Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,067 --> 00:00:02,512
I can't believe it's been a month
2
00:00:02,537 --> 00:00:05,198
since I left Josh and
that sick relationship.
3
00:00:05,223 --> 00:00:07,144
I mean, I got sucked
into such a deep hole,
4
00:00:07,169 --> 00:00:09,069
I lost sight of myself
and my dreams, but,
5
00:00:09,094 --> 00:00:12,444
boy, heh, have things
turned around for me.
6
00:00:12,469 --> 00:00:14,307
- Gabi Diamond is back...
- (clink)
7
00:00:14,332 --> 00:00:16,111
and better than ever.
8
00:00:18,763 --> 00:00:21,188
- (Man) Gabi! Hairnet!
- Oh, sorry! My bad!
9
00:00:22,920 --> 00:00:24,688
You know, one month ago, I was a mess.
10
00:00:25,048 --> 00:00:27,954
I was depressed. I was in a screwed
up relationship with my chef.
11
00:00:27,979 --> 00:00:29,572
I hit rock bottom, my friend.
12
00:00:30,027 --> 00:00:31,769
But Kaminski's back, baby...
13
00:00:31,794 --> 00:00:33,400
and better than ever.
14
00:00:33,837 --> 00:00:35,459
Okay...
15
00:00:35,484 --> 00:00:39,298
ah, we have two breakfast burritos,
two hash browns, two chips,
16
00:00:39,323 --> 00:00:42,243
two sides of guac, and one fork.
17
00:00:44,493 --> 00:00:45,727
See you at lunch.
18
00:00:47,368 --> 00:00:50,270
(theme music playing)
19
00:00:52,700 --> 00:00:54,801
She in the spotlight
20
00:00:54,836 --> 00:00:56,686
And she turn my head
21
00:00:56,711 --> 00:00:58,614
She run a red light
22
00:00:58,639 --> 00:01:00,407
'Cause she bad like that
23
00:01:00,441 --> 00:01:04,191
I like that ooh, baby, ooh, baby, baby
24
00:01:04,216 --> 00:01:08,395
-
I like that ooh, baby ooh, baby
- Sync/corrections PetaG - addic7ed.com
25
00:01:10,485 --> 00:01:14,565
Yolanda, what kind of birthday cake
do you want for your party again?
26
00:01:14,590 --> 00:01:18,241
It's really hard to keep
track of all the cakes you eat.
27
00:01:18,494 --> 00:01:20,853
It's the Peanut Butter
Dream from Jan's Cake House.
28
00:01:20,878 --> 00:01:22,034
I mean, you should know it.
29
00:01:22,059 --> 00:01:24,846
It's right next to that store that
sells dress clothes for toddlers.
30
00:01:27,560 --> 00:01:29,428
Okay, here's the address.
31
00:01:29,453 --> 00:01:31,254
And just so I know you went,
32
00:01:31,279 --> 00:01:32,880
bring me back a cupcake.
33
00:01:33,954 --> 00:01:35,555
(sighs) Now, I have a problem.
34
00:01:35,917 --> 00:01:38,465
In addition to drinking,
gambling, and overeating?
35
00:01:40,573 --> 00:01:41,867
I have to send out the e-vites,
36
00:01:41,892 --> 00:01:43,870
and I don't know what is
going on with Josh and Gabi.
37
00:01:43,895 --> 00:01:46,532
Now, I thought they'd be
talking by now, but they're not.
38
00:01:46,558 --> 00:01:47,837
Isn't it great?
39
00:01:49,124 --> 00:01:51,533
No! Obviously I have to invite Josh.
40
00:01:51,558 --> 00:01:54,708
I mean, he's my boss and
he's hostin' and payin'.
41
00:01:55,166 --> 00:01:57,127
But I don't know what to do about Gabi.
42
00:01:57,265 --> 00:02:00,264
If you don't invite her,
she'll be really hurt.
43
00:02:00,289 --> 00:02:02,223
- Yeah.
- Can I tell her?
44
00:02:03,382 --> 00:02:05,460
I want all the people
I love to be there.
45
00:02:05,485 --> 00:02:07,717
Even my daughter's trying to
get leave from the military.
46
00:02:07,742 --> 00:02:10,413
I mean, how many times
am I going to turn 50?
47
00:02:10,438 --> 00:02:12,524
Once, and that was ten years ago.
48
00:02:13,674 --> 00:02:15,076
What are you guys talking about?
49
00:02:15,267 --> 00:02:17,774
Yolanda was gonna send out
the e-vites for her 50th,
50
00:02:17,799 --> 00:02:19,598
and because you and Gabi aren't talking,
51
00:02:19,623 --> 00:02:21,157
she's not gonna invite her.
52
00:02:21,285 --> 00:02:23,019
Yay!
53
00:02:23,044 --> 00:02:24,812
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
54
00:02:24,837 --> 00:02:26,729
Of course you're inviting her, Yolanda.
55
00:02:26,754 --> 00:02:27,988
It's your big day.
56
00:02:29,068 --> 00:02:30,831
So, you don't have a problem seeing her?
57
00:02:31,332 --> 00:02:32,629
And her seeing you?
58
00:02:34,095 --> 00:02:36,622
Oh, yeah, I get it.
59
00:02:36,930 --> 00:02:40,059
Might be a little uncomfortable for her
to see how great I'm doing without her.
60
00:02:40,084 --> 00:02:42,623
But don't worry, not gonna rub it in.
