Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,655
Previously on Young & Hungry...
2
00:00:01,680 --> 00:00:02,945
Will you be my fake wife?
3
00:00:02,970 --> 00:00:04,337
- Fake? Yeah, I will.
- (chuckles)
4
00:00:04,362 --> 00:00:05,602
Which one of you is the couple?
5
00:00:05,627 --> 00:00:06,874
(Both) We are!
6
00:00:07,085 --> 00:00:08,285
You're a thrupple?
7
00:00:08,310 --> 00:00:12,437
Know what's so great about you,
Adam? Everything is so easy. No drama.
8
00:00:12,462 --> 00:00:14,098
- Gabi.
- Amanda?
9
00:00:14,457 --> 00:00:16,671
- (punch)
- I want you.
10
00:00:21,273 --> 00:00:22,473
Shwa!
11
00:00:22,566 --> 00:00:23,900
Last available room.
12
00:00:23,925 --> 00:00:26,468
Oh, my God, look at your
face. You're so excited!
13
00:00:30,755 --> 00:00:34,800
Oh, my God, this room looks just
like the other room I was staying in.
14
00:00:34,926 --> 00:00:37,250
Where nothing happened.
15
00:00:37,472 --> 00:00:41,117
But now, I'm in a different room where
something probably could happen and...
16
00:00:41,142 --> 00:00:43,553
and probably will because that's
how life works with two normal,
17
00:00:43,578 --> 00:00:46,098
healthy, sexually active individuals
staying in a room together.
18
00:00:47,119 --> 00:00:48,649
- Gabi.
- Mm-hmm?
19
00:00:49,158 --> 00:00:51,553
Okay, how about this? Let's
just... let's just both breathe.
20
00:00:51,554 --> 00:00:54,208
(both inhale and exhale)
21
00:00:55,955 --> 00:00:57,590
Gabi, look, I get it.
22
00:00:57,830 --> 00:00:59,412
Okay? I put you through hell.
23
00:00:59,437 --> 00:01:01,539
You have every right
to be acting, you know,
24
00:01:01,564 --> 00:01:02,864
how you're acting.
25
00:01:03,216 --> 00:01:08,420
Right. Yeah, I got a lot going
on up here that I gotta process.
26
00:01:08,445 --> 00:01:10,412
So, uh, is it okay if we just kinda...
27
00:01:10,437 --> 00:01:11,969
- Take it slow?
- Yeah.
28
00:01:12,123 --> 00:01:13,325
Sounds good to me.
29
00:01:14,007 --> 00:01:16,342
- Hey, how about a drink?
- I need that very much.
30
00:01:19,476 --> 00:01:21,811
Oh, this was so sweet of you.
31
00:01:21,836 --> 00:01:23,408
Yeah, well, I'm a sweet guy.
32
00:01:25,249 --> 00:01:26,450
- Mm.
- (neighbor's door opens)
33
00:01:26,475 --> 00:01:28,517
Oh! Um...
34
00:01:28,551 --> 00:01:31,990
I can't believe you surprised
me by getting us this room.
35
00:01:32,015 --> 00:01:33,810
Um, I... I didn't ask for this.
36
00:01:33,835 --> 00:01:39,100
You just did this for me, which is
so sweet, and I had no say whatsoever.
37
00:01:39,125 --> 00:01:40,325
(mouths "What?!")
38
00:01:40,350 --> 00:01:41,775
I'm sorry. I'm sorry!
39
00:01:42,198 --> 00:01:43,509
Sorry for what?
40
00:01:43,953 --> 00:01:45,711
Sorry for, um...
41
00:01:45,736 --> 00:01:47,604
Oh! For that!
42
00:01:47,629 --> 00:01:48,936
Oh, shoot.
43
00:01:48,961 --> 00:01:50,616
Can you go get us some more ice, please?
44
00:01:51,883 --> 00:01:54,430
Wow, you really got a
lot going on in there.
45
00:01:54,455 --> 00:01:55,655
Yeah.
46
00:01:57,040 --> 00:01:59,401
- Okay, this is a nightmare.
- Ha! You think?
47
00:01:59,426 --> 00:02:02,151
How are we gonna stay right next to
each other when we got this going on?
48
00:02:02,176 --> 00:02:06,422
No, no, no, there was no this
because this is not a this.
49
00:02:07,384 --> 00:02:08,769
But we just had an amazing kiss
50
00:02:08,794 --> 00:02:10,588
- five minutes ago.
- Shh!
51
00:02:11,102 --> 00:02:12,436
You thought it was amazing?
52
00:02:13,164 --> 00:02:15,340
I did. What did you think it was?
53
00:02:15,365 --> 00:02:17,332
I thought it was...
54
00:02:17,357 --> 00:02:18,898
a vacation kiss.
55
00:02:18,923 --> 00:02:21,098
Right? We were just caught up in the sun
56
00:02:21,123 --> 00:02:23,665
and the sand, and all the allure of
57
00:02:23,689 --> 00:02:25,690
Flip Flops for Lovers.
58
00:02:26,920 --> 00:02:30,358
Maybe you're right. Maybe it was just
a vacation kiss. Didn't mean anything.
59
00:02:30,383 --> 00:02:32,720
- Absolutely nothing.
- Okay, well, that's a little rude.
60
00:02:33,756 --> 00:02:35,652
All I'm saying is that...
61
00:02:35,959 --> 00:02:40,408
if it didn't mean anything, we have
no problem. We can both stay here.
62
00:02:40,896 --> 00:02:42,264
Oh, my God.
