57,937 --> 00:09:00,599
Ooh, someone's all
spiffed up for their date.
187
00:09:00,605 --> 00:09:05,939
Yep. It's gonna be me... Monica...
and a modest game of baseball.
188
00:09:05,945 --> 00:09:07,145
Aw.
189
00:09:07,641 --> 00:09:09,891
In the luxury box behind home plate?
190
00:09:10,250 --> 00:09:11,959
It's not directly behind home plate!
191
00:09:13,012 --> 00:09:16,629
Know what? It's fine, if you can't hack
it, I will take that rent check now.
192
00:09:16,739 --> 00:09:19,543
Oh, I can hack it.
193
00:09:20,028 --> 00:09:23,857
But what about you? Where's your
wig and that... hideous tracksuit?
194
00:09:24,836 --> 00:09:27,038
Oh, it's in... my...
195
00:09:27,625 --> 00:09:30,063
Okay, fine! Obviously, neither
one of us can be trusted.
196
00:09:30,069 --> 00:09:32,005
We'll just have to go on our
dates and watch each other.
197
00:09:32,010 --> 00:09:33,601
Fine. We'll go to the same place.
198
00:09:33,607 --> 00:09:36,863
All right, but it-it has to be cheap,
because you are not a millionaire.
199
00:09:37,398 --> 00:09:39,173
And it has to have really good lighting,
200
00:09:39,179 --> 00:09:41,315
so we can see you in all
of your tracksuit glory.
201
00:09:45,877 --> 00:09:47,308
I'm gonna go freshen up,
202
00:09:47,314 --> 00:09:48,635
- I'll be right back.
- All right.
203
00:09:49,102 --> 00:09:50,489
I'm gonna go pay the check.
204
00:09:51,079 --> 00:09:52,534
I am so winning this bet.
205
00:09:52,540 --> 00:09:54,323
No, I'm winning it,
he thinks I'm adorable,
206
00:09:54,329 --> 00:09:56,993
despite looking like
Edna from The Incredibles.
207
00:10:00,664 --> 00:10:02,674
No, no, no... I'm
getting the second date.
208
00:10:02,680 --> 00:10:03,886
- No, I'm getting the second date!
- You don't...
209
00:10:03,891 --> 00:10:06,391
- You're not gonna win that bet!
- Do you two know each other?
210
00:10:06,397 --> 00:10:08,055
(Both) Uhhhhhh...
211
00:10:08,066 --> 00:10:09,266
What's going on?
212
00:10:09,272 --> 00:10:11,287
I think our dates are
hitting on each other.
213
00:10:11,293 --> 00:10:13,240
- No.
- No... we're not.
214
00:10:13,246 --> 00:10:15,344
We... know each other.
215
00:10:15,718 --> 00:10:20,641
Yes, that's right.
We're both from... Omaha.
216
00:10:22,125 --> 00:10:24,331
And we met there when we...
217
00:10:25,003 --> 00:10:27,510
Were made into brother and sister.
218
00:10:29,003 --> 00:10:31,976
But why are you both here on a date?
219
00:10:31,982 --> 00:10:35,301
Big bro's really protective, and
you know, you and I just met, so...
220
00:10:35,307 --> 00:10:36,807
he was just kinda lookin' out for me.
221
00:10:36,813 --> 00:10:38,529
Aw, that's so sweet.
222
00:10:39,919 --> 00:10:42,126
Yep... that's me.
223
00:10:42,131 --> 00:10:45,458
Sweet, protective, bordering
on broke, older brother.
224
00:10:45,995 --> 00:10:49,321
Oh my God, now I see
the family resemblance.
225
00:10:54,741 --> 00:10:56,060
You're kidding.
226
00:10:57,634 --> 00:11:00,207
Listen, Matt, you've
already met my family,
227
00:11:00,213 --> 00:11:02,738
and we haven't even had a second
date yet, we should have one of those.
228
00:11:02,743 --> 00:11:04,988
Yeah, we should have one of
those first, what do you think?
229
00:11:04,993 --> 00:11:08,128
Uh... well, uh, who's to
say the first date's over?
230
00:11:08,134 --> 00:11:09,334
Yeah, good point.
231
00:11:09,340 --> 00:11:11,624
Perhaps we should continue
this at your place?
232
00:11:11,990 --> 00:11:16,313
My place? Um, I'm not
sure if that's allowed?