61
00:02:42,800 --> 00:02:44,423
I'll be the bigger person.
62
00:02:46,040 --> 00:02:47,665
Yes, you are.
63
00:02:48,877 --> 00:02:51,261
I'm gonna go send those
invites out right now!
64
00:02:53,837 --> 00:02:56,786
Well, I really admire your confidence.
65
00:02:56,811 --> 00:02:58,743
Are you sure you're gonna
be able to handle this?
66
00:02:58,944 --> 00:03:00,319
Handle what?
67
00:03:01,005 --> 00:03:03,823
Gabi seeing this!
68
00:03:04,763 --> 00:03:06,031
What are you doing?
69
00:03:06,619 --> 00:03:08,651
You're fat, Josh. You're fat.
70
00:03:08,820 --> 00:03:10,076
I'm not gonna glaze over it,
71
00:03:10,101 --> 00:03:12,238
even though I know you
love anything glazed,
72
00:03:12,263 --> 00:03:13,508
'cause you're fat!
73
00:03:13,533 --> 00:03:15,025
Need I remind you that
when we were in Hawaii,
74
00:03:15,050 --> 00:03:16,716
you said I had a body built for Speedos?
75
00:03:16,741 --> 00:03:18,763
Well, now it's built from Fritos.
76
00:03:19,080 --> 00:03:22,236
I have not gained any weight since then.
77
00:03:22,261 --> 00:03:25,955
Good. Well, I just picked up the
suit you wore to the Dingo Awards.
78
00:03:25,980 --> 00:03:27,180
Why don't you try it on?
79
00:03:27,205 --> 00:03:29,106
Okay, I will, and it's
gonna fit beautifully.
80
00:03:29,635 --> 00:03:31,815
I'm gonna show you, I
have not gained any weight.
81
00:03:32,226 --> 00:03:33,426
Show me.
82
00:03:36,475 --> 00:03:37,903
Oh, my God, I'm fat!
83
00:03:37,928 --> 00:03:39,692
Elliot, I cannot let
Gabi see me like this.
84
00:03:39,717 --> 00:03:42,169
- Yolanda! Don't send out the...
- (phone chimes)
85
00:03:42,989 --> 00:03:44,189
invites.
86
00:03:50,828 --> 00:03:52,028
Hi!
87
00:03:52,291 --> 00:03:54,729
Hey! Sofia, great news!
88
00:03:54,754 --> 00:03:57,690
I got bumped up from
prep cook to fry cook.
89
00:03:57,715 --> 00:04:00,641
- Ooh! That's amazing.
- Mm-hmm.
90
00:04:00,666 --> 00:04:02,466
What's the difference?
91
00:04:02,835 --> 00:04:06,585
Seventy cents an hour. No more
minimum wage for this girl.
92
00:04:06,815 --> 00:04:09,250
Life is going pretty great for Gabi.
93
00:04:09,495 --> 00:04:13,151
Well, I am very happy you're happy
because we just got an invitation
94
00:04:13,176 --> 00:04:14,905
to Yolanda's 50th birthday...
95
00:04:14,930 --> 00:04:16,149
at Josh's.
96
00:04:16,174 --> 00:04:18,560
What? I can't see Josh!
I'm a freakin' fry cook!
97
00:04:18,585 --> 00:04:19,984
(phone rings)
98
00:04:20,972 --> 00:04:22,934
Oh, my God, it's him. He's
calling. What do I say?
99
00:04:22,959 --> 00:04:24,404
- What if he asks what I'm doing?
- Don't answer it.
100
00:04:24,429 --> 00:04:25,681
Fine! I'll answer it!
101
00:04:27,255 --> 00:04:28,518
Hello.
102
00:04:28,543 --> 00:04:29,777
Hey!
103
00:04:29,802 --> 00:04:32,304
Gabi, it's Josh, your former boss.
104
00:04:32,581 --> 00:04:34,001
And other stuff.
105
00:04:35,774 --> 00:04:38,253
Oh. Hi, Josh. It's, uh, me, Gabi,
106
00:04:38,278 --> 00:04:41,314
which... you know 'cause you called me.
107
00:04:41,339 --> 00:04:43,771
So did you get the invite
to Yolanda's birthday?
108
00:04:43,796 --> 00:04:45,124
I did.
109
00:04:45,149 --> 00:04:48,396
So... are you coming? Not coming?
110
00:04:48,421 --> 00:04:50,856
Look, I... If not, I
totally get it. I mean...
111
00:04:50,881 --> 00:04:52,494
might be a little embarrassing.
112
00:04:52,519 --> 00:04:54,351
Embarrassing? Why
would I be embarrassed?
113
00:04:54,376 --> 00:04:55,876
Well, you know...
114
00:04:55,901 --> 00:04:57,813
coming back to the place
where you used to work...
115
00:04:57,838 --> 00:04:59,125
when you're not working.
116
00:04:59,352 --> 00:05:02,516
Whoa, whoa, whoa. Who told you
I'm not working? I'm working.
117
00:05:02,541 --> 00:05:04,358
I have a great job and I love it.
118
00:05:04,383 --> 00:05:06,518
Oh. Really?
119
00:05:08,282 --> 00:05:09,582
Doin' what?
120
00:05:10,481 --> 00:05:12,121
Wh... (gasps)
121
00:05:12,294 --> 00:05:13,494
Giada!