63
00:02:42,289 --> 00:02:44,408
You're right. We can both stay here.
64
00:02:44,433 --> 00:02:46,297
You know what? It
doesn't have to be weird.
65
00:02:46,759 --> 00:02:48,460
Okay, it's weird. It's weird!
66
00:02:48,971 --> 00:02:50,872
I gotta get out of Hawaii!
67
00:02:52,206 --> 00:02:55,206
(theme music playing)
68
00:02:57,559 --> 00:03:01,480
She in the spotlight
and she turned my head
69
00:03:01,505 --> 00:03:05,161
She run a red light
'cause she bad like that
70
00:03:05,186 --> 00:03:09,092
I like that ooh,
baby, ooh, baby, baby
71
00:03:09,117 --> 00:03:12,314
-
I like that ooh, baby ooh baby
- Sync/corrections PetaG - addic7ed.com
72
00:03:12,672 --> 00:03:14,528
(Sofia) Hey, Gabi! What's up?
73
00:03:14,553 --> 00:03:15,897
Sofia, I need you.
74
00:03:15,922 --> 00:03:17,162
- And I need you.
- (sizzling)
75
00:03:17,187 --> 00:03:20,362
Can you spray the pan after
the eggs are already cooking?
76
00:03:21,812 --> 00:03:23,012
No!
77
00:03:23,379 --> 00:03:24,604
Oh, dammit.
78
00:03:24,639 --> 00:03:26,440
Listen, we have bigger
eggs to fry, okay?
79
00:03:26,474 --> 00:03:29,331
I gotta get out of Hawaii, so you
have to pretend to have an emergency.
80
00:03:29,356 --> 00:03:32,463
What? Oh, crap! I put sugar
in the eggs instead of salt.
81
00:03:33,866 --> 00:03:36,216
Oh, my God, that's horrible!
82
00:03:36,250 --> 00:03:38,308
Eh, it's not so bad. I
can probably scrape it off.
83
00:03:38,333 --> 00:03:40,887
No, no, that is bad! That is very bad!
84
00:03:40,922 --> 00:03:42,558
You should go to the emergency room!
85
00:03:42,716 --> 00:03:44,534
- Is everything okay?
- (whispers) No!
86
00:03:45,860 --> 00:03:49,297
You do not have to suffer alone,
okay? I am on the next flight out.
87
00:03:50,856 --> 00:03:52,456
- We gotta go?
- Yes.
88
00:03:52,481 --> 00:03:56,352
Yes, we do. You know Sofia. Her
life is just a constant mess!
89
00:04:00,308 --> 00:04:01,641
Why are you leaving?
90
00:04:01,676 --> 00:04:03,952
It's called Flip Flops
for Lovers, not Leavers.
91
00:04:04,776 --> 00:04:06,757
Wish we could stay, Danny,
but the craziest thing.
92
00:04:06,782 --> 00:04:09,225
Gabi's best friend got bit by
a snake, so we gotta get home.
93
00:04:09,250 --> 00:04:11,006
Yeah. Yeah, she's in the hospital,
94
00:04:11,031 --> 00:04:13,153
but by the time we get there,
she'll probably be at home
95
00:04:13,187 --> 00:04:17,088
acting like nothing happened, but it
did happen. It did. Goodbye, Danny!
96
00:04:21,287 --> 00:04:22,487
Hi, Danny.
97
00:04:23,409 --> 00:04:25,372
I can't believe they sent
us back from the airport
98
00:04:25,397 --> 00:04:27,235
because of some stupid tropical storm.
99
00:04:27,260 --> 00:04:29,259
Yeah, poor us, stuck in Hawaii.
100
00:04:29,284 --> 00:04:32,647
I don't understand why we couldn't
stay at that other really nice hotel.
101
00:04:33,118 --> 00:04:34,654
The Airport Motor Lodge?
102
00:04:36,177 --> 00:04:37,444
Free HBO.
103
00:04:40,861 --> 00:04:42,061
(beep)
104
00:04:43,480 --> 00:04:47,250
Oh, I just remembered!
Sofia! I hope she's okay!
105
00:04:47,672 --> 00:04:48,955
Why? What happened to her?
106
00:04:50,191 --> 00:04:52,653
Oh, right, her spider bite.
107
00:04:53,042 --> 00:04:54,574
Thought you said it was a snake bite.
108
00:04:55,510 --> 00:04:58,570
It was a spider riding
on a snake's back.
109
00:04:59,224 --> 00:05:01,324
It was scary, Josh. It was very scary.
110
00:05:02,326 --> 00:05:05,210
Um, actually, you know what?
I'm gonna go call her right now.
111
00:05:07,170 --> 00:05:08,370
(thump)
112
00:05:09,676 --> 00:05:11,865
- (door closes)
- I thought you left!
113
00:05:11,890 --> 00:05:13,745
Yeah, I... I did, but I'm back now
114
00:05:13,770 --> 00:05:16,077
because apparently there's
some sort of weird storm coming
115
00:05:16,102 --> 00:05:17,534
and all the planes are grounded.
116
00:05:17,559 --> 00:05:20,052
- So, what are we supposed to do now?
- It's simple.
117
00:05:20,077 --> 00:05:22,370
You want to be with Amanda
and I want to be with Josh,
118
00:05:22,395 --> 00:05:24,902
so in order to make that happen, we
just have to stay away from each other
119
00:05:24,927 --> 00:05:26,373
for the rest of the trip. Agreed?