233
00:11:17,297 --> 00:11:21,246
No, it-it-it's not, because it's
not your place, it's our place.
234
00:11:21,252 --> 00:11:24,046
Uh, yeah, ah, it's our little
one-bedroom apartment in the Mission,
235
00:11:24,052 --> 00:11:26,476
where we both live, and can
continue to watch each other.
236
00:11:28,940 --> 00:11:32,011
Yeah, we share an apartment.
Like we shared a womb.
237
00:11:33,088 --> 00:11:34,628
Yes, we're womb-mates.
238
00:11:39,275 --> 00:11:42,054
So... which one of you
sleeps in the bedroom?
239
00:11:42,060 --> 00:11:43,260
(Both) Oh, I do.
240
00:11:45,085 --> 00:11:47,578
- Not at the same time.
- 'Cause we're brother and sister.
241
00:11:50,128 --> 00:11:52,161
- Hi.
- Who's this?
242
00:11:52,167 --> 00:11:56,398
Oh, uh... this is our... third roommate.
243
00:11:57,983 --> 00:12:00,589
Yeah, it's... been a slow
year for tow truckin'.
244
00:12:01,988 --> 00:12:03,188
Tow trucking?
245
00:12:03,194 --> 00:12:06,606
Okay, Matt, Monica, why don't you
guys, uh, check out the fire escape,
246
00:12:06,612 --> 00:12:08,601
see if the... pizza
delivery guy's out there.
247
00:12:08,606 --> 00:12:10,810
- When did we order pizza?
- Oh, you know, Matt, that is a great
248
00:12:10,815 --> 00:12:13,221
idea, why don't you order some
pizza while you're out there?
249
00:12:14,505 --> 00:12:16,711
- Okay, what the hell is going on?
- Okay,
250
00:12:16,717 --> 00:12:19,428
Josh and I are brother and sister, and
this is my natural hair. Go with it.
251
00:12:19,433 --> 00:12:20,665
What?
252
00:12:20,671 --> 00:12:22,726
We made a bet, he wanted to
prove he could still get dates
253
00:12:22,731 --> 00:12:24,187
if he didn't tell them he was rich.
254
00:12:24,193 --> 00:12:25,578
And she wanted to prove
she can still get dates
255
00:12:25,583 --> 00:12:27,311
without letting guys
know she had big boobs.
256
00:12:29,512 --> 00:12:33,804
Okay, so you two are using these
two innocent people to win a bet?
257
00:12:33,810 --> 00:12:35,074
- Kinda.
- Yes!
258
00:12:35,583 --> 00:12:37,018
Who are you?
259
00:12:37,202 --> 00:12:38,836
Sofia, it's me, it's Gabi.
260
00:12:40,419 --> 00:12:42,280
Yeah, I know who you are! Okay,
261
00:12:42,286 --> 00:12:44,778
I-I just think you're... you're
acting horribly, and trust me,
262
00:12:44,784 --> 00:12:48,087
if anyone knows about people treating
other people horribly, it's me!
263
00:12:48,338 --> 00:12:49,538
[gasp]
264
00:12:53,502 --> 00:12:56,408
Now, I'm going to go to Martina's
salon, and when I get back,
265
00:12:56,414 --> 00:12:57,846
these two better be gone.
266
00:13:03,765 --> 00:13:06,462
Okay, maybe she's right, we
shouldn't be toying with these people.
267
00:13:06,468 --> 00:13:08,642
Yeah, they seem nice. We're
playing with their heads.
268
00:13:08,648 --> 00:13:10,094
- Let's tell them the truth.
- Okay.
269
00:13:10,100 --> 00:13:12,223
Hey! Monica. Matt.
270
00:13:13,405 --> 00:13:15,778
- We did half cheese, half pepperoni.
- Okay.
271
00:13:15,784 --> 00:13:17,353
Don't worry, my treat.
272
00:13:19,364 --> 00:13:24,087
Um, so guys, we actually, uh, we have
something that we need to tell you.
273
00:13:24,438 --> 00:13:25,900
Josh, you first.
274
00:13:25,906 --> 00:13:27,198
Me?
275
00:13:27,204 --> 00:13:28,602
Fine!
276
00:13:29,891 --> 00:13:33,955
Um, but before I do, um, there's
something I'd like to know.
277
00:13:33,961 --> 00:13:36,967
Um... if I asked you on a
second date, would you say yes?