122
00:05:15,122 --> 00:05:17,261
Giada De Laurentiis!
123
00:05:17,965 --> 00:05:19,971
Is who I'm working for.
124
00:05:20,848 --> 00:05:22,495
The delicious Italian food maker?
125
00:05:22,529 --> 00:05:24,331
Yeah. Uh-huh. Yeah. That's the one.
126
00:05:24,356 --> 00:05:27,232
Best-selling cookbooks,
Emmys, her own product line.
127
00:05:27,568 --> 00:05:29,391
She may even be richer than you.
128
00:05:29,416 --> 00:05:32,110
(chuckles) You don't...
I doubt it. (chuckles)
129
00:05:32,135 --> 00:05:34,945
So wait, where, um,
where did we leave things?
130
00:05:34,970 --> 00:05:36,577
Are you... you comin'?
You're not coming?
131
00:05:36,602 --> 00:05:37,876
You're too uncomfortable to come?
132
00:05:37,902 --> 00:05:40,492
Why would I be uncomfortable?
I'm working for Giada.
133
00:05:40,517 --> 00:05:42,905
Sounds like you're the one who
may have a problem with me coming.
134
00:05:42,930 --> 00:05:46,100
Problem? What? I don't have a problem!
135
00:05:46,125 --> 00:05:48,765
Whole reason for me to...
call you is to get you to come.
136
00:05:48,790 --> 00:05:50,358
Great. I'm coming.
137
00:05:50,383 --> 00:05:51,890
Great. Good. See you there.
138
00:05:52,258 --> 00:05:53,587
Son-of-a-bitch, she's coming.
139
00:05:54,141 --> 00:05:55,642
Hey! Hey!
140
00:05:55,973 --> 00:05:57,209
Where's Giada? Where's Giada?
141
00:05:57,234 --> 00:05:59,346
- Where's Giada?
- Oh, my God, Gabi,
142
00:05:59,371 --> 00:06:01,364
I asked her to say "Spi-geh-tee,"
143
00:06:01,389 --> 00:06:03,449
and she said, "Spi-geh-tee."
144
00:06:04,176 --> 00:06:05,422
Where is she?
145
00:06:05,448 --> 00:06:07,281
She just came to get a coffee and left.
146
00:06:07,306 --> 00:06:09,319
Why are you freaking out... Oh.
147
00:06:09,417 --> 00:06:10,835
Let me guess.
148
00:06:10,861 --> 00:06:14,633
You told Josh that you were working
with Giada because you were embarrassed,
149
00:06:14,658 --> 00:06:16,654
and now you need her to give you a job?
150
00:06:17,524 --> 00:06:19,358
No.
151
00:06:19,720 --> 00:06:21,088
Yes.
152
00:06:25,092 --> 00:06:28,223
Gabi? Hey, I just got your
text. What's the emergency?
153
00:06:28,248 --> 00:06:30,198
Ta-dah! Check it out.
154
00:06:30,223 --> 00:06:32,851
Thick slices of ham covered
in melted provolone cheese
155
00:06:32,876 --> 00:06:34,356
topped with a vinaigrette slaw
156
00:06:34,381 --> 00:06:37,467
and a saffron aioli dipped
in egg batter and deep fried.
157
00:06:37,492 --> 00:06:38,919
Meet The Giada.
158
00:06:40,527 --> 00:06:41,727
(vocalizes)
159
00:06:43,739 --> 00:06:46,151
Oh, my God, Gabi. This is amazing.
160
00:06:46,176 --> 00:06:47,875
Mm-hmm. Thanks!
161
00:06:47,900 --> 00:06:50,239
So I found out Giada is
shooting a special here in town,
162
00:06:50,264 --> 00:06:51,939
so all I gotta do is find her,
163
00:06:51,964 --> 00:06:53,994
give her The Giada,
and get her to hire me,
164
00:06:54,019 --> 00:06:56,120
and then by the time I see Josh,
165
00:06:56,145 --> 00:06:58,995
the only thing I'll be
full of is "spi-geh-tee."
166
00:07:00,965 --> 00:07:02,165
You know what, Gabi?
167
00:07:02,458 --> 00:07:04,195
As crazy as that plan sounds,
168
00:07:04,220 --> 00:07:06,242
if Giada tastes this sandwich...
169
00:07:07,402 --> 00:07:09,345
she will definitely give you a job.
170
00:07:09,582 --> 00:07:11,149
Right?
171
00:07:11,174 --> 00:07:13,469
I mean, how lucky am I
that I was talking to Josh
172
00:07:13,494 --> 00:07:15,088
right when Giada walked in?
173
00:07:15,113 --> 00:07:17,552
Can you imagine if he found
out that I was a fry cook?
174
00:07:18,771 --> 00:07:19,972
(sighs)
175
00:07:19,997 --> 00:07:23,395
I guess sometimes you're just in
the right place at the right time.
176
00:07:28,093 --> 00:07:31,011
Oh, my God, Gabi's working at a diner.
177
00:07:31,036 --> 00:07:38,141
(laughs)
178
00:07:42,506 --> 00:07:44,488
You are not gonna
believe what happened...
179
00:07:45,299 --> 00:07:47,585
You found Giada and gave her The Giada.
180
00:07:48,576 --> 00:07:50,010
Can I tell the story?
181
00:07:51,867 --> 00:07:54,008
So I found out where Giada was
shooting her special, right?