120
00:05:26,398 --> 00:05:27,598
Fine.
121
00:05:28,159 --> 00:05:29,359
(beep)
122
00:05:29,559 --> 00:05:30,912
Goodbye forever, Gabi.
123
00:05:31,202 --> 00:05:32,503
Goodbye forever, Adam.
124
00:05:33,914 --> 00:05:35,314
(thunder crashing)
125
00:05:35,339 --> 00:05:36,773
Hey, Gabi, come out here.
126
00:05:36,798 --> 00:05:38,766
(chuckles) No.
127
00:05:39,604 --> 00:05:40,904
You come in here.
128
00:05:41,406 --> 00:05:44,294
I'm serious. Come out here. You
gotta see how big these waves are.
129
00:05:45,810 --> 00:05:48,653
Oh, wow. Look at that.
So moody and mystical.
130
00:05:48,678 --> 00:05:51,467
(gasps) Ooh, like The Hobbit!
Let's go inside and watch it!
131
00:05:51,492 --> 00:05:53,931
Watch a movie? We're in Hawaii.
132
00:05:53,956 --> 00:05:57,300
What do you mean, play
Scrabble? We're in Hawaii!
133
00:05:58,499 --> 00:05:59,699
Gabi?
134
00:05:59,950 --> 00:06:02,613
Hey, Amanda, Adam.
135
00:06:02,638 --> 00:06:04,310
Uh, Josh, this is...
136
00:06:04,335 --> 00:06:05,766
Adam from Instagram.
137
00:06:05,791 --> 00:06:07,869
Uh, Instagram, this is Josh from Adam.
138
00:06:07,894 --> 00:06:09,385
- Hey.
- Hey, Josh.
139
00:06:09,410 --> 00:06:11,219
- Heard a lot about ya.
- I saw a lot about you.
140
00:06:11,244 --> 00:06:12,645
Someone packed a selfie stick.
141
00:06:12,670 --> 00:06:16,216
(chuckles) Yes, and, uh, this is
Amanda, the girl who punched my face.
142
00:06:16,365 --> 00:06:19,353
I'm so sorry about that.
Adam explained everything.
143
00:06:19,579 --> 00:06:22,114
It's what I do, explain
complicated things.
144
00:06:23,824 --> 00:06:25,648
And now I know I
shouldn't have punched you.
145
00:06:25,673 --> 00:06:28,312
I mean, if anything, I
should be thanking you.
146
00:06:28,337 --> 00:06:30,111
If you and Adam hadn't
posted those pictures
147
00:06:30,136 --> 00:06:32,941
to make be jealous, then we never
would have gotten back together.
148
00:06:33,126 --> 00:06:35,368
Amanda's right. I mean, the
pictures did the same for us.
149
00:06:35,393 --> 00:06:37,871
- Mm-hmm.
- Hey! I just had a brilliant idea.
150
00:06:37,896 --> 00:06:39,333
Why don't we have
dinner together tonight?
151
00:06:39,358 --> 00:06:41,083
(Both) No!
152
00:06:41,481 --> 00:06:43,256
- Uh...
- Yeah, 'cause the thing!
153
00:06:43,281 --> 00:06:46,031
The thing is that actually,
uh, I... I would like to,
154
00:06:46,056 --> 00:06:47,957
- but, um, Josh...
- Would love to.
155
00:06:48,195 --> 00:06:50,126
- Oh!
- Yes, and "love" trumps "like,"
156
00:06:50,140 --> 00:06:52,404
so I guess we're having dinner.
157
00:06:52,429 --> 00:06:54,911
- Yeah, we are!
- Guys, this is great.
158
00:06:54,936 --> 00:06:56,956
We're all finally with the
person we're meant to be with.
159
00:06:56,981 --> 00:06:58,193
How about a group hug? Huh?
160
00:06:58,218 --> 00:07:00,318
Resort style! All
inclusive! Get over here!
161
00:07:00,343 --> 00:07:01,634
Oh, okay.
162
00:07:01,659 --> 00:07:02,888
(chuckles) Hey.
163
00:07:02,913 --> 00:07:05,190
- (chuckles)
- Fun.
164
00:07:06,218 --> 00:07:07,986
Please! I said I was sorry!
165
00:07:08,011 --> 00:07:09,394
Don't talk to me.
166
00:07:09,419 --> 00:07:12,087
Why, if it isn't our favorite thrupple.
167
00:07:12,187 --> 00:07:14,202
Hope you're all having a lovely day.
168
00:07:14,227 --> 00:07:15,427
We are not.
169
00:07:15,452 --> 00:07:17,518
Oh, no. Thrupple trouble?
170
00:07:18,187 --> 00:07:20,442
The three of us were
swimming in the ocean.
171
00:07:20,467 --> 00:07:22,514
You know, as thrupples tend to do.
172
00:07:23,035 --> 00:07:24,302
We swam too far.
173
00:07:24,327 --> 00:07:26,835
We were being swallowed
by the angry sea.
174
00:07:27,442 --> 00:07:29,465
So naturally, I reached out
175
00:07:29,490 --> 00:07:31,291
to the love of my life for help,
176
00:07:31,316 --> 00:07:33,284
but he was already halfway to shore.
177
00:07:33,309 --> 00:07:35,477
- I was just trying to...
- Save yourself
178
00:07:35,502 --> 00:07:38,063
with no regard for the
man you supposedly love?
179
00:07:38,088 --> 00:07:41,857
I would've been a goner
if it wasn't for Yolanda.
