Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,254 --> 00:00:01,441
2
00:00:01,442 --> 00:00:03,890
Hurry up, Gabi. It's your
first day, you can't be late.
3
00:00:03,891 --> 00:00:07,312
I know, I know, I'm freaking out.
I can't find the right outfit.
4
00:00:08,302 --> 00:00:11,743
I need something that makes
me look professional, capable..
5
00:00:11,744 --> 00:00:13,495
And like I didn't sleep with my boss...
6
00:00:13,496 --> 00:00:14,899
[Laughs]
7
00:00:14,900 --> 00:00:17,429
Well, we know he likes you in that.
8
00:00:19,231 --> 00:00:20,551
Will you just help me, please?
9
00:00:20,552 --> 00:00:22,124
Okay, look, it's very simple.
10
00:00:22,125 --> 00:00:25,477
He's engaged, so from now on,
you're gonna have to wear clothes.
11
00:00:25,937 --> 00:00:28,189
I know that!
12
00:00:28,191 --> 00:00:30,351
- Did you work out?
- Yes.
13
00:00:30,352 --> 00:00:35,592
I jogged to the car dealership for
free donuts, to bank for free coffee.
14
00:00:36,999 --> 00:00:39,285
And to the coffee shop
for free toilet paper.
15
00:00:39,320 --> 00:00:42,657
Ooh, hey, that's like two miles.
16
00:00:42,658 --> 00:00:44,623
You totally won't have to
sneak into the gym later.
17
00:00:46,469 --> 00:00:48,417
Oh man!
18
00:00:48,528 --> 00:00:50,815
This cost five bucks!
19
00:00:52,264 --> 00:00:53,881
Gabi, get it together.
20
00:00:53,882 --> 00:00:55,708
Today is the first day
of your dream job, okay?
21
00:00:55,709 --> 00:00:57,827
It's a stepping stone to one day being
22
00:00:57,828 --> 00:01:01,020
a modern, blonder, way-hotter Julia Child.
23
00:01:02,177 --> 00:01:04,648
So I say this from the bottom of my heart:
24
00:01:05,060 --> 00:01:06,924
Don't screw it up.
25
00:01:08,113 --> 00:01:11,524
Is that the toilet flushing or my
self-confidence going down the drain?
26
00:01:13,081 --> 00:01:14,285
It's the toilet.
27
00:01:14,319 --> 00:01:16,237
I called the landlord three times.
28
00:01:16,778 --> 00:01:18,230
And if you want confidence,
29
00:01:18,907 --> 00:01:20,825
you're gonna need to power pose.
30
00:01:20,876 --> 00:01:22,209
Power what-now?
31
00:01:22,244 --> 00:01:23,994
It's where you stand like this.
32
00:01:24,045 --> 00:01:27,982
You put your hands on your
hips and say, "I got this!"
33
00:01:29,167 --> 00:01:31,919
I got this?
34
00:01:31,921 --> 00:01:34,054
Okay, it's not a question.
35
00:01:34,089 --> 00:01:35,131
Say it like you mean it,
36
00:01:35,132 --> 00:01:37,969
like your job and paying our
electric bill depend on it.
37
00:01:40,429 --> 00:01:42,493
I got this!
38
00:01:43,266 --> 00:01:44,678
- Attagirl.
- Ah.
39
00:01:45,101 --> 00:01:46,482
(Theme music playing)
40
00:01:49,722 --> 00:01:52,644
Sync and corrected by thatjulio
www.addic7ed.com
41
00:01:53,108 --> 00:01:54,464
Good morning, Yolanda.
42
00:01:55,342 --> 00:01:57,877
First day, time to cook away
43
00:01:58,997 --> 00:02:00,946
All righty.
44
00:02:01,283 --> 00:02:02,721
What do I start with?
45
00:02:02,918 --> 00:02:04,274
Picking those up.
46
00:02:06,605 --> 00:02:08,883
I'm Josh's housekeeper, not yours.
47
00:02:10,091 --> 00:02:11,091
Sorry.
48
00:02:11,143 --> 00:02:13,319
First day, I messed up already
49
00:02:13,320 --> 00:02:14,992
[Laughs]
50
00:02:14,993 --> 00:02:17,651
And if you want to stay on
my good side... and you do...
51
00:02:18,804 --> 00:02:22,705
Keep your things in the laundry room,
the kitchen clean and please, stop singing.
52
00:02:24,811 --> 00:02:28,011
Well well well. Look who's back.
53
00:02:28,012 --> 00:02:31,058
Did you have sex with anybody
in the elevator on the way up?
54
00:02:32,541 --> 00:02:34,551
I was hoping we could
just have a fresh start
55
00:02:34,552 --> 00:02:36,727
and just never talk about that ever again.
56
00:02:37,389 --> 00:02:39,155
Aww. No.
57
00:02:40,822 --> 00:02:43,657
Elliot, can't you just pretend to like me?
58
00:02:43,708 --> 00:02:46,043
I stopped pretending to
like girls in high school.
59
00:02:49,097 --> 00:02:50,073
Don't pay attention to him.