182
00:07:54,033 --> 00:07:55,493
And so, I followed the
crew back to the hotel,
183
00:07:55,518 --> 00:07:56,776
and when we were in
the elevator, I said,
184
00:07:56,801 --> 00:07:59,254
"How cool is it that we're all
staying on the same floor as Giada?"
185
00:07:59,279 --> 00:08:01,013
and they said, "No,
we're on the fourth floor.
186
00:08:01,038 --> 00:08:02,394
Giada's on the top floor in a suite,"
187
00:08:02,419 --> 00:08:04,761
and I said, "Well, I
guess she likes me better."
188
00:08:04,786 --> 00:08:07,159
- (laughs)
- So, I went up to the top floor
189
00:08:07,184 --> 00:08:09,040
and I knocked on the presidential
suite, and she answered.
190
00:08:09,065 --> 00:08:10,674
She answered her own door, Sofia.
191
00:08:11,246 --> 00:08:13,587
So, I told her that I
made her something so good
192
00:08:13,612 --> 00:08:15,740
that when she tastes it,
she's gonna have to hire me,
193
00:08:15,765 --> 00:08:17,385
and she said, "How did
you get my room number?"
194
00:08:17,410 --> 00:08:19,038
and I said, "Eat my sandwich, Giada!"
195
00:08:20,759 --> 00:08:22,159
And that's when security came
196
00:08:22,184 --> 00:08:23,640
and escorted me off the property.
197
00:08:25,006 --> 00:08:26,795
Somehow I think there's more.
198
00:08:26,830 --> 00:08:29,032
So, I went downstairs and
I found Giada's driver,
199
00:08:29,057 --> 00:08:31,058
and I gave him the
sandwich to give to her,
200
00:08:31,083 --> 00:08:32,872
and he started eating
it, so I yelled at him,
201
00:08:32,897 --> 00:08:35,169
and that's when Giada came
down and she gave me this.
202
00:08:36,121 --> 00:08:37,427
Her autograph?
203
00:08:37,452 --> 00:08:39,788
Yes, on the bottom of
this restraining order.
204
00:08:42,399 --> 00:08:43,677
Okay.
205
00:08:43,702 --> 00:08:46,128
So, um, just to be clear,
206
00:08:46,153 --> 00:08:47,821
you're not working for Giada?
207
00:08:48,837 --> 00:08:50,750
- Correct.
- Ugh.
208
00:08:50,775 --> 00:08:53,852
And I can't go to Yolanda's
birthday party. I can't face Josh.
209
00:08:55,368 --> 00:08:56,969
Hey, girls.
210
00:08:57,003 --> 00:08:58,437
Hey, Yolanda.
211
00:08:58,471 --> 00:08:59,672
(sighs)
212
00:08:59,697 --> 00:09:02,279
I just found out my daughter's
not gonna make my party.
213
00:09:02,304 --> 00:09:04,305
I mean, it's hard enough
turning the big five-oh,
214
00:09:04,330 --> 00:09:06,397
but now none of my
kids are gonna be there.
215
00:09:06,680 --> 00:09:08,162
Yeah. Listen, Yolanda,
216
00:09:08,187 --> 00:09:09,938
- I'm really sorry, but I don't think...
- Oh well.
217
00:09:09,963 --> 00:09:11,930
The only thing that's
gonna make it better is...
218
00:09:11,955 --> 00:09:13,628
you're gonna be there.
219
00:09:13,653 --> 00:09:17,253
I always thought of you girls
as my daughters. (chuckles)
220
00:09:17,278 --> 00:09:20,056
Of course, my real daughter is
overseas fighting for your freedom.
221
00:09:21,558 --> 00:09:23,493
So, that makes her a little better.
222
00:09:23,518 --> 00:09:24,949
(laughs)
223
00:09:24,974 --> 00:09:27,886
Oh, but I love you two! Oh!
224
00:09:27,911 --> 00:09:30,062
I'm so glad you both gonna be there.
225
00:09:30,096 --> 00:09:31,538
- Mm-hmm.
- Yeah.
226
00:09:31,563 --> 00:09:33,030
Wouldn't miss it for the world.
227
00:09:36,045 --> 00:09:37,965
A fry cook at a diner?
228
00:09:37,990 --> 00:09:40,546
Wow. I can't believe she lied
to me just to make it seem
229
00:09:40,571 --> 00:09:42,705
like she was doing so great without me.
230
00:09:42,730 --> 00:09:44,469
How pathetic.
231
00:09:45,655 --> 00:09:46,955
Now pull!
232
00:09:48,029 --> 00:09:49,863
(exhales)
233
00:09:49,898 --> 00:09:52,043
You know, I can't believe I
spent all that time working out
234
00:09:52,068 --> 00:09:53,616
when all I needed was this man corset.
235
00:09:55,000 --> 00:09:57,234
- Ready for the final pull?
- Yeah.
236
00:09:57,438 --> 00:10:00,073
Pull it really tight. I want
to make sure I look gooood!
237
00:10:01,205 --> 00:10:02,413
(breathing heavily)
238
00:10:02,438 --> 00:10:04,172
So, do I look good?
239
00:10:04,404 --> 00:10:06,068
Like, really good?
240
00:10:06,093 --> 00:10:08,695
I mean, it's been, like, a
month since I've seen Josh.
241
00:10:08,849 --> 00:10:10,507
You look amazing.
242
00:10:10,532 --> 00:10:12,933
But, uh, what... what is that smell?