180
00:07:41,882 --> 00:07:43,325
And my two floaties.
181
00:07:43,350 --> 00:07:44,684
Boop! (chuckles)
182
00:07:45,788 --> 00:07:48,527
Elliot, I'm sorry. I
barely escaped with my life.
183
00:07:48,552 --> 00:07:51,714
Well, you're barely going to
escape this vacation with a husband.
184
00:07:51,739 --> 00:07:54,661
She came back for me! And you didn't!
185
00:07:55,355 --> 00:07:57,232
Do you know what this means?
186
00:07:57,883 --> 00:08:00,381
I have to be nice to her now,
187
00:08:00,685 --> 00:08:03,514
and she's wearing a bathing suit!
188
00:08:07,185 --> 00:08:09,386
So far, this is going great.
189
00:08:09,420 --> 00:08:12,368
They have no clue anything
happened between us.
190
00:08:12,393 --> 00:08:14,906
(Gabi) Yes. You know
what'll give 'em a clue?
191
00:08:15,055 --> 00:08:16,808
Talking like this.
192
00:08:17,457 --> 00:08:18,748
What are you guys talking about?
193
00:08:18,773 --> 00:08:22,212
Um, nothing. We were just wondering
what's taking so long with our table.
194
00:08:22,480 --> 00:08:24,143
I mean, we made a reservation for 7:00
195
00:08:24,168 --> 00:08:27,182
and it's already not even close to 7:00.
196
00:08:27,914 --> 00:08:30,640
Well, um, since we have a little time,
197
00:08:30,665 --> 00:08:32,106
and I have had a few drinks,
198
00:08:32,374 --> 00:08:34,425
there's something I've
been wanting to do.
199
00:08:35,218 --> 00:08:37,333
- Adam...
- What's happening?
200
00:08:38,342 --> 00:08:39,981
- I think she might be proposing.
- (gasps) Oh!
201
00:08:40,006 --> 00:08:42,699
Leaving you at the altar was
the biggest mistake I ever made,
202
00:08:42,724 --> 00:08:44,031
and I've made a lot of them.
203
00:08:44,663 --> 00:08:46,502
But I never make the same mistake twice.
204
00:08:46,527 --> 00:08:48,423
Yup, she is definitely proposing.
205
00:08:49,356 --> 00:08:51,709
You're the sweetest
man I have ever known
206
00:08:51,995 --> 00:08:54,063
and I never want to spend
another night without you.
207
00:08:54,417 --> 00:08:56,808
Adam Foley, will you marry me?
208
00:08:57,135 --> 00:08:58,335
Again?
209
00:08:58,794 --> 00:09:01,609
- (chuckles)
- Whoa, I did not see this coming.
210
00:09:01,634 --> 00:09:03,001
I did. I called it.
211
00:09:04,338 --> 00:09:07,586
Say something, Adam. I've never been
on my knees this long with clothes on.
212
00:09:07,893 --> 00:09:09,627
(chuckles)
213
00:09:09,889 --> 00:09:11,338
Amanda (chuckles)...
214
00:09:11,363 --> 00:09:13,596
ever since you left, I...
I prayed you'd come back
215
00:09:13,621 --> 00:09:15,156
- and say this...
- Uh-huh.
216
00:09:15,418 --> 00:09:17,156
but I...
217
00:09:18,132 --> 00:09:19,832
I can't marry you.
218
00:09:19,857 --> 00:09:22,247
- Not when I'm this confused.
- Confused about what?
219
00:09:22,272 --> 00:09:25,098
Oh, my God, look at those storm clouds!
220
00:09:25,123 --> 00:09:26,711
- Let's go there now!
- Wait.
221
00:09:27,067 --> 00:09:29,513
I may or may not have feelings for Gabi.
222
00:09:29,637 --> 00:09:30,866
- What?
- Nothing...
223
00:09:30,891 --> 00:09:32,099
- We kissed!
- What?
224
00:09:32,124 --> 00:09:33,324
- Nothing...
- We kissed!
225
00:09:33,525 --> 00:09:34,725
You kissed him?
226
00:09:34,750 --> 00:09:37,938
Listen, I can explain, okay?
It was just a vacation kiss!
227
00:09:37,963 --> 00:09:40,083
- Oh, you little...
- (punch)
228
00:09:42,448 --> 00:09:43,648
(thud)
229
00:09:45,567 --> 00:09:48,756
Why, why, why, why?!
230
00:09:48,781 --> 00:09:50,223
I get that you didn't want to marry her,
231
00:09:50,248 --> 00:09:52,211
but why did you have to
bring my name into it?
232
00:09:52,236 --> 00:09:54,036
I had to be honest, Gabi.
233
00:09:54,061 --> 00:09:57,301
Well, thanks for dragging me
into your tangled web of truth!
234
00:09:58,944 --> 00:10:00,111
So...
235
00:10:00,136 --> 00:10:01,769
you don't have any feelings for me?
236
00:10:01,794 --> 00:10:03,625
Ugh! It was a vacation kiss!
237
00:10:03,651 --> 00:10:05,694
What the hell is a vacation kiss anyway?
238
00:10:07,055 --> 00:10:09,156
It's an excuse is what it is.
239
00:10:09,317 --> 00:10:11,384
- Here, I got you some ice.
- Thanks.
240
00:10:15,868 --> 00:10:17,427
For your face.
241
00:10:18,769 --> 00:10:20,170
You know, I knew something was up.
242
00:10:20,204 --> 00:10:22,305
Gabi was acting strange
ever since I got here.