60
00:02:50,074 --> 00:02:53,588
He's pissy because they discontinued
his favorite Khakis at the Baby Gap.
61
00:02:55,680 --> 00:02:57,819
Here's Josh and Caroline's breakfast order.
62
00:02:57,820 --> 00:02:59,506
Okay. (Mouths)
63
00:02:59,507 --> 00:03:01,412
Gabi, chop chop.
64
00:03:01,413 --> 00:03:03,401
Yolanda, mop mop.
65
00:03:05,414 --> 00:03:07,184
Okay, "pancakes, bacon".
66
00:03:07,185 --> 00:03:09,124
Um, how does Josh like his eggs?
67
00:03:09,125 --> 00:03:11,667
Like you. Over easy.
68
00:03:13,555 --> 00:03:15,359
Oh, and one tiny little thing.
69
00:03:15,360 --> 00:03:18,632
For dinner tonight, you need to
prepare an authentic Chinese meal
70
00:03:18,633 --> 00:03:21,296
for four investors flying in from Shanghai.
71
00:03:21,297 --> 00:03:23,975
No pressure, but it
does have to be perfect.
72
00:03:25,956 --> 00:03:28,608
Your resume did say you were
familiar with Guangzhou-style cooking.
73
00:03:30,705 --> 00:03:31,705
It did?
74
00:03:32,874 --> 00:03:35,426
(Laughs) I mean, it did.
75
00:03:35,477 --> 00:03:37,561
(Laughs) Don't worry, Elliot.
76
00:03:37,612 --> 00:03:38,812
(Coughs) I got this.
77
00:03:38,864 --> 00:03:42,533
What the hell is Guangzhou-style cooking?
78
00:03:44,619 --> 00:03:46,620
It's so big.
79
00:03:47,839 --> 00:03:50,457
Really?
80
00:03:50,459 --> 00:03:51,759
I was worried about the size.
81
00:03:51,793 --> 00:03:54,862
I'm putting it on Instagram
so all my friends can see it.
82
00:03:54,896 --> 00:03:57,408
(Camera clicks) (Giggles)
83
00:03:57,409 --> 00:04:00,324
I love my new ring so much.
84
00:04:00,325 --> 00:04:01,883
(Sighs)
85
00:04:01,884 --> 00:04:03,077
And you.
86
00:04:03,078 --> 00:04:04,250
(Giggles)
87
00:04:04,251 --> 00:04:05,580
Oh, don't forget.
88
00:04:05,581 --> 00:04:06,945
Tonight I'm hosting that business dinner.
89
00:04:06,946 --> 00:04:09,622
I cannot wait to introduce
you as my fiancee.
90
00:04:09,623 --> 00:04:11,184
Oh, sweetie. About that, um...
91
00:04:11,185 --> 00:04:12,279
You're gonna be there, right?
92
00:04:12,280 --> 00:04:15,419
Absolutely... in spirit.
(Nervous chuckle)
93
00:04:15,420 --> 00:04:18,286
Listen, honey, I'm
going out with my friends
94
00:04:18,287 --> 00:04:21,396
to show off my gorgeous new
ring from my gorgeous new fiance.
95
00:04:21,397 --> 00:04:23,351
You understand, right?
96
00:04:23,352 --> 00:04:24,996
Fine.
97
00:04:24,997 --> 00:04:26,947
Why do you have to be so pretty?
98
00:04:26,948 --> 00:04:30,184
(Giggles) I love you so much.
99
00:04:30,185 --> 00:04:32,640
I'm gonna miss you while I'm in the shower.
100
00:04:32,641 --> 00:04:34,137
(Baby voice) And I love you.
101
00:04:34,138 --> 00:04:35,666
I was talking to my ring.
102
00:04:36,762 --> 00:04:40,044
'Cause you I'm taking with me.
103
00:04:40,045 --> 00:04:41,331
- Oh yeah?
- (Giggles)
104
00:04:43,478 --> 00:04:45,346
Good morning.
105
00:04:45,380 --> 00:04:46,614
Oh, good morning, Josh...
106
00:04:46,648 --> 00:04:48,616
Uh, Mr. Kaminski.
107
00:04:48,667 --> 00:04:49,617
Boss Kaminski.
108
00:04:51,453 --> 00:04:53,487
(Stutters) I'm sorry, I
don't know what to call you.
109
00:04:53,521 --> 00:04:56,114
Some people call me Kick-ass Kaminski.
110
00:04:56,938 --> 00:04:58,675
Nobody calls you that.
111
00:05:00,137 --> 00:05:02,769
They would if you didn't
shoot it down all the time.
112
00:05:04,232 --> 00:05:05,532
- Josh is fine.
- Okay.
113
00:05:05,567 --> 00:05:08,402
- Welcome to your first official day.
- Oh, thanks. Glad to be here.
114
00:05:08,404 --> 00:05:10,120
Here's your first official meal.
115
00:05:10,155 --> 00:05:11,577
Oh, nice.