243
00:10:12,958 --> 00:10:15,060
(whispers) Oh. It's garlic.
244
00:10:16,041 --> 00:10:18,859
I put a little behind my ears to
sell that I'm working for Giada.
245
00:10:19,676 --> 00:10:21,474
Gabi, I know you really
want to impress Josh,
246
00:10:21,499 --> 00:10:24,104
but just be careful not to get
too carried away with this lie
247
00:10:24,129 --> 00:10:26,798
because sometimes they
have a way of unraveling.
248
00:10:26,823 --> 00:10:28,924
Don't worry, I have a whole plan.
249
00:10:28,949 --> 00:10:30,739
After I'm done rubbing my happiness
250
00:10:30,765 --> 00:10:34,596
in Josh's face, I'm gonna
flip my hair like this...
251
00:10:36,279 --> 00:10:38,873
and that'll be your signal
to call me so I can pretend
252
00:10:38,898 --> 00:10:41,467
it's Giada needing me for
something really important,
253
00:10:41,616 --> 00:10:44,373
and then I can exit gracefully...
254
00:10:44,398 --> 00:10:45,280
(elevator dings)
255
00:10:45,305 --> 00:10:47,067
...like a winner in life.
256
00:10:48,800 --> 00:10:52,492
Josh, I can't thank you enough
for hosting this party for me.
257
00:10:52,517 --> 00:10:54,751
This is the best birthday ever.
258
00:10:55,370 --> 00:10:56,837
Anything for you, Yolanda.
259
00:10:56,862 --> 00:10:58,079
- You know there's nothing more
- (door opens)
260
00:10:58,104 --> 00:10:59,304
important than...
261
00:10:59,580 --> 00:11:00,780
Gabi!
262
00:11:01,401 --> 00:11:02,699
She's here.
263
00:11:02,724 --> 00:11:05,392
Oh, I can't wait to see the
look on her face when I bust her.
264
00:11:05,417 --> 00:11:07,700
(squeals) Oh, hey, girls!
265
00:11:07,725 --> 00:11:09,948
- Welcome to my par-tay.
- (Gabi) Aww.
266
00:11:09,973 --> 00:11:11,853
(Both) Happy birthday, Yolanda!
267
00:11:12,071 --> 00:11:15,719
Oh, my God, mini lasagnas?
Is it my birthday?
268
00:11:16,567 --> 00:11:18,823
I'm so glad you made it, Gabi.
269
00:11:18,848 --> 00:11:20,652
Yeah, I wouldn't miss it for the world.
270
00:11:20,677 --> 00:11:22,761
You know, there's nothing
more important to me than...
271
00:11:22,786 --> 00:11:23,986
Josh.
272
00:11:26,514 --> 00:11:28,499
- Hi.
- Hi.
273
00:11:28,524 --> 00:11:30,145
(chuckles nervously)
274
00:11:30,170 --> 00:11:31,963
- Well, give me a hug. Okay.
- All right.
275
00:11:31,988 --> 00:11:33,188
(groans)
276
00:11:33,824 --> 00:11:35,024
Wow.
277
00:11:35,575 --> 00:11:36,775
Hard bod.
278
00:11:36,800 --> 00:11:40,098
Yeah, you know, just lots of hard
work, diet, and exercise. Nothing else.
279
00:11:41,323 --> 00:11:42,523
Enough about me.
280
00:11:42,548 --> 00:11:44,612
Tell me about this
amazing job with Giada.
281
00:11:44,728 --> 00:11:45,967
I can't really talk about it.
282
00:11:45,992 --> 00:11:47,889
We have a lot of secret
projects in the works.
283
00:11:47,914 --> 00:11:49,915
We're writing a book
together. Can't say any more!
284
00:11:50,721 --> 00:11:52,831
We're opening a restaurant
together. Possibly a chain.
285
00:11:52,856 --> 00:11:54,854
Oh, did that just
slip out? Zip! (laughs)
286
00:11:54,879 --> 00:11:57,152
Wow. That sounds unreal.
287
00:11:57,177 --> 00:11:59,099
What's the concept of
this new restaurant?
288
00:11:59,581 --> 00:12:02,766
Um, you know, Giada and I haven't
really worked out all the details yet.
289
00:12:02,791 --> 00:12:04,557
Mm. Where's it located?
290
00:12:04,582 --> 00:12:06,342
Wait, you're not gonna
have to move, are you?
291
00:12:07,046 --> 00:12:10,143
These are all very good questions,
292
00:12:10,168 --> 00:12:12,011
and I have answers
293
00:12:12,489 --> 00:12:14,654
to all of these very good...
294
00:12:14,679 --> 00:12:16,227
questions.
295
00:12:16,851 --> 00:12:18,137
(phone rings)
296
00:12:18,162 --> 00:12:20,049
Oh, no. Ooh, someone's calling.
297
00:12:20,073 --> 00:12:23,161
Oh, dear, this looks very important.
I'm gonna have to take this.
298
00:12:23,248 --> 00:12:26,066
Hi, Giada. What's, uh,
shakin' with you, G?
299
00:12:27,087 --> 00:12:30,331
Sorry, Josh. It's Giada,
so I really gotta...
300
00:12:30,356 --> 00:12:31,556
talk to her.
301
00:12:32,453 --> 00:12:34,390
Wouldn't it be easier to just...
302
00:12:34,730 --> 00:12:36,097
talk to her in person?