243
00:10:22,642 --> 00:10:24,677
Spiders don't ride on
the backs of snakes!
244
00:10:26,043 --> 00:10:28,943
You know, Adam said those Instagram
photos of them doing fun things
245
00:10:28,968 --> 00:10:30,985
was just to make us jealous, but...
246
00:10:31,010 --> 00:10:32,720
Maybe when we were doing
all those fun things
247
00:10:32,745 --> 00:10:34,600
together, we just got
caught up in the moment.
248
00:10:34,795 --> 00:10:38,597
Or, alternative theory,
maybe it was fate.
249
00:10:38,871 --> 00:10:40,429
Us being on that plane together,
250
00:10:40,454 --> 00:10:42,849
Josh kissing that doctor,
you trying to leave
251
00:10:42,874 --> 00:10:45,022
and then being forced to come
back because of the hurricane.
252
00:10:45,047 --> 00:10:47,124
Oh, you know what drink
we should order next?
253
00:10:47,149 --> 00:10:48,483
(Both) Hurricane.
254
00:10:49,601 --> 00:10:52,603
See, Gabi? We have something special.
255
00:10:52,836 --> 00:10:54,736
Maybe we were meant to be together.
256
00:10:54,845 --> 00:10:57,213
No, I'm meant to be with Josh.
257
00:10:57,238 --> 00:11:00,054
- I thought I was meant to be with Gabi.
- I thought I was meant to be with Adam.
258
00:11:00,079 --> 00:11:01,281
Really?
259
00:11:01,306 --> 00:11:04,001
- Why'd you ditch him at the altar?
- Why'd you kiss your therapist?
260
00:11:04,795 --> 00:11:06,452
Yeah, Adam told me.
261
00:11:07,837 --> 00:11:09,587
Oh, my God. You're right.
262
00:11:10,287 --> 00:11:11,955
We are horrible people.
263
00:11:13,246 --> 00:11:14,446
You know what I wish?
264
00:11:14,471 --> 00:11:16,681
(sighs) I just wish things would
go back to the way they were,
265
00:11:16,706 --> 00:11:19,603
when I liked Josh and he liked
me, and everything was simple.
266
00:11:19,628 --> 00:11:21,796
- Gabi?
- Josh?
267
00:11:21,821 --> 00:11:23,088
I've been an idiot.
268
00:11:23,113 --> 00:11:25,528
Oh, thank God you realized it!
269
00:11:32,805 --> 00:11:34,172
Elliot, let it go.
270
00:11:34,197 --> 00:11:36,265
We all made mistakes out there.
271
00:11:36,290 --> 00:11:38,091
Alan didn't save you.
272
00:11:38,116 --> 00:11:39,568
And I did.
273
00:11:40,909 --> 00:11:44,897
Alan keeps claiming that he
thought I was right behind him.
274
00:11:45,096 --> 00:11:47,839
Trust me, he knows when I'm behind him.
275
00:11:48,909 --> 00:11:50,943
- There's the love of my life!
- (grunts)
276
00:11:51,229 --> 00:11:52,720
Elliot, please.
277
00:11:52,745 --> 00:11:55,313
- We need to talk about what happened.
- Yolanda...
278
00:11:55,338 --> 00:12:00,138
did you hear something... like the whiny
voice of someone who left you to die?
279
00:12:03,321 --> 00:12:05,194
Elliot, this is ridiculous.
280
00:12:05,219 --> 00:12:07,742
Are you really gonna ignore me
the whole rest of our honeymoon?
281
00:12:10,610 --> 00:12:12,304
Oh, that's real mature, Elliot.
282
00:12:12,329 --> 00:12:14,122
You know, when we got
married, we promised each other
283
00:12:14,147 --> 00:12:15,602
we would always communicate.
284
00:12:15,627 --> 00:12:17,049
(choking)
285
00:12:17,074 --> 00:12:19,108
Oh, so now we're playing charades?
286
00:12:19,133 --> 00:12:21,791
I make you nauseous? Well,
let me tell you something.
287
00:12:21,816 --> 00:12:24,156
I have been so sick since
this whole thing happened,
288
00:12:24,181 --> 00:12:26,124
- I have not been able to eat.
- (choking)
289
00:12:26,149 --> 00:12:28,378
With the exception of that
smoked fish on a bagel!
290
00:12:29,453 --> 00:12:31,960
Oh, my damn, is he choking?!
291
00:12:31,985 --> 00:12:33,539
Oh, my God, what's happening?
292
00:12:33,839 --> 00:12:35,406
(both grunt)
293
00:12:36,953 --> 00:12:38,554
(breathing heavily) Oh, Yolanda.
294
00:12:39,362 --> 00:12:41,508
You saved my life. (gasps)
295
00:12:41,836 --> 00:12:43,434
Again.
296
00:12:45,555 --> 00:12:47,573
Thanks a lot, Yolanda.
297
00:12:47,726 --> 00:12:49,491
I'm sorry.
298
00:12:49,526 --> 00:12:51,371
It's my maternal instincts.
299
00:12:51,396 --> 00:12:53,919
If I see a fat, little
baby choking, I gotta help.
300
00:13:00,592 --> 00:13:02,560
Finally we get to be together.
301
00:13:02,585 --> 00:13:04,386
Just the two of us alone.
302
00:13:04,411 --> 00:13:06,140
No interruptions, no Adam.
303
00:13:06,165 --> 00:13:08,541
Just you and me in
Hawaii, the most magical...
304
00:13:08,566 --> 00:13:09,766
- Josh?