116
00:05:11,578 --> 00:05:12,976
You made my initials out of bacon.
117
00:05:14,077 --> 00:05:15,559
Yeah, you know, I was
gonna spell your whole name,
118
00:05:15,560 --> 00:05:17,684
but I didn't want to give you
your first official heart attack.
119
00:05:18,263 --> 00:05:21,348
Um, so we're good, right?
120
00:05:21,399 --> 00:05:23,484
Good? Oh! Oh, yeah yeah yeah, we're great.
121
00:05:23,518 --> 00:05:27,271
You know, what happened between us at
the test dinner was just like a silly
122
00:05:27,322 --> 00:05:31,091
drunken mistake that, you know, thanks
to the alcohol I just hardly remember.
123
00:05:31,126 --> 00:05:34,428
But what I'm trying to say is I really
don't think of you in, like, a sexy
124
00:05:34,462 --> 00:05:36,163
or, like, a hot way.
125
00:05:36,231 --> 00:05:40,167
You know, I really just think of you
in, like, a totally professional way.
126
00:05:44,039 --> 00:05:45,272
I was talking about dinner.
127
00:05:47,359 --> 00:05:49,410
Yeah, so was I.
128
00:05:49,444 --> 00:05:50,911
(Laughs)
129
00:05:50,945 --> 00:05:55,082
I think of tonight's dinner in,
like, a totally professional way.
130
00:05:56,334 --> 00:05:58,085
Turned that right around.
131
00:06:00,221 --> 00:06:02,022
Caroline.
132
00:06:02,057 --> 00:06:04,858
Wakey wakey, eggs and bakey.
133
00:06:05,927 --> 00:06:09,196
Gluten-free muffin I just... bakey.
134
00:06:10,999 --> 00:06:15,002
Beautiful breakfast tray for a room
I am completely unfamiliar with.
135
00:06:15,036 --> 00:06:17,121
Oh shoot.
136
00:06:17,172 --> 00:06:18,972
Get it together, Gabi.
137
00:06:19,007 --> 00:06:20,808
You got this.
138
00:06:20,842 --> 00:06:22,843
I got this!
139
00:06:22,894 --> 00:06:25,062
- You got what?
- (Screams)
140
00:06:26,781 --> 00:06:28,899
(Nervous stutters) I got, uh, this!
141
00:06:28,950 --> 00:06:31,952
Your breakfast, Milady.
142
00:06:38,527 --> 00:06:41,378
Okay, breakfast is served.
143
00:06:41,413 --> 00:06:43,464
Thank God it's the most
important meal of the day
144
00:06:43,515 --> 00:06:45,633
because tonight's dinner
is going to be a bitch!
145
00:06:48,287 --> 00:06:50,604
Okay, I need button mushrooms,
146
00:06:50,639 --> 00:06:54,558
sterauce, ginger, catfish,
two ducks, and a wok.
147
00:06:54,609 --> 00:06:57,828
Eh, I don't think you have time for a
walk if you got to get all that stuff.
148
00:07:00,332 --> 00:07:04,502
I just wish I'd had a tad more notice!
149
00:07:04,553 --> 00:07:07,304
And been a tad more truthful on resume.
150
00:07:07,339 --> 00:07:09,473
Stop worrying. You are a good cook.
151
00:07:09,524 --> 00:07:13,360
You are going to nail this and be
around here for a long long time.
152
00:07:13,395 --> 00:07:14,645
(Caroline screams)
153
00:07:15,896 --> 00:07:18,017
- Caroline, what's wrong?
- My ring's missing.
154
00:07:18,018 --> 00:07:20,698
And that little cook girl stole it.
155
00:07:20,699 --> 00:07:23,186
Oh, you're so fired.
156
00:07:23,919 --> 00:07:25,091
157
00:07:25,092 --> 00:07:26,595
158
00:07:26,596 --> 00:07:28,241
Caroline, I'm sure Gabi
didn't take your ring.
159
00:07:28,242 --> 00:07:32,328
But, Juju, she was looking guilty
in the bedroom saying, "I got this".
160
00:07:32,362 --> 00:07:34,247
No, no, no, no.
161
00:07:34,281 --> 00:07:36,557
That's because you caught me
in the middle of my power pose.
162
00:07:36,558 --> 00:07:38,705
It helps me with my confidence.
163
00:07:40,354 --> 00:07:42,922
Not so much now.
164
00:07:42,924 --> 00:07:45,391
Damn, I never thought I'd
see the day when a white girl
165
00:07:45,393 --> 00:07:48,261
gets fingered before the
black housekeeper. (Laughs)
166
00:07:48,295 --> 00:07:50,062
All right, look, there's got
to be another explanation.
167
00:07:50,113 --> 00:07:51,280
I totally trust my staff.
168
00:07:51,315 --> 00:07:54,000
Oh, that's what I love about you, Juju.
169
00:07:54,034 --> 00:07:56,202
You think everyone's so good and honest.
170
00:07:56,204 --> 00:07:58,304
- I do.
- I don't.
171
00:07:59,256 --> 00:08:01,090
I agree with Caroline.