278
00:13:36,973 --> 00:13:39,812
- Totally.
- What if you found out I was rich?
279
00:13:40,933 --> 00:13:43,115
- What?
- I'm sorry. Um...
280
00:13:43,393 --> 00:13:45,121
I have a hundred million dollars.
281
00:13:45,722 --> 00:13:47,223
From tow trucking?
282
00:13:47,722 --> 00:13:50,209
No... more from being a tech mogul.
283
00:13:50,861 --> 00:13:54,112
Oh my God... you know,
for the last five years,
284
00:13:54,118 --> 00:13:57,776
I have been in therapy working
through my trust issues with men.
285
00:13:57,782 --> 00:14:00,871
And now I finally meet someone
who seems honest and sweet
286
00:14:00,877 --> 00:14:03,798
and kind, and he turns
out to be another liar!
287
00:14:03,804 --> 00:14:05,936
[crying]
288
00:14:05,942 --> 00:14:07,777
Okay, so no second date, then?
289
00:14:09,057 --> 00:14:11,014
Oh my God, no!
290
00:14:14,971 --> 00:14:16,369
Your turn, sis.
291
00:14:17,929 --> 00:14:20,331
Matt, I have uh...
something I gotta tell you,
292
00:14:20,337 --> 00:14:23,874
but before I do, were you,
uh... gonna ask me out again?
293
00:14:23,880 --> 00:14:25,464
- Definitely.
- Oh.
294
00:14:25,853 --> 00:14:28,384
Well, what if I told
you I look like this?
295
00:14:31,029 --> 00:14:33,540
Wow. Uh, I can't believe it.
296
00:14:33,817 --> 00:14:35,023
Are you mad?
297
00:14:35,029 --> 00:14:37,258
Are you kidding, can the
second date start now?
298
00:14:40,413 --> 00:14:42,486
Ooh! It sure can.
299
00:14:42,492 --> 00:14:44,406
In your face, Josh. I win! I win!
300
00:14:44,773 --> 00:14:47,000
Oh, and can you pay the
rent on your way out,
301
00:14:47,006 --> 00:14:49,167
'cause it's already
late, thanks, buh-bye!
302
00:14:52,386 --> 00:14:54,207
So, date's over already?
303
00:14:54,463 --> 00:14:56,054
Did ya hit it and quit it?
304
00:14:57,856 --> 00:15:00,798
No... she walked out on me.
305
00:15:01,149 --> 00:15:03,675
Look on the bright side, at least
you weren't dating a criminal,
306
00:15:03,681 --> 00:15:05,947
like that dumpy chick in the tracksuit.
307
00:15:06,132 --> 00:15:09,327
What? What are you talking about?
How do you know he's a criminal?
308
00:15:09,421 --> 00:15:12,835
He filled out a job application
earlier, and he checked "felon."
309
00:15:13,616 --> 00:15:16,353
Next to it he put, "not a murderer."
310
00:15:17,907 --> 00:15:19,766
Oh my God, Gabi's with him right now.
311
00:15:19,772 --> 00:15:21,639
That ugmo was Gabi?
312
00:15:23,233 --> 00:15:25,167
Boy, she's let herself go.
313
00:15:28,759 --> 00:15:31,472
Gabi? Gabi!
314
00:15:31,478 --> 00:15:32,931
[Gabi's muffled voice]
315
00:15:39,601 --> 00:15:40,988
I didn't win.
316
00:15:44,304 --> 00:15:46,226
- Here you go.
- Thank you.
317
00:15:46,547 --> 00:15:48,168
I can't believe it.
318
00:15:48,359 --> 00:15:50,983
Matt didn't wanna date
me, he wanted to rob me!
319
00:15:52,343 --> 00:15:54,570
Hey, I mean... he didn't take anything.
320
00:15:56,072 --> 00:15:57,705
Well, nothing of mine.
321
00:15:58,568 --> 00:15:59,768
What do you mean?
322
00:16:00,332 --> 00:16:02,946
Do you remember how you...
put your wallet in my purse?
323
00:16:02,952 --> 00:16:04,177
Yeah?
324
00:16:05,824 --> 00:16:07,156
[whispered] He found it.
325
00:16:08,382 --> 00:16:10,266
Ahh!
326
00:16:11,446 --> 00:16:14,495
It's okay. You know what,
everything in there can be replaced.