- Yes?
305
00:13:09,791 --> 00:13:11,516
Do you remember when I told you
I wanted you to take it slow?
306
00:13:11,525 --> 00:13:12,725
- Yeah.
- Don't.
307
00:13:13,493 --> 00:13:14,693
(emergency chime)
308
00:13:14,718 --> 00:13:15,973
(Danny on P.A.) Attention, lovers,
309
00:13:15,998 --> 00:13:17,991
Tropical storm Olivia has been upgraded
310
00:13:18,016 --> 00:13:19,218
- to a hurricane.
- Huh.
311
00:13:19,243 --> 00:13:21,118
Please immediately
come down to the lobby
312
00:13:21,143 --> 00:13:23,631
and pick up an emergency kit
in case of a power outage.
313
00:13:23,656 --> 00:13:25,991
Hey! Hey! You know what I'm thinkin'?
314
00:13:26,250 --> 00:13:27,648
I should get us a kit.
315
00:13:27,784 --> 00:13:29,683
Seriously? Right now?
316
00:13:29,708 --> 00:13:31,692
Gabi, I am wrestling with
two very primal urges,
317
00:13:31,717 --> 00:13:33,868
and survival is winning by
a hair. I'll be right back.
318
00:13:33,893 --> 00:13:35,474
(sighs)
319
00:13:35,499 --> 00:13:38,470
- (door closes)
- (thunder crashing)
320
00:13:38,495 --> 00:13:39,695
(screams)
321
00:13:40,098 --> 00:13:41,774
Gabi, it's me! Adam!
322
00:13:41,799 --> 00:13:42,999
Adam!
323
00:13:43,024 --> 00:13:45,414
What are you doing out there?
There's a hurricane outside!
324
00:13:45,439 --> 00:13:47,399
Yeah, I know. Let me in!
325
00:13:47,424 --> 00:13:48,947
No, go to your own room!
326
00:13:48,972 --> 00:13:51,971
I can't! I tried to make up with
Amanda, but she just screamed at me
327
00:13:51,996 --> 00:13:53,440
and locked me out on the terrace!
328
00:13:54,318 --> 00:13:55,518
Okay.
329
00:13:55,543 --> 00:13:56,809
Listen, I am really sorry about
330
00:13:56,834 --> 00:13:58,674
you and Amanda, but this
is a really bad time, okay?
331
00:13:58,699 --> 00:14:00,100
Josh is gonna be back any second!
332
00:14:00,125 --> 00:14:03,226
I get it, but I'm freezing! Can I
have maybe one of those plush robes?
333
00:14:03,251 --> 00:14:04,552
(groans)
334
00:14:07,261 --> 00:14:08,830
Here. Okay, now go.
335
00:14:08,855 --> 00:14:10,218
Go, go, go, go go, go, go, go.
336
00:14:10,243 --> 00:14:11,386
- (doorknob rattles)
- (gasps)
337
00:14:11,411 --> 00:14:12,878
Stay, stay, stay, stay, stay, stay!
338
00:14:12,903 --> 00:14:14,406
Get under the bed! Get under the bed!
339
00:14:18,043 --> 00:14:19,638
Wow, you are so fast.
340
00:14:19,663 --> 00:14:21,720
That is the only time you'll
be saying that tonight.
341
00:14:22,341 --> 00:14:23,543
Now where were we?
342
00:14:23,568 --> 00:14:24,950
Where were we? Yes, where were we?
343
00:14:24,975 --> 00:14:26,697
Um... Hey, hey, wait a minute!
344
00:14:27,177 --> 00:14:28,439
You only got one kit?
345
00:14:28,779 --> 00:14:30,379
Yeah, it's one kit per room.
346
00:14:30,404 --> 00:14:32,521
Yeah, but, uh, what if
something happens to that kit?
347
00:14:32,546 --> 00:14:34,975
Don't we... don't we need a
backup kit? Go get a backup kit.
348
00:14:35,600 --> 00:14:37,140
Gabi, you didn't even want a kit.
349
00:14:37,521 --> 00:14:39,842
(scoffs) Of course I did!
350
00:14:39,867 --> 00:14:42,107
Who... who doesn't
love kits? I love kits!
351
00:14:42,132 --> 00:14:44,968
I have always wanted kits.
I want at least two kits.
352
00:14:45,907 --> 00:14:48,268
You know what? I'm even
looking forward to grand kits.
353
00:14:50,001 --> 00:14:51,201
What's happening?
354
00:14:52,181 --> 00:14:53,548
Adam's under the bed.
355
00:14:53,690 --> 00:14:54,890
What?
356
00:14:56,617 --> 00:14:59,086
Uh... no, he's not.
357
00:14:59,782 --> 00:15:00,982
He's not?
358
00:15:01,951 --> 00:15:04,057
He's not. Where did he go?
359
00:15:04,964 --> 00:15:06,464
- I'm right here.
- Whoa!
360
00:15:07,936 --> 00:15:10,332
- Wait, what... what is going on?
- Okay, listen,
361
00:15:10,357 --> 00:15:11,654
- he got in a fight with Amanda...
- Amanda and I had a fight...
362
00:15:11,679 --> 00:15:13,083
- and I saw him on the terrace, and it's
- She locked me out onto the terrace,
363
00:15:13,108 --> 00:15:14,631
- raining and it got really cold, so...
- I didn't know where else to go, so...
364
00:15:14,656 --> 00:15:15,856
Stop!