172
00:08:01,141 --> 00:08:02,925
Gabi isn't a cook, she's a crook.
173
00:08:04,061 --> 00:08:05,928
- (Gabi and Elliot argue)
- Okay, look.
174
00:08:06,013 --> 00:08:08,014
(Overlapping shouts)
Everyone... everyone relax.
175
00:08:08,065 --> 00:08:10,066
I have the entire penthouse
wired with security cameras.
176
00:08:10,100 --> 00:08:12,118
We can just go to the manager's
office and get the footage.
177
00:08:12,152 --> 00:08:13,869
- We can?
- Yes.
178
00:08:13,904 --> 00:08:15,871
Oh, Juju. Let's go.
179
00:08:18,175 --> 00:08:20,059
- (Door opens)
- Oh my God.
180
00:08:20,093 --> 00:08:22,128
- (Door closes)
- Worst first day ever.
181
00:08:22,130 --> 00:08:24,130
You know I didn't steal
that ring, right, Yolanda?
182
00:08:24,132 --> 00:08:26,098
Of course you didn't. You're innocent.
183
00:08:26,133 --> 00:08:27,767
Huh?
184
00:08:27,818 --> 00:08:29,185
And watching that security tape
185
00:08:29,236 --> 00:08:31,854
is a huge invasion of
privacy. We should stop them.
186
00:08:33,907 --> 00:08:36,709
Elliot, why are you suddenly on my side?
187
00:08:36,743 --> 00:08:38,995
'Cause it's not fair.
188
00:08:39,046 --> 00:08:42,114
And why do you have a sweat mustache?
189
00:08:42,149 --> 00:08:44,800
Why do you have a real mustache?
190
00:08:49,139 --> 00:08:51,724
And why are you wearing
191
00:08:51,726 --> 00:08:52,975
- an oven mitt?
- (Gasps)
192
00:08:53,026 --> 00:08:54,827
I didn't see that coming.
193
00:08:54,861 --> 00:08:56,696
(Sighs)
194
00:08:56,747 --> 00:08:57,997
I couldn't help myself.
195
00:08:58,031 --> 00:09:00,583
I saw it on the nightstand
and I had to try it on.
196
00:09:00,617 --> 00:09:01,701
(Sighs)
197
00:09:01,735 --> 00:09:04,837
Now it's stuck. And I'm going to get fired.
198
00:09:06,673 --> 00:09:08,674
This is the best job I've ever had.
199
00:09:08,676 --> 00:09:10,810
All right, don't worry.
We'll help you get it off.
200
00:09:10,844 --> 00:09:12,895
Wait wait wait. Hold
up, Gabi. First, Elliot,
201
00:09:12,929 --> 00:09:16,048
- you got to beg.
- Oh, that's really not necessary.
202
00:09:16,066 --> 00:09:18,768
Please!
203
00:09:18,819 --> 00:09:21,854
(Cries) I'll do anything you want!
204
00:09:21,856 --> 00:09:23,989
Come on, he needs us.
205
00:09:24,024 --> 00:09:25,608
Oh.
206
00:09:25,659 --> 00:09:26,692
Thank you, Gabi,
207
00:09:26,694 --> 00:09:28,694
I've always liked you best.
208
00:09:28,745 --> 00:09:30,863
Um...
209
00:09:30,865 --> 00:09:32,665
Your finger's really swollen.
210
00:09:32,699 --> 00:09:35,701
Oh, I got something that
can shrink things in a jiffy.
211
00:09:35,752 --> 00:09:36,919
Is it a picture of you naked?
212
00:09:40,791 --> 00:09:42,842
I'm sorry. It's a reflex.
213
00:09:43,927 --> 00:09:48,931
No, I was talking about hemorrhoid cream.
214
00:09:48,965 --> 00:09:50,800
Now hold still while I put it on.
215
00:09:50,851 --> 00:09:52,051
Hemorrhoid cream?!
216
00:09:52,102 --> 00:09:53,969
You want that ring off?
217
00:09:55,806 --> 00:09:56,939
(Sighs) Fine!
218
00:10:00,727 --> 00:10:02,611
Ah! Ah!
219
00:10:02,646 --> 00:10:04,730
On your finger, fool.
220
00:10:06,650 --> 00:10:08,784
Juju, when we watch this footage
221
00:10:08,869 --> 00:10:11,036
and you see that little
cook girl stealing my ring,
222
00:10:11,071 --> 00:10:14,907
you're not gonna get all violent, are you?
223
00:10:14,909 --> 00:10:16,826
(Chuckles) No.
224
00:10:18,745 --> 00:10:20,012
Are you?
225
00:10:20,046 --> 00:10:21,647
(Elevator dings)
226
00:10:21,681 --> 00:10:23,833
It doesn't even matter.
She didn't take anything.
227
00:10:23,884 --> 00:10:25,718
Well, how can you be so sure?
228
00:10:25,752 --> 00:10:26,919
Did you do a backgroud check?
229
00:10:26,921 --> 00:10:28,921
I can assure you, I checked her out...