303
00:12:40,168 --> 00:12:42,845
Gabi, Giada's here.
304
00:12:44,073 --> 00:12:45,273
Oh, my God.
305
00:12:45,412 --> 00:12:47,664
Wow, this is all...
306
00:12:47,689 --> 00:12:49,395
such a surprise.
307
00:12:49,420 --> 00:12:51,463
- (Gabi chuckles)
- Isn't it, Gabi?
308
00:12:51,880 --> 00:12:55,137
- Um, Giada... listen...
- No, no, no. Back away.
309
00:12:55,162 --> 00:12:57,754
The restraining order says, you
can't be within 100 feet of me.
310
00:12:57,779 --> 00:13:00,935
Oh! Giada, you're just so funny.
311
00:13:00,960 --> 00:13:02,430
- Come here, you!
- Stop, stop.
312
00:13:02,455 --> 00:13:04,790
I have pepper spray and
I'm not afraid to use it.
313
00:13:06,520 --> 00:13:07,724
(sighs)
314
00:13:07,749 --> 00:13:09,720
Listen, I'm sorry. She's a nut-job.
315
00:13:09,745 --> 00:13:11,422
Send the check directly to my charity.
316
00:13:11,662 --> 00:13:14,084
Wait, you promised!
317
00:13:14,341 --> 00:13:17,966
- Fine. Spi-geh-tee.
- (gasps) Yay!
318
00:13:21,933 --> 00:13:23,133
Gotcha.
319
00:13:24,041 --> 00:13:26,637
- What?
- Oh, Gabi, Gabi, Gabi.
320
00:13:27,067 --> 00:13:29,374
You tried so hard to make it look like
321
00:13:29,398 --> 00:13:31,394
you were doing so great without me
322
00:13:31,419 --> 00:13:33,720
when I know you work at a diner. Yeah.
323
00:13:33,745 --> 00:13:35,990
Elliott saw you when he was
going to get Yolanda's cake.
324
00:13:36,015 --> 00:13:37,415
Sorry.
325
00:13:38,033 --> 00:13:39,633
Okay, but I only...
326
00:13:39,941 --> 00:13:42,450
Wait a minute. You knew?
327
00:13:42,631 --> 00:13:45,844
So, this whole thing was
just a setup to humiliate me?
328
00:13:45,869 --> 00:13:47,400
No, no, no, no, no. You're
not turning this around on me.
329
00:13:47,425 --> 00:13:49,409
Oh, it's turning all by itself.
330
00:13:49,434 --> 00:13:52,190
I may have lied, but it
was only a desperate attempt
331
00:13:52,215 --> 00:13:54,232
to make myself not look
pathetic in front of you.
332
00:13:54,257 --> 00:13:56,719
But you knew I was pathetic,
333
00:13:56,744 --> 00:14:00,126
and so you did a mean thing
to make me look pathetic-er!
334
00:14:00,577 --> 00:14:02,411
(clinking)
335
00:14:03,068 --> 00:14:04,873
Attention, y'all!
336
00:14:05,386 --> 00:14:07,676
Why don't we all shut our mouth
337
00:14:08,378 --> 00:14:11,886
and go out on the terrace and
have some cake and open some gifts?
338
00:14:11,911 --> 00:14:13,612
(chuckles) Do somethin'.
339
00:14:14,461 --> 00:14:16,895
Guys, Yolanda's really
upset. Just keep it down.
340
00:14:17,108 --> 00:14:18,961
- Yeah, keep it down, Josh.
- You keep it down.
341
00:14:18,986 --> 00:14:20,735
- You keep it down. You!
- You keep it down.
342
00:14:23,415 --> 00:14:25,937
Ooh! This is from my daughter Vanessa...
343
00:14:26,360 --> 00:14:28,319
who sadly couldn't be here tonight.
344
00:14:28,353 --> 00:14:31,953
(gasps) My goodness, this is beautiful!
345
00:14:32,357 --> 00:14:35,505
You know what? I may not be working
my dream job, but at least I'm working.
346
00:14:35,530 --> 00:14:36,841
And my life is better without you.
347
00:14:36,865 --> 00:14:38,767
Oh, please. Your whole life is a lie.
348
00:14:41,399 --> 00:14:43,266
(corset unraveling)
349
00:14:43,291 --> 00:14:44,661
- Uh-oh.
- (snap)
350
00:14:45,621 --> 00:14:47,058
No, no, no, no, no! No!
351
00:14:49,158 --> 00:14:50,843
- What the hell?
- Right?
352
00:14:51,095 --> 00:14:52,764
He's gigantic!
353
00:14:53,093 --> 00:14:56,129
Who's the big, bad liar now?
354
00:14:59,639 --> 00:15:03,076
Hm. You are so lucky that necklace
landed in that ficus tree down there.
355
00:15:03,101 --> 00:15:06,127
Yeah, well, he's the lucky one. It was
his fatness that caused all of this.
356
00:15:07,514 --> 00:15:09,800
All right, I'm gonna run downstairs
and see if the Walshs are home.
357
00:15:09,825 --> 00:15:12,565
Get real, Josh. You haven't
run anywhere in weeks.
358
00:15:17,092 --> 00:15:19,478
- (clang)
- What the hell is that?
359
00:15:19,503 --> 00:15:20,766
An emergency rope ladder.
360
00:15:20,791 --> 00:15:23,191
Someone's goin' down this damn
thing and getting my necklace.