327
00:16:14,501 --> 00:16:15,985
What's important is that you're safe.
328
00:16:15,991 --> 00:16:18,834
Uh-huh, do you remember how you put
your really fancy watch in my purse?
329
00:16:20,985 --> 00:16:24,053
You mean my... grandfather's
irreplaceable Rolex?
330
00:16:24,166 --> 00:16:25,734
Unless you have two!
331
00:16:26,340 --> 00:16:28,959
Nope, just the one, just
the irreplaceable one.
332
00:16:29,849 --> 00:16:31,563
- Are you mad?
- No.
333
00:16:31,569 --> 00:16:34,261
Are you just saying that because I'm
really vulnerable right now because
334
00:16:34,266 --> 00:16:35,727
I was tied up by a criminal?
335
00:16:36,098 --> 00:16:37,298
No.
336
00:16:37,304 --> 00:16:40,161
Josh, if you're mad, I can
take it, you can tell me.
337
00:16:40,167 --> 00:16:41,496
- I'm mad!
- [gasp]
338
00:16:41,502 --> 00:16:43,894
How dare you! I could've
been really hurt!
339
00:16:43,900 --> 00:16:46,478
That's... the point, Gabi,
you could've been really hurt.
340
00:16:46,484 --> 00:16:48,729
- Then why are you yelling at me?
- Because none of this would've happened
341
00:16:48,734 --> 00:16:50,369
if you didn't make me
make that stupid bet!
342
00:16:50,374 --> 00:16:53,667
Oh, please, you couldn't wait to
prove that I have no personality!
343
00:16:54,732 --> 00:16:56,069
You started this whole thing
344
00:16:56,075 --> 00:16:57,961
when you said I only get
girls because of my money.
345
00:16:57,966 --> 00:17:00,358
Yeah, well, that's because you
were being so cocky and arrogant,
346
00:17:00,363 --> 00:17:03,129
I didn't really feel like
telling you how smart and sexy
347
00:17:03,135 --> 00:17:04,602
and incredible you are!
348
00:17:04,952 --> 00:17:08,080
Oh, yeah? Well, let
me tell you something.
349
00:17:08,581 --> 00:17:10,870
- You've got a great personality!
- [gasp]
350
00:17:11,083 --> 00:17:13,791
And you're sweet, and
funny, and charming...
351
00:17:13,797 --> 00:17:15,597
you're the whole damn package!
352
00:17:17,269 --> 00:17:20,171
Yeah, well... so are you, any
girl would kill to be with you!
353
00:17:20,177 --> 00:17:21,855
Any guy would kill to be with you!
354
00:17:30,584 --> 00:17:34,522
Oh, Elliot... Oh... I got your
9-1-1 text. What's the emergency?
355
00:17:34,528 --> 00:17:37,524
I... I was afraid... that
were stuck in somethin'...
356
00:17:37,530 --> 00:17:39,152
or somethin' was stuck in you.
357
00:17:40,724 --> 00:17:42,033
Not this time.
358
00:17:46,418 --> 00:17:48,036
This is all her fault.
359
00:17:48,042 --> 00:17:50,154
She tried to show me
how to do your hair...
360
00:17:50,160 --> 00:17:52,729
but obviously she's a terrible teacher!
361
00:17:52,976 --> 00:17:56,112
It's not my fault I got the one gay
guy who doesn't know how to do hair!
362
00:17:57,429 --> 00:18:00,127
Why would you wanna learn
how to do my [!] hair?
363
00:18:00,133 --> 00:18:02,131
You and Alan are getting so close,
364
00:18:02,137 --> 00:18:04,195
but you and I still
haven't found our thing.
365
00:18:04,201 --> 00:18:06,419
so I thought this could be our thing.
366
00:18:06,425 --> 00:18:09,128
But obviously I was wrong. Sorry.
367
00:18:09,317 --> 00:18:14,347
So, you did... this [!], 'cause you
wanted to spend more time together?
368
00:18:14,527 --> 00:18:15,996
Yeah, I guess.
369
00:18:17,046 --> 00:18:18,388
[sighs]
370
00:18:18,394 --> 00:18:21,857
You know... you're a weird
dude, but at the same time,
371
00:18:21,863 --> 00:18:23,599
I guess you're okay.
372
00:18:23,876 --> 00:18:25,095
Really?