230
00:10:28,972 --> 00:10:30,756
Very thoroughly.
231
00:10:30,807 --> 00:10:32,675
- We're back.
- Oh, there you are.
232
00:10:32,726 --> 00:10:35,728
- Look who it is!
- Kick-ass Kaminski!
233
00:10:38,682 --> 00:10:40,933
Ooh, good news you two. Look what I found.
234
00:10:40,935 --> 00:10:42,685
(Gasps) My God!
235
00:10:42,736 --> 00:10:43,853
I love you. I love you.
236
00:10:43,904 --> 00:10:45,771
- Thank you.
- Where did you find it?
237
00:10:45,773 --> 00:10:47,823
In a bag of hot air.
238
00:10:49,693 --> 00:10:51,076
The vacuum cleaner.
239
00:10:51,111 --> 00:10:52,778
I checked it,
240
00:10:52,780 --> 00:10:55,865
- and bam, there it was.
- (Fake laugh)
241
00:10:55,916 --> 00:10:57,082
Do you believe it?
242
00:10:58,752 --> 00:11:00,786
Do you believe it?
243
00:11:00,837 --> 00:11:02,705
Of course.
244
00:11:02,756 --> 00:11:04,089
See, Caroline. I told
you. My staff is...
245
00:11:04,124 --> 00:11:06,625
I don't remember dropping it on the floor.
246
00:11:06,676 --> 00:11:08,961
Well, I don't remember the
exact moment that I realized
247
00:11:08,963 --> 00:11:12,965
that you were the world's
most beautiful woman...
248
00:11:13,016 --> 00:11:14,767
But you are.
249
00:11:15,802 --> 00:11:17,069
Good point.
250
00:11:17,103 --> 00:11:21,640
Sweetie, isn't there something
you should say to Gabi?
251
00:11:21,642 --> 00:11:23,776
Yes.
252
00:11:23,810 --> 00:11:25,945
Thank you for finding my ring, Gabi.
253
00:11:28,815 --> 00:11:29,815
I'm Gabi.
254
00:11:31,818 --> 00:11:32,785
Oh.
255
00:11:33,854 --> 00:11:36,038
I'm sorry I accused you of stealing,
256
00:11:36,072 --> 00:11:39,708
but you were acting like you were
hiding something in the bedroom.
257
00:11:40,827 --> 00:11:42,661
Well, I wasn't...
258
00:11:43,713 --> 00:11:44,997
Hiding anything.
259
00:11:45,048 --> 00:11:47,666
(Laughs) Especially in your bedroom.
260
00:11:48,835 --> 00:11:51,971
The important thing is
you got your ring back.
261
00:11:52,005 --> 00:11:53,806
Yeah, and that I didn't steal it.
262
00:11:53,840 --> 00:11:55,674
I mean, I get why you think that I would.
263
00:11:55,725 --> 00:11:57,843
I'm totally in debt and
I could live off that ring
264
00:11:57,878 --> 00:11:59,895
for like 5, 6, 20 years.
265
00:11:59,930 --> 00:12:01,981
But, you know, I'm not stupid.
266
00:12:02,015 --> 00:12:03,849
If I wanted to steal
something, I would take
267
00:12:03,900 --> 00:12:07,770
something you wouldn't notice, like one of
the 10 laptops you guys just leave around!
268
00:12:09,689 --> 00:12:11,690
- Josh?
- Yo!
269
00:12:11,741 --> 00:12:13,609
She's so nervous.
270
00:12:13,660 --> 00:12:14,860
Listen to her babble.
271
00:12:14,862 --> 00:12:16,962
She's definitely hiding something.
272
00:12:16,997 --> 00:12:18,697
No no, I'm not hiding anything.
273
00:12:18,748 --> 00:12:20,783
I just babble. I'm a natural-born babbler.
274
00:12:20,834 --> 00:12:22,835
My parents should have named me Brooke.
275
00:12:22,869 --> 00:12:24,086
(Loud laughing)
276
00:12:24,120 --> 00:12:27,006
She said Brooke. (Laughs)
277
00:12:27,040 --> 00:12:28,757
I mean, you should have
seen me when I was here
278
00:12:28,792 --> 00:12:30,075
last week for the test
dinner. I just couldn't stop...
279
00:12:30,093 --> 00:12:32,962
That's right. You were here last week.
280
00:12:33,013 --> 00:12:35,714
Call the manager back.
281
00:12:35,765 --> 00:12:39,718
I want to see all the security footage
from the minute she walked into this house.
282
00:12:39,769 --> 00:12:42,721
(Laughs) That is so not necessary.
283
00:12:43,940 --> 00:12:47,126
I want to find out what else she's
put her dirty little hands on.
284
00:12:52,115 --> 00:12:55,784
Hmm, you two are so fired.
285
00:13:01,199 --> 00:13:03,300
That must be the manager
with the rest of the footage.
286
00:13:06,471 --> 00:13:09,056
Someone order a massage?
287
00:13:09,090 --> 00:13:12,309
Yes, for Caroline, because she's
having such a stressful day.