361
00:15:23,432 --> 00:15:25,655
"Maximum weight limit: 200 pounds."
362
00:15:25,680 --> 00:15:26,880
- You're out.
- You're out.
363
00:15:26,905 --> 00:15:28,573
Okay, fine.
364
00:15:29,093 --> 00:15:30,326
Sofia will do it.
365
00:15:30,351 --> 00:15:34,030
What? No! No way! I'm the only
one who didn't do anything wrong!
366
00:15:34,672 --> 00:15:36,005
All right, fine.
367
00:15:36,430 --> 00:15:38,783
I'm a fry cook at a diner.
What do I have to live for?
368
00:15:38,808 --> 00:15:40,008
(gasps) Oh...
369
00:15:40,435 --> 00:15:41,824
Gabi, wait.
370
00:15:42,062 --> 00:15:43,863
This might be dangerous.
371
00:15:43,888 --> 00:15:45,455
Let me find my camera.
372
00:15:47,591 --> 00:15:49,258
(whimpers)
373
00:15:49,283 --> 00:15:51,328
(breathing heavily)
374
00:15:51,353 --> 00:15:52,754
No one answered the door.
375
00:15:52,779 --> 00:15:54,928
Gabi, what are you
doing? Get back up here.
376
00:15:54,953 --> 00:15:56,828
No. I'm getting Yolanda's necklace.
377
00:15:56,853 --> 00:15:58,095
Well, then I'm helping you.
378
00:15:58,120 --> 00:15:59,320
No, you're not.
379
00:15:59,345 --> 00:16:01,980
Elliot, I climbed Mount Kilimanjaro.
380
00:16:02,005 --> 00:16:04,047
Now you are Mount Kilimanjaro!
381
00:16:04,747 --> 00:16:07,011
Okay, I'm really close!
I just can't get there!
382
00:16:07,671 --> 00:16:10,151
Same thing happened to me
with my date last night!
383
00:16:11,446 --> 00:16:12,813
Just trying to lighten the mood.
384
00:16:13,822 --> 00:16:16,022
There! Use these!
385
00:16:16,614 --> 00:16:17,814
(grunts)
386
00:16:19,821 --> 00:16:21,929
(grunts) Okay, I got it! Aah!
387
00:16:21,954 --> 00:16:24,019
- Oh, thank God.
- Now get back up here.
388
00:16:24,044 --> 00:16:25,467
Stop yelling at me!
389
00:16:25,493 --> 00:16:27,513
If you hadn't eaten all your feelings,
390
00:16:27,678 --> 00:16:31,071
you would be the one on the ladder
trying to save Yolanda's birthday.
391
00:16:31,096 --> 00:16:32,963
Huh! Well, if you wouldn't have lied,
392
00:16:32,988 --> 00:16:34,695
no one would be on the
ladder in the first place.
393
00:16:34,720 --> 00:16:35,953
This is not my fault!
394
00:16:35,978 --> 00:16:37,411
This is your fault!
395
00:16:37,436 --> 00:16:38,636
(screams)
396
00:16:43,368 --> 00:16:45,569
Okay, that last part
was kind of my fault!
397
00:16:49,316 --> 00:16:52,482
Oh, Yolanda, I'm really sorry
we didn't find your necklace.
398
00:16:52,967 --> 00:16:55,678
But look on the bright
side, now we both hate Gabi.
399
00:16:56,723 --> 00:16:59,388
Well, we could've kept looking
if Josh didn't have to come back
400
00:16:59,413 --> 00:17:01,126
because his thighs were chaffing.
401
00:17:03,830 --> 00:17:06,362
No. I stopped looking
'cause I couldn't take
402
00:17:06,387 --> 00:17:08,410
your whining about the
outfit you have to return
403
00:17:08,435 --> 00:17:10,353
since you don't actually work for Giada.
404
00:17:11,280 --> 00:17:12,827
Well, at least all my new clothes
405
00:17:12,852 --> 00:17:14,580
are the same size as my old ones.
406
00:17:14,605 --> 00:17:16,287
Really? You want to go there?
407
00:17:16,312 --> 00:17:18,388
Yeah! Oh, you think I'm not
afraid to go there? I'll go there!
408
00:17:18,413 --> 00:17:19,975
- Go there! Just call me fat!
- I'll go there.
409
00:17:20,000 --> 00:17:21,358
- (Josh) Oh, my God!
- Stop!
410
00:17:22,774 --> 00:17:26,303
You didn't hire Giada to cook for my
party because she was my favorite chef.
411
00:17:26,328 --> 00:17:29,025
You did it because you
wanted to catch Gabi in a lie.
412
00:17:29,578 --> 00:17:31,775
And wipe the smirk off your face!
413
00:17:31,800 --> 00:17:33,504
You didn't care about my party either!
414
00:17:33,528 --> 00:17:36,265
You just wanted Josh to think
you were doing great without him!
415
00:17:36,717 --> 00:17:37,949
- (whimpers)
- You know,
416
00:17:37,974 --> 00:17:39,247
I almost didn't have this party
417
00:17:39,272 --> 00:17:41,905
because I was so worried
about your feelings.
418
00:17:41,930 --> 00:17:43,984
Well, obviously neither
one of you cared about mine!
419
00:17:44,009 --> 00:17:45,525
You're so damn selfish!
420
00:17:46,197 --> 00:17:48,562
Yeah! That's my thing!