365
00:15:17,193 --> 00:15:19,422
Josh, I swear it was all innocent.
366
00:15:20,696 --> 00:15:22,248
Just like your Instagram posts.
367
00:15:24,462 --> 00:15:26,029
- Uh...
- I should've known.
368
00:15:29,611 --> 00:15:31,111
(Amanda) Oh, my God.
369
00:15:31,527 --> 00:15:34,174
Why does this not surprise me?
370
00:15:39,175 --> 00:15:40,375
(emergency chime)
371
00:15:40,400 --> 00:15:41,757
(Danny) Attention, Flip Floppers,
372
00:15:41,782 --> 00:15:44,288
Hurricane Olivia has
turned into a real bitch.
373
00:15:44,684 --> 00:15:47,309
She is now a category four
and all guests are to take
374
00:15:47,334 --> 00:15:49,100
immediate shelter in the basement.
375
00:15:50,576 --> 00:15:51,966
Where's Elliot?
376
00:15:51,991 --> 00:15:55,252
Who cares? There's a hurricane! I
don't want it to blow my wig off!
377
00:15:55,277 --> 00:15:57,573
No! I'm not gonna leave him, Yolanda!
378
00:15:57,598 --> 00:16:00,549
Oh, there are speakers everywhere!
He heard the announcement!
379
00:16:00,574 --> 00:16:03,355
No! I have failed him too many
times! I'm not gonna leave him now!
380
00:16:03,380 --> 00:16:04,674
- Save yourself, Yolanda!
- Okay!
381
00:16:04,699 --> 00:16:05,992
This is my moment!
382
00:16:06,017 --> 00:16:08,018
- (thunder crashes)
- (both scream)
383
00:16:08,043 --> 00:16:09,243
My moment!
384
00:16:09,268 --> 00:16:10,966
My moment!
385
00:16:10,991 --> 00:16:12,959
Go! (screams)
386
00:16:13,583 --> 00:16:14,783
Josh?
387
00:16:15,552 --> 00:16:16,752
Josh?
388
00:16:17,921 --> 00:16:19,121
Josh?
389
00:16:22,501 --> 00:16:23,772
Josh?
390
00:16:24,157 --> 00:16:25,357
Gabi!
391
00:16:25,382 --> 00:16:27,624
It's not safe out here! Go back inside!
392
00:16:27,649 --> 00:16:29,407
Don't tell me what to do! I fi...
393
00:16:29,578 --> 00:16:30,945
Aah!
394
00:16:31,306 --> 00:16:33,579
You know, you can be as mad as you want,
395
00:16:33,604 --> 00:16:35,493
but for your information,
I've been trying to
396
00:16:35,518 --> 00:16:36,975
make us work since you got here!
397
00:16:37,000 --> 00:16:38,200
Oh, yeah, I can see that!
398
00:16:38,225 --> 00:16:40,920
Well, if you would've stayed in the room
instead of running out all dramatic,
399
00:16:40,945 --> 00:16:43,218
- you would've seen that!
- I saw enough, Gabi!
400
00:16:43,243 --> 00:16:46,307
You know, you keep blaming me, but I...
401
00:16:46,332 --> 00:16:47,699
You're the one who came here all,
402
00:16:47,724 --> 00:16:49,428
"I'm ready! Let's get a room!"
403
00:16:49,453 --> 00:16:51,898
I mean, did you ever think
about what I wanted? Aah!
404
00:16:51,923 --> 00:16:53,526
That's all I've thought about!
405
00:16:53,551 --> 00:16:55,085
I thought this was what you wanted!
406
00:16:55,110 --> 00:16:57,336
Oh, I'll tell you what I want!
407
00:16:57,361 --> 00:16:58,861
- (screams)
- Gabi!
408
00:16:59,527 --> 00:17:01,765
Elliot, are you in here?
409
00:17:02,736 --> 00:17:05,801
Elliot! Oh, God! My angel!
410
00:17:06,894 --> 00:17:08,227
I'll save you.
411
00:17:08,252 --> 00:17:11,318
I may not have saved you in the
ocean or with that pineapple,
412
00:17:11,343 --> 00:17:14,017
but I'll be damned if I
lose you to a palm tree!
413
00:17:14,042 --> 00:17:15,476
I love you!
414
00:17:15,772 --> 00:17:17,568
I love you too!
415
00:17:18,148 --> 00:17:19,381
Danny?
416
00:17:19,406 --> 00:17:21,554
I was checking all the rooms for guests,
417
00:17:21,579 --> 00:17:23,075
and then suddenly I came out here
418
00:17:23,100 --> 00:17:25,168
and these fronds came down on me!
419
00:17:25,193 --> 00:17:26,725
I thought I was dead.
420
00:17:26,750 --> 00:17:28,384
You saved my life!
421
00:17:28,409 --> 00:17:30,677
(chuckles awkwardly)
422
00:17:31,286 --> 00:17:32,486
Wow.
423
00:17:32,511 --> 00:17:35,558
I never noticed it before, but
you and Elliot are like twins.
424
00:17:35,583 --> 00:17:38,051
Wait, where's Elliot?
Where's my husband?
425
00:17:38,771 --> 00:17:43,741
You know, if they can't find his body
and you need a shoulder to cry on...
426
00:17:43,766 --> 00:17:45,767
Back off, bitch!
427
00:17:48,337 --> 00:17:50,862
Elliot! You're okay!
428
00:17:51,046 --> 00:17:53,204
I was in the bathroom when
I heard the announcement,
429
00:17:53,229 --> 00:17:55,352
so I panicked and hid in the tub!