288
00:13:12,343 --> 00:13:16,179
Juju, that is so thoughtful of you.
289
00:13:16,181 --> 00:13:17,264
(Giggles)
290
00:13:17,315 --> 00:13:19,349
I like it hard, deep and no eye-contact.
291
00:13:24,272 --> 00:13:26,189
I just bought myself 90
minutes to watch this footage
292
00:13:26,240 --> 00:13:28,191
and edit out anything
Caroline doesn't need to see.
293
00:13:28,193 --> 00:13:30,277
Oh, you are Kick-ass Kaminski.
294
00:13:30,328 --> 00:13:31,495
Hell yeah, I am.
295
00:13:31,529 --> 00:13:34,114
Owwie! Toe cramp! Toe cramp!
296
00:13:37,168 --> 00:13:40,137
Hey, are you busy?
297
00:13:40,171 --> 00:13:42,205
Yeah, having a panic attack.
298
00:13:43,574 --> 00:13:45,125
Come on in and shut the door.
299
00:13:45,176 --> 00:13:49,463
Um, I was just calling to see if
there was anything else I could do
300
00:13:49,514 --> 00:13:53,133
before I throw myself off the balcony.
301
00:13:53,184 --> 00:13:55,552
Well, you actually might not have to.
302
00:13:55,586 --> 00:13:57,387
Look at the footage from the bedroom.
303
00:13:57,389 --> 00:13:58,388
The camera just focuses on the dresser.
304
00:13:58,439 --> 00:14:03,026
Oh, well, as long as it doesn't
focus on the un-dresser. (Laughs)
305
00:14:03,061 --> 00:14:04,277
Let's just fast forward from the top
306
00:14:04,312 --> 00:14:05,445
- and see what we got.
- Okay.
307
00:14:05,480 --> 00:14:08,165
Okay, that's us eating on the terrace.
308
00:14:08,199 --> 00:14:10,400
Roline wouldn't mind that.
309
00:14:10,451 --> 00:14:13,203
There's us drinking
and moving to the couch.
310
00:14:13,237 --> 00:14:15,072
She might mind that.
311
00:14:15,123 --> 00:14:18,075
There's my top flying
into the champagne bucket.
312
00:14:18,077 --> 00:14:20,510
She is so gonna mind that.
313
00:14:20,545 --> 00:14:23,296
- (Door opens)
- Caroline: Juju!
314
00:14:23,331 --> 00:14:26,216
Are you in here?
315
00:14:26,250 --> 00:14:29,419
Hey, I thought you were getting a massage.
316
00:14:29,470 --> 00:14:31,221
No, I couldn't relax.
317
00:14:31,255 --> 00:14:34,057
The Masseur was wearing
brown shoes and a black belt.
318
00:14:34,092 --> 00:14:36,393
What are you doing here?
319
00:14:36,427 --> 00:14:38,261
Oh, I...
320
00:14:38,312 --> 00:14:41,846
I thought I'd keep an eye on her
while I was going over the footage.
321
00:14:41,847 --> 00:14:42,949
Yeah.
322
00:14:43,134 --> 00:14:45,068
So smart, Juju.
323
00:14:45,703 --> 00:14:47,003
Let's play the tape.
324
00:14:48,038 --> 00:14:50,123
You know what? I already did.
325
00:14:50,174 --> 00:14:53,926
And I watched it from the
top, and no one stole anything.
326
00:14:55,095 --> 00:14:57,096
Except you with my heart.
327
00:14:57,131 --> 00:14:58,715
(Giggles)
328
00:14:58,766 --> 00:15:00,683
Aww, so sweet.
329
00:15:00,718 --> 00:15:04,053
- I want to see for myself.
- Caroline, no!
330
00:15:04,104 --> 00:15:05,855
Excuse me?
331
00:15:05,889 --> 00:15:07,890
Let me ask you a question:
332
00:15:07,941 --> 00:15:09,785
Do you love me?
333
00:15:09,786 --> 00:15:11,815
- More than anythin...
- Good!
334
00:15:11,816 --> 00:15:15,676
And I love you too, but if we're gonna
spend the rest of our lives together,
335
00:15:15,677 --> 00:15:17,369
you better start learning how to trust me.
336
00:15:17,370 --> 00:15:19,890
I watched the tape and
no one stole anything.
337
00:15:19,891 --> 00:15:21,184
- But...
- But nothing!
338
00:15:21,185 --> 00:15:23,348
End of discussion. Forget the damn tape!
339
00:15:24,708 --> 00:15:26,909
Juju.
340
00:15:26,911 --> 00:15:28,961
I've never seen you like this.
341
00:15:28,996 --> 00:15:33,633
You're so mean and demanding.
342
00:15:35,135 --> 00:15:36,669
I love it.
343
00:15:36,720 --> 00:15:39,022
Both: You do?
344
00:15:39,056 --> 00:15:40,757
Yes.
345
00:15:40,759 --> 00:15:44,093
Good, 'cause there's more.