373
00:18:25,288 --> 00:18:27,708
That's the nicest thing
anyone's ever said to me.
374
00:18:28,193 --> 00:18:31,131
Ohhh, it warms my heart.
375
00:18:31,810 --> 00:18:33,595
I know how to fix this!
376
00:18:33,601 --> 00:18:34,843
A makeover.
377
00:18:34,849 --> 00:18:38,833
I'll call a spa, get us a
hair appointment, manicures...
378
00:18:38,839 --> 00:18:40,039
Wait!
379
00:18:40,495 --> 00:18:44,533
You think you can throw around a
lot of money to buy my [!] love?
380
00:18:44,902 --> 00:18:46,189
I'm in!
381
00:18:55,511 --> 00:18:56,987
What was that?
382
00:18:57,761 --> 00:19:00,231
That... was sex.
383
00:19:00,604 --> 00:19:03,456
- Really good sex.
- Amazing sex.
384
00:19:03,579 --> 00:19:06,151
Oh my God, how many times did
we think this was gonna happen,
385
00:19:06,157 --> 00:19:09,380
and it didn't happen,
but now... it did happen.
386
00:19:10,047 --> 00:19:11,257
How did it happen?
387
00:19:13,340 --> 00:19:14,753
How did it happen?
388
00:19:14,759 --> 00:19:16,438
I have no idea.
389
00:19:16,685 --> 00:19:20,232
- But it can never happen again!
- Absolutely... never!
390
00:19:20,990 --> 00:19:22,450
Why?
391
00:19:23,092 --> 00:19:25,058
Because we're horrible together.
392
00:19:25,064 --> 00:19:26,938
- But I thought you just said that...
- No, no, no, no.
393
00:19:26,943 --> 00:19:29,009
Not the sex part...
the relationship part.
394
00:19:29,015 --> 00:19:31,093
- We suck at that part.
- This is true.
395
00:19:31,099 --> 00:19:32,871
So we have to forget
this ever happened, okay?
396
00:19:32,876 --> 00:19:35,261
And we can't tell anybody,
because if somebody else knows,
397
00:19:35,266 --> 00:19:36,686
it keeps it alive...
398
00:19:36,847 --> 00:19:39,556
- and we have to kill it! Now!
- Agreed.
399
00:19:40,356 --> 00:19:42,583
But it was really good sex.
400
00:19:42,866 --> 00:19:44,733
Amazing sex.
401
00:19:45,686 --> 00:19:48,515
Josh? I just wanted
to say I-I'm really...
402
00:19:49,256 --> 00:19:51,496
Oh, gross!
403
00:19:51,684 --> 00:19:53,850
You're having sex with your sister?
404
00:19:53,856 --> 00:19:55,867
Is that what they do in Omaha?
405
00:19:56,997 --> 00:20:00,287
I can't believe I came back
here to ask you out again.
406
00:20:02,720 --> 00:20:04,548
Oh, you're disgusting!
407
00:20:06,463 --> 00:20:07,663
[door slams]
408
00:20:08,442 --> 00:20:09,864
I can't believe this.
409
00:20:10,856 --> 00:20:12,260
I got a second date!
410
00:20:12,266 --> 00:20:14,874
Which means, I'll see you,
bright and early tomorrow.
411
00:20:14,880 --> 00:20:16,882
I win, I win, I win, I
win, I win, I win, I win!
412
00:20:16,888 --> 00:20:18,088
Dammit!
413
00:20:21,160 --> 00:20:23,786
I just have to say you're
glowing after that salt scrub.
414
00:20:23,792 --> 00:20:25,586
And you look like you lost five pounds
415
00:20:25,592 --> 00:20:27,547
- after that seaweed wrap.
- Oh.
416
00:20:27,941 --> 00:20:31,724
You know... today was more fun than
anything me and Alan have ever done.
417
00:20:31,730 --> 00:20:34,145
- Thank you.
- Aw, you're welcome.
418
00:20:34,243 --> 00:20:37,867
But it is not a contest.
Alan and I love you the same.
419
00:20:42,128 --> 00:20:43,862
Oh, thank God it was recording.
420
00:20:44,354 --> 00:20:46,972
Send to Alan. I win.
421
00:20:46,978 --> 00:20:48,623
Sync & Corrections by PetaG
www.addic7ed.com
422
00:20:48,673 --> 00:20:53,223
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.