421
00:17:57,626 --> 00:17:59,405
This your idea of cheering me up?
422
00:17:59,430 --> 00:18:02,530
Taking me to a crappy diner
on the wrong side of town?
423
00:18:03,378 --> 00:18:04,976
You live around the block.
424
00:18:05,001 --> 00:18:06,368
Exactly.
425
00:18:06,932 --> 00:18:08,625
(Both) Surprise!
426
00:18:08,650 --> 00:18:10,812
Wait! Is this an intervention?
427
00:18:11,664 --> 00:18:13,331
This just fell in my purse!
428
00:18:14,876 --> 00:18:16,692
No. Yolanda.
429
00:18:17,046 --> 00:18:18,971
We just wanted to say we're sorry.
430
00:18:19,168 --> 00:18:21,861
Yeah, everything you said about
us at the apartment was true.
431
00:18:21,886 --> 00:18:23,302
We are selfish.
432
00:18:23,418 --> 00:18:25,877
And we wanted to do something
very special to make it up to you.
433
00:18:25,902 --> 00:18:27,889
Well, I don't know how
you're gonna do that.
434
00:18:27,914 --> 00:18:29,710
That necklace was one of a kind.
435
00:18:29,981 --> 00:18:32,049
That's why we got you
something a little better.
436
00:18:33,932 --> 00:18:35,191
Hi, Mama.
437
00:18:36,906 --> 00:18:38,307
Vanessa!
438
00:18:38,332 --> 00:18:41,047
- Hi, Mom.
- Oh, my God, she's really here!
439
00:18:41,072 --> 00:18:43,979
(both chuckle)
440
00:18:44,603 --> 00:18:46,270
Thank you!
441
00:18:47,777 --> 00:18:50,318
- Happy 54th birthday, Mom!
- Shh!
442
00:18:55,510 --> 00:18:57,644
I think she might forgive us.
443
00:18:57,669 --> 00:18:59,489
Yeah, I think so.
444
00:18:59,657 --> 00:19:01,813
You know, I don't mean
to pat myself on the back,
445
00:19:01,838 --> 00:19:04,086
but it was a pretty good
idea bringing Vanessa home.
446
00:19:04,111 --> 00:19:06,150
You're right, Gabi. I'm the
one with the connections,
447
00:19:06,175 --> 00:19:08,518
the money, and the private
jet, but great idea.
448
00:19:09,965 --> 00:19:11,737
- We did it together.
- Yeah.
449
00:19:11,762 --> 00:19:13,152
It kind of felt like
we were friends again.
450
00:19:13,177 --> 00:19:14,377
It kind of did.
451
00:19:15,402 --> 00:19:18,065
And friends don't let
friends wear hairnets.
452
00:19:19,898 --> 00:19:21,699
What do you say you come
back and work for me?
453
00:19:22,543 --> 00:19:25,194
Josh, I would love that...
454
00:19:25,219 --> 00:19:27,491
- Great!
- But I can't.
455
00:19:28,691 --> 00:19:31,333
'Cause you're... still attracted to me?
456
00:19:32,186 --> 00:19:35,750
See, that's funny, but it kind of
makes me want to punch you in the face,
457
00:19:35,970 --> 00:19:38,689
which is the reason
I can't come back yet.
458
00:19:38,714 --> 00:19:40,313
It's too soon.
459
00:19:40,788 --> 00:19:43,175
Right. I totally get it.
460
00:19:43,452 --> 00:19:45,596
(clicks tongue)
461
00:19:45,794 --> 00:19:47,028
How about now?
462
00:19:48,273 --> 00:19:49,473
(chuckles)
463
00:19:49,644 --> 00:19:53,381
Okay, so about this whole us
being friends again thing...
464
00:19:53,905 --> 00:19:56,140
Can we be friends with Benedicts?
465
00:19:57,630 --> 00:19:59,664
I'm sorry, I just... I
really miss your cooking.
466
00:19:59,957 --> 00:20:02,380
Well, I am here 8:00-6:00.
467
00:20:02,677 --> 00:20:03,877
Good to know.
468
00:20:03,902 --> 00:20:05,102
You get here at 8:00?
469
00:20:08,652 --> 00:20:10,401
All right, one double cheeseburger,
470
00:20:10,426 --> 00:20:14,153
chicken tenders and fries,
and a diet root beer.
471
00:20:15,139 --> 00:20:16,339
Baby steps.
472
00:20:17,130 --> 00:20:17,990
(bell dings)
473
00:20:18,015 --> 00:20:20,332
(Man) Another Giada
sandwich ready for pick up!
474
00:20:24,754 --> 00:20:26,755
Hi! Excuse me.
475
00:20:26,842 --> 00:20:30,425
Hi, I'm Giada, and I hear you
created a sandwich named after me,
476
00:20:30,450 --> 00:20:33,452
and all my Twitter followers
say I have to try it.
477
00:20:33,840 --> 00:20:36,875
(gasps) Oh, my God. Giada.
478
00:20:37,669 --> 00:20:39,302
I have your sandwich.
479
00:20:39,666 --> 00:20:41,500
Not again!
480
00:20:42,331 --> 00:20:44,529
Listen, I warned you the last time!
481
00:20:44,554 --> 00:20:45,754
(screams)
482
00:20:45,779 --> 00:20:49,362
- My eyes! Water! Water!
- Sync/corrections PetaG - addic7ed.com
483
00:20:49,412 --> 00:20:53,962
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.