346
00:15:44,144 --> 00:15:46,679
Tell me, big boy.
347
00:15:46,730 --> 00:15:47,930
You're coming to dinner tonight!
348
00:15:47,981 --> 00:15:49,899
You're gonna meet those Chinese investors
349
00:15:49,933 --> 00:15:52,101
- and you are gonna love it!
- Damn right I am.
350
00:15:52,152 --> 00:15:53,936
God, I want you so bad right now.
351
00:15:53,987 --> 00:15:55,738
(Both moan)
352
00:15:57,074 --> 00:15:59,042
Uh...
353
00:15:59,076 --> 00:16:01,010
(Coughs)
354
00:16:01,045 --> 00:16:04,614
S-so is it like... is it cool if I go?
355
00:16:05,833 --> 00:16:07,083
(Knocking)
356
00:16:08,952 --> 00:16:10,787
- Hey.
- Hi, went to Chinatown
357
00:16:10,789 --> 00:16:11,936
and got the rest of the stuff you need.
358
00:16:11,937 --> 00:16:13,802
I also bought some illegal fireworks.
359
00:16:13,803 --> 00:16:16,663
Yeah yeah, uh-huh.
360
00:16:16,664 --> 00:16:18,740
That's what we need around
here, more fireworks!
361
00:16:18,741 --> 00:16:21,198
Man, I got to hustle.
362
00:16:21,199 --> 00:16:24,484
I'm in so over my head with
this dinner and everything!
363
00:16:24,485 --> 00:16:26,969
- (Gabi pants)
- Uh...
364
00:16:26,971 --> 00:16:29,185
- What are you doing?
- Oh, to make it crispy
365
00:16:29,186 --> 00:16:31,279
you have to pump air between
the skin and the meat.
366
00:16:31,280 --> 00:16:34,013
Are you freaking kidding me?
367
00:16:34,014 --> 00:16:35,884
No no, I saw it on "Iron Chef".
368
00:16:35,885 --> 00:16:37,594
Oh, and a "Looney Tunes Cartoon".
369
00:16:39,817 --> 00:16:42,819
No I'm talking about this sweet view!
370
00:16:43,987 --> 00:16:46,089
Will you take a photo of me out here?
371
00:16:47,991 --> 00:16:49,992
Are you listening to me?
372
00:16:49,994 --> 00:16:52,128
Today has been the worst day ever.
373
00:16:52,162 --> 00:16:54,664
Elliot gave me this
impossible dinner to make.
374
00:16:54,715 --> 00:16:56,082
Caroline thinks I'm a thief.
375
00:16:56,133 --> 00:16:57,834
And I know I shouldn't
have a crush on my boss
376
00:16:57,836 --> 00:16:59,669
and I pretty much don't,
but then he defended me
377
00:16:59,720 --> 00:17:02,672
to his fiancee, and... oh!
378
00:17:03,841 --> 00:17:05,892
And then they started doing it on the desk.
379
00:17:05,926 --> 00:17:07,810
(Hair hisses)
380
00:17:09,046 --> 00:17:11,681
Damn it!
381
00:17:11,732 --> 00:17:13,015
(Wheezy inhale)
382
00:17:13,066 --> 00:17:14,901
Okay, don't cry.
383
00:17:14,935 --> 00:17:16,602
It's just a duck.
384
00:17:16,653 --> 00:17:18,654
Look how high we are.
385
00:17:18,689 --> 00:17:21,691
We can just reach out the
window and grab another one.
386
00:17:21,742 --> 00:17:23,993
Uh, Sofia, it's not just the duck.
387
00:17:24,027 --> 00:17:25,862
(Blows)
388
00:17:25,864 --> 00:17:27,663
Five-second rule.
389
00:17:27,698 --> 00:17:28,831
(Blowing)
390
00:17:28,866 --> 00:17:30,867
Okay, I get that you're freaking out.
391
00:17:30,918 --> 00:17:34,704
Do you really? Because today
is just the first day, okay?
392
00:17:34,755 --> 00:17:37,189
What happens on the second
or the third, you know?!
393
00:17:37,190 --> 00:17:39,387
Tonight he's having guys here from China.
394
00:17:39,388 --> 00:17:41,804
And do you know how
many countries there are?
395
00:17:42,573 --> 00:17:46,565
And how many lies there are on my resume?
396
00:17:47,885 --> 00:17:50,853
Sofia, I can't do this job.
397
00:17:50,888 --> 00:17:52,722
That's not true.
398
00:17:52,773 --> 00:17:56,859
What you can't do is manage your money, get
your car to work, pick a decent boyfriend.
399
00:17:56,894 --> 00:17:58,978
Wait! This is the
opposite of cheering me up!
400
00:17:59,029 --> 00:18:00,730
Okay, not done yet!
401
00:18:00,781 --> 00:18:05,818
What you can do and what you do better than
anyone else I know is cook your ass off.
402
00:18:05,869 --> 00:18:09,655
My duck was on the floor.