430
00:17:55,807 --> 00:17:58,050
I can't believe you
came up here to save me.
431
00:17:58,075 --> 00:18:01,319
Of course I did! I would do
anything in the world for you
432
00:18:01,344 --> 00:18:03,779
except, you know, ocean stuff.
433
00:18:04,573 --> 00:18:06,309
My hero.
434
00:18:06,976 --> 00:18:09,125
Twins? Really?
435
00:18:12,010 --> 00:18:14,681
I think we should try
to make it back inside!
436
00:18:14,706 --> 00:18:17,585
No! We should stay out
here and wait the storm out!
437
00:18:17,610 --> 00:18:19,411
No, I think we can make it!
438
00:18:19,978 --> 00:18:21,665
- Gabi!
- (screams)
439
00:18:21,690 --> 00:18:23,018
Oh, okay!
440
00:18:23,337 --> 00:18:24,753
We can't make it!
441
00:18:24,778 --> 00:18:27,313
- All right!
- Might as well just keep fighting here!
442
00:18:27,338 --> 00:18:31,485
(both grunt)
443
00:18:32,387 --> 00:18:33,587
Better?
444
00:18:33,612 --> 00:18:35,914
Much! Thank you!
445
00:18:35,939 --> 00:18:38,307
Josh, you wanna know why I kissed Adam?
446
00:18:38,332 --> 00:18:39,635
Don't wanna know!
447
00:18:39,911 --> 00:18:41,979
Because we were having fun!
448
00:18:42,522 --> 00:18:45,672
You know, we weren't
breaking each other's hearts!
449
00:18:45,697 --> 00:18:48,984
I wasn't getting on planes and
seeing him with other women!
450
00:18:49,009 --> 00:18:51,711
I wasn't screaming at him
in the middle of a hurricane!
451
00:18:51,984 --> 00:18:55,726
It was simple! It was fun! Which
is the exact opposite of us!
452
00:18:55,751 --> 00:18:57,577
Oh, come on, Gabi! We have tons of fun!
453
00:18:57,602 --> 00:18:58,802
When?
454
00:18:59,115 --> 00:19:02,297
Uh, how about that time we, uh...
455
00:19:03,460 --> 00:19:06,248
That time we sang the Tegan
and Sara song together!
456
00:19:06,273 --> 00:19:09,209
You mean the first day
we met two years ago?
457
00:19:09,234 --> 00:19:11,336
Yeah, and then we slept together
458
00:19:11,361 --> 00:19:13,408
and you proposed to a
different girl the next day!
459
00:19:13,433 --> 00:19:14,866
Fun, Josh! Real fun!
460
00:19:15,003 --> 00:19:17,827
- What are you saying?
- (groans) I'm saying this isn't fun!
461
00:19:17,852 --> 00:19:20,063
- This is a nightmare!
- Oh, come on, Gabi!
462
00:19:20,570 --> 00:19:22,528
(grunts)
463
00:19:22,781 --> 00:19:25,763
All right, fine! This is a nightmare!
464
00:19:25,788 --> 00:19:28,236
See? Whenever we're together,
all hell breaks loose!
465
00:19:28,261 --> 00:19:30,177
Well, then maybe we
shouldn't be together!
466
00:19:35,065 --> 00:19:36,398
(birds chirping)
467
00:19:38,533 --> 00:19:39,733
Are we dead?
468
00:19:42,484 --> 00:19:43,818
Yeah, I think we are.
469
00:19:46,569 --> 00:19:49,647
(sighs) Why does everybody
think Hawaii is so great?
470
00:19:52,116 --> 00:19:54,536
So, you and Josh aren't
in a relationship,
471
00:19:54,561 --> 00:19:56,715
you're no longer friends,
and you don't have a job?
472
00:19:56,740 --> 00:19:57,787
(chuckles)
473
00:19:57,812 --> 00:19:59,725
And we haven't had sex...
474
00:20:00,373 --> 00:20:01,924
in two years.
475
00:20:04,146 --> 00:20:06,504
Gabi, why is that funny, like, at all?
476
00:20:06,529 --> 00:20:08,793
Because you know how this works, Sofia.
477
00:20:08,818 --> 00:20:13,473
Every time Josh and I get in a big
fight and I quit or he fires me,
478
00:20:13,498 --> 00:20:14,989
one of us always comes crawling back.
479
00:20:15,014 --> 00:20:17,715
So, I'm laughing
because I know he's gonna
480
00:20:17,740 --> 00:20:19,637
knock on that door any second now.
481
00:20:19,662 --> 00:20:21,252
(chuckles)
482
00:20:21,277 --> 00:20:22,487
Any second.
483
00:20:24,957 --> 00:20:26,257
- Okay, Sofia.
- (yelps)
484
00:20:27,726 --> 00:20:29,023
Pour another cup.
485
00:20:29,048 --> 00:20:31,756
Josh is gonna be coming over any minute.
486
00:20:33,493 --> 00:20:37,435
Hey, get another glass for
Josh, Sofia, because, uh...
487
00:20:37,469 --> 00:20:39,103
(sighs)
488
00:20:39,128 --> 00:20:40,442
He's not coming, is he?
489
00:20:41,231 --> 00:20:42,431
No.
490
00:20:43,252 --> 00:20:44,619
No, he's not.
491
00:20:44,644 --> 00:20:48,456
Sync & corrections by PetaG
www.addic7ed.com
492
00:20:48,506 --> 00:20:53,056
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.