403
00:18:15,045 --> 00:18:17,663
Good evening, everyone. For dinner tonight
404
00:18:17,714 --> 00:18:21,751
we have a whole catfish prepared
in the style of the Fujian Province.
405
00:18:21,753 --> 00:18:24,587
I hope you find it Fujian amazing.
406
00:18:25,923 --> 00:18:27,089
(Chuckling)
407
00:18:27,091 --> 00:18:29,008
"Fujian amazing," that's good.
408
00:18:29,059 --> 00:18:33,930
I don't get it, but I'm
having a really good time.
409
00:18:35,832 --> 00:18:40,653
Okay, next, we have a dish I
like to call "Falling Duck"...
410
00:18:40,687 --> 00:18:42,772
(Giggles)
411
00:18:42,774 --> 00:18:45,658
With a spicy Szechuan Pickled Cabbage.
412
00:18:46,777 --> 00:18:49,662
Okay, tough crowd.
413
00:18:49,696 --> 00:18:52,949
And lastly, I figured you might
be kind of sick of Chinese food,
414
00:18:53,000 --> 00:18:54,951
or as you call it, "food."
415
00:18:57,087 --> 00:19:00,790
So I made my famous
Spaghetti and Meatballs.
416
00:19:00,792 --> 00:19:02,592
(Happy sighs)
417
00:19:02,626 --> 00:19:03,960
(All clapping)
418
00:19:05,629 --> 00:19:08,014
Thank God! I am sick of Chinese food.
419
00:19:08,048 --> 00:19:10,766
(Chuckles) Seriously?
420
00:19:10,801 --> 00:19:12,935
Well, if you like this, then
you're gonna love dessert.
421
00:19:12,970 --> 00:19:14,971
Please say apple pie.
422
00:19:15,022 --> 00:19:16,973
- Apple pie!
- (Cheers)
423
00:19:17,024 --> 00:19:19,058
Apple pie!
424
00:19:19,109 --> 00:19:20,810
They like it. (Laughs)
425
00:19:23,730 --> 00:19:25,648
Oh good, I caught you.
426
00:19:25,699 --> 00:19:28,618
The spaghetti and meatballs,
that was stroke of genius.
427
00:19:28,652 --> 00:19:31,887
Yeah, well, I almost
had a stroke making it.
428
00:19:31,922 --> 00:19:34,040
It completely changed the mood in there.
429
00:19:34,074 --> 00:19:36,455
I mean, they're finally talking about
something other than work. (Sighs)
430
00:19:36,456 --> 00:19:38,636
It turns out Mr. Lee's a scorpio.
431
00:19:38,637 --> 00:19:41,388
(Laughs) And how cute
was it when he and Mr. Wang
432
00:19:41,389 --> 00:19:43,553
ate my spaghetti "lady
and the tramp" style?
433
00:19:44,001 --> 00:19:45,718
Adorable.
434
00:19:45,752 --> 00:19:47,053
(Laughs)
435
00:19:47,087 --> 00:19:49,805
So we're good?
436
00:19:49,840 --> 00:19:52,058
Well, now, yeah.
437
00:19:52,092 --> 00:19:56,112
I mean, it was a pretty close call with
the ring and Caroline and that tape.
438
00:19:56,146 --> 00:19:59,849
And to be honest I wasn't sure if you
were gonna be able to pull off this dinner,
439
00:19:59,900 --> 00:20:02,018
but you did, like a rock star.
440
00:20:03,103 --> 00:20:04,687
I'm proud of you.
441
00:20:06,106 --> 00:20:08,658
Um, I meant am I good to go home?
442
00:20:11,828 --> 00:20:12,862
(Laughs)
443
00:20:12,913 --> 00:20:13,863
Oh.
444
00:20:14,326 --> 00:20:16,792
- Absolutely.
- Cool.
445
00:20:16,793 --> 00:20:18,989
- See you tomorrow, Chef.
- See you tomorrow, boss.
446
00:20:19,704 --> 00:20:20,870
(Elevator dings)
447
00:20:20,872 --> 00:20:22,058
Ooh.
448
00:20:23,944 --> 00:20:26,268
I got this!
449
00:20:29,338 --> 00:20:30,723
Oh, the button.
450
00:20:30,724 --> 00:20:32,678
(Elevator dings)
451
00:20:35,691 --> 00:20:36,776
You're all here,
452
00:20:36,777 --> 00:20:39,287
because I found something on the
security footage that we should all see.
453
00:20:59,920 --> 00:21:01,923
(Laughing) Marriage?
454
00:21:01,924 --> 00:21:05,499
Well, I hadn't thought
about it, but yes yes yes!
455
00:21:08,504 --> 00:21:11,969
I love you! I love you! I love you!
456
00:21:12,742 --> 00:21:14,258
- (Laughs)
- Aww.
457
00:21:14,259 --> 00:21:15,989
We love you too, bud.
458
00:21:16,441 --> 00:21:18,490
I was talking to the ring.
459
00:21:18,491 --> 00:21:19,448
Sync and corrected by thatjulio
www.addic7ed.com
460
00:21:19,498 --> 00:21:24,048